summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: a0dc954)
raw | patch | inline | side by side (parent: a0dc954)
author | Max Arnold <amv_cbxl@mail.ru> | |
Mon, 17 Nov 2008 18:03:06 +0000 (19:03 +0100) | ||
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | |
Mon, 17 Nov 2008 18:03:06 +0000 (19:03 +0100) |
po/ru.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 290c7c9504e66c565f9d4d699cbffa73d4cbfb8d..25c72917f3ce9295bcfceb08ac5abb340e331588 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
# Russian
# Copyright (C) 2004 Kalle Wallin
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
-# Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>, 2004.
-# Modified by Alexey Ivanov aka LexxTheFox <lexx@orenubrg.rfn.ru>
+# Original translation by Nikolay Pavlov <quetzal@roks.biz>, 2004.
+# Encoding and typos fixed, stylistic improvement by Max Arnold, 2006-12-09
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-29 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Alexey Ivanov aka LexxTheFox <lexx@orenubrg.rfn.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-17 19:02+0100\n"
+"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbxl@mail.ru>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
#: src/main.c:133 src/main.c:140
msgid "Exiting..."
-msgstr "÷ÙÈÏÖÕ..."
+msgstr "÷ÙÈÏÄ..."
#: src/main.c:290
#, c-format
#: src/main.c:354
#, c-format
msgid "Connected to %s!"
-msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎ Ë %s!"
+msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÏ Ë %s!"
#: src/screen.c:224
msgid ":Help "
#: src/screen.c:228
msgid ":Playlist "
-msgstr ":ðÌÅÊÌÉÓÔ "
+msgstr ":ðÌÜÊÌÉÓÔ "
#: src/screen.c:232
msgid ":Browse "
#: src/screen.c:740
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
-msgstr "ëÒÏÓÓÆÅÊÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
+msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
#: src/screen.c:743
msgid "Database updated!"
#: src/screen.c:905
msgid "Shuffled playlist!"
-msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ!"
#: src/screen.c:909
msgid "Cleared playlist!"
-msgstr "ðÌÁÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ!"
#: src/screen.c:927 src/screen_file.c:655
msgid "Database update started!"
-msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ âÁÚÙ!"
+msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ!"
#: src/screen.c:930 src/screen_file.c:663
msgid "Database update running..."
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ âÁÚÙ..."
+msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
#: src/screen.c:943
msgid "Find mode: Wrapped"
-msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
+msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: úÁÃÉËÌÅÎÎÙÊ"
#: src/screen.c:944
msgid "Find mode: Normal"
#: src/screen_utils.c:38
msgid "Find: "
-msgstr "éÓËÁÔØ: "
+msgstr "ðÏÉÓË: "
#: src/screen_utils.c:39
msgid "Find backward: "
-msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ: "
+msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ: "
#: src/screen_utils.c:166
#, c-format
#: src/screen_play.c:156
msgid "Save playlist as: "
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË: "
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ ËÁË: "
#: src/screen_play.c:186
#, c-format
#: src/screen_play.c:206
#, c-format
msgid "Saved %s"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÏ %s"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÏ × %s"
#: src/screen_play.c:270
msgid "Add: "
#: src/screen_play.c:325
msgid "Playlist"
-msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/screen_play.c:327
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
-msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ × %s"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
#: src/screen_file.c:256
#, c-format
msgid "Loading playlist %s..."
-msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s..."
#: src/screen_file.c:298
msgid "You can only delete playlists!"
-msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ!"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔÙ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÑÔØ!"
#: src/screen_file.c:305
#, c-format
msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
#: src/screen_file.c:321
msgid "Playlist deleted!"
-msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
+msgstr "ðÌÜÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ!"
#: src/screen_file.c:340 src/screen_file.c:461 src/screen_file.c:487
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist\n"
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ '%s' × ÐÌÅÊÌÉÓÔ\n"
+msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s' × ÐÌÜÊÌÉÓÔ\n"
#: src/screen_file.c:391
#, c-format
msgid "Adding directory %s...\n"
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s...\n"
+msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ %s...\n"
#: src/screen_file.c:552
#, c-format
#: src/screen_file.c:644
msgid "Screen updated!"
-msgstr "üËÒÁÎ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ!"
+msgstr "üËÒÁÎ ÏÂÎÏ×Ì£Î!"
#: src/screen_file.c:652
#, c-format
msgid "Database update of %s started!"
-msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ âÁÚÙ × %s "
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÎÁÞÁÔÏ!"
#: src/screen_search.c:56
#, fuzzy
#: src/screen_search.c:379
#, c-format
msgid "Press %s for a new search"
-msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÞÔÏÂÙ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÏÉÓË"
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
#: src/screen_search.c:435
#, fuzzy, c-format
#: src/screen_search.c:438
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
-msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ $s [$s]"
+msgstr "ðÏÉÓË: òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ %s [%s]"
#: src/screen_search.c:442
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:46
msgid "===> Apply & Save key bindings "
-msgstr "===> ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ "
+msgstr "===> ðÒÉÍÅÎÉÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ "
#: src/screen_keydef.c:47
msgid "===> Apply key bindings "
-msgstr "===> ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ "
+msgstr "===> ðÒÉÍÅÎÉÔØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ "
#: src/screen_keydef.c:76
msgid "You have new key bindings!"
-msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÎÏ×ÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ!"
+msgstr "îÏ×ÙÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÚÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ!"
#: src/screen_keydef.c:79
msgid "Keybindings unchanged."
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ."
+msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ."
#: src/screen_keydef.c:90
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:155
#, c-format
msgid "Enter new key for %s: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÄÌÑ %s"
+msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ %s: "
#: src/screen_keydef.c:168
#, c-format
msgid "Error: key %s is already used for %s"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: ËÌÁ×ÉÛÁ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔØÓÑ ÄÌÑ %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ: ËÌÁ×ÉÛÁ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ %s"
#: src/screen_keydef.c:177
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:267
msgid "Welcome to the key editor!"
-msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ!"
+msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ!"
#: src/screen_keydef.c:283
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷Ù ÎÅ ÚÁÂÙÌÉ ðÒÉÍÅÎÉÔØ ×ÁÛÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÷Ù ÎÅ ÚÁÂÙÌÉ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
#: src/screen_keydef.c:290
msgid "Edit key bindings"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ"
#: src/screen_keydef.c:292
#, c-format
msgid "Edit keys for %s"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÄÌÑ %s"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÄÌÑ %s"
#: src/screen_clock.c:154
msgid "Clock"
#: src/screen_help.c:96
msgid "Keys - Playlist screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
#: src/screen_help.c:98
msgid "Play"
#: src/screen_help.c:110
msgid "Keys - Browse screen"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: src/screen_help.c:112
msgid "Enter directory/Select and play song"
#: src/screen_help.c:115
msgid "Delete playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ðÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/screen_help.c:121
msgid "Keys - Search screen"
#: src/command.c:71
msgid "Key configuration screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
+msgstr "üËÒÁÎ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ"
#: src/command.c:74
msgid "Quit"
#: src/command.c:93
msgid "Help screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ"
+msgstr "üËÒÁÎ ÐÏÍÏÝÉ"
#: src/command.c:95
msgid "Playlist screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "üËÒÁÎ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
#: src/command.c:97
msgid "Browse screen"
-msgstr "üËÒÁÎ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ"
+msgstr "üËÒÁÎ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: src/command.c:102
msgid "Play/Enter directory"
-msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ/ðÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ/ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
#: src/command.c:104
msgid "Pause"
#: src/command.c:108
msgid "Next track"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÑ"
#: src/command.c:110
msgid "Previous track"
-msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÔÒÅË"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÑ"
#: src/command.c:112
msgid "Seek forward"
-msgstr "éÓËÁÔØ ×ÐÅÒÅÄ"
+msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ ×ÐÅÒÅÄ"
#: src/command.c:114
msgid "Seek backward"
-msgstr "éÓËÁÔØ ÎÁÚÁÄ"
+msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ ÎÁÚÁÄ"
#: src/command.c:116
msgid "Increase volume"
#: src/command.c:122
msgid "Delete song from playlist"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÜÊÌÉÓÔÁ"
#: src/command.c:124
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:126
msgid "Clear playlist"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:128
msgid "Toggle repeat mode"
#: src/command.c:132
msgid "Toggle crossfade mode"
-msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÒÅÖÉÍ ÏÚÎÁËÏÍÌÅÎÉÑ"
+msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÒÅÖÉÍ ÐÌÁ×ÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÁ"
#: src/command.c:134
msgid "Start a music database update"
-msgstr "îÁÞÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ âÁÚÙ"
+msgstr "îÁÞÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÂÁÚÙ"
#: src/command.c:136
msgid "Save playlist"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:138
msgid "Add url/file to playlist"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÜÊÌÉÓÔ"
#: src/command.c:143
msgid "Move item up"
#: src/command.c:189
msgid "Clock screen"
-msgstr "üËÒÁÎ þÁÓÏ×"
+msgstr "üËÒÁÎ ÞÁÓÏ×"
#: src/command.c:193
#, fuzzy