Code

little correction when working on managing expiration of password
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 1 May 2006 10:01:13 +0000 (10:01 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 1 May 2006 10:01:13 +0000 (10:01 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@3172 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc

index 7de0b41fe6c68ba98b616c564e5c4e0c6dc9558e..82942e12bfd69d3c81e9f757ccdad4660b1d72b5 100644 (file)
@@ -3484,6 +3484,29 @@ msgstr "UNIX-Einstellungen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Ablauf"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+msgid "active, password not changable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "Passwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Aktiv"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
index 21da76777ed89cdbfa8663ed5bf749009933d0b5..8b45fde80584c99c964504303d0831f85fc01df2 100644 (file)
@@ -3500,6 +3500,30 @@ msgstr "Parametros Unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Exportar"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Privado"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
@@ -13691,10 +13715,6 @@ msgstr "¡Bienvenido %s!"
 #~ msgid "Can change password"
 #~ msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password expiry"
-#~ msgstr "La contraseña expira en"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Home path"
 #~ msgstr "Teléfono particular"
@@ -13707,10 +13727,6 @@ msgstr "¡Bienvenido %s!"
 #~ msgid "Samba domain name"
 #~ msgstr "Directorio Samba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow password change"
-#~ msgstr "Nueva contraseña"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lock account"
 #~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
index 83cedaaea3ecf743a90f5b7efb49ae0822659386..dc5affd34c8bd4f5f52c04bed9d3aa2b86a95458 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 75aa23b3ebd48eb7e44ef8af77af064733205b76..e1d76c2d22915814c6ba9f99dd67f25266aab6b5 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-30 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2523,7 +2523,9 @@ msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
-msgstr "Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
 
 #: include/class_ldap.inc:446
 #, php-format
@@ -3466,6 +3468,26 @@ msgstr "Paramètres unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "active"
+msgstr "actif"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
@@ -3715,49 +3737,61 @@ msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-#, fuzzy
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
+msgstr ""
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
-#, fuzzy
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
+msgstr ""
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
-#, fuzzy
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
@@ -5259,8 +5293,8 @@ msgid ""
 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
@@ -5272,8 +5306,8 @@ msgid ""
 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
 msgid "You must select a share to use."
@@ -8760,7 +8794,9 @@ msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité administrative!"
+msgstr ""
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:372
 #, php-format
@@ -9797,7 +9833,9 @@ msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 msgid ""
 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
 "activated."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage activé."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
 
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
 msgid "Zones"
@@ -11006,7 +11044,9 @@ msgstr "Base de données"
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base à '%s'. "
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
@@ -11021,7 +11061,9 @@ msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 msgid ""
 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
 "construcktion."
-msgstr "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était manquant pendant la construction."
+msgstr ""
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
@@ -11713,7 +11755,6 @@ msgid "Zone records"
 msgstr "Enregistrement de zone"
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
@@ -11721,13 +11762,16 @@ msgid ""
 "object group below."
 msgstr ""
 "Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si ce système doit être ajouté à un "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir le groupe d'objet ce dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
 msgid ""
 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
 "be inherited."
-msgstr "Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de paramètres à hériter."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
 msgid "Choose a system type"
index 20d63316b9394d69e57c84816826e41454b9d743..98d7c21cbe33366a3cd1b7b00ad7c66e1e49ef27 100644 (file)
@@ -3281,6 +3281,30 @@ msgstr "Impostazioni Unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Esporta"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "Nuova password"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "La password spira il"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Privato"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
@@ -13035,10 +13059,6 @@ msgstr "Benvenuto %s!"
 #~ msgid "Can change password"
 #~ msgstr "Cambia la password"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password expiry"
-#~ msgstr "La password spira il"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Home path"
 #~ msgstr "Telefono privato"
@@ -13051,10 +13071,6 @@ msgstr "Benvenuto %s!"
 #~ msgid "Samba domain name"
 #~ msgstr "Home di Samba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow password change"
-#~ msgstr "Nuova password"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lock account"
 #~ msgstr "Blocca l'account samba"
index 87f8f95b9ec2ce1949ff27af352740722d74e0b0..8601b54ca86d8ffc8e4499b9d0cec353254c48d9 100644 (file)
@@ -3125,6 +3125,26 @@ msgstr ""
 msgid "UNIX"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+msgid "active, password not changable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "active, password expired"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "active"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
index 0e3e9f5801c83acd8ae0c46be36c7076dcfd379f..96bd85ac897f2ea47f448f248d516332aba011ad 100644 (file)
@@ -3450,6 +3450,29 @@ msgstr "Unix instellingen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Vervaltijd"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+msgid "active, password not changable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "Wachtwoord verloopt op"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Actief"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
index 7e22e24ceff399be7fada9f0acc67959051ea000..3174ea4fd49c7645d29ac0f7d1163edb4b46a3bf 100644 (file)
@@ -3405,6 +3405,30 @@ msgstr "Атрибуты UNIX"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Личный"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
 msgid "Group of user"
@@ -13625,10 +13649,6 @@ msgstr "Добро пожаловать %s!"
 #~ msgid "Can change password"
 #~ msgstr "Сменить пароль"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password expiry"
-#~ msgstr "Срок действия пароля истекает"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Home path"
 #~ msgstr "Домашний телефон"
@@ -13641,10 +13661,6 @@ msgstr "Добро пожаловать %s!"
 #~ msgid "Samba domain name"
 #~ msgstr "Домашний каталог Samba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow password change"
-#~ msgstr "Новый пароль"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lock account"
 #~ msgstr "Удалить учетную запись Samba"
index 86e8a892f841db7d114f76f010b8edf89b395836..b7cbba26206588aa5e8f17863455a6f5fa002811 100644 (file)
@@ -115,16 +115,16 @@ class posixAccount extends plugin
       /* Generate status text */
       $current= date("U");
       if (($current >= $this->shadowExpire) && $this->shadowExpire){
-        $this->status= "expired";
+        $this->status= _("expired");
         if (($this->shadowExpire - $current) < $this->shadowInactive){
-          $this->status.= ", grace time active";
+          $this->status.= _(", grace time active");
         }
       } elseif (($this->shadowLastChange + $this->shadowMin) >= $current){
-        $this->status= "active, password not changable";
+        $this->status= _("active, password not changable");
       } elseif (($this->shadowLastChange + $this->shadowMax) >= $current){
-        $this->status= "active, password expired";
+        $this->status= _("active, password expired");
       } else {
-        $this->status= "active";
+        $this->status= _("active");
       }
 
       /* Get group membership */