summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 24b43a2)
raw | patch | inline | side by side (parent: 24b43a2)
author | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Sat, 21 May 2005 12:56:58 +0000 (12:56 +0000) | ||
committer | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Sat, 21 May 2005 12:56:58 +0000 (12:56 +0000) |
- fix spelling in Changelog
- translate all the first screen of setup.php
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@319 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
- translate all the first screen of setup.php
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@319 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
AUTHORS | patch | blob | history | |
Changelog | patch | blob | history | |
locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | patch | blob | history | |
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
index c69ddd610fe177ec4a68892ce7a10f16e4c863f3..e02dd59cb91c376e4a82a19836c62e1653ec21d8 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
* Markus Amersdorfer <der.plusch@subnet.at>
Wiki setup, Testing, hints, proposals
-* Alessandro Amici <lists@b-open-solutions.it>
+* Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
Italian translation
* Holger Burbach <burbach@gonicus.de>
diff --git a/Changelog b/Changelog
index 7b5b424fce332ab2dde934c4c957161a96ad0f94..5987f32df6b50887230c532d3d60d469e7a28f13 100644 (file)
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
- Added server settings
- Added LDIF import
- Added CSV import
- - Added italien translations (thanks to Alessandro Amici)
+ - Added italian translation (thanks to Alessandro Amici)
- Added subtree search checkbox in lists with potential higher
usage
- Added version indicator to make support more easy
index 6faf0310c17d1288f6113d9d9e22ea749dd58a27..3b7fb56922df319db1bb5b4848705e67dfb4b866 100644 (file)
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a353f1717f7865a94738426dcdcb344322e8ff29..1c1657f57ba91771dccca0d6357491ab164e0a9d 100644 (file)
#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto %s!"
#: include/functions.inc:267
#, php-format
#: include/setup_checks.inc:241
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: include/setup_checks.inc:244
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora"
#: include/setup_checks.inc:246
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallito"
#: include/setup_checks.inc:262
msgid "PHP setup inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
#: include/setup_checks.inc:263
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
#: include/setup_checks.inc:264
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
msgstr ""
+"PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
#: include/setup_checks.inc:267
msgid "Checking for PHP version (<=5)"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo della versione di PHP (<=5)"
#: include/setup_checks.inc:268
msgid "PHP must be below version 5."
-msgstr ""
+msgstr "PHP deve essere una versione inferiore a 5."
#: include/setup_checks.inc:272
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
#: include/setup_checks.inc:273
msgid ""
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"risk. GOsa will run in both modes."
msgstr ""
+"register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi "
+"per la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
#: include/setup_checks.inc:276
msgid "Checking for ldap module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il modulo ldap"
#: include/setup_checks.inc:277
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
#: include/setup_checks.inc:280
msgid "Checking for gettext support"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il support per gettext"
#: include/setup_checks.inc:281
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
+msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
#: include/setup_checks.inc:283
msgid "Checking for iconv support"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il supporto per iconv"
#: include/setup_checks.inc:284
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
msgstr ""
+"Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
+"samba ed è necessario."
#: include/setup_checks.inc:287
msgid "Checking for mhash module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il module mhash"
#: include/setup_checks.inc:288
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
msgstr ""
+"Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
+"gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. "
+"GOsa funziona correttamente anche senza."
#: include/setup_checks.inc:291
msgid "Checking for imap module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il modulo imap"
#: include/setup_checks.inc:292
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
msgstr ""
+"Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
#: include/setup_checks.inc:294
msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il supporto per getacl"
#: include/setup_checks.inc:295
msgid ""
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"for this feature."
msgstr ""
+"Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle di "
+"posta sul server. "
+"GOsa funziona correttamente anche senza."
#: include/setup_checks.inc:297
msgid "Checking for mysql module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il modulo mysql"
#: include/setup_checks.inc:298
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
+"Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database."
+"GOsa funziona correttamente anche senza."
#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for cups module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il modulo cups"
#: include/setup_checks.inc:301
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
msgstr ""
+"Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. "
+"GOsa funziona correttamente anche senza."
#: include/setup_checks.inc:303
msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo il modulo kadm5"
#: include/setup_checks.inc:304
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
msgstr ""
+"Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. "
+"GOsa funziona correttamente anche senza."
#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo la presenza di programmi addizionali"
#: include/setup_checks.inc:322
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
#: include/setup_checks.inc:323
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
+"ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti nelle "
+"dimensioni e nel formato di default."
#: include/setup_checks.inc:326
msgid "Checking imagick module for PHP"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
msgstr ""
+"Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
+"è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
+"guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: "
+"per prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, "
+"poi cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo "
+"alle impostazioni del server LDAP."
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/classic/login.tpl:14
#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
#: ihtml/themes/classic/login.tpl:25 ihtml/themes/classic/login.tpl:29
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46
#: ihtml/themes/classic/login.tpl:43 ihtml/themes/classic/login.tpl:46
#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:54
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/classic/login.tpl:55
#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
msgid "Click here to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Click qui per connetterti"
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
msgid ""
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Principale"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:16 ihtml/themes/default/framework.tpl:20
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:18 ihtml/themes/default/framework.tpl:25
msgid "Sign out"
-msgstr ""
+msgstr "Termina la connessione"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:33