Code

po: added screen_song.c to POTFILES.in
authorMax Kellermann <max@duempel.org>
Wed, 26 Nov 2008 13:52:33 +0000 (14:52 +0100)
committerMax Kellermann <max@duempel.org>
Wed, 26 Nov 2008 13:52:33 +0000 (14:52 +0100)
When I created screen_song.c, I forgot to add it to POTFILES.in, and
thus its string were not part of ncmpc.pot.  Add it and regenerate
ncmpc.pot and all .po files.

po/POTFILES.in
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/ncmpc.pot
po/no.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po

index 2edf312f22e5d6ff9031c89c46c983ac6fa9698d..c79bfe478b7bec0b35385f9dc87cff121bc98efc 100644 (file)
@@ -14,6 +14,7 @@ src/screen_search.c
 src/screen_keydef.c
 src/screen_help.c
 src/screen_lyrics.c
+src/screen_song.c
 src/command.c
 src/colors.c
 src/support.c
index 0bdabcaa535232e4b62ea23245b89c572b41266a..b4e761ee1edbe45220a71a080a31941610a000a3 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <ncmpc@mikini.dk>\n"
 "Language-Team: da <da@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er n
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Forbundet til %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspilningsliste"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen: n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen: %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Afspiller:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Fejl: Skærmen er for lille\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Gentag er aktiv"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Gentag er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Tilfældig er aktiv"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Tilfældig er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er opdateret"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Afspilninsglisten blandet"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter afspilningslisten"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database opdatering startet"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen opdateres..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søg (begynd forfra)"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søg normalt (start/slut)"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 
@@ -147,22 +147,22 @@ msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 msgid "All tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 #, fuzzy
 msgid "All artists"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Fejl: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr ""
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Gem afspilningslisten som: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Gemt %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Tilføj: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Afspilningsliste på %s"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -514,6 +514,41 @@ msgstr "Afslutter..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Næste"
+
+#: src/screen_song.c:194
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:195
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Centrer"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Taste konfigurations skærm"
index 93b572d0226c4d6d2f69aaa349b98713651026fb..91185e064440a64706d1c882be391a9f979c9481 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
 "Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -40,107 +40,107 @@ msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird ben
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Verbunden mit %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Stöbern"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Liedtexte"
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Lautstärke n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Lautstärke %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiele:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Fehler: Anzeige zu klein\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Wiederholung ist an"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Wiederholung ist aus"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Zufallswiedergabe ist an"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Zufallswiedergabe ist aus"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "%d Sekunden Crossfade"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Datenbank aktualisiert"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Playlist gemischt"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Playlist gelöscht"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Datenbankaktualisierung läuft..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Suchmodus: Wrapped"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Suchmodus: Normal"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Autozentriermodus: an"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Autozentriermodus: aus"
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Autozentriermodus: aus"
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alle Stücke"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr "Alle Künstler"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "Alben des Künstlers: %s"
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Album: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "Alle Lieder des Künstlers: %s"
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr "Passwort: "
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kann '%s' nicht finden"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Speichere Playlist als: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Ersetze %s [%s/%s] ?"
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abbruch"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s gespeichert"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Hinzufügen: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Playlist auf %s"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "Anmerkung"
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -507,6 +507,44 @@ msgstr "lade..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Liedtext gespeichert"
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Stück"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/screen_song.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Anmerkung"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Tastenkonfigurationsanzeige"
index 1530bcfd28a7ccc7c2d8b31cf7bf6aef6252b6be..094cc81c52903c718299688334c07d96c23a8cc5 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ashtophet@ashtophet.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <ashtophet@ashtophet.org>\n"
 "Language-Team: es\n"
@@ -36,114 +36,116 @@ msgstr "Conectándose a %s... [Presiona %s para interrumpir la ejecución]"
 #: src/main.c:228
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
-msgstr "Error: La versión %d.%d.%d del MPD es demasiado antigua (se necesita al menos la %s)"
+msgstr ""
+"Error: La versión %d.%d.%d del MPD es demasiado antigua (se necesita al "
+"menos la %s)"
 
 #: src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Conectado a %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de canciones"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Escuchando:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Parado]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Modo repetición activado"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Modo repetición desactivado"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Modo aleatorio activado"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Modo aleatorio desactivado"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Desvanecimiento de %d segundos"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de datos actualizada"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista de canciones barajada"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vaciada la lista de canciones"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Actualizando la base de datos..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Tipo de búsqueda: simple"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Tipo de búsqueda: Normal"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo autocentrado activado"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 
@@ -151,21 +153,21 @@ msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas las pistas"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr "Todos los artistas"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "Álbumes del artista: %s"
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Álbum: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "Todas las pistas del artista: %s"
@@ -202,30 +204,30 @@ msgstr "Contraseña: "
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar %s"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Guardar la lista como: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Sustituir %s [%s%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ejecución interrumpida"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s Guardada"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Añadir: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Lista de reproducción en %s"
@@ -297,11 +299,11 @@ msgstr "comentario"
 msgid "file"
 msgstr "fichero"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -510,6 +512,44 @@ msgstr "cargando..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras guardadas"
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "compositor"
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "nombre"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "canción"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "fecha"
+
+#: src/screen_song.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "estilo"
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "comentario"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Configuración de teclas"
index b3f2adf091d9dc26519d3484d4a4d8bb5bf0cc80..9f66c87780f567f42ef593a69011bf31417893ad 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 21:02+0100\n"
 "Last-Translator: Yann Cézard <eesprit@free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Connecté à %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "En Lecture:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[En Pause]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Erreur: Ecran trop petit\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Mode de répetition activé"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Mode de répetition désactivé"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Mode Aléatoire activé"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Fondu sur %d seconde(s)"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de données mise à jour"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Liste de lecture aléatoire"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Liste de lecture vidée"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Database update started"
 msgstr "Début de la mise à jour de la base de données"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Mode de recherche: Enveloppe"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Mode de recherche: Normal"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 
@@ -150,22 +150,22 @@ msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 msgid "All tracks"
 msgstr "Piste suivante"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 #, fuzzy
 msgid "All artists"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr ""
@@ -202,30 +202,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture sous: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s enregistré"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Ajouter: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Liste de lecture sur %s"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -518,6 +518,42 @@ msgstr ""
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Piste suivante"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Suppr"
+
+#: src/screen_song.c:195
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Centrer"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Ecran de configuration des touches"
index 42bf53a1bb84ee12538eb3c34766248a9cf379ec..f451c8e9001326dc5e34b812eec0481eed1e4ef6 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician\n"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "Erro: a versom %d.%d.%d do MPD é demasiado antiga (cumpre a %s)"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Conectado com %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Procura"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "A tocar:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Em Pausa]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repetiçom activada"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repetiçom desactivada"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Aleatório activado"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Aleatório desactivado"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Esvaecemento %d segundos"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de dados actualizada"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista aleatorizada"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Lista limpada"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "A actualizaçom da BD começou"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "A BD está-se a actualizar..."
 
 # fuzzy
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Modo de procura: Limitada"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Modo de procura: Normal"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo de auto-centrado: activado"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado"
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado"
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas as pistas"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr "Todos os artistas"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "Albumes do artista: %s"
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Álbum: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "Todas as pistas do artista: %s"
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr "Contrasinal :"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nom se puido atopar '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Guardar lista como: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Reemprazar %s [%s/%s] ?"
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Guardado %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Engadir: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Lista em %s"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "comentário"
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -507,6 +507,44 @@ msgstr "a carregar..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras guardadas"
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "compositor"
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "nome do ficheiro"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "pista"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "data"
+
+#: src/screen_song.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "estilo"
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "comentário"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Écrã da configuraçom dos atalhos"
index e7d280d0623f4e93f85827b707e68c765123a3e8..84139d03f3e093523f542bd4f4f3b7a33b7b0d75 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr ""
 msgid "Connected to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
@@ -147,21 +147,21 @@ msgstr ""
 msgid "All tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr ""
@@ -198,30 +198,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr ""
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -506,6 +506,38 @@ msgstr ""
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:191
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:194
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:195
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:196
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr ""
index 576ff774ae93ffdd2c7a238f04a047e01336725a..e60866490038bd644ec423dadfaf157f3b40da8a 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Ole R. Thorsen <ole.rth@gmail.com>\n"
 "Language-Team: no <no@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Koblet til %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volum: n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volum: %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiller:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Feil: Terminalen er for liten\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repeter er på"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repeter er av"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Random er på"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Random er av"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er oppdatert"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Tilfeldigjort spillelisten"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter spillelisten"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Oppdaterar databasen"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen oppdateres..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søkt rundt (starter på ny)"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk sentrering er på"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er av"
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Automatisk centrering er av"
 msgid "All tracks"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr ""
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Fant ikke '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Lagre spillelisten som: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Lagret %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Legg til: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Spilleliste på %s"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -513,6 +513,42 @@ msgstr "Avslutter..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Neste"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Del"
+
+#: src/screen_song.c:195
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Sentrer"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Tastaturkonfigurasjon"
index 79820742742dec665f21c4098f5165d5df789d18..3a2df2f8d3f3c766405874e97fbceee53bb15592 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@@ -40,107 +40,107 @@ msgstr "
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÏ Ë %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "á×ÔÏÒ"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[ðÁÕÚÁ]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁΠÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ."
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "
 msgid "All tracks"
 msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr "÷ÓÅ Á×ÔÏÒÙ"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "áÌØÂÏÍÙ Á×ÔÏÒÁ: %s"
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "áÌØÂÏÍ: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ Á×ÔÏÒÁ: %s"
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr "
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ %s [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÏ × %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "comment"
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "áÌØÂÏÍ"
 
@@ -509,6 +509,44 @@ msgstr "
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "ôÅËÓÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ!"
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "composer"
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "name"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "track"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "date"
+
+#: src/screen_song.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "genre"
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "comment"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "üËÒÁΠËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ"
index 8112f62c8b7a2f65fad2e19b37235f0d728972c5..93996ba077ad4a963722765ec7934ad9198b6518 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
@@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je pr
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Pripojený k %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Listova»"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Hµadanie"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text piesne"
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Hlasitos» n/a"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Hlasitos» %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Prehrávam:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pozastavené]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Chyba: Okno je príli¹ malé\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Opakovanie je zapnuté"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Opakovanie je vypnuté"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Náhodný re¾im zapnutý"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Náhodný re¾im vypnutý"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Prelínanie %d sekúnd"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databáza aktualizovaná"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Zamie¹aný playlist"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vyèistený playlist"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Re¾im vyhµadávania: Zabalený"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Re¾im vyhµadávanie: Normálny"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
 
@@ -146,21 +146,21 @@ msgstr "Automatick
 msgid "All tracks"
 msgstr "V¹etky stopy"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr "V¹etci interpreti"
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "Albumy od interpreta: %s"
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Album: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "V¹etky stopy od interpreta: %s"
@@ -197,30 +197,30 @@ msgstr "Heslo: "
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájs» '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Ulo¾i» playlist ako: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Nahradi» %s [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zru¹ené"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Ulo¾ený %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Prida»: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Playlist na %s"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "koment
 msgid "file"
 msgstr "súbor"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -505,6 +505,44 @@ msgstr "na
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Text piesne ulo¾ený"
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Composer"
+msgstr "skladateµ"
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "názov"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "stopa"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "dátum"
+
+#: src/screen_song.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "¾áner"
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "komentár"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Okno nastavenia klávesov"
index a1383623071819d456c5bed04b65de5d014114fa..a9522793124a109c1730dfa6e6d020de8dd79cf1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n"
 "Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD version %d.%d.%d 
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Ansluten till %s"
 
-#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
+#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
-#: src/screen.c:148
+#: src/screen.c:150
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
+#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:162
+#: src/screen.c:164
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volym: n/a "
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volym: %d%%"
 
-#: src/screen.c:271
+#: src/screen.c:273
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spelar:"
 
-#: src/screen.c:274
+#: src/screen.c:276
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pausad]"
 
-#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
+#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Fel: Terminal är för liten\n"
 
-#: src/screen.c:590
+#: src/screen.c:592
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repeat är på"
 
-#: src/screen.c:591
+#: src/screen.c:593
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repeat är av"
 
-#: src/screen.c:595
+#: src/screen.c:597
 msgid "Random is on"
 msgstr "Random är på"
 
-#: src/screen.c:596
+#: src/screen.c:598
 msgid "Random is off"
 msgstr "Random är av"
 
-#: src/screen.c:599
+#: src/screen.c:601
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:602
+#: src/screen.c:604
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen är uppdaterad"
 
-#: src/screen.c:735
+#: src/screen.c:737
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Slumpsorterat spellistan"
 
-#: src/screen.c:739
+#: src/screen.c:741
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Rensar spellistan"
 
-#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Uppdaterar databasen"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen uppdateras..."
 
-#: src/screen.c:794
+#: src/screen.c:796
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Sök runt (börja om)"
 
-#: src/screen.c:795
+#: src/screen.c:797
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Sök normalt (till slut/början)"
 
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:802
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering är på"
 
-#: src/screen.c:801
+#: src/screen.c:803
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering är av"
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Automatisk centrering 
 msgid "All tracks"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/screen_artist.c:376
+#: src/screen_artist.c:382
 msgid "All artists"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:381
+#: src/screen_artist.c:387
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:390
+#: src/screen_artist.c:396
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:394
+#: src/screen_artist.c:400
 #, c-format
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr ""
@@ -199,30 +199,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Hittar inte '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:207
+#: src/screen_play.c:211
 msgid "Save playlist as: "
 msgstr "Spara spellistan som: "
 
-#: src/screen_play.c:240
+#: src/screen_play.c:244
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Ersätt '%s' [%s/%s] ? "
 
-#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
+#: src/screen_play.c:265 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbröt"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:269
+#: src/screen_play.c:273
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Sparat %s"
 
-#: src/screen_play.c:345
+#: src/screen_play.c:349
 msgid "Add: "
 msgstr "Lägg till: "
 
-#: src/screen_play.c:453
+#: src/screen_play.c:457
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Spellista på %s"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:79
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -513,6 +513,42 @@ msgstr "Avslutar..."
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_song.c:105
+msgid "Song viewer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:190
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: src/screen_song.c:192
+msgid "Disc"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Track"
+msgstr "Nästa"
+
+#: src/screen_song.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Del"
+
+#: src/screen_song.c:195
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_song.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Centrera"
+
 #: src/command.c:67
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "Tangentdefinitioner"