Code

updated Slovak translation in trunk
authorhelix84 <helix84@users.sourceforge.net>
Wed, 15 Aug 2007 21:07:40 +0000 (21:07 +0000)
committerhelix84 <helix84@users.sourceforge.net>
Wed, 15 Aug 2007 21:07:40 +0000 (21:07 +0000)
po/sk.po

index b0849f605080fd3997d8bf15e7a78a18074f34b0..a2bd8cf7128d5131cd02eb3b3a6e2bd5e7bc353b 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 22:23+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
 
@@ -3774,7 +3773,7 @@ msgstr "Sloveso, ktoré sa má zavolať, keď sa Inkscape otvorí."
 
 #: ../src/main.cpp:375
 msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
+msgstr "VERB-ID"
 
 #: ../src/main.cpp:379
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
@@ -3782,7 +3781,7 @@ msgstr "ID objektu, ktorý sa má vybrať, keď sa Inkscape otvorí."
 
 #: ../src/main.cpp:380
 msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "OBJECT-ID"
 
 #: ../src/main.cpp:577
 msgid ""
@@ -10616,27 +10615,27 @@ msgstr "Kváder: Zmeniť počet páčok"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
 msgid "Toggle VP in X direction"
-msgstr "Prepnúť VP v smere X"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere X"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "Prepnúť VP v smere X medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere X medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
 msgid "Toggle VP in Y direction"
-msgstr "Prepnúť VP v smere Y"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere Y"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "Prepnúť VP v smere Y medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere Y medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
 msgid "Toggle VP in Z direction"
-msgstr "Prepnúť VP v smere Z"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere Z"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr "Prepnúť VP v smere Z medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
+msgstr "Prepnúť spojnicu v smere Z medzi 'konečným' a 'nekonečným' (=rovnobežné)"
 
 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
 msgid "Three Handles"