summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: c1d4329)
raw | patch | inline | side by side (parent: c1d4329)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 31 May 2005 11:55:41 +0000 (11:55 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 31 May 2005 11:55:41 +0000 (11:55 +0000) |
Added translation Strings.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@542 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@542 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
12 files changed:
index 652fb15b74b4eebe191f8c10246568972b121efa..fc8bf401b1ec949141eb8a86dce33f67e79dc63d 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index de4ed82ee0e25e1305035fab303989907815e15f..db6b8bd6a9942c92d1f36daebb39404552305b47 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-27 17:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-31 14:01+0200\n"
"Last-Translator: <(null)>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Kontingent-Nutzung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Kontingent-Größe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Alternative Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
"Wählen Sie dies wenn Mails nur weitergeleitet werden sollen, ohne eine "
"lokale Kopie zu speichern"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Wählen Sie dies um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Wählen Sie dies um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "in den Ordner"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Mails abweisen die größer sind als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Lokale hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
"und empfangen darf"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Zeige die Adressen, auf die das folgendes passt"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort (Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
+"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr ""
"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Zeige primäre Gruppen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Samba-Eigenschaften haben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Anwendungen zugeordnet haben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die E-Mail-Eigenschaften haben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppen Namen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
msgid "Default printer"
msgstr "Standard-Drucker"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Standard-Sprache"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "System-Vertrauen"
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
msgstr "unkonfiguriert"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Januar"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Februar"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "März"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "April"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "August"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "September"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "November"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
"Dieser Benutzer hat die Samba-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu "
"aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"Die Zeitlimit Option '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Windows Benutzerverwaltung erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr als "
"acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr "vorhanden"
msgid "absent"
msgstr "leer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Proxy Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
"Inhalte)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr "pro"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung "
"fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+msgstr ""
+"Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgstr "Liste der Sperrlisten"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternative FAX-Nummern"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "Sperrlisten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Sperrlisten für eingehendes FAX"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Sperrlisten für ausgehedes FAX"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Zeige die Nummern auf die das folgendes passt"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Fax-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch einen "
-"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieses Konto hat die Fax-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
msgid "Create fax account"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
msgstr "während"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgstr "Empfänger"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
msgid "Show hosts"
msgstr "Zeige Rechner"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr "Priorität"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Zeit-Intervall"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Regelsatz"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Level"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
msgid "List of groups"
msgstr "Liste der Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
"der Bereichsauswahl oben an."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
"Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine "
"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Unterbäume bei der Suche mit einbeziehen"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Suche in Unterbäumen"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Zeige die Benutzer, auf die das folgendes passt"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "List of users"
msgstr "Liste der Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"oder zu löschen. Wenn Sie eine große Anzahl an Benutzern verwalten müssen, "
"bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl über der Liste an."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
"Bearbeitung der Eigenschaften unterstützt. -Löschen- führt eine "
"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Zeige Vorlagen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Zeige FTP-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Zeige FAX-Benutzer"
msgid "List of applications"
msgstr "Liste der Anwendungen"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"Anwendungen bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der "
"Listen-Box an."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
"Bearbeitung der Eigenschaften hilft. -Löschen- führt eine "
"Sicherheitsabfragedurch bevor der Anwendungseintrag gelöscht wird."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr "Zeige die Anwendungen der Abteilung"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
msgid "List of departments"
msgstr "Liste der Abteilungen"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"editieren und zu löschen. Bei vielen Abteilungen bietet sich die Benutzung "
"der Bereichswahl oberhalb der Liste an."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"Durchführung der entsprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine "
"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr "Zeige die Unterabteilungen der Abteilung"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
"Informationen angezeigt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr "läuft"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr "läuft nicht"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr "unbekannter Status"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr "inaktiv"
msgid "MAC-address"
msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "System-Information"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "zeige Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "lastverteilt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "Citrix Metaframe"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Wählen Sie das Telefon, das sich am momentanen Arbeitsplatz befindet."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
msgid "Nfs Export"
msgstr "NFS-Freigabe"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
msgid "Time Service"
msgstr "Zeit-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
msgid "Terminal Service"
msgstr "Terminal-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
msgid "Font path"
msgstr "Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
msgid "Syslog Service"
msgstr "Protokoll-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
msgid "Print Service"
msgstr "Druck-Dienst"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "textuell"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "grafisch"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein REBOOTCMDCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr "Ausschalten"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr "Neustarten"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr ""
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Terminal template"
msgstr "Terminal-Vorlage"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieser Server hat die DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "Path to PPD"
msgstr "Pfad zum PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Dieser Server hat die DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch einen "
"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
msgid "Logging DB user"
msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Kolab Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Kolab Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
"Listen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
msgstr ""
"Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr "Arbeitsplätze"
"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten "
"wiederherzustellen."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die "
"Verwendung der Bereichsauswahl oben an."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Zeige leere Gruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr "Die Nummer '%s' ist keine gültige Telefonnummer!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!"
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen "
-"dieser Seite!"
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr "PHP Fehler"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr "Klasse"
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr "Funktion"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr "statisch"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr "Methode"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr "Ablaufverfolgung"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen Sie"
+" die Einstellungen des Mail-Servers."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr ""
"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
msgid ""
"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_get_acl' ist nicht verfügbar -"
"Zugriffsinformationen werden nicht geändert."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'."
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung zu "
-"verarbeiten und wird daher benötigt."
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
+"zu verarbeiten und wird daher benötigt."
#: include/setup_checks.inc:271
msgid "Checking for mhash module"
"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Suche SNMP-Modul"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung benötigt."
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Suche fping-Programm"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
"überwachen."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
"dieser Wert noch erweitert werden."
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf "
-"'off' setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
"laufenden Server senden."
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
"dass er für GOsa erreichbar ist."
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass der Server für GOsa erreichbar ist."
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
"sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
msgstr ""
-"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine Konfiguration "
-"gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine initiale aber "
-"lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei grundlegende "
-"Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation auf mögliche "
-"Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger optionaler "
-"Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung konfiguriert."
+"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
+"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
+"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
+"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
+"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
+"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
+"konfiguriert."
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14
msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-Server "
-"verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
+"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-"
+"Server verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
msgid ""
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
-#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83¶Ã\83Â\9fe' enthÃ\83â\82¬lt eine ungÃ\83Å\92ltige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83Â\83Ã\82¶Ã\83Â\83Ã\82Â\9fe' enthÃ\83Â\83âÂ\82¬lt eine ungÃ\83Â\83Ã\85Â\92ltige Eingabe."
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
-#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83¶Ã\83Â\9fe' enthÃ\83â\82¬lt eine ungÃ\83Å\92ltige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83Â\83Ã\82¶Ã\83Â\83Ã\82Â\9fe' enthÃ\83Â\83âÂ\82¬lt eine ungÃ\83Â\83Ã\85Â\92ltige Eingabe."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine "
-#~ "andere Person offenbar wÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83¢Ã\82Â\82Ã\82¬hrend der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
-#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall kÃ\83Â\83Ã\82¶nnen Sie den "
-#~ "Konflikt durch einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
+#~ "andere Person offenbar wÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82¢Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hrend der Bearbeitung eines Eintrages "
+#~ "einfach den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall kÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶nnen "
+#~ "Sie den Konflikt durch einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
#~ msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value."
#~ msgstr ""
-#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muÃ\83Â\9f einen Wert besitzen."
+#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\9f einen Wert besitzen."
#~ msgid "SMTP privileged networks -> No value is given."
#~ msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen"
#~ "reachable for GOsa."
#~ msgstr ""
#~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass der Server fÃ\83Â\83Ã\85\92r GOsa erreichbar ist."
+#~ "sicher, dass der Server fÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\85Ã\82\92r GOsa erreichbar ist."
#~ msgid "Checking for PHP version (<=5)"
-#~ msgstr "PrÃ\83Â\83Ã\85\92fe auf eine PHP-Version (<=5)"
+#~ msgstr "PrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\85Ã\82\92fe auf eine PHP-Version (<=5)"
#~ msgid "PHP must be below version 5."
-#~ msgstr "PHP-Version muÃ\83Â\9f kleiner als 5 sein."
+#~ msgstr "PHP-Version muÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\9f kleiner als 5 sein."
#~ msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
#~ msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
#~ msgid ""
#~ "<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 3</b>-UnterstÃ\83Å\92tzung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3."
-#~ "schema</td>"
+#~ msgstr "<b>SAMBA 3</b>-UnterstÃ\83Â\83Ã\85Â\92tzung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
#~ msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 2</b>-UnterstÃ\83Å\92tzung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</"
-#~ "td>"
+#~ msgstr "<b>SAMBA 2</b>-UnterstÃ\83Â\83Ã\85Â\92tzung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</td>"
#~ msgid "GONICUS"
#~ msgstr "GONICUS"
#~ msgid ""
#~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password."
#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde ein nicht unterstÃ\83Â\83Ã\85Â\92tzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein "
-#~ "passendes Passwort generiert werden."
+#~ "Es wurde ein nicht unterstÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\85Ã\82Â\92tzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein passendes Passwort generiert "
+#~ "werden."
#~ msgid "Checking for gd module"
#~ msgstr "Suche gd-Modul"
#~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users "
#~ "as jpegPhoto."
#~ msgstr ""
-#~ "GOsa benÃ\83Â\83Ã\82¶tigt dieses Modul um GrÃ\83Â\83Ã\82¶Ã\83Â\83Ã\82Â\9fenÃ\83Â\83âÂ\82¬nderungen bei Bildern "
-#~ "durchzufÃ\83Å\92hren."
+#~ "GOsa benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶tigt dieses Modul um GrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\9fenÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83¢Ã\82Â\82Ã\82¬nderungen bei "
+#~ "Bildern durchzufÃ\83Â\83Ã\85Â\92hren."
#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
#~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)"
#~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save "
#~ "these files for backup purpose or when initializing a new server."
#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul ermÃ\83¶glicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-"
-#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die Dateien kÃ\83Â\83Ã\82¶nnen einerseits "
-#~ "zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers "
-#~ "benutzt werden."
+#~ "Dieses Modul ermÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶glicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-"
+#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die Dateien kÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶nnen "
+#~ "einerseits zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines "
+#~ "neuen Servers benutzt werden."
#, fuzzy
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "schreiben"
#~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!"
-#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu lÃ\83¶schen"
+#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu lÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶schen"
#~ msgid "Administrators"
#~ msgstr "Administratoren"
#~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You "
#~ "may not get all entries, if this value is to low!"
#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Bitte Ã\83Å\92berprÃ\83Å\92fen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. "
-#~ "Unter UmstÃ\83â\82¬nden bekommen Sie nicht alle EintrÃ\83â\82¬ge wenn dieser Eintrag zu "
-#~ "niedrig ist!"
+#~ "Warnung: Bitte Ã\83Â\83Ã\85Â\92berprÃ\83Â\83Ã\85Â\92fen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter UmstÃ\83Â\83âÂ\82¬nden "
+#~ "bekommen Sie nicht alle EintrÃ\83Â\83âÂ\82¬ge wenn dieser Eintrag zu niedrig ist!"
index 26ad10129073ba92ade26f3152fb4494c7df80d5..3d79163aae9030b18ac95ca318371563f3800ea5 100644 (file)
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Opciones de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
"definido aqui"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Activar mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr ""
"Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "a la carpeta"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "rechazar correos mayores que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "Mb"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "reenviar mensajes a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Añadir Cuenta Local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Opciones de correo avanzadas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
"dominio"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Usar 'script sive' propios"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
"usuario"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgstr "Seleccione dirección para añadir"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Poner Contraseña"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Atras"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Mostrar grupos primarios"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Mostrar los grupos samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Mostrar grupos de correo"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Mostrar grupos funcionales"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio Principal"
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora por defecto"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Lenguaje por defecto"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "Autentificación del sistema"
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
msgstr "Desconfigurado"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "automático"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Enero"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Febrero"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Abril"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Mayo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Junio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Julio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Septiembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Octubre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Noviembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "Activación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "Activación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "Desactivación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Desactivación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "Desde cualquier cliente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
"mas de ocho."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
"ser solucionado por GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr "presente"
msgid "absent"
msgstr "ausente"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr "por"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
"son validos!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "día"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "mes"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgstr "Lista de listas de bloqueos"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Enviar fax a la impresora"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Intercambiar los números de fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de bloqueo"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Mostrar números de usuarios"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Elige"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
"dirección de correo."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
msgstr "durante"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgstr "Receptor"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
msgid "Show hosts"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de log"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Paquete de reglas"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de Maquina"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "List of groups"
msgstr "Lista de grupos"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
"trabaja con un gran número de grupos."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
"edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación "
"antes de eliminar los grupos."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Buscar en el subárbol"
msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "List of users"
msgstr "Lista de usuarios"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
"información de cuentas. -Borrar- le pedirá confirmación antes de borrar los "
"usuarios del servidor LDAP."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Mostrar plantillas"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Mostrar los usuarios unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Mostrar usuarios samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Mostrar los usuarios de FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
msgid "List of applications"
msgstr "Lista de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
"propiedades de la aplicación. - Eliminar - le pedirá comprobación antes de "
"eliminar la aplicación."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr "Mostrar aplicaciones de departamentos"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
msgid "List of departments"
msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"crear cambios en los departamentos. - Eliminar - le pedirá confirmación "
"antes de realmente eliminar el departamento."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr "Mostrar subdepartamentos de "
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr "Activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr "no esta activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr "estado desconocido"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr "fuera de linea"
msgid "MAC-address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "Información de sistema"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "mostrar elegidos"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "Directo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "balanceo de carga"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "Cliente ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
msgid "Nfs Export"
msgstr "Exportación NFS"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
msgid "Time Service"
msgstr "Servicio de Hora"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
msgid "LDAP Service"
msgstr "Servicio LDAP"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
msgid "Terminal Service"
msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Desactivación temporal del acceso"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
msgid "Font path"
msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
msgid "Syslog Service"
msgstr "Servicio de Logs"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
msgid "Print Service"
msgstr "Servicio de impresión"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr "Despertar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
-
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Terminal template"
msgstr "Plantilla de terminal"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Eliminar servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Añadir servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "Path to PPD"
msgstr "Ruta al 'PPD'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
msgid "Logging DB user"
msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
msgstr ""
"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr "Terminales"
"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Mostrar grupos vacios"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Indique su teléfono particular"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
msgid "LDAP error:"
msgstr "Error LDAP:"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr "Información de intercambio"
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr "Error PHP:"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr "clase"
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr "Función"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr "estatico"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr "método"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr "Traza"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr "Linea"
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
"servidor"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
msgid ""
"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
"sobre las listas de acceso."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
"IMAP!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
"s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
"en la red PEAR."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Comprobando programas adicionales"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Comprobando la herramienta fping"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
"delgados (thinclient)."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
"para generar los hashes de contraseñas."
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
"mejorar el rendimiento."
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
"acciones pueden consumir mucho tiempo."
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
"cargas seria aún mayor."
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
"funcionando en ningún caso."
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
"este accesible para GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
"asegure que este accesible para GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
msgstr ""
"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Comprobación"
index 19b16aae219fe4c2d6cc5b997ea6772c9cea5d4b..1edbad042c212c4ff308bc6e702e2d4cced0f670 100644 (file)
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:59
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"destinataires."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Adresse principale"
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Utilisation des Quota"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Taille des Quota"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Adresses alternatives"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Options de messagerie"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
"copie de ceux-ci"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Activer la notification d'absence"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
"sélectivité"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "vers le répertoire"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Message d'absence"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "Transférer les messages vers"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Ajouter en local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Options de messagerie avancées"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
"locaux"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"destinataires."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Afficher les adresses du département"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Attribuer le mot de passe"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: plugins/personal/password/main.inc:89
msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
"d'utilisateurs"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Afficher les groupes de base"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Afficher les groupes Samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Afficher les groupes applications"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr ""
"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
"fonctionnel"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Afficher les groupes du département"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Afficher les groupes correspondant"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr ""
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
msgid "Password expires on"
msgstr "Le mot de passe expirera le"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire Home"
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "Système de Confiance"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
-
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "non configuré"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Janvier"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Février"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Mars"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Avril"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juin"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juillet"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Aôut"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Septembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Octobre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Décembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
+
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
msgid "Samba home"
msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Chemin du Profile"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr ""
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
msgid "Temporary disable samba account"
msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr "Déconnexion"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr "En attente"
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
-
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
msgid "Select workstations to add"
msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
msgid "Display workstations matching"
msgstr "Afficher les stations correspondantes"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
+
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
"possède un compte Posix."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrée activée, notification activée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrée activée, notification désactivée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrée désactivée, notification activée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "déconnecté"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "remise à zéro"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "de n'importe quel client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "du client précédent seulement"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
"invalides ou ne contient rien!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Le gestionnaire d'utilisateur windows accepte seulement huit clients. Vous "
"en avez spécifiés plus de huit."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
"pas être fixé par GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "present"
-msgstr "présent"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
-msgid "absent"
-msgstr "absent"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres "
-"et tirets sont autorisés."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
msgid "Change picture"
msgstr "Changer la photo"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
#: plugins/admin/users/template.tpl:19
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgstr "No. de bureau."
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Mobile"
msgstr "Portable"
msgid "Public visible"
msgstr "Visible par tous"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
msgid "Standard certificate"
msgstr "Certificat standard"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Numéro de série du certificat"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
+msgid "present"
+msgstr "présent"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
+msgid "absent"
+msgstr "absent"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
+"'Base'."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Login' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Name'/'Given name' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
+"Le champ 'Login' contient des caractères invalides. Les minuscules, chiffres "
+"et tirets sont autorisés."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "par"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
+
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
msgid "Kolab account"
msgstr "Compte Kolab"
msgid "WebDAV account"
msgstr "Compte WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
-
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
msgid "FTP account"
msgstr "Compte FTP"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "semaine"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "mois"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Liste des noms"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Les nombres peuvent contenir des jokers."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' contient des caractères invalides"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
-
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
msgstr "Liste des listes rouges"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Imprimer directement les fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Numéros de fax alternatif"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "Listes Rouges"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Afficher les numéro du département"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Afficher les numéros correspondants"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Numéros/listes refusés"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Sélectionner un département"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Choisissez"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
msgid "# pages"
msgstr "# pages"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
+
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
msgid "Enter user name to search for"
msgstr "Entrez le nom recherché"
msgstr "pendant"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgstr "Correspondant"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
msgstr "Rapports des Fax"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
msgid "Private"
msgstr "Privé"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Show addressbook entries"
msgid "Choose the object that will be searched in"
msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
msgstr "ID de l'utilisateur"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
"dans le carnet d'adresse général."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
msgid "Unknown Error"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgid "Show hosts"
msgstr "Afficher les machines"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr "Log Level"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalle de temps"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Ensemble de Règles"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "System log view"
msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà."
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
msgid "List of groups"
msgstr "Liste des groupes"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
"modification des propriétés de groupe. -Supprimer- vous demandera "
"confirmation avant d'effacer des groupes."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Descendre dans les sous arbres LDAP lors d'une recherche"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Rechercher dans les sous arbres"
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
-
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
msgid "read"
msgstr "lecture"
msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
msgid "The selected application has no options."
"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
-
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
msgid "List of users"
msgstr "Liste des utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Nouveau modèle"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
"vos comptes. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter "
"d'effacer des utilisateurs."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Afficher les modèles"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Afficher les utilisateurs FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX"
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
msgid "Application name"
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
-
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
msgid "List of applications"
msgstr "Liste des applications"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
"modification des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant "
"d'effacer des applications."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr "Afficher les applications d'un département"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr "Afficher les applications correspondantes"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
msgid "Application management"
msgstr "Gestion des applications"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
-
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
msgid "List of departments"
msgstr "Liste des départements"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"modification de vos départements. -Supprimer- vous demandera confirmation "
"avant d'effacer des départements."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr "Afficher le sous-département de"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr "Afficher les départements correspondants"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
msgid "Department management"
msgstr "Gestion des départements"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
-
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
msgid " Please choose another name."
msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr "en ligne"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr "statut inconnu"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr "hors-ligne"
msgid "MAC-address"
msgstr "Adresse MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "Information sur le système"
msgid "GUI"
msgstr "Interface graphique"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportation Nfs"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "Afficher le sélecteur"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "direct"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "répartition de charge"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "Client ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr ""
"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
"verticale."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr ""
"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
"Horizontale."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration du système"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportation Nfs"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
msgid "Server name"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
msgstr "Nom du téléphone"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "texte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Suppression du service DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez les désactiver en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Ajouter un service DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Chemin d'accès aux PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
msgid "Systems"
msgid "Workstation template for"
msgstr "Modèle de station de travail pour"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Chemin d'accès aux PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Suppression du service DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr "Ajouter un service DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
msgid "Workstation template"
msgstr "Modèle de station de travail"
msgid "Logging DB user"
msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
msgid "Machine name"
msgstr "Nom de la machine"
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
-"terminaux"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entrée fstab supplémentaires"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
-
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des "
+"terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:151
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:151
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:170
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:176
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:200
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:202
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:206
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:208
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:210
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr ""
+"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Entrée fstab supplémentaires"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Comptes UNIX"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clients légers"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Comptes UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clients légers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
-
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
msgid "Name of the group"
msgstr "Nom du groupe"
"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
"données."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Afficher les groupes vides"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
-
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
msgid "Timeout (s)"
msgstr "Temps d'attente(s)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
+
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
msgid "Phone Reports"
msgstr "Rapports téléphoniques"
#: include/functions.inc:397
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+msgstr ""
+"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
#: include/functions.inc:427
msgid ""
msgid "LDAP error:"
msgstr "Erreur LDAP :"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
"PHP!"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr "Erreur PHP"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr "classe"
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr "fonction"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr "statique"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr "méthode"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr "Trace"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
msgid ""
"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
"server settings in the mail tab."
-msgstr "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans l'onglet messagerie."
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
+"l'onglet messagerie."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les "
"informations à propos des acls."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
#: include/setup_checks.inc:72
msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
#: include/setup_checks.inc:114
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
"version %s"
#: include/setup_checks.inc:182
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
#: include/setup_checks.inc:187
msgid "Support for phpgroupware enabled"
#: include/setup_checks.inc:261
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
#: include/setup_checks.inc:264
msgid "Checking for gettext support"
"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Vérification du module imap"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Vérification de programmes additionnels"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
"clients légers fonctionnant en terminaux."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
"améliorer la performance."
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
"certaines actions vont prendre plus de temps."
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
"installations plus complexes."
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
"contacter."
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
"puisse le contacter."
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
"compléter!"
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
#: include/class_plugin.inc:386
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:412
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:438
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
-
#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
"manquante)"
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
+
#: include/class_password-methods.inc:170
#, php-format
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
"s'."
#: include/class_password-methods.inc:189
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
"changer le mot de passe Samba."
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
+
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
+
#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
msgid ""
"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
msgid "Changing password in kerberos database failed!"
msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
-
#: include/class_ldap.inc:398
#, php-format
msgid ""
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
#: html/setup.php:75
#, php-format
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Démarrer une session SSL"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
-
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
msgid "Session conflict detected"
msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
+
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/default/login.tpl:14
msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
msgstr ""
"i> afin de vous connecter"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Signed in:"
msgstr "Connexion:"
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton <i>Remove</i>."
+
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
"configuration semble répondre aux besoins de GOsa. La configuration de GOsa "
"va maintenant débuter ..."
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton <i>Remove</i>."
-
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
msgid "Download configuration"
msgstr "Télécharger la configuration"
-
index 9b528a4a3a2a2af7ca14bc42348355fbe117e1e4..395eb08ec7aba5fbd995be3bea94bacfa1965fec 100644 (file)
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Utilizzo quota"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "non definito"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Dimensione quota"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Indirizzi alternativi"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Opzioni di posta"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
+msgstr ""
+"Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Attiva la risposta automatica"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
+msgstr ""
+"Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "nella cartella"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "Mb"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "Inoltra i messaggi a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Aggiungi localmente"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Opzioni di posta avanzate"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del proprio dominio"
+msgstr ""
+"Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
+"proprio dominio"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli inoltri"
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
+"degli inoltri"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
+msgstr ""
+"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Cambia password"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: plugins/personal/password/main.inc:59
msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
+msgstr ""
+"La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
#: plugins/personal/password/main.inc:64
msgid "The password used as new is to short."
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Mostra gruppi principali"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Mostra gruppi samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
+msgstr ""
+"Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Mostra gruppi di posta"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Mostra gruppi funzionali"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Mostra gruppi di utenti"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Home directory"
msgid "Default printer"
msgstr "Stampante predefinita"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "Accesso ai sistemi"
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppo di utenti"
msgstr "non configurata"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "automatico"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
+msgstr ""
+"La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
#, php-format
msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Gennaio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Febbraio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Aprile"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Maggio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Giugno"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Luglio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Settembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Ottobre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr "accesso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallito: override the lock"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Path del profilo"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr ""
"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
"creare prima le estensioni Unix."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "input on, notifica on"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "input on, notifica off"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "input off, notifica on"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input off, notifica off"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "disconnetti"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "reset"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "da qualsiasi client "
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "solo dal client precedente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
"then encode it with the selected method."
-msgstr "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
+msgstr ""
+"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
+"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr "presente"
msgid "absent"
msgstr "assente"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
msgid "PHPGroupware"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr "per"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr ""
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "ora"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "giorno"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "settimana"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "mese"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgstr "Lista delle liste di blocchi"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Recapita Fax alla stampante"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "Liste di blocco"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
msgid "Display numbers of department"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr ""
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Numeri/liste bloccati"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Selezione un dipartimento"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Liste di blocco predefinite"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Cerca"
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
msgid "Show hosts"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "List of groups"
msgstr "Lista dei gruppi"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
"informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
"rimuovere effettivamente il gruppo."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Cerca nei subtree di LDAP"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Cerca nei subtree"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
+msgstr ""
+"Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
msgid "Object"
msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr ""
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "List of users"
msgstr "Lista degli utenti"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Nuovo template"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
"intervalli in cima alla lista degli utenti."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
"informazioni sui tuoi utenti. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
"rimuovere effettivamente l'utente."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Mostra utenti template"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Mostra utenti funzionali"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Mostra utenti Unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Mostra utenti di posta"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Mostra utenti Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Mostra utenti proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Mostra utenti FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Mostra utenti FAX"
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
msgid "List of applications"
msgstr "Lista delle applicazioni"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"working with a large number of applications."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr ""
msgid "List of departments"
msgstr "Lista dei dipartimenti"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"the department list."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"deleting departments."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr ""
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr ""
msgid "MAC-address"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr ""
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr ""
msgid "Nfs Export"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
msgid "Time Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
msgid "LDAP Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
msgid "Terminal Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
msgid "Temporary disable login"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
msgid "Font path"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
msgid "Syslog Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
msgid "Print Service"
msgstr ""
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "Path to PPD"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
msgid "Logging DB user"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid "Add Kolab service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr ""
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr "Terminali"
"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Mostra gruppi vuoti"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr ""
msgid "LDAP error:"
msgstr "Errore LDAP"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr "Errore PHP"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr "classe"
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr "funzione"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr "statico"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr "metodo"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
#: include/setup_checks.inc:114
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
#: include/setup_checks.inc:118
#: include/setup_checks.inc:261
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
+msgstr ""
+"Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
#: include/setup_checks.inc:264
msgid "Checking for gettext support"
"Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
"funziona correttamente anche senza."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Controllo il modulo imap"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
"nelle dimensioni e nel formato di default."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Controllo il supporto per fping"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
"'thin client'."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
"per poter usare Samba 2 o 3."
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
"auto_register su 'off' nel file php.ini"
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
"implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
"max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
"memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
"'off' nel file php.ini."
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
"magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"complete!"
msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
#: include/class_plugin.inc:386
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:412
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:438
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
"changes?"
-msgstr "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
+msgstr ""
+"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
#: include/class_password-methods.inc:170
#, php-format
msgstr ""
#: include/class_password-methods.inc:189
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
#: include/class_config.inc:69
#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
+msgstr ""
+"Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
#: include/class_config.inc:426
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
#: html/index.php:57
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco."
+msgstr ""
+"Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco."
#: html/index.php:79
#, php-format
msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Continua"
msgid ""
"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
msgid ""
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
msgid "Download configuration"
msgstr "Scarica il file di configurazione"
-
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 09c7b8927d6e3dd532a14b8cd9b1f5752ebc4c6b..4e1ca39f2ef5ffe86c66395f18714e614e5427b4 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
msgid "Export"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr ""
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr ""
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr ""
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr ""
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr ""
"samba accounts, enable them first."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr ""
msgid "absent"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
msgid "PHPGroupware"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr ""
msgid "Open-Xchange"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr ""
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr ""
msgid "Display numbers of department"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr ""
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr ""
msgid "Show hosts"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "List of groups"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"large number of groups."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr ""
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "List of users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"user list."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr ""
msgid "List of applications"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"working with a large number of applications."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr ""
msgid "List of departments"
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"the department list."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"deleting departments."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr ""
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr ""
msgid "MAC-address"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr ""
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr ""
msgid "Nfs Export"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
msgid "Time Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
msgid "LDAP Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
msgid "Terminal Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
msgid "Temporary disable login"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
msgid "Font path"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
msgid "Syslog Service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
msgid "Print Service"
msgstr ""
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "Path to PPD"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
msgid "Logging DB user"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid "Add Kolab service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr ""
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr ""
"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"large number of groups."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr ""
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr ""
msgid "LDAP error:"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
msgid ""
"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
"via PEAR network."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"complete!"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
msgstr ""
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr ""
index f9c9cf2bfe4d9c5b5a5ac62fd9de75cbc74acb81..36b83078eac541a8114b06bdf8ad93bd66c69a77 100644 (file)
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Quota gebruik"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "niet gedefiniëerd"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Quota grootte"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Alternatieve adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "E-mail opties"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "naar IMAP directory"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Afwezigheidsbericht"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "Stuur berichten door naar"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Lokaal toevoegen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
"versturen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
msgstr ""
"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Toon adressen van afdeling"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Toon overeenkomende adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Toon adressen van gebruiker"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr ""
"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Toon primaire groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Toon Samba groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Toon programma groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Toon E-mail groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr ""
"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Toon functionele groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Toon groepen van afdeling"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Toon overeenkomende groepen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Toon groepen van gebruiker"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Home directory"
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Standaard taal"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "Systeem vertrouwen"
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr "Gebruikersgroep"
msgstr "niet geconfigureerd"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Januari"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Februari"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Maart"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "April"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Mei"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Augustus"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "September"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "November"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "December"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "gedeactiveerd"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr "volledige toegang"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "sta toegang op deze computers toe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Profiel directory"
msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr "Verbreking"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "invoer AAN, melden AAN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "verbreken"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "reset"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "vanaf elke client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "alleen vanaf vorige client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
"heeft er meer dan acht opgegeven."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr "aanwezig"
msgid "absent"
msgstr "leeg"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
"'Basis'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
"de database."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
"liggende streepjes zijn toegestaan."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Proxy account"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
"inhoud)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr "per"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
msgid "FTP"
msgstr "Ftp"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "uur"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "week"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "maand"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Lever Fax af op printer"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternatieve Fax nummers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkeerlijsten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Toon nummers van afdeling"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Toon nummers van gebruiker"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Zoek naar"
msgstr "gedurende"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgstr "Ontvanger"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
msgid "Show hosts"
msgstr "Toon computers"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr "Log prioriteit"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Tijd interval"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Voer de te zoeken string in"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Ruleset"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Prioriteit"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Computernaam"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "List of groups"
msgstr "Lijst met groepen"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
"selectie mogelijkheden te gebruiken."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Zoek in subtrees"
msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
msgid "List of users"
msgstr "Lijst met gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Nieuw sjabloon"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Toon sjablonen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Toon functionele gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Toon Unix gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Toon E-mail gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Toon Samba gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Toon Proxy gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Toon Ftp gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Toon Fax gebruikers"
msgid "List of applications"
msgstr "Lijst met programma's"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
"programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr "Toon programma's van afdeling"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr "Toon overeenkomende programma's"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
msgid "List of departments"
msgstr "Lijst met afdelingen"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
@@ -4020,36 +4021,36 @@ msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
"hier getoond kunnen worden."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr "online"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr "draait"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr "draait niet"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr "onbekende status"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr "offline"
msgid "MAC-address"
msgstr "Hardware adres (MAC)"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "Systeem informatie"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "load balanced"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "ICA client"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
msgid "Nfs Export"
msgstr "NFS Export"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
msgid "Time Service"
msgstr "Tijd Service"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP Service"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
msgid "Terminal Service"
msgstr "Terminal Service"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
msgid "Font path"
msgstr "Font path"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
msgid "Syslog Service"
msgstr "Syslog Service"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
msgid "Print Service"
msgstr "Print Service"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "grafisch"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr "Uitschakelen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr "Aanzetten"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
"'basis'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
msgstr "Telefoon naam"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
-
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Terminal template"
msgstr "Terminal sjabloon"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Verwijder DHCP service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Voeg DHCP service toe"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "Path to PPD"
msgstr "Directory van PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Verwijder DNS service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr "Voeg DNS service toe"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
msgid "Logging DB user"
msgstr "Log DB gebruiker"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Voeg Kolab service toe"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
"wordt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
"instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
msgstr ""
"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr "Terminals"
"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
"mogelijkheden te gebruiken."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Toon lege groepen"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Kies uw privé telefoon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP fout:"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Toggle information"
msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
msgid "PHP error"
msgstr "PHP fout"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr "klasse"
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
msgid "function"
msgstr "functie"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
msgid "static"
msgstr "statisch"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
msgid "method"
msgstr "methode"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr "Trace"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Line"
msgstr "Regel"
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
"mail server!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr ""
"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
msgid ""
"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
"kunnen niet opgehaald worden!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
"PEAR netwerk te downloaden is."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Zoeken naar het fping programma"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
"snelheiswinst te behalen"
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
"kunnen duren."
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"optimale instelling is 16MB. Vergroot dit nog verder voor zeer grote "
"omgevingen."
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini controle -> expose_php"
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
"bereikbaar is voor GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
"bereikbaar is voor GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
"invoer af!"
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
index 7a91d347ef3e4b28bce86167a69ff528df20e2be..88031a715812c2313ec5f97a64fbd77768ef0b1d 100644 (file)
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
msgid "Quota usage"
msgstr "Использование квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:137
msgid "not defined"
msgstr "не определена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
msgid "Quota size"
msgstr "Размер квоты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
#, fuzzy
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Альтернативные адреса"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
msgid "Mail options"
msgstr "Почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Включить автоответчик"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
#, fuzzy
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
msgid "to folder"
msgstr "в папку"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "MB"
msgstr "Мб"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
msgid "Vacation message"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
msgid "Forward messages to"
msgstr "Перенаправлять сообщения"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
msgid "Add local"
msgstr "Добавить локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
"внутри своего домена"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "отключает все почтовые настройки!"
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgstr "Выберите адреса для добавления"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Показать адреса подразделения"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Показать подходяшие адреса"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
msgid "Display addresses of user"
msgstr "Показать адреса пользователя"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
msgid "Set password"
msgstr "Изменить пароль"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список основных групп пользователей"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show primary groups"
msgstr "Показать основные группы"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть группы, которые входят в samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
msgid "Show samba groups"
msgstr "Показать группы samba"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны приложения"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Show application groups"
msgstr "Показать группы приложений"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть список групп, которым доступны функции эл. почты"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
msgid "Show mail groups"
msgstr "Показать группы с эл. почтой"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть список обычных групп"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
msgid "Show functional groups"
msgstr "Показать обычные группы"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
msgid "Display groups of department"
msgstr "Объединения в подразделении"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
msgid "Display groups matching"
msgstr "Шаблон для групп"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
msgid "Display groups of user"
msgstr "Показать группы пользователей"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
msgstr "Системные доверия"
msgstr "Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
msgstr "Не настроено"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
"(shadowWarning)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Январь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Февраль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Март"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgstr "Апрель"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Май"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Июнь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Июль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgstr "Август"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Сентябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Октябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgstr "Ноябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
msgid "full access"
msgstr "полный доступ"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
"средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:168
msgid "present"
msgstr "присутствует"
msgid "absent"
msgstr "отсутствует"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:778
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:795
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:846
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
#, fuzzy
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr ""
"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:872
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:875
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
"существует."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
msgid "Proxy account"
msgstr "Аккаунт Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
"связанное с насилием)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
msgid "per"
msgstr "per"
msgid "Manual"
msgstr "Январь"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
#, fuzzy
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
msgid "Open-Xchange"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
#, fuzzy
msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
#, fuzzy
msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "day"
msgstr "день"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "week"
msgstr "неделя"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
msgid "month"
msgstr "месяц"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgstr "Стоп-листы"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Создать"
msgid "Deliver fax to printer"
msgstr "Отправлять факсы на принтер"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Альтернативные номера факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
msgid "Blocklists"
msgstr "\"Черные списки\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr "\"Черные списки\" для входящих факсов"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
msgid "Display numbers of department"
msgstr "Показать номера из подразделения"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
msgid "Display numbers matching"
msgstr "Показать совпадения номеров"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
msgid "Display numbers of user"
msgstr "Показать номера пользователя"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Блокируемые номера/списки"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
msgid "Select a specific department"
msgstr "Выберите подразделение."
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Готовые \"черные списки\""
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190
msgid "Apply"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
#, fuzzy
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Поиск"
msgstr "в течение"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgstr "Получатель"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results..."
msgstr "Не найдено..."
msgid "Show hosts"
msgstr "Показать хосты"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
msgid "Log level"
msgstr "Уровень информативности"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал времени"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
msgid "Enter string to search for"
msgstr "Введите строку для поиска"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
msgid "Ruleset"
msgstr "Набор правил"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
msgid "Hostname"
msgstr "Имя системы"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "List of groups"
msgstr "Список групп"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
"редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить "
"свое решение."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Искать в поддеревьях"
msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
msgid "Display users of department"
msgstr "Подразделение"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
msgid "Display users matching"
msgstr "Фильтр"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "List of users"
msgstr "Список пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
msgid "New template"
msgstr "Создать шаблон"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
"можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
#, fuzzy
msgid ""
"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
"редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера "
"LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
msgid "Show templates"
msgstr "Показать шаблоны"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
msgstr "Показать обычных пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr ""
"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
msgid "Show unix users"
msgstr "Показать UNIX-пользователей"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgstr "Показать пользователей с почтой"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
msgid "Show samba users"
msgstr "Показать пользователей Samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
msgid "Show proxy users"
msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Select to see users that have ftp settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
msgid "Show FTP users"
msgstr "Показать пользователей FTP"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Select to see users that have FAX settings"
msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
msgid "Show FAX users"
msgstr "Показать пользователей факсов"
msgid "List of applications"
msgstr "Список приложений"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
"редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
"подтвердить свое решение."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
msgid "Display applications of department"
msgstr "Приложения в подразделении"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
msgid "Display applications matching"
msgstr "Шаблон для приложений"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
msgid "List of departments"
msgstr "Список подразделений"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
"можете использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
"редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
"подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
msgid "Display subdepartments of"
msgstr "Подразделения в подразделении"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
msgid "Display departments matching"
msgstr "Шаблон для подразделений"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
msgid "online"
msgstr "в сети"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:131
msgid "running"
msgstr "запущен"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:134
msgid "not running"
msgstr "не запущен"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:142
msgid "unknown status"
msgstr "состояние неизвестно"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:160
msgid "offline"
msgstr "не в сети"
msgid "MAC-address"
msgstr "MAC-адрес"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "Системная информация"
msgid "GUI"
msgstr "Графический интерфейс"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
msgid "show chooser"
msgstr "показать окно входа в систему"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
msgid "direct"
msgstr "напрямую"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
msgid "load balanced"
msgstr "с выравниваем нагрузки"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
msgid "ICA client"
msgstr "Клиент ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:183
#, fuzzy
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
msgid "Nfs Export"
msgstr "Экспорт"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
#, fuzzy
msgid "Time Service"
msgstr "Сервисы"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#, fuzzy
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
#, fuzzy
msgid "Terminal Service"
msgstr "Терминальный сервер"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
#, fuzzy
msgid "Temporary disable login"
msgstr "Временно отключить использование факса"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
#, fuzzy
msgid "Font path"
msgstr "Контакт"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
#, fuzzy
msgid "Syslog Service"
msgstr "Сервер системных журналов"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
#, fuzzy
msgid "Print Service"
msgstr "Служба печати"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "графика"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Switch off"
msgstr "Выключить"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузить"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
msgid "Wake up"
msgstr "Вернуть в обычный режим"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:157
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
+
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
msgstr "Название"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
-
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Terminal template"
msgstr "Шаблон терминала"
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Удалить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Добавить сервис DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
msgid "Path to PPD"
msgstr "Путь к PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Add DNS service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:130
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
msgid "Logging DB user"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
#, fuzzy
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Удалить параметры"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
#, fuzzy
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
#, fuzzy
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
#, fuzzy
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr ""
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
msgstr ""
"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:123
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
msgstr "Терминалы"
"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
"сможет восстановить эти данные."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
"использовать групповое выделение."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
msgid "Show empty groups"
msgstr "Показать пустые группы"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
msgid "Show groups containing users"
msgstr "Показать группы с пользователями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
msgid "Show groups containing groups"
msgstr "Показать группы с группами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
msgid "Show groups containing applications"
msgstr "Показать группы с приложениями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Show groups containing departments"
msgstr "Показать группы с подразделениями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
msgid "Show groups containing servers"
msgstr "Показать группы с серверами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
msgid "Show groups containing workstations"
msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
msgid "Show groups containing terminals"
msgstr "Показать группы с терминалами"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
msgid "Show groups containing printers"
msgstr "Показать группы с принтерами"
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Укажите личный телефон"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
#, php-format
msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
msgstr "Неправильный номер телефона '%s'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
#, php-format
msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
msgid "LDAP error:"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1464
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789"
-#: include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1509
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1547
+#: include/functions.inc:1551
#, fuzzy
msgid "Toggle information"
msgstr "Личная информация"
-#: include/functions.inc:1555
+#: include/functions.inc:1559
#, fuzzy
msgid "PHP error"
msgstr "Ошибка LDAP:"
-#: include/functions.inc:1562
+#: include/functions.inc:1566
msgid "class"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1568
+#: include/functions.inc:1572
#, fuzzy
msgid "function"
msgstr "Действие"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1577
#, fuzzy
msgid "static"
msgstr "Состояние"
-#: include/functions.inc:1577
+#: include/functions.inc:1581
#, fuzzy
msgid "method"
msgstr "Почтовые настройки"
-#: include/functions.inc:1594
+#: include/functions.inc:1598
msgid "Trace"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлы"
-#: include/functions.inc:1595
+#: include/functions.inc:1599
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "в"
-#: include/functions.inc:1596
+#: include/functions.inc:1600
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "подразделения"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:37
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:47
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
"почтовые настройки не будут сохранены."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:110
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:126
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:137
msgid ""
"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
"права доступа к общим папкам."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
"доступ к папкам!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:194
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Невозможно активировать сценарий GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
"Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
"который можно загрузить из сети PEAR."
-#: include/setup_checks.inc:297
+#: include/setup_checks.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Проверка модуля IMAP"
+
+#: include/setup_checks.inc:291
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/setup_checks.inc:300
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Проверка дополнительных программ"
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:310
+#: include/setup_checks.inc:313
#, fuzzy
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Проверка модуля IMAP"
-#: include/setup_checks.inc:311
+#: include/setup_checks.inc:314
#, fuzzy
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
"пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
-#: include/setup_checks.inc:318
+#: include/setup_checks.inc:321
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Проверка утилиты fping"
-#: include/setup_checks.inc:319
+#: include/setup_checks.inc:322
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
"терминалами."
-#: include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:337
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
-#: include/setup_checks.inc:335
+#: include/setup_checks.inc:338
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
"программы для создания хэшей паролей."
-#: include/setup_checks.inc:350
+#: include/setup_checks.inc:353
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:351
+#: include/setup_checks.inc:354
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:357
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:358
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:370
+#: include/setup_checks.inc:373
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:371
+#: include/setup_checks.inc:374
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:375
+#: include/setup_checks.inc:378
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:380
+#: include/setup_checks.inc:383
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:381
+#: include/setup_checks.inc:384
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:610
+#: include/setup_checks.inc:618
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
-#: include/setup_checks.inc:619 include/setup_checks.inc:701
+#: include/setup_checks.inc:627 include/setup_checks.inc:709
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:633 include/setup_checks.inc:706
-#: include/setup_checks.inc:711
+#: include/setup_checks.inc:641 include/setup_checks.inc:714
+#: include/setup_checks.inc:719
#, fuzzy
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
"доступен GOsa."
-#: include/setup_checks.inc:721
+#: include/setup_checks.inc:729
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
msgstr ""
-#: include/setup_checks.inc:777
+#: include/setup_checks.inc:785
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму "
"целиком."
-#: include/setup_checks.inc:808
+#: include/setup_checks.inc:816
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
-#: include/setup_checks.inc:905 include/setup_checks.inc:920
+#: include/setup_checks.inc:913 include/setup_checks.inc:928
#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
diff --git a/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc b/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc
index 5b84ae350da5f99ffc8a0e45e3ffef48a5f5af46..7997978d33bcfde538544af0734ba64318419bf1 100644 (file)
/* must: cn, macAddress, ipHostNumber */
if ($this->cn == "" && chkacl ($this->acl, "cn") == ""){
- $message[]= "The required field 'Component name' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'Component name' is not set.");
}
if ($this->macAddress == "" && chkacl ($this->acl, "macAddress") == ""){
- $message[]= "The required field 'MAC-address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'MAC-address' is not set.");
}
if ($this->ipHostNumber == "" && chkacl ($this->acl, "ipHostNumber") == ""){
- $message[]= "The required field 'IP-Address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'IP-address' is not set.";
}
$ui= get_userinfo();
diff --git a/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc b/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc
index acd0891721fd2007c00486bcadff82e29b955ae5..2e788e1cf57f99b718fd9250aa9e555f0ebb1aed 100644 (file)
/* must: cn, macAddress, ipHostNumber */
if ($this->cn == "" && chkacl ($this->acl, "cn") == ""){
- $message[]= "The required field 'Phone name' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'Phone name' is not set.");
}
if ($this->cn == "0" && chkacl ($this->acl, "cn") == ""){
- $message[]= "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used.";
+ $message[]= _("The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used.");
}
if ($this->macAddress == "" && chkacl ($this->acl, "macAddress") == ""){
- $message[]= "The required field 'MAC-Address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'MAC-address' is not set.");
}
if ($this->ipHostNumber == "" && chkacl ($this->acl, "ipHostNumber") == ""){
- $message[]= "The required field 'IP-Address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'IP-address' is not set.");
}
$ui= get_userinfo();
diff --git a/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc b/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc
index ea9bc6956c30a196bf73dfc6b7daf0c453d871d2..c081b412ae90c7cb550eb7adf27f6355312cb04d 100644 (file)
/* must: cn */
if ($this->cn == "" && chkacl ($this->acl, "cn") == ""){
- $message[]= "The required field 'Server name' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'Server name' is not set.");
}
$ui= get_userinfo();
diff --git a/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc b/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc
index acf518e8c7f3eda0230e5609f106440b2c0fff36..82b5a25c9fe92876db53931c8b5b820a45f5e590 100644 (file)
/* must: cn, macAddress */
if ($this->cn == "" && chkacl ($this->acl, "cn") == ""){
- $message[]= "The required field 'Component name' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'Component name' is not set.");
}
if ($this->macAddress == "" && chkacl ($this->acl, "macAddress") == ""){
- $message[]= "The required field 'MAC-Address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'MAC-address' is not set.");
}
if ($this->ipHostNumber == "" && chkacl ($this->acl, "ipHostNumber") == ""){
- $message[]= "The required field 'IP-Address' is not set.";
+ $message[]= _("The required field 'IP-address' is not set.");
}
$ui= get_userinfo();