Code

start of the account expired fonctionnality
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 1 May 2006 16:17:27 +0000 (16:17 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 1 May 2006 16:17:27 +0000 (16:17 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@3174 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

ihtml/themes/default/accountexpired.tpl [new file with mode: 0644]
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po

diff --git a/ihtml/themes/default/accountexpired.tpl b/ihtml/themes/default/accountexpired.tpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54af727
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+<body style="background-color: #8B858B;background-image:none;">
+{* GOsa login - smarty template *}
+{$php_errors}
+{$errors}
+
+<!-- Spacer for some browsers -->
+<div class='gosaLoginSpacer'></div>
+
+<table summary="" class='gosaLoginMask' style="text-align:right;" align='center'>
+ <tr>
+  <td class='gosaLoginBack' style="width:606px;">
+   <div class='gosaLoginBack'>
+       
+    <p class='gosaLoginHeader'>
+       {t}Your password has expired, insert your new password twice{/t}
+    </p>
+    <!-- Formular data, containing a table to center fields -->
+    <form action='index.php' method='post' name='mainform' onSubmit='js_check(this);return true;'>
+     <table summary="" style='vertical-align:middle; text-align:left;' cellspacing='7' align='center'>
+      <tr>
+        <td>
+          <img src='{$password_img}' alt='{t}Password{/t}' title='{t}Password{/t}'>
+        </td>
+        <td>
+    <input type='password' name='password' maxlength='25' value=''
+     title='{t}Password{/t}' onFocus="nextfield= 'verifypassword';">
+        </td>
+      </tr>
+      <tr>
+        <td>
+          <img src='{$password_img}' alt='{t}Verify Password{/t}' title='{t}Verify Password{/t}'>
+        </td>
+        <td>
+         <input type='password' name='verifypassword' maxlength='25' value=''
+                title='{t}Verify Password{/t}' onFocus="nextfield= 'changepassword';">
+       </td>
+      </tr>
+      <tr>
+        <td colspan='2' style='text-align:right;'>
+         <br />
+         <input type='submit' name='changepassword' value='{t}Change Password{/t}'
+                title='{t}Click here to Change your password{/t}'>
+       </td>
+      </tr>
+     </table>
+               <input type='hidden' name='javascript' value='false'/>          
+    </form>
+
+    <!-- Display error message on demand -->
+    <p class='gosaLoginWarning'> {$message} </p>
+    <!-- check, if cookies are enabled -->
+    <p class='gosaLoginWarning'>
+     <script language="JavaScript" type="text/javascript">
+        <!--
+            document.cookie = "gosatest=empty;path=/";
+            if (document.cookie.indexOf( "gosatest=") > -1 )
+                document.cookie = "gosatest=empty;path=/;expires=Thu, 01-Jan-1970 00:00:01 GMT";
+            else
+                document.write("{$cookies}");
+        -->
+     </script>
+    </p>
+
+
+
+   </div>
+  </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<!-- Place cursor in username field -->
+<script language="JavaScript" type="text/javascript">
+  <!-- // First input field on page
+  nextfield= "{$nextfield}";
+  document.mainform.{$nextfield}.focus();
+  -->
+</script>
+
+<!-- Spacer for some browsers -->
+<div class='gosaLoginSpacer'></div>
+</body>
index 82942e12bfd69d3c81e9f757ccdad4660b1d72b5..aabd316e93cc824c0f5bb9a911a6b037802feed9 100644 (file)
@@ -889,6 +889,8 @@ msgstr "Benutzername"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Zustellungs-Methode"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1576,6 +1578,26 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
 msgid "Finish"
 msgstr "Speichern"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3484,39 +3506,39 @@ msgstr "UNIX-Einstellungen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Ablauf"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 msgid "active, password not changable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "Passwort läuft ab am"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppe des Benutzers"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "unkonfiguriert"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3524,16 +3546,16 @@ msgstr "unkonfiguriert"
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "UNIX-Konto entfernen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -3541,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
 "müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3549,11 +3571,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "UNIX-Konto erstellen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3561,28 +3583,28 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3593,7 +3615,7 @@ msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3604,7 +3626,7 @@ msgstr "Januar"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3615,7 +3637,7 @@ msgstr "Februar"
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3626,7 +3648,7 @@ msgstr "M
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3637,7 +3659,7 @@ msgstr "April"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3648,7 +3670,7 @@ msgstr "Mai"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3659,7 +3681,7 @@ msgstr "Juni"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3670,7 +3692,7 @@ msgstr "Juli"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3681,7 +3703,7 @@ msgstr "August"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3692,7 +3714,7 @@ msgstr "September"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3703,7 +3725,7 @@ msgstr "Oktober"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3714,85 +3736,85 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "Vollzugriff"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
index 8b45fde80584c99c964504303d0831f85fc01df2..3038ced16b3d9c3db8748499039168445d88d99e 100644 (file)
@@ -901,6 +901,8 @@ msgstr "Nombre de Usuario"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "Método de correo"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1573,6 +1575,26 @@ msgstr "incompleto"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3500,40 +3522,40 @@ msgstr "Parametros Unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Exportar"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Privado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3541,16 +3563,16 @@ msgstr "Desconfigurado"
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -3559,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3567,11 +3589,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3579,30 +3601,30 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3613,7 +3635,7 @@ msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3624,7 +3646,7 @@ msgstr "Enero"
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3635,7 +3657,7 @@ msgstr "Febrero"
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3646,7 +3668,7 @@ msgstr "Marzo"
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3657,7 +3679,7 @@ msgstr "Abril"
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3668,7 +3690,7 @@ msgstr "Mayo"
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3679,7 +3701,7 @@ msgstr "Junio"
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3690,7 +3712,7 @@ msgstr "Julio"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3701,7 +3723,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3712,7 +3734,7 @@ msgstr "Septiembre"
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3723,7 +3745,7 @@ msgstr "Octubre"
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3734,85 +3756,85 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
index dc5affd34c8bd4f5f52c04bed9d3aa2b86a95458..912964e016489ac851915f18ffeab9b45f010273 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e1d76c2d22915814c6ba9f99dd67f25266aab6b5..989469a26416b60654682c15e5cea635a1bb3ca5 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-01 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-01 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -909,6 +909,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Méthode de messagerie"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1588,6 +1590,23 @@ msgstr "Opération réalisée"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré, veuillez introduire votre mot de passe deux fois"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3468,36 +3487,36 @@ msgstr "Paramètres unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ", temps de grâce activé"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 msgid "active, password expired"
 msgstr "actif, mot de passe expiré"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configuré"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3505,16 +3524,16 @@ msgstr "non configuré"
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Supprimer le compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -3522,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
 "préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3530,11 +3549,11 @@ msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
 "sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Créer un compte posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3542,31 +3561,31 @@ msgstr ""
 "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
 "dernière modification de celui-ci"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
 "de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3577,7 +3596,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3588,7 +3607,7 @@ msgstr "Janvier"
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3599,7 +3618,7 @@ msgstr "Février"
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3610,7 +3629,7 @@ msgstr "Mars"
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3621,7 +3640,7 @@ msgstr "Avril"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3632,7 +3651,7 @@ msgstr "Mai"
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3643,7 +3662,7 @@ msgstr "Juin"
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3654,7 +3673,7 @@ msgstr "Juillet"
 msgid "August"
 msgstr "Aôut"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3665,7 +3684,7 @@ msgstr "Aôut"
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3676,7 +3695,7 @@ msgstr "Septembre"
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3687,7 +3706,7 @@ msgstr "Octobre"
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3698,102 +3717,102 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 "La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
 "compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 "La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
 "de passe' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 "La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
 "passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
 "pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
 "passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
 "après 64 jours '."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
 "passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
 "changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 "La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
 "l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 "'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
 "de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
 "sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
 "compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
 "celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
@@ -11763,7 +11782,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
 "choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir le groupe d'objet ce dessous."
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
 
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
 msgid ""
index 98d7c21cbe33366a3cd1b7b00ad7c66e1e49ef27..265ba6a36c71137e9e00e196019fdfda9fc68efe 100644 (file)
@@ -844,6 +844,8 @@ msgstr "Nome utente"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1491,6 +1493,26 @@ msgstr "incompleto"
 msgid "Finish"
 msgstr "Esegui"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambia la password"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3281,40 +3303,40 @@ msgstr "Impostazioni Unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Esporta"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "La password spira il"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Privato"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppo di utenti"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "non configurata"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3322,16 +3344,16 @@ msgstr "non configurata"
 msgid "automatic"
 msgstr "automatico"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Elimina estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -3339,46 +3361,46 @@ msgstr ""
 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
 "le estensioni Samba / ambiente."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crea estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
 "spirata"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3389,7 +3411,7 @@ msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3400,7 +3422,7 @@ msgstr "Gennaio"
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3411,7 +3433,7 @@ msgstr "Febbraio"
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3422,7 +3444,7 @@ msgstr "Marzo"
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3433,7 +3455,7 @@ msgstr "Aprile"
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3444,7 +3466,7 @@ msgstr "Maggio"
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3455,7 +3477,7 @@ msgstr "Giugno"
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3466,7 +3488,7 @@ msgstr "Luglio"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3477,7 +3499,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3488,7 +3510,7 @@ msgstr "Settembre"
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3499,7 +3521,7 @@ msgstr "Ottobre"
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3510,81 +3532,81 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "accesso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallito: override the lock"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
index 8601b54ca86d8ffc8e4499b9d0cec353254c48d9..fddf52c141dd16950db575fe82364015e8861081 100644 (file)
@@ -821,6 +821,8 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1423,6 +1425,23 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "Verify Password"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr ""
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3125,36 +3144,36 @@ msgstr ""
 msgid "UNIX"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 msgid "active, password not changable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 msgid "active, password expired"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3162,58 +3181,58 @@ msgstr ""
 msgid "automatic"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3224,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3235,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3246,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3257,7 +3276,7 @@ msgstr ""
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3268,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3279,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3290,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3301,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3312,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3323,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3345,81 +3364,81 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
index 96bd85ac897f2ea47f448f248d516332aba011ad..ca8d6087ee5008d127cc37098b79febae2dab163 100644 (file)
@@ -883,6 +883,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "E-mail methode"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1565,6 +1567,26 @@ msgstr "onvolledig"
 msgid "Finish"
 msgstr "Opslaan"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3450,39 +3472,39 @@ msgstr "Unix instellingen"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Vervaltijd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 msgid "active, password not changable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Actief"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "niet geconfigureerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3490,16 +3512,16 @@ msgstr "niet geconfigureerd"
 msgid "automatic"
 msgstr "automatisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Verwijder POSIX account"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
@@ -3507,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
 "moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3515,11 +3537,11 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "POSIX account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3527,30 +3549,30 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord "
 "verlopen is"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3561,7 +3583,7 @@ msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3572,7 +3594,7 @@ msgstr "Januari"
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3583,7 +3605,7 @@ msgstr "Februari"
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3594,7 +3616,7 @@ msgstr "Maart"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3605,7 +3627,7 @@ msgstr "April"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3616,7 +3638,7 @@ msgstr "Mei"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3627,7 +3649,7 @@ msgstr "Juni"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3638,7 +3660,7 @@ msgstr "Juli"
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3649,7 +3671,7 @@ msgstr "Augustus"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3660,7 +3682,7 @@ msgstr "September"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3671,7 +3693,7 @@ msgstr "Oktober"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3682,84 +3704,84 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
index 3174ea4fd49c7645d29ac0f7d1163edb4b46a3bf..8bba7c48fece730fcec05030a40e32df8c66cc87 100644 (file)
@@ -894,6 +894,8 @@ msgstr "Имя пользователя"
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
@@ -1284,7 +1286,7 @@ msgstr "Почтовые настройки"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
 msgid "disabled"
@@ -1548,6 +1550,26 @@ msgstr "не полный"
 msgid "Finish"
 msgstr "Готово"
 
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your password has expired, insert your new password twice"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "У вас недостаточно прав для смены своего пароля."
+
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
@@ -3405,40 +3427,40 @@ msgstr "Атрибуты UNIX"
 msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
 msgid ", grace time active"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "active, password not changable"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "active, password expired"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Личный"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
 msgid "Group of user"
 msgstr "Группа пользователя"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Не настроено"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
@@ -3446,16 +3468,16 @@ msgstr "Не настроено"
 msgid "automatic"
 msgstr "автоматически"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -3464,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
 "использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3472,11 +3494,11 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
 "использование, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Создать учетную запись POSIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3484,31 +3506,31 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
 "их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
 "бездействия (shadowInactive)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 "Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
 "(shadowWarning)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3519,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3530,7 +3552,7 @@ msgstr "Январь"
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3541,7 +3563,7 @@ msgstr "Февраль"
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -3552,7 +3574,7 @@ msgstr "Март"
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3563,7 +3585,7 @@ msgstr "Апрель"
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3574,7 +3596,7 @@ msgstr "Май"
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3585,7 +3607,7 @@ msgstr "Июнь"
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3596,7 +3618,7 @@ msgstr "Июль"
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
@@ -3607,7 +3629,7 @@ msgstr "Август"
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3618,7 +3640,7 @@ msgstr "Сентябрь"
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3629,7 +3651,7 @@ msgstr "Октябрь"
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
@@ -3640,86 +3662,86 @@ msgstr "Ноябрь"
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
 msgid "full access"
 msgstr "полный доступ"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"