Code

new revision of the french languages files
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 26 May 2005 09:54:44 +0000 (09:54 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 26 May 2005 09:54:44 +0000 (09:54 +0000)
slapd.conf file for openldap 2.2 on debian sarge

git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@461 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

contrib/opensides/README
contrib/opensides/ldap/slapd.conf [new file with mode: 0644]
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po

index 451b5fb696e9d04ffe71246559b80764f715a0d1..8eef63fd18ebe60b662ecffff7e53b5ad429914a 100644 (file)
@@ -2,5 +2,9 @@ goSamba.pl - This script will help you populate your ldap tree with
             the correct attribute when using the smbldap-tools
             from idealx.
 
+ldap :
+slapd.conf - The slapd.conf confg for openldap 2.2
+
 Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>
 Guillaume Delecourt <guillaume.delecourt@opensides.be>
diff --git a/contrib/opensides/ldap/slapd.conf b/contrib/opensides/ldap/slapd.conf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..558a2ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This is the main ldapd configuration file. See slapd.conf(5) for more
+# info on the configuration options.
+
+##
+## NOTE: This is an example. You should use the template shipped
+##       with your distribution and adapt it to your needs.
+##
+
+# Schema and objectClass definitions, depending on your
+# LDAP setup
+include                /etc/ldap/schema/core.schema
+include                /etc/ldap/schema/cosine.schema
+include        /etc/ldap/schema/inetorgperson.schema
+include        /etc/ldap/schema/openldap.schema
+include                /etc/ldap/schema/nis.schema
+include                /etc/ldap/schema/misc.schema
+#include       /etc/ldap/schema/krb5-kdc.schema
+#include       /etc/ldap/schema/trust.schema
+
+# These should be present for GOsa. In case of samba3,
+# replace samba.schema and gosa.schema by samba3.schema
+# and gosa+samba3.schema. Don't include both and remember
+# to adjust the indexing and acl stuff below!
+include                /etc/ldap/schema/samba.schema
+#include               /etc/ldap/schema/pureftpd.schema
+include                /etc/ldap/schema/goconfig.schema
+include                /etc/ldap/schema/gohard.schema
+include                /etc/ldap/schema/gofon.schema
+include                /etc/ldap/schema/goto.schema
+include                /etc/ldap/schema/gosa+samba3.schema
+include                /etc/ldap/schema/gofax.schema
+include                /etc/ldap/schema/goserver.schema
+include                /etc/ldap/schema/gofirewall.schema
+
+
+# These should be present for egroupware mail attributes
+#include               /etc/ldap/schema/phpgwaccount.schema
+#include               /etc/ldap/schema/phpgwcontact.schema
+
+# Schema check allows for forcing entries to
+# match schemas for their objectClasses's
+schemacheck            on
+
+# Security settings
+# Parameters: sasl, ssf, tls, transport, update_sasl, update_ssf,
+#             update_tls, update_transport
+#security              update_sasl=128,uptate_tls=128
+
+# Require settings
+# Paramters: none, authc, bind, LDAPv3, SASL (strong)
+#require                       authc, LDAPv3
+
+# Allow settings
+# Parameters: none, bind_v2, tls_2_anon, bind_anon_cred, bind_anon_dn,
+#             update_anon
+allow                  bind_v2
+
+# Disallow settings
+# Parameters: bind_anon, bind_simple_unprotected, tls_2_anon,
+#             bind_simple, bind_krbv4, tls_authc
+
+# Password hash default value
+# Parameters: {SHA}, {SMD5}, {MD4}, {CRYPT}, {CLEARTEXT}
+password-hash          {CRYPT}
+
+# Search base
+defaultsearchbase      dc=ccib,dc=be
+
+
+# Where clients are refered to if no
+# match is found locally
+#referral      ldap://some.other.ldap.server
+
+## TLS setup, needs certificates
+#TLSCipherSuite HIGH:MEDIUM:+SSLv2
+#TLSCertificateFile /etc/ssl/certs/slapd.pem
+#TLSCertificateKeyFile /etc/ssl/certs/slapd.pem
+
+## SASL setup
+#sasl-authz-policy
+#sasl-host     gosa.sweatshop.local
+#sasl-realm    sweatshop.LOCAL
+#sasl-regexp   cn=(.*),ou=(.*) cn=$1,ou=$2,ou=people,dc=ccib,dc=be
+#sasl-secprops noanonymous
+
+## Kerberos setup
+#srvtab                /etc/krb5.keytab.ldap
+
+# Where the pid file is put. The init.d script
+# will not stop the server if you change this.
+pidfile                /var/run/slapd/slapd.pid
+
+# List of arguments that were passed to the server
+argsfile       /var/run/slapd.args
+
+# Read slapd.conf(5) for possible values
+#loglevel      2528
+#loglevel      384
+#loglevel      8
+
+# Where the dynamically loaded modules are stored
+modulepath      /usr/lib/ldap
+moduleload      back_bdb
+#moduleload      back_shell
+
+# Some tuning parameters
+threads                        64
+concurrency            32
+conn_max_pending       100
+conn_max_pending_auth  250
+reverse-lookup         off
+sizelimit              1000
+timelimit              30
+idletimeout            30
+
+# Limits
+#limits        anonymous       size.soft=500 time.soft=5
+#limits user           size=none time.soft=30
+
+#######################################################################
+# database definitions
+#######################################################################
+
+# The backend type, ldbm, is the default standard
+database       bdb
+cachesize       5000
+checkpoint     512 720
+mode           0600
+
+# The base of your directory
+suffix         "dc=ccib,dc=be"
+
+# Sample password is "tester", generate a new one using the mkpasswd
+# utility and put the string after {crypt}
+rootdn "cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be"
+rootpw  {crypt}2wTonoD6DWM/A
+
+# Indexing
+index   default                                                sub
+index   uid,mail                                               eq
+index   gosaMailAlternateAddress,gosaMailForwardingAddress     eq
+index   cn,sn,givenName,ou                                     pres,eq,sub
+index   objectClass                                            pres,eq
+index   uidNumber,gidNumber,memberuid                          eq
+index   gosaSubtreeACL,gosaObject,gosaUser                     pres,eq
+
+# Indexing for Samba 3
+index   sambaSID                                               eq
+index   sambaPrimaryGroupSID                                   eq
+index   sambaDomainName                                        eq
+
+
+# Where the database file are physically stored
+directory      "/var/lib/ldap"
+
+# Save the time that the entry gets modified
+lastmod off
+
+# The userPassword/shadow Emtries by default can be
+# changed by the entry owning it if they are authenticated.
+# Others should not be able to see it, except the admin
+# entry below
+access to attrs=userPassword,sambaPwdLastSet,sambaPwdMustChange,sambaPwdCanChange,shadowMax,shadowExpire
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+       by anonymous auth
+       by self write
+       by self read
+       by * none 
+
+# Deny access to imap/fax/kerberos admin passwords stored
+# in ldap tree
+access to attrs=goImapPassword
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+       by * none 
+access to attrs=goKrbPassword
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+       by * none 
+access to attrs=goFaxPassword
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+       by * none 
+
+# Let servers write last user attribute
+access to attrs=gotoLastUser
+       by * write
+
+# Samba passwords by default can be changed
+# by the entry owning it if they are authenticated.
+# Others should not be able to see it, except the
+# admin entry below
+access to attrs=sambaLmPassword,sambaNtPassword
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+       by anonymous auth
+       by self write
+       by self read
+       by * none 
+
+# Enable write create access for the terminal admin
+access to dn="ou=incoming,dc=ccib,dc=be"
+       by dn="cn=terminal-admin,dc=ccib,dc=be" write
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+
+#access to dn=".*,ou=incoming,dc=ccib,dc=be"
+#      by dn="cn=terminal-admin,dc=ccib,dc=be" write
+#      by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" write
+
+# What trees should be readable, depends on your policy. Either
+# use this entry and specify what should be readable, or leave
+# the access to * => by * read below untouched
+#access to dn="ou=(people|groups)"
+#      by * read
+
+# The admin dn has full write access
+access to *
+       by dn="cn=ldapadmin,dc=ccib,dc=be" =wrscx
+       by * read
+
+# Example replication using admin account. This will require taking the
+# out put of this database using slapcat(8C), and then importing that into
+# the replica using slapadd(8C).
+
+# Replication setup
+#replogfile /var/log/ldap-replicalog
+#replica host=ldap-2.sweatshop.local
+#      binddn="cn=replicator,dc=ccib,dc=be bindmethod=simple credentials=secret
+
+# Dummy database for config replication
+#database        shell
+#suffix          "dc=ccib,dc=shell"
+#search          /etc/ldap/shell/process.pl
+#add            /etc/ldap/shell/process.pl
+
+# End of ldapd configuration file
+
index 93417c835a16f7ee5a21c426dde7308f2d6e3b11..a9193059313061854749a4f6637f6ef6a45995ea 100644 (file)
@@ -127,52 +127,52 @@ msgstr "Datenbanken"
 msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
@@ -281,38 +281,38 @@ msgstr ""
 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
 "anderen Benutzer verwendet"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
@@ -330,41 +330,41 @@ msgstr "Server"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Kontingent-Nutzung"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr "Kontingent-Größe"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Alternative Adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -380,20 +380,20 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -408,88 +408,88 @@ msgstr "Hinzuf
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr "Mail-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies wenn Mails nur weitergeleitet werden sollen, ohne eine "
 "lokale Kopie zu speichern"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "Wählen Sie dies um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Wählen Sie dies um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr "in den Ordner"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen die größer sind als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr "Lokale hinzufügen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
 "und empfangen darf"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Speichern"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Speichern"
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -564,10 +564,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -593,17 +593,17 @@ msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Neues Passwort best
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Passwort setzen"
@@ -701,13 +701,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
@@ -761,12 +761,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
 
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "W
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -841,27 +841,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppen Namen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Passwort l
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
@@ -917,19 +917,19 @@ msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterst
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standard Drucker"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr "Standard Sprache"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr "System-Vertrauen"
 
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppe des Benutzers"
 
@@ -1016,10 +1016,10 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1027,10 +1027,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1038,10 +1038,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1049,10 +1049,10 @@ msgid "March"
 msgstr "März"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1071,10 +1071,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1082,10 +1082,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1093,10 +1093,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1104,10 +1104,10 @@ msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1115,10 +1115,10 @@ msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1126,10 +1126,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1137,101 +1137,101 @@ msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr "Vollzugriff"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Verzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Verzeichnis' ein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Anmeldeskript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profil-Pfad"
 
@@ -1297,17 +1297,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Trennen"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr "Leerlauf"
 
@@ -1417,44 +1417,44 @@ msgstr ""
 "Dieser Benutzer hat den Samba-Zugriff deaktiviert. Um ihn zu aktivieren "
 "werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr "trennen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr "von jedem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 "Die Zeitlimit Option '%s' ist ausgewählz, das entsprechende Feld enthält "
 "ungültige oder keine Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "Die Windows Benutzerverwaltung erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr als "
 "acht angegeben."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba SID zugeordnet. GOsa kann "
 "dieses Problem nicht beheben!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "zu verschieben."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
@@ -1586,40 +1586,40 @@ msgstr "Das Feld 'Homepage' enth
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
@@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "Bild 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Vorname"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Kennung"
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Liste der Sperrlisten"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2391,23 +2391,23 @@ msgstr "W
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr "Zeige die Sperrlisten der Abteilung"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die das folgendes passt"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr "Zeige Listen die folgendes enthalten"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr "Zeige die Sperrlisten, die die eingegebenen Nummer enthalten"
 
@@ -2459,15 +2459,15 @@ msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Alternative FAX-Nummern"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Sperrlisten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Sperrlisten für eingehendes FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Sperrlisten für ausgehedes FAX"
 
@@ -2499,21 +2499,21 @@ msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Wählen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2562,20 +2562,20 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
 
@@ -2633,8 +2633,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Suche nach"
 
@@ -2656,13 +2656,13 @@ msgid "during"
 msgstr "während"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr "Empfänger"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
@@ -2754,35 +2754,35 @@ msgstr "Eintrag bearbeiten"
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Eintrag entfernen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr "Wählen Sie dies um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Suchtext"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Untersuchtes Objekt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
 
@@ -2791,10 +2791,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Wähle Verbindung..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr "Wähle"
 
@@ -2878,63 +2878,63 @@ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Eintrag zu l
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Sichere Kontakt für %s als vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Sende eine Mail an %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr "dem globalen Adressbuch"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Kontakt ist in %s abgelegt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrag in"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Telefon (Arbeit)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon (zu Hause)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer ID"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
 "zusätzliche Felder aus."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -3007,24 +3007,24 @@ msgstr ""
 "nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
 "Konformität prüft."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr "Importiere LDIF Datei"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 msgid "Import successful"
 msgstr "Import erfolgreich"
 
@@ -3040,27 +3040,27 @@ msgstr ""
 "Spalte und Benutzerattributfrei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
 "Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 msgid "Select template"
 msgstr "Wähle Vorlage"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Gewählte Vorlage"
 
@@ -3084,33 +3084,33 @@ msgstr ""
 "beispielsweise zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers "
 "benutzt werden."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr "Exportiere vollständige LDIF Datei für"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 msgid "Export successful"
 msgstr "Export erfolgreich"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr ""
 "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
 
@@ -3191,35 +3191,35 @@ msgstr ""
 "Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
 "angezeigt werden!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Zeige Rechner"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr "Priorität"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr "Zeit-Intervall"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr "Regelsatz"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr "Level"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
@@ -3324,11 +3324,11 @@ msgstr ""
 "Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine "
 "Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Unterbäume bei der Suche mit einbeziehen"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Suche in Unterbäumen"
 
@@ -3430,17 +3430,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die das folgendes passt"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
 
@@ -3564,11 +3564,11 @@ msgstr ""
 "ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Liste der Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr "Neue Vorlage"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "oder zu löschen. Wenn Sie eine große Anzahl an Benutzern verwalten müssen, "
 "bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl über der Liste an."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
 "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
@@ -3649,67 +3649,67 @@ msgstr ""
 "Bearbeitung der Eigenschaften unterstützt. -Löschen- führt eine "
 "Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr "Zeige Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Zeige FTP-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Zeige FAX-Benutzer"
 
@@ -3844,11 +3844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Zeige die Anwendungen der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
 
@@ -3987,15 +3987,15 @@ msgstr ""
 "Durchführung der entsprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine "
 "Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr "Zeige die Unterabteilungen der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
 
@@ -4280,21 +4280,21 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen g
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
 
@@ -4768,15 +4768,15 @@ msgstr "W
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr "Zeige Terminal(s) des Benutzers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
 
@@ -5455,39 +5455,39 @@ msgstr ""
 "bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die "
 "Verwendung der Bereichsauswahl oben an."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Zeige leere Gruppen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
@@ -5559,15 +5559,15 @@ msgstr "Verpasste Anrufe als EMail zustellen"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Telefonnummern"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Anrufe weiterleiten an"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnummer"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Zeitlimit (s)"
 
@@ -5903,18 +5903,18 @@ msgstr ""
 "Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
 "werden?"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
 "möglich!"
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
 "LDAP eingebunden"
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
@@ -5931,80 +5931,80 @@ msgstr ""
 "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
 "Versionsnummer %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden"
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
 "nicht installiert"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
 "nicht installiert."
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema "
 "ist nicht installiert."
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
 "installiert."
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -6012,31 +6012,31 @@ msgstr ""
 "Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
 "installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -6045,11 +6045,11 @@ msgstr ""
 "Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
 "implementiert waren."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -6059,31 +6059,31 @@ msgstr ""
 "für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
 "GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Suche LDAP-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 "Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
 "Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
 "auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Prüfe auf iconv Erweiterung"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
@@ -6091,11 +6091,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um sambaMungedDial Informationen zu "
 "konvertieren und wird daher benötigt."
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Suche mhash-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -6103,11 +6103,11 @@ msgstr ""
 "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
 "wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Suche IMAP-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -6115,11 +6115,11 @@ msgstr ""
 "Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
 "Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -6130,20 +6130,20 @@ msgstr ""
 "Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
 "aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Suche MySQL-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Das MySQL-Modul wird benötigt um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Suche CUPS-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -6151,11 +6151,11 @@ msgstr ""
 "Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
 "benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Suche kadm5-Modul"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -6163,37 +6163,37 @@ msgstr ""
 "Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
 "installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
 "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
 "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Suche fping-Programm"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -6201,11 +6201,11 @@ msgstr ""
 "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
 "überwachen."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr ""
 "Um SAMBA 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
 "Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -6225,11 +6225,11 @@ msgstr ""
 "Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
 "in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -6237,11 +6237,11 @@ msgstr ""
 "Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
 "diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -6249,11 +6249,11 @@ msgstr ""
 "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
 "Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
@@ -6262,11 +6262,11 @@ msgstr ""
 "unvorhersehbare Probleme verursachen! Optimal für den Betrieb sind 16MB, "
 "Erweiterung je nach Bedarf (bei größeren Installationen)."
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
 "'off' setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
 "laufenden Server senden."
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -6287,11 +6287,11 @@ msgstr ""
 "Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
 "stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6299,8 +6299,8 @@ msgstr ""
 "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
 "dass er für GOsa erreichbar ist."
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr ""
 "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
 "dass der Server für GOsa erreichbar ist."
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
 "sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6325,12 +6325,12 @@ msgstr ""
 "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
 "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
 "memory_limit!"
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
@@ -6778,27 +6778,27 @@ msgstr ""
 "Vorgaben entsprechen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Ablage-ou für Benutzer"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Ablage-ou für Gruppen"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr "Prüfen"
 
@@ -6892,7 +6892,12 @@ msgstr ""
 "wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
 "Passwort benötigt."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Basis"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
@@ -6902,11 +6907,11 @@ msgstr ""
 "Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
 "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
@@ -6917,7 +6922,7 @@ msgstr ""
 "bereit.Sie können die 'dummy'-Methode wählen um all Ihre Mail-Einstellungen "
 "unberührt zu lassen."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Zustellungs-Methode"
 
index 438d4cc578e8426ab9d8f31c80db1121735e9fd1..0e15d3934099a1c12878016e3e5aeff2afede1b2 100644 (file)
@@ -123,54 +123,54 @@ msgstr "Fecha"
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Importar"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 #, fuzzy
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
@@ -279,35 +279,35 @@ msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
@@ -327,42 +327,42 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Uso de la Cola de Correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr "sin definirse"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -378,20 +378,20 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -406,90 +406,90 @@ msgstr "Añadir"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr "Opciones de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
 "definido aqui"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 "Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr "a la carpeta"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr "Añadir Cuenta Local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Opciones de correo avanzadas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
 "dominio"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Usar 'script sive' propios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Terminar"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Terminar"
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -563,10 +563,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -592,17 +592,17 @@ msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Repetir la nueva contraseña"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Poner Contraseña"
@@ -702,13 +702,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
@@ -758,12 +758,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr "Seleccione sistema a añadir"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
 
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -838,27 +838,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr "Mostrar grupos funcionales"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "La contraseña expira en"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio Principal"
 
@@ -915,19 +915,19 @@ msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impresora por defecto"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr "Lenguaje por defecto"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr "Autentificación del sistema"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
@@ -1016,10 +1016,10 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1027,10 +1027,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1038,10 +1038,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1049,10 +1049,10 @@ msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1071,10 +1071,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1082,10 +1082,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1093,10 +1093,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1104,10 +1104,10 @@ msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1115,10 +1115,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1126,10 +1126,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1137,102 +1137,102 @@ msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
@@ -1296,17 +1296,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
@@ -1418,44 +1418,44 @@ msgstr ""
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Activación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Activación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Desactivación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Desactivación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr "Desde cualquier cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
@@ -1583,40 +1583,40 @@ msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
@@ -1648,19 +1648,19 @@ msgstr "Cambiar foto"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio"
 
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Números bloqueados"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2394,23 +2394,23 @@ msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr "Mostrar listas de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr "Mostrar listas que contengan"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr "Mostrar listas que contengan"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr "Mostrar listas que contengan los números ya introducidos"
 
@@ -2465,15 +2465,15 @@ msgstr "Enviar fax a la impresora"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Intercambiar los números de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listas de bloqueo"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
 
@@ -2505,21 +2505,21 @@ msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Elige"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2568,19 +2568,19 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
@@ -2639,8 +2639,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
 
@@ -2662,13 +2662,13 @@ msgid "during"
 msgstr "durante"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
@@ -2761,35 +2761,35 @@ msgstr "Editar entrada"
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Eliminar entrada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr "Seleccione para ver usuarios estandar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Mostrar entradas de organizaciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios en la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Mostrar resultados para departamentos"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Cadena de busqueda"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Encontrar objeto"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
 
@@ -2798,10 +2798,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Marcando conexión"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr "Llamar"
 
@@ -2885,63 +2885,63 @@ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Enviar correo a %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Contacto guardado en %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
 "campos del formulario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -3015,26 +3015,26 @@ msgstr ""
 "espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
 "ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #, fuzzy
 msgid "Browse"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 msgid "Import successful"
 msgstr ""
 
@@ -3046,28 +3046,28 @@ msgid ""
 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 #, fuzzy
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Seleccionar modo de terminal"
@@ -3092,34 +3092,34 @@ msgstr ""
 "espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
 "ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 #, fuzzy
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 #, fuzzy
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 msgid "Export successful"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 #, fuzzy
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
@@ -3203,35 +3203,35 @@ msgstr ""
 "No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
 "registros!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr "Nivel de log"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr "Intervalo de tiempo"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de Maquina"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
@@ -3337,11 +3337,11 @@ msgstr ""
 "edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación "
 "antes de eliminar los grupos."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Buscar en el subárbol"
 
@@ -3443,17 +3443,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
@@ -3579,11 +3579,11 @@ msgstr ""
 "<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
 "selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
@@ -3666,67 +3666,67 @@ msgstr ""
 "información de cuentas. -Borrar- le preguntará confirmación antes de borrar "
 "los usuarios del servidor LDAP."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Mostrar los usuarios unix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Mostrar usuarios samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
 
@@ -3860,11 +3860,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Mostrar aplicaciones de departamentos"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
 
@@ -4003,15 +4003,15 @@ msgstr ""
 "cuando quiera crear cambios en los departamentos. - Eliminar - le pedirá "
 "confirmación antes de realmente eliminar nada."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr "Mostrar subdepartamentos de "
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
@@ -4301,21 +4301,21 @@ msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -4808,15 +4808,15 @@ msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr "Mostrar terminal(es) del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
 
@@ -5500,39 +5500,39 @@ msgstr ""
 "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
 "trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Mostrar grupos vacios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
 
@@ -5604,15 +5604,15 @@ msgstr "Enviar llamadas perdidas como correo electrónico"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Reenviar llamadas a"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
 
@@ -5959,19 +5959,19 @@ msgstr ""
 "Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
 "los cambios?"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
 "esquema.!"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
 "comprobar el esquema."
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 "El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
 "s' no esta disponible en configuración de LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
@@ -5988,95 +5988,95 @@ msgstr ""
 "El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
 "s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr ""
 "No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
 "configuración del servidor LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
@@ -6085,31 +6085,31 @@ msgstr ""
 "El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
 "instalados"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "Perfecto"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorado"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallado"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Comprobación configuración PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -6117,13 +6117,13 @@ msgstr ""
 "Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
 "funcionamiento de GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr ""
 "Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
 "desactivado."
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -6133,39 +6133,39 @@ msgstr ""
 "que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
 "ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 "El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -6173,11 +6173,11 @@ msgstr ""
 "Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
 "md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Comprobando el módulo de imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -6185,11 +6185,11 @@ msgstr ""
 "El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
 "Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Comprobando por getacl en imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -6199,21 +6199,21 @@ msgstr ""
 "módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
 "reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
 "de datos."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Comprobando el módulo de cups"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -6221,11 +6221,11 @@ msgstr ""
 "Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
 "vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -6233,15 +6233,15 @@ msgstr ""
 "Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
 "en la red PEAR."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Comprobando programas adicionales"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -6249,12 +6249,12 @@ msgstr ""
 "ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
 "encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Comprobando el módulo de imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
@@ -6263,11 +6263,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
 "encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Comprobando la herramienta fping"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr ""
 "La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
 "delgados (thinclient)."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -6287,71 +6287,71 @@ msgstr ""
 "Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
 "para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6359,8 +6359,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
 "este accesible para GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
@@ -6369,13 +6369,13 @@ msgstr ""
 "No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado. Por favor, "
 "asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6383,12 +6383,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6545,7 +6545,7 @@ msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 "Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
@@ -6827,27 +6827,27 @@ msgstr ""
 "continuación si se ajustan a sus necesidades."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr "Comprobación"
 
@@ -6930,25 +6930,30 @@ msgstr ""
 "acceso de OpenLDAP este completamente implementado. Para que esto funcione, "
 "necesitamos el DN del administrador y la contraseña correspondiente."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Mail method"
 msgstr "Opciones de correo"
index d5dcdb8dd0b9e981a593de6a12cbe4d857c038d3..93f0c6774729d535e46dec18ccaf857e951ca045 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # translation of messages.po to 
 # translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
 # translation of messages.po to Français
 # Gosa2 French Translation
 # This file is distributed under the GPL
@@ -9,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-24 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,52 +129,52 @@ msgstr "Base de donn
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandais"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
@@ -279,35 +280,35 @@ msgstr ""
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "Principale'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
@@ -327,41 +328,41 @@ msgstr "Serveur"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilisation des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr "non défini"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille des Quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -377,20 +378,20 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -405,92 +406,92 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr "Options de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 "Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
 "copie de ceux-ci"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
 "sélectivité"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr "vers le répertoire"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr "Ajouter en local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Options de messagerie avancées"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
 "recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
 "locaux"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Termin
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Termin
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -565,10 +566,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -594,17 +595,17 @@ msgstr "Afficher les adresses du d
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Attribuer le mot de passe"
@@ -702,13 +703,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
@@ -760,12 +761,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "S
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -843,27 +844,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Afficher les groupes du département"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Afficher les groupes correspondant"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
@@ -919,19 +920,19 @@ msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr "Langue par défaut"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr "Système de Confiance"
 
@@ -945,7 +946,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr "Groupe d'utilisateurs"
 
@@ -1021,10 +1022,10 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1032,10 +1033,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1043,10 +1044,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Février"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1054,10 +1055,10 @@ msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1065,10 +1066,10 @@ msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1076,10 +1077,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1087,10 +1088,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1098,10 +1099,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1109,10 +1110,10 @@ msgid "August"
 msgstr "Aôut"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1120,10 +1121,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1131,10 +1132,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1142,98 +1143,98 @@ msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr "accès complet"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Chemin du Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
@@ -1299,17 +1300,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
@@ -1419,51 +1420,51 @@ msgstr ""
 "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
 "possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "Le gestionnaire d'utilisateur windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Une personne ayant ce 'Login' existe déjà dans l'annuaire."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
@@ -1581,40 +1582,40 @@ msgstr "Le champ 'Homepage' contient une URL invalide."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Name' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Given name' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Phone' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Mobile' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
 
@@ -1645,19 +1646,19 @@ msgstr "Changer la photo"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Prénom"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Identifiant"
 
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "Num
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2339,7 +2340,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Liste des listes rouges"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2382,23 +2383,23 @@ msgstr "S
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr "Afficher la liste des départements"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr "Afficher les listes correspondantes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr "Afficher les listes contenant"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr "Afficher les listes contenant les numéros entrés"
 
@@ -2454,15 +2455,15 @@ msgstr "Imprimer directement les fax"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Numéros de fax alternatif"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listes Rouges"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
@@ -2494,21 +2495,21 @@ msgstr "Utilisateur dont les num
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Numéros/listes refusés"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Sélectionner un département"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisissez"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2557,19 +2558,19 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
 
@@ -2627,8 +2628,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Recherche de"
 
@@ -2650,13 +2651,13 @@ msgid "during"
 msgstr "pendant"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr "Correspondant"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
@@ -2751,35 +2752,35 @@ msgstr "Modifier une entr
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Supprimer une entrée"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Afficher les résultats pour le département"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Phrase de recherche"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Objet correspondant"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
 
@@ -2788,10 +2789,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Appel en cours ..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr "Appeler"
 
@@ -2876,62 +2877,62 @@ msgstr "Vous n'
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Envoyer un message à %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses général"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr "Liste des utilisateurs de l'entreprise"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Contact enregistré dans %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Téléphone du bureau"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "GSM"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Téléphone personnel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
@@ -3003,24 +3004,24 @@ msgstr ""
 "des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
 "rapport au schéma utilisés par GOsa."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr "Modifier les attributs existants"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr "Récrire cette entrée"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 msgid "Import successful"
 msgstr "Importation réussie"
 
@@ -3036,27 +3037,27 @@ msgstr ""
 "choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
 "que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 msgid "Select template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Sélectionnez le modèle"
 
@@ -3079,32 +3080,32 @@ msgstr ""
 "utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
 "serveur."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Exporter une seule entrée"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 msgid "Export successful"
 msgstr "Exportation réussie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 
@@ -3184,35 +3185,35 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
 "être affiché!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Afficher les machines"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr "Log Level"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr "Intervalle de temps"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr "Ensemble de Règles"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr "Niveau"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
@@ -3316,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 "modification des propriétés de groupe. -Supprimer- vous demandera "
 "confirmation avant d'effacer des groupes."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Descendre dans les sous arbres LDAP lors d'une recherche"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Rechercher dans les sous arbres"
 
@@ -3424,17 +3425,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
 
@@ -3557,11 +3558,11 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3619,11 +3620,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr "Nouveau modèle"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
@@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
 "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
@@ -3642,67 +3643,67 @@ msgstr ""
 "vos comptes. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter "
 "d'effacer des utilisateurs."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr "Afficher les modèles"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX"
 
@@ -3837,11 +3838,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Afficher les applications d'un département"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Afficher les applications correspondantes"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 
@@ -3983,15 +3984,15 @@ msgstr ""
 "modification de vos départements. -Supprimer- vous demandera confirmation "
 "avant d'effacer des départements."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr "Afficher le sous-département de"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr "Afficher les départements correspondants"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 
@@ -4274,21 +4275,21 @@ msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
 "Horizontale."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr "Le port sieve doit être numérique."
 
@@ -4755,15 +4756,15 @@ msgstr "S
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Montrer les périphériques réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr "Affichage des terminaux de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
 
@@ -5179,7 +5180,9 @@ msgstr "Service sieve"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec les options de disponibilités de Kolab2)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
@@ -5431,7 +5434,6 @@ msgstr ""
 "données."
 
 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
@@ -5441,39 +5443,39 @@ msgstr ""
 "sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
 "travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Afficher les groupes vides"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
 
@@ -5545,15 +5547,15 @@ msgstr "D
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Transférer les appels vers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numéros de téléphone"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Temps d'attente(s)"
 
@@ -5888,19 +5890,19 @@ msgstr ""
 "Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
 "Voulez vous annuler les modifications?"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas "
 "impossibles!"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
 "schémas impossibles!"
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
@@ -5909,77 +5911,77 @@ msgstr ""
 "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
 "configuration de LDAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
 "version %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr "Le support de '%s' est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr "Le support de pureftpd est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr "Le support de gofon est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -5987,31 +5989,31 @@ msgstr ""
 "Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
 "méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Le support de Kolab est activé"
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoré"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Echec"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -6019,11 +6021,11 @@ msgstr ""
 "PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
 "fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -6034,27 +6036,27 @@ msgstr ""
 "variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
 "les deux modes."
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Vérification des modules LDAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Vérification du support gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Vérification du support iconv"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
@@ -6063,11 +6065,11 @@ msgstr ""
 "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
 "il est indispensable."
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Vérification du module mhash"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -6076,11 +6078,11 @@ msgstr ""
 "seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
 "marchera sans celui ci."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Vérification du module imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -6089,11 +6091,11 @@ msgstr ""
 "permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
 "comptes de messagerie des utilisateurs."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -6104,21 +6106,21 @@ msgstr ""
 "Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
 "fonctionnalité."
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Vérification du module pour mysql"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Le support de MySQL est nécessaire pour lire  les rapports GOfax en "
 "provenance d'une base de données."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Vérification du module cups"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -6126,11 +6128,11 @@ msgstr ""
 "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
 "la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Vérification du module kadm5"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -6138,15 +6140,15 @@ msgstr ""
 "Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
 "téléchargeable sur les réseaux PEAR."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Vérification de programmes additionnels"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -6154,11 +6156,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
 "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
@@ -6166,11 +6168,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
 "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -6178,11 +6180,11 @@ msgstr ""
 "L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
 "clients légers fonctionnant en terminaux."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -6190,11 +6192,11 @@ msgstr ""
 "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
 "prenant en charge le cryptage des mots de passe."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -6202,11 +6204,11 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
 "doit être a 'Off' dans votre php.ini."
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -6214,11 +6216,11 @@ msgstr ""
 "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
 "améliorer la performance."
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -6226,11 +6228,11 @@ msgstr ""
 "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
 "certaines actions vont prendre plus de temps."
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
@@ -6239,11 +6241,11 @@ msgstr ""
 "imprévisibles, voir sans message d'erreurs! Le mieux sera 16MB de mémoire, "
 "augmentez la mémoire pour les installations plus complexes."
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -6251,11 +6253,11 @@ msgstr ""
 "PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
 "l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -6263,11 +6265,11 @@ msgstr ""
 "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
 "PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6275,8 +6277,8 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
 "contacter."
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6284,7 +6286,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
 "puisse le contacter."
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
@@ -6292,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 "Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
 "veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6301,12 +6303,12 @@ msgstr ""
 "L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
 "compléter!"
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6469,7 +6471,7 @@ msgstr ""
 "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
 "paramètre memory_limit!"
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
@@ -6753,27 +6755,27 @@ msgstr ""
 "afin quelles correspondent à vos besoins."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Attribut pour le OU des utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Attribut pour le DN des utilisateurs"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Attribut pour le OU des groupes"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
@@ -6864,7 +6866,11 @@ msgstr ""
 "soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
 "l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
@@ -6874,11 +6880,11 @@ msgstr ""
 "Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
 "pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Algorithme de cryptage"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
@@ -6889,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 "que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
 "que GOsa ne touche a rien."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Méthode de messagerie"
 
index 9e22e7f28417ad3769eaac6bcbade0e8b2878596..04e3fc6e82ed332e04d84e2ad00a476a4614ffa7 100644 (file)
@@ -124,52 +124,52 @@ msgstr "Database"
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importa da CSV"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
@@ -268,34 +268,34 @@ msgstr ""
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
@@ -313,41 +313,41 @@ msgstr "Server"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilizzo quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr "non definito"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr "Dimensione quota"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Indirizzi alternativi"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -363,20 +363,20 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -391,84 +391,84 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr "Opzioni di posta"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Attiva la risposta automatica"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr "nella cartella"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Messaggio di vacanza"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Inoltra i messaggi a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr "Aggiungi localmente"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Esegui"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Esegui"
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -543,10 +543,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -572,17 +572,17 @@ msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ripeti la password"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Cambia password"
@@ -680,13 +680,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
@@ -706,8 +706,7 @@ msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
-msgstr ""
-"Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
+msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
@@ -716,7 +715,8 @@ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:59
 msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
+msgstr ""
+"La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:64
 msgid "The password used as new is to short."
@@ -735,12 +735,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -814,27 +814,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr ""
 
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "La password spira il"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
 
@@ -890,19 +890,19 @@ msgstr ""
 msgid "Account"
 msgstr "Sicurezza"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Stampante predefinita"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr "Lingua predefinita"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr "Accesso ai sistemi"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppo di utenti"
 
@@ -987,10 +987,10 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -998,10 +998,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1009,10 +1009,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1020,10 +1020,10 @@ msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1031,10 +1031,10 @@ msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1042,10 +1042,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1053,10 +1053,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1064,10 +1064,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1075,10 +1075,10 @@ msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1086,10 +1086,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1097,10 +1097,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1108,98 +1108,98 @@ msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr "accesso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Script path"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr "Path del profilo"
 
@@ -1263,17 +1263,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
@@ -1379,62 +1379,62 @@ msgstr ""
 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
 "creare prima le estensioni Unix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
@@ -1530,40 +1530,40 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -1591,19 +1591,19 @@ msgstr "Cambia foto"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Cognome"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Nome"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2306,23 +2306,23 @@ msgstr ""
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr ""
 
@@ -2374,15 +2374,15 @@ msgstr "Recapita Fax alla stampante"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Liste di blocco"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
 
@@ -2414,21 +2414,21 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Numeri/liste bloccati"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Selezione un dipartimento"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Scegli"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste di blocco predefinite"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2473,19 +2473,19 @@ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
@@ -2543,8 +2543,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2566,13 +2566,13 @@ msgid "during"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
@@ -2660,35 +2660,35 @@ msgstr "Modifica contatto"
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Elimina contatto"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Ricerca"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Oggetto corrispondente"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr ""
 
@@ -2697,10 +2697,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr ""
 
@@ -2779,61 +2779,61 @@ msgstr ""
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crea in"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Telefono del lavoro"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Cellolare"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefono privato"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -2897,24 +2897,24 @@ msgid ""
 "conformance."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 msgid "Import successful"
 msgstr ""
 
@@ -2926,27 +2926,27 @@ msgid ""
 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 msgid "Select template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 msgid "Selected Template"
 msgstr ""
 
@@ -2965,32 +2965,32 @@ msgid ""
 "purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 msgid "Export successful"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr ""
 
@@ -3066,35 +3066,35 @@ msgstr ""
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
@@ -3194,11 +3194,11 @@ msgstr ""
 "informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
 "rimuovere effettivamente il gruppo."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Cerca nei subtree di LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Cerca nei subtree"
 
@@ -3297,17 +3297,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr ""
 
@@ -3420,11 +3420,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3478,11 +3478,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Lista degli utenti"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr "Nuovo template"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
 "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
@@ -3501,67 +3501,67 @@ msgstr ""
 "informazioni sui tuoi utenti. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
 "rimuovere effettivamente l'utente."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr "Mostra utenti template"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Mostra utenti funzionali"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Mostra utenti Unix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Mostra utenti di posta"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Mostra utenti Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Mostra utenti proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Mostra utenti FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Mostra utenti FAX"
 
@@ -3682,11 +3682,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr ""
 
@@ -3811,15 +3811,15 @@ msgid ""
 "deleting departments."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr ""
 
@@ -4096,21 +4096,21 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -4555,15 +4555,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr ""
 
@@ -5206,39 +5206,39 @@ msgstr ""
 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Mostra gruppi vuoti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
 
@@ -5306,15 +5306,15 @@ msgstr "Recapita le chiamate perse come mail"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Numeri di telefono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Inoltra chiamate a"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numero di telefono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Timeout"
 
@@ -5616,91 +5616,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
 "setup"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
@@ -5708,41 +5708,41 @@ msgstr ""
 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignora"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -5751,28 +5751,28 @@ msgstr ""
 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Controllo il modulo ldap"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Controllo il support per gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
@@ -5780,11 +5780,11 @@ msgstr ""
 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
 "samba ed è necessario."
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Controllo il module mhash"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -5793,21 +5793,21 @@ msgstr ""
 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
 "correttamente anche senza."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Controllo il modulo imap"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -5816,21 +5816,21 @@ msgstr ""
 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Controllo il modulo mysql"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
 "correttamente anche senza."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Controllo il modulo cups"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -5838,11 +5838,11 @@ msgstr ""
 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
 "funziona correttamente anche senza."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -5850,15 +5850,15 @@ msgstr ""
 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
 "funziona correttamente anche senza."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -5866,21 +5866,21 @@ msgstr ""
 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
 "nelle dimensioni e nel formato di default."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Controllo il supporto per fping"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -5888,11 +5888,11 @@ msgstr ""
 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
 "'thin client'."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -5900,11 +5900,11 @@ msgstr ""
 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
 "per poter usare Samba 2 o 3."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
@@ -5912,11 +5912,11 @@ msgstr ""
 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
@@ -5924,11 +5924,11 @@ msgstr ""
 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
@@ -5936,11 +5936,11 @@ msgstr ""
 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
@@ -5948,11 +5948,11 @@ msgstr ""
 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
@@ -5960,11 +5960,11 @@ msgstr ""
 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
 "'off' nel file php.ini."
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
@@ -5972,42 +5972,42 @@ msgstr ""
 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
 "complete!"
 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr ""
@@ -6394,27 +6394,27 @@ msgstr ""
 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Ou delle persone"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Attributo DN delle persone"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Ou dei gruppi"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr "Continua"
 
@@ -6495,7 +6495,12 @@ msgstr ""
 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
@@ -6504,11 +6509,11 @@ msgstr ""
 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
 "quello di default."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
@@ -6518,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
 
index c67fb729d0f732b589eb827796a497fd243a1d27..0def10d4177c15ed04f3258d02fee80212576ccd 100644 (file)
@@ -108,52 +108,52 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 msgid "CSV Import"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
@@ -250,33 +250,33 @@ msgstr ""
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -344,20 +344,20 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -372,83 +372,83 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr ""
 
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -521,10 +521,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -550,17 +550,17 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr ""
 
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr ""
@@ -651,13 +651,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr ""
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr ""
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -784,27 +784,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr ""
 
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr ""
 
@@ -860,19 +860,19 @@ msgstr ""
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr ""
 
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr ""
 
@@ -952,10 +952,10 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -963,10 +963,10 @@ msgid "January"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -974,10 +974,10 @@ msgid "February"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -985,10 +985,10 @@ msgid "March"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -996,10 +996,10 @@ msgid "April"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1007,10 +1007,10 @@ msgid "May"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1018,10 +1018,10 @@ msgid "June"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1029,10 +1029,10 @@ msgid "July"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1040,10 +1040,10 @@ msgid "August"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1051,10 +1051,10 @@ msgid "September"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1062,10 +1062,10 @@ msgid "October"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1073,98 +1073,98 @@ msgid "November"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr ""
 
@@ -1228,17 +1228,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
@@ -1342,62 +1342,62 @@ msgid ""
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
@@ -1493,40 +1493,40 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -1554,19 +1554,19 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2269,23 +2269,23 @@ msgstr ""
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr ""
 
@@ -2337,15 +2337,15 @@ msgstr ""
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr ""
 
@@ -2377,21 +2377,21 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2436,19 +2436,19 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr ""
 
@@ -2506,8 +2506,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr ""
 
@@ -2529,13 +2529,13 @@ msgid "during"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
@@ -2620,35 +2620,35 @@ msgstr ""
 msgid "Remove entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr ""
 
@@ -2657,10 +2657,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr ""
 
@@ -2739,61 +2739,61 @@ msgstr ""
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -2857,24 +2857,24 @@ msgid ""
 "conformance."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 msgid "Import successful"
 msgstr ""
 
@@ -2886,27 +2886,27 @@ msgid ""
 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 msgid "Select template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 msgid "Selected Template"
 msgstr ""
 
@@ -2925,32 +2925,32 @@ msgid ""
 "purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 msgid "Export successful"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr ""
 
@@ -3026,35 +3026,35 @@ msgstr ""
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
@@ -3148,11 +3148,11 @@ msgid ""
 "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr ""
 
@@ -3250,17 +3250,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr ""
 
@@ -3371,11 +3371,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3429,84 +3429,84 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
 "user list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
 "informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr ""
 
@@ -3627,11 +3627,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr ""
 
@@ -3756,15 +3756,15 @@ msgid ""
 "deleting departments."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr ""
 
@@ -4041,21 +4041,21 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -4500,15 +4500,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show network devices"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr ""
 
@@ -5148,39 +5148,39 @@ msgid ""
 "large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr ""
 
@@ -5248,15 +5248,15 @@ msgstr ""
 msgid "Phone numbers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr ""
 
@@ -5550,362 +5550,362 @@ msgid ""
 "changes?"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
 "setup"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
 "risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
 "for this feature."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
 "and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
 "reachable for GOsa."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
 "complete!"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr ""
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr ""
@@ -6274,27 +6274,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
@@ -6362,25 +6362,29 @@ msgid ""
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr ""
 
index 02b8c79b465f0f0f73c02d0515652180cd473160..0fced540ad5e77e2dd312a6eb133d2e7dd9edb0d 100644 (file)
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Toevoegingen"
 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -49,14 +49,14 @@ msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/generic/references/class_reference.inc:26
+#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -65,26 +65,26 @@ msgstr "Samba"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
@@ -95,8 +95,9 @@ msgstr "Telefoon"
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: contrib/gosa.conf:67
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
@@ -128,16 +129,16 @@ msgstr "Databases"
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
@@ -177,4107 +178,3619 @@ msgstr "Engels"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
 
-#: html/main.php:100
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
-"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: html/main.php:143
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "E-mail account verwijderen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
-"in PHP!"
+"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: html/main.php:264
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: html/setup.php:75
-#, php-format
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
-"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
-"directory zijn!"
-
-#: html/index.php:57
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
+"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: html/index.php:79
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: html/index.php:142 include/class_config.inc:195
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
-"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
-"systeembeheerder."
+"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
+"adressen is niet logisch."
 
-#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-#: include/setup_checks.inc:1047 include/setup_checks.inc:1065
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
-"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
-"moment!"
+"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
+"alternatieve adressen."
 
-#: html/index.php:168
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
-#: html/index.php:170
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
-#: html/index.php:177
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
 
-#: html/index.php:215 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
-#: html/index.php:215
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
-#: html/index.php:215
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Gebruik een SSL sessie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
-"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
+"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
+"afwijzen."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primair adres"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
-"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:25 ihtml/themes/classic/login.tpl:29
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:34 ihtml/themes/default/login.tpl:38
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:34 ihtml/themes/classic/login.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Quota gebruik"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98 include/functions.inc:1199
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+msgid "not defined"
+msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+msgid "Quota size"
+msgstr "Quota grootte"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternatieve adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
-"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
-"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
-"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
-"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
-"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
-"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
-"opnieuw in."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:14
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:43 ihtml/themes/classic/login.tpl:46
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:54
-msgid "Sign in"
-msgstr "Inloggen"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:55
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Klik hier om in te loggen"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Installatie beëindigd"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
-"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
-"hieronder downloaden."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Schema Configuratie"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Configuratie bestand"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
-"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
-"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Systeem configuratie"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
-"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
-"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
-"deze vereiste te voldoen: "
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw proberen"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 include/class_pluglist.inc:113
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
-"wijzigingen ongedaan maken?"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:14
-msgid "Main"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:16
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:18
-msgid "Sign out"
-msgstr "Uitloggen"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:23
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Aangemeld:"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
-"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
-"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
-"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
-"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Set"
-msgstr "Stel in"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Installatie vervolg..."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
-"programma's de correcte minimum versies hebben."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
-"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
-"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
-"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur "
-"opgebouwd is worden later gevraagd"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
-"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
-"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr ""
-"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
-"bent"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
-msgid "Location name"
-msgstr "Naam van de locatie"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
-"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
-"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
-"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Beheerders DN"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin password"
-msgstr "Beheerders wachtwoord"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
-"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
-"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
-"voorzien."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Basis "
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-msgid "People storage ou"
-msgstr "OU voor gebruikers opslag"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "OU voor groepen opslag"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
-"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
-"gebruiken methode opgeven."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Encryptie algoritme"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze methodes "
-"leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor "
-"quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen ongewijzigd "
-"te laten."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "E-mail methode"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-msgid "Check"
-msgstr "Controleer"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
-"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van "
-"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst "
-"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er "
-"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige "
-"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
-"installatie gecontroleerd worden."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
-msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-msgstr ""
-"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
-"Start van de GOsa configuratie..."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
-msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
-"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
-"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
-"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
-"bijbehorende wachtwoord nodig."
-
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
-"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
-"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
-"mail server!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
-"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
-"kunnen niet opgehaald worden!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
-"meegeleverde script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
-"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
-
-#: include/functions.inc:267
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
-
-#: include/functions.inc:288
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/functions.inc:308
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
-
-#: include/functions.inc:346
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
-"Controleer de bron!"
-
-#: include/functions.inc:356
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
-"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
-#: include/functions.inc:371
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-#: include/functions.inc:397
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: include/functions.inc:427
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
-"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+msgid "Mail options"
+msgstr "E-mail opties"
 
-#: include/functions.inc:437
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
-"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
-"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
+"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
 
-#: include/functions.inc:445
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
-"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
-"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
+"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
 
-#: include/functions.inc:517
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
-#: include/functions.inc:519
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
-"limiet nog steeds overschreden wordt."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
 
-#: include/functions.inc:531
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
 
-#: include/functions.inc:536
-msgid "incomplete"
-msgstr "onvolledig"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
 
-#: include/functions.inc:919
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
-"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
-"sluiten."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+msgid "to folder"
+msgstr "naar IMAP directory"
 
-#: include/functions.inc:1018
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP fout:"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
 
-#: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#: include/functions.inc:1460
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Afwezigheidsbericht"
 
-#: include/functions.inc:1505
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Stuur berichten door naar"
 
-#: include/functions.inc:1540
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokaal toevoegen"
 
-#: include/functions.inc:1540
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
 
-#: include/functions.inc:1548
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP fout"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
+"versturen"
 
-#: include/functions.inc:1555
-msgid "class"
-msgstr "klasse"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
 
-#: include/functions.inc:1561
-msgid "function"
-msgstr "functie"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
 
-#: include/functions.inc:1566
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
 
-#: include/functions.inc:1570
-msgid "method"
-msgstr "methode"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: include/functions.inc:1587
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: include/functions.inc:1588
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+"veranderen"
 
-#: include/functions.inc:1588
-msgid "Line"
-msgstr "Regel"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: include/functions.inc:1588 plugins/admin/systems/service.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
 
-#: include/functions.inc:1589
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenten"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
 
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Dit is een lege module."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 
-#: include/class_plugin.inc:386
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
-#: include/class_plugin.inc:438
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:38 ihtml/themes/classic/login.tpl:34
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
+"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:646
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
-
-#: include/class_ldap.inc:661
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
+"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en "
+"Unix diensten."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: include/class_password-methods.inc:169
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: include/class_password-methods.inc:188
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
-"samba wachtwoord niet veranderen."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+msgid "Set password"
+msgstr "Wachtwoord instellen"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
-"onmogelijk!"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Wis velden"
 
-#: include/setup_checks.inc:106
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
-"aanwezig in de LDAP configuratie"
+"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
+"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
 
-#: include/setup_checks.inc:110
-#, php-format
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
-"versienummer %s"
-
-#: include/setup_checks.inc:114
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld"
-
-#: include/setup_checks.inc:124
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
+"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
+"correct."
 
-#: include/setup_checks.inc:128
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
 
-#: include/setup_checks.inc:137
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
-"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen."
 
-#: include/setup_checks.inc:142
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
 
-#: include/setup_checks.inc:147
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
 msgstr ""
-"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
-
-#: include/setup_checks.inc:152
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld"
+"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
 
-#: include/setup_checks.inc:158
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd."
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
 
-#: include/setup_checks.inc:163
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
 
-#: include/setup_checks.inc:168
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer."
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
 
-#: include/setup_checks.inc:178
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Toon systemen van afdeling"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
 
-#: include/setup_checks.inc:201
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
 msgstr ""
-"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
-"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
+"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Toon primaire groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:226
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
-msgid "Ignored"
-msgstr "Genegeerd"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Toon Samba groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "PHP configuratie inspectie"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Toon programma groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Toon E-mail groepen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
 msgstr ""
-"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
-"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
-"voorhanden is."
+"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
 
-#: include/setup_checks.inc:252
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Toon functionele groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
-"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
-"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
-"modi draaien."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Toon groepen van afdeling"
 
-#: include/setup_checks.inc:256
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Toon overeenkomende groepen"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
 
-#: include/setup_checks.inc:260
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Toon groepen van gebruiker"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
-"GOsa."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
 
-#: include/setup_checks.inc:263
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
-"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
 
-#: include/setup_checks.inc:267
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Zoeken naar de mhash module"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
-"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: include/setup_checks.inc:271
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaire groep"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
-"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
-"gebruikers."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/setup_checks.inc:274
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Controle op getacl in imap"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forceer UID/GID"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
-"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
-"versie nodig voor deze mogelijkheid."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: include/setup_checks.inc:277
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Zoeken naar MySQL module"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
-"databases."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
+msgid "Group membership"
+msgstr "Groep lidmaatschap"
 
-#: include/setup_checks.inc:280
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Zoeken naar CUPS module"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
-"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: include/setup_checks.inc:283
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
-"PEAR netwerk te downloaden is."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaard printer"
 
-#: include/setup_checks.inc:293
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
+msgid "Default language"
+msgstr "Standaard taal"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
+msgid "System trust"
+msgstr "Systeem vertrouwen"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
-"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Unix instellingen"
 
-#: include/setup_checks.inc:306
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "Unix"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
-"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: include/setup_checks.inc:314
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Zoeken naar het fping programma"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
+msgid "unconfigured"
+msgstr "niet geconfigureerd"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
-"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Verwijder POSIX account"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba account first."
 msgstr ""
-"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
-"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
-
-#: include/setup_checks.inc:362
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
+"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
+"moet u eerst het samba account verwijderen."
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
-"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/setup_checks.inc:368
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+msgid "Create posix account"
+msgstr "POSIX account aanmaken"
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
 msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
-"snelheiswinst te behalen"
-
-#: include/setup_checks.inc:376
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/setup_checks.inc:377
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
-"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
-"kunnen duren."
+"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste "
+"verandering"
 
-#: include/setup_checks.inc:384
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)"
 
-#: include/setup_checks.inc:385
-msgid ""
-"GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
-"optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
-"GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei "
-"onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. Een "
-"optimale instelling is 16MB. Vergroot dit nog verder voor zeer grote "
-"omgevingen."
+"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord "
+"verlopen is"
 
-#: include/setup_checks.inc:389
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini controle -> expose_php"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: include/setup_checks.inc:390
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
-"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
 
-#: include/setup_checks.inc:394
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
 
-#: include/setup_checks.inc:395
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
-"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
 
-#: include/setup_checks.inc:698
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/setup_checks.inc:708 include/setup_checks.inc:815
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
 
-#: include/setup_checks.inc:725 include/setup_checks.inc:821
-#: include/setup_checks.inc:827
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/setup_checks.inc:841
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
-msgstr ""
-"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
-"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/setup_checks.inc:883
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
-"invoer af!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
 
-#: include/setup_checks.inc:921
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
-"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en "
-"Unix diensten."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "December"
+msgstr "December"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+msgid "disabled"
+msgstr "gedeactiveerd"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+msgid "full access"
+msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-msgid "Set password"
-msgstr "Wachtwoord instellen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lijst met gebruikers"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:15 plugins/admin/groups/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
-msgid "New template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:89 plugins/admin/systems/startup.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:150
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:26 plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
-"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren "
-"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
-msgid "Show templates"
-msgstr "Toon sjablonen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Toon functionele gebruikers"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Toon Unix gebruikers"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Toon E-mail gebruikers"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr ""
+"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba home"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Toon Samba gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Script directory"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profiel directory"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Toon Proxy gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+msgid "Access options"
+msgstr "Toegangsopties"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Toon Ftp gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr ""
+"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Toon Fax gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Zoek in subtrees"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client configuratie overnemen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:61 plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+msgid "Initial program"
+msgstr "Initiëel programma"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+msgid "Working directory"
+msgstr "Werk directory"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikersbeheer"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Verbreking"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
-"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+msgid "IDLE"
+msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
-msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
-"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client apparaten"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-msgid "Name"
-msgstr "(Achter)naam"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-msgid "Given name"
-msgstr "Voornaam"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:29 plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Login"
-msgstr "Inlognaam"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Het samba account blokkeren"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Het account verloopt na   "
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Toon werkstations van afdeling"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
+msgid "Display workstations matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-msgid "Finish"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba account verwijderen"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Gebruikte programma's"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameters bewerken"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
-msgid "Available applications"
-msgstr "Beschikbare programma's"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Map beheerders"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "invoer AAN, melden AAN"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
-msgid "Choose"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+msgid "disconnect"
+msgstr "verbreken"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+msgid "reset"
+msgstr "reset"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+msgid "from any client"
+msgstr "vanaf elke client"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+msgid "from previous client only"
+msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
+"heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
+"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
+"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "vrouw"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "man"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr ""
-"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
+"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lezen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+msgid "present"
+msgstr "aanwezig"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "plaatsen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
+msgid "absent"
+msgstr "leeg"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern plaatsen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "toevoegen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "alle rechten"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "E-mail account verwijderen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
+"'Basis'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
 msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
-"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "Create mail account"
-msgstr "E-mail account aanmaken"
+"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
+"de database."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
 msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
-"adressen is niet logisch."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
-"alternatieve adressen."
+"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
+"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
+"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Verander plaatje"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+msgid "Name"
+msgstr "(Achter)naam"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Given name"
+msgstr "Voornaam"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+msgid "Login"
+msgstr "Inlognaam"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:743
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Persoonlijke titel"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:753
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
-"afwijzen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+msgid "Academic title"
+msgstr "Academische titel"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geboortedatum"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Stel in"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken "
-"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
-"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+msgid "Sex"
+msgstr "Geslacht"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Toon primaire groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Toon Samba groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefoon privé"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+msgid "Homepage"
+msgstr "Website"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Toon programma groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+msgid "Password storage"
+msgstr "Wachtwoord opslag"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Toon E-mail groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Certificaten bewerken"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Toon functionele groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Toon groepen van afdeling"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Organisatie informatie"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Toon overeenkomende groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Toon groepen van gebruiker"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+msgid "Department No."
+msgstr "Afdeling nr."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+msgid "Employee No."
+msgstr "Personeel nr."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primair adres"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+msgid "Employee type"
+msgstr "Werknemer type"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Room No."
+msgstr "Kamer nr."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+msgid "Pager"
+msgstr "Pieper"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:24 plugins/personal/mail/generic.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Quota gebruik"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32
-msgid "not defined"
-msgstr "niet gedefiniëerd"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+msgid "State"
+msgstr "Provincie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:36 plugins/personal/mail/generic.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Quota grootte"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+msgid "Vocation"
+msgstr "Beroep"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:46 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternatieve adressen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+msgid "Unit description"
+msgstr "Eenheid omschrijving"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:53
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+msgid "Subject area"
+msgstr "Werkgebied"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP gedeelde mappen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+msgid "Functional title"
+msgstr "Functionele titel"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
-msgid "Default permission"
-msgstr "Algemene rechten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+msgid "Role"
+msgstr "Funktie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Groepslid rechten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+msgid "Person locality"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:98 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:148
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokaal toevoegen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Groepen beheer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
-"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "House identifier"
+msgstr "Huis identificatie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Laatste levering"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publiek zichtbaar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Plaatje verwijderen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standaard certificaat"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Programma's verwijderen"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME certificaat"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
-msgid "Create applications"
-msgstr "Programma's aanmaken"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12 certificaat"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Groepnaam"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "POSIX naam van de groep"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Omschrijving voor deze groep"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
-"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
-"specificeren"
+"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
+"inhoud)"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forceer GID"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Geforceerd ID nummer"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
+msgid "per"
+msgstr "per"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "in domein"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Group members"
-msgstr "Groepsleden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
+"van een bestaande gebruiker."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Toon adressen van gebruiker"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP adres"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Hardware adres (MAC)"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "PHPGroupware account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Verwijder DNS service"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
+"mail account toevoegd."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Voeg DNS service toe"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaties"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
+msgid "Mail size"
+msgstr "E-mail grootte"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Free Busy informatie"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Future"
+msgstr "Toekomstig"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP account"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreedte"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Verstuur bandbreedte"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhouding"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Voeg Kolab service toe"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt wordt"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Afspraak gagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Taak dagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
-"instellingen."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikers informatie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Gebruikers tijdzone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
-"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
-"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. "
-"<b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "week"
+msgstr "week"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
-"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
-"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
-"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
-"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
-"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
-"kunnen creëren."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "month"
+msgstr "maand"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux thin client sjabloon"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux werkstation sjabloon"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux server"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows werkstation"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: include/functions.inc:1588
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Ander netwerk component"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-msgid "disabled"
-msgstr "gedeactiveerd"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
 #, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "versturen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Switch off"
-msgstr "Uitschakelen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aanzetten"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Opstart parameters"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP server"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:215
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+msgid ""
+"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
+"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
-msgid "Custom options"
-msgstr "Aangepaste opties"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
 msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
-"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
-"tijdens het opstarten"
+"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
+"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
+"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
+"really deleting anything."
 msgstr ""
-"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
-"ondersteunt"
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken "
+"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er "
+"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Gebruik grafische boot"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
+msgid "Display lists of department"
+msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
+msgid "Display lists containing"
+msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
+msgid "Show lists containing entered numbers"
+msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS Export"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
-msgid "Time Service"
-msgstr "Tijd Service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Aflever methodes"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP Service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever Fax af op printer"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Font path"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog Service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print Service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lijst van systemen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
-"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
-"geweest zijn."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
-msgid ""
-"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
-msgstr ""
-"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
-"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Selecteer om servers te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show servers"
-msgstr "Toon servers"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Toon terminals"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Toon werkstations"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Toon Windows werkstations"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Toon netwerk printers"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Verwijder Fax account"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Show phones"
-msgstr "Toon telefoons"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Maak Fax account aan"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Toon netwerk apparaten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Toon systemen van afdeling"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
-msgid "Display terminal(s) of user"
-msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systeembeheer"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
-msgid "present"
-msgstr "aanwezig"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
-"hier getoond kunnen worden."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
-msgid "running"
-msgstr "draait"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
-msgid "not running"
-msgstr "draait niet"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
-msgid "unknown status"
-msgstr "onbekende status"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
-"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
-"halen."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
-msgstr ""
-"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
-"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
-"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3 service"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL service"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP Service"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL service"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve service"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Quota instellingen"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Free/Busy instellingen"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP toegestane netwerken"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "J-M-D"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepteer Internet E-mail"
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
-msgid "Location"
-msgstr "Plaats"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
+"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
+"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
+"zoekopdracht verder te verfijnen."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Directory van PPD"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Record toevoegen"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Apparaat naam"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Record bewerken"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos kadmin toegang"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Record verwijderen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Beheerder"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "FAX database"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Toon adresboek records"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk DB gebruiker"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
+msgid "Search string"
+msgstr "Zoekstring"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Internationale telefoon prefix"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+msgid "Match object"
+msgstr "Zoek op"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokale telefoon prefix"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP beheerder toegang"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Bel..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+msgid "Dial"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Server identificatie"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindingings URL"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve poort"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Log database"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Log DB gebruiker"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Bedrijfsmatig"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server naam"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Verwijder DHCP service"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Voeg DHCP service toe"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemen"
+"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
+"te kunnen kiezen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
-"verwijderen."
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Stuur E-mail naar %s"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "global addressbook"
+msgstr "globaal adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nieuwe terminal"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "organizations user database"
+msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nieuw werkstation"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+#, php-format
+msgid "Contact stored in %s"
+msgstr "Contact opgeslagen in %s"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-msgid "Thin client template for"
-msgstr "Thin client sjabloon voor"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Maak record aan in"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Werkstation sjabloon voor"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefoon Werk"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefoon naam"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefoon Privé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
+"in."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
+"maken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF export"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Kies toetsenbord model"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
+msgid "ok"
+msgstr "okee"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Kies toetsenbord variant"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
+"afgebroken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Kies het muis type"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Er is niets te importeren!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
+"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
+"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
+"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Kies muispoort"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importeer LDIF bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefoon hardware"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Doorzoek"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Verander bestaand atribuut"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafische kaart"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
+"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
+"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
+"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecteer sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier is het status raport voor de import"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
+"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
+"server."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Remote desktop"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporteer een enkel record"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindings methode"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Font server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV import"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Lever print diensten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool server"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systeem logs"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scan diensten"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "one hour"
+msgstr "1 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Systeem informatie"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Hardware Adres (MAC)"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dagen"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB ondersteuning"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "one week"
+msgstr "1 week"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Systeem status"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 weken"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventaris nummer"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+msgid "one month"
+msgstr "1 maand"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste aanmelding"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netwerk apparaten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Toon computers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE apparaten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
+msgid "Log level"
+msgstr "Log prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI apparaten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
+msgid "Time interval"
+msgstr "Tijd interval"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Diskdrive"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken string in"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM speler"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ruleset"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Geluidskaart"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
+msgid "Level"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Staat aan sinds"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Processor belasting"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Geheugen gebruik"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systeem log weergave"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Swap gebruik"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH service"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Print service"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan service"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio service"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "show chooser"
-msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
-msgid "load balanced"
-msgstr "load balanced"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP gedeelde mappen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "ICA client"
-msgstr "ICA client"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+msgid "Default permission"
+msgstr "Algemene rechten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Groepslid rechten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
-"'basis'"
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken "
+"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
+"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
+msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Zoek in subtrees"
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Groepen beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
 #, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
+"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lezen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "plaatsen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "extern plaatsen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "toevoegen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "alle rechten"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
-"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
-"deleting departments."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
-"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
-msgid "Display subdepartments of"
-msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Gebruikte programma's"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Parameters bewerken"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
-"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
-"is om deze gegevens terug te halen."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
+msgid "Available applications"
+msgstr "Beschikbare programma's"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Afdelingen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Naam van de afdeling"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Groepnaam"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categorie voor deze subtree"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "POSIX naam van de groep"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Omschrijving voor deze groep"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
+"specificeren"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Plaats van deze subtree"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forceer GID"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Geforceerd ID nummer"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Post adres van deze subtree"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "in domain"
+msgstr "in domein"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+msgid "Group members"
+msgstr "Groepsleden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix accounts"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Map beheerders"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Programma's verwijderen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+msgid "Create applications"
+msgstr "Programma's aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
+"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Toon lege groepen"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
+"het gebruik van sjablonen over te slaan."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikersbeheer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
-"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
-"irritatie kan leiden"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
+"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+msgid "New template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "users"
-msgstr "gebruikers"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "groups"
-msgstr "groepen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
+"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren "
+"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "applications"
-msgstr "programma's"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "departments"
-msgstr "afdelingen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Show templates"
+msgstr "Toon sjablonen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "servers"
-msgstr "servers"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "workstations"
-msgstr "werkstations"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Toon functionele gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "terminals"
-msgstr "terminals"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
-msgid "phones"
-msgstr "telefoons"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Toon Unix gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
-msgid "printers"
-msgstr "printers"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Toon E-mail gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Niet bestaande dn: "
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Toon Samba gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Naam van de groep"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Toon Proxy gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Lidmaatschap objecten"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+msgid "Select to see users that have ftp settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+msgid "Show FTP users"
+msgstr "Toon Ftp gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see users that have FAX settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show departments"
-msgstr "Toon afdelingen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
+msgid "Show FAX users"
+msgstr "Toon Fax gebruikers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Programma naam"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show people"
-msgstr "Toon personen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show groups"
-msgstr "Toon groepen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+msgid "Display name"
+msgstr "Getoonde naam"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Selecteer om programma's te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show applications"
-msgstr "Toon programma's"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Selecteer om terminals te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Selecteer om printers te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
-msgid "Show printers"
-msgstr "Toon printers"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Toon objecten van afdeling"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opties verwijderen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Opties aanmaken"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard waarde"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
+"te halen."
 
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
 msgid "List of applications"
@@ -4306,11 +3819,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Toon programma's van afdeling"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Toon overeenkomende programma's"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
 
@@ -4319,2594 +3832,3073 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
 msgid "Application management"
 msgstr "Programma beheer"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
-"te halen."
+"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Opties verwijderen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Naam van de afdeling"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categorie voor deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Plaats van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Post adres van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
-"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
+"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
+"is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Opties aanmaken"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+msgstr ""
+"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
+"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
+"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lijst met afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
 msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
+"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
+"deleting departments."
 msgstr ""
-"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
+"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
+"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabele"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
+msgid "Display subdepartments of"
+msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Optie toevoegen"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Afdeling beheer"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Afdelingen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
 #, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-msgid "Application name"
-msgstr "Programma naam"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-msgid "Display name"
-msgstr "Getoonde naam"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
+"hier getoond kunnen worden."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+msgid "running"
+msgstr "draait"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+msgid "not running"
+msgstr "draait niet"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+msgid "unknown status"
+msgstr "onbekende status"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP adres"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Hardware adres (MAC)"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Systeem informatie"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Processor"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "J-M-D"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Hardware Adres (MAC)"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB ondersteuning"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Systeem status"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventaris nummer"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste aanmelding"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netwerk apparaten"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE apparaten"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI apparaten"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Diskdrive"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM speler"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafische kaart"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "December"
-msgstr "December"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Geluidskaart"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Staat aan sinds"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Processor belasting"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Geheugen gebruik"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Swap gebruik"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Print service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systeembeheer"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS Export"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Font path"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "show chooser"
+msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+msgid "load balanced"
+msgstr "load balanced"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "ICA client"
+msgstr "ICA client"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Server naam"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefoon naam"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Verwijder Fax account"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Maak Fax account aan"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Aflever methodes"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Switch off"
+msgstr "Uitschakelen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever Fax af op printer"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
+"'basis'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Verwijder DHCP service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
-"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Voeg DHCP service toe"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
-"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
-"really deleting anything."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken "
-"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er "
-"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Directory van PPD"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
-msgid "Display lists of department"
-msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
-msgid "Display lists containing"
-msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
-msgid "Show lists containing entered numbers"
-msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+msgid "Thin client template for"
+msgstr "Thin client sjabloon voor"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Werkstation sjabloon voor"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "versturen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
+"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Verwijder DNS service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Voeg DNS service toe"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos kadmin toegang"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "FAX database"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk beheer"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
-"worden!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Internationale telefoon prefix"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokale telefoon prefix"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP beheerder toegang"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Doel"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Server identificatie"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindingings URL"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Programma"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve poort"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Log database"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Log DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Verwijder telefoon account"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Machine naam"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
+"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
+"halen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lijst van systemen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
+"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
+"geweest zijn."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
+msgstr ""
+"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
+"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Kies uw privé telefoon"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Selecteer om servers te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show servers"
+msgstr "Toon servers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
-#, php-format
-msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
-#, php-format
-msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Toon terminals"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
-msgid "Answering machine"
-msgstr "Antwoord apparaat"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Toon werkstations"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
-msgid "Deliver missed calls as mail"
-msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefoonnummers"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Toon Windows werkstations"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
-msgid "Forward calls to"
-msgstr "Stuur oproepen door naar"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Toon netwerk printers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Timeout (s)"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systeem log weergave"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Show phones"
+msgstr "Toon telefoons"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systeem logs"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Toon netwerk apparaten"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
+msgid "Display terminal(s) of user"
+msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "one hour"
-msgstr "1 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Kies toetsenbord model"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dagen"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Kies toetsenbord indeling"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "one week"
-msgstr "1 week"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 weken"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Kies toetsenbord variant"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "one month"
-msgstr "1 maand"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Kies het muis type"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Toon computers"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Kies muispoort"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
-msgid "Time interval"
-msgstr "Tijd interval"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefoon hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken string in"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ruleset"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
-msgid "Level"
-msgstr "Prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Bel..."
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
-msgid "Dial"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialen"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Remote desktop"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-msgid "Personal title"
-msgstr "Persoonlijke titel"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindings methode"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Bedrijfsmatig"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Font server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Plaats"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postcode"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Lever print diensten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-msgid "Pager"
-msgstr "Pieper"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scan diensten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
-"te kunnen kiezen"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Opstart parameters"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Stuur E-mail naar %s"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
-msgid "global addressbook"
-msgstr "globaal adresboek"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
-msgid "organizations user database"
-msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
+msgid "Custom options"
+msgstr "Aangepaste opties"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-#, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact opgeslagen in %s"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
+"tijdens het opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Maak record aan in"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
+"ondersteunt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefoon Werk"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Gebruik grafische boot"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefoon Privé"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruikers ID"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:717
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr ""
-"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
-"in."
+"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
+"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
+"from default entries.</b>"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
-"maken."
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adresboek"
+"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
+"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
+"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. "
+"<b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
 msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
+"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Apparaat naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
 msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
-"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
-"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
-"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
-"zoekopdracht verder te verfijnen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Record toevoegen"
+"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
+"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
+"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
+"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
+"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
+"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
+"kunnen creëren."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Record bewerken"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux thin client sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Record verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netwerk printer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Toon adresboek records"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Ander netwerk component"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
-msgid "Search string"
-msgstr "Zoekstring"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-msgid "Match object"
-msgstr "Zoek op"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145
 msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
-"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
-"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
-"server."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporteer een enkel record"
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Voeg Kolab service toe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export was succesvol"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
+"wordt"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
+"instellingen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP beheer"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF export"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:217
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3 service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
-"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
-"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
-"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP Service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-msgid "Browse"
-msgstr "Doorzoek"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecteer sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve service"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Quota instellingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV import"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Free/Busy instellingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP toegestane netwerken"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
-"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
-"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
-"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importeer LDIF bestand"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Verander bestaand atribuut"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import was succesvol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepteer Internet E-mail"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "okee"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show departments"
+msgstr "Toon afdelingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
-"afgebroken"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Er is niets te importeren!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show people"
+msgstr "Toon personen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-msgid "UNIX"
-msgstr "Unix"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show groups"
+msgstr "Toon groepen"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Selecteer om programma's te zien"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-msgid "FTP"
-msgstr "Ftp"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show applications"
+msgstr "Toon programma's"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Selecteer om terminals te zien"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Selecteer om printers te zien"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+msgid "Show printers"
+msgstr "Toon printers"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objectnaam"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Toon objecten van afdeling"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Welkom %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objecten"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
 msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
 msgstr ""
-"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
-"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
-"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
-"bedrijf doorgevoerd."
+"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
+"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
+"irritatie kan leiden"
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+msgid "users"
+msgstr "gebruikers"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+msgid "groups"
+msgstr "groepen"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Gebruik <b>Uitloggen</b> bovenin om de verbinding te verbreken en "
-"<b>Hoofdmenu</b> om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen "
-"overzicht."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+msgid "applications"
+msgstr "programma's"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Het GOsa team"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+msgid "departments"
+msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+msgid "servers"
+msgstr "servers"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+msgid "workstations"
+msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+msgid "terminals"
+msgstr "terminals"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+msgid "phones"
+msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
+msgid "printers"
+msgstr "printers"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-msgid "Mail options"
-msgstr "E-mail opties"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
+msgid "Object groups need at least one member!"
+msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix accounts"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-msgid "to folder"
-msgstr "naar IMAP directory"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:106
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:108
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:114
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Stuur berichten door naar"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Naam van de groep"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:158
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:163
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
-"versturen"
+"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:171
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+msgid "Show empty groups"
+msgstr "Toon lege groepen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:171
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gebruikersgroep"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
-msgid "unconfigured"
-msgstr "niet geconfigureerd"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Verwijder POSIX account"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba account first."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
-"moet u eerst het samba account verwijderen."
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Verwijder telefoon account"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
-msgid "Create posix account"
-msgstr "POSIX account aanmaken"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste "
-"verandering"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287
 #, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)"
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
 #, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
-"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord "
-"verlopen is"
+msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
+msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304
 #, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
-msgid "full access"
-msgstr "volledige toegang"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "sta toegang op deze computers toe"
+msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
+msgid "Answering machine"
+msgstr "Antwoord apparaat"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
+msgid "Deliver missed calls as mail"
+msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
+msgid "Forward calls to"
+msgstr "Stuur oproepen door naar"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Timeout (s)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
+"worden!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Doel"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Programma"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Unix instellingen"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Tijdsduur"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primaire groep"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objectnaam"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forceer UID/GID"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
+"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
+"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
+"bedrijf doorgevoerd."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
+"b> to get back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Gebruik <b>Uitloggen</b> bovenin om de verbinding te verbreken en "
+"<b>Hoofdmenu</b> om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen "
+"overzicht."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
-msgid "Group membership"
-msgstr "Groep lidmaatschap"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Het GOsa team"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Welkom %s!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: include/functions.inc:267
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
-msgid "Environment"
-msgstr "Omgeving"
+#: include/functions.inc:288
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
+#: include/functions.inc:308
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
-msgid "Default language"
-msgstr "Standaard taal"
+#: include/functions.inc:346
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
+"Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
-msgid "System trust"
-msgstr "Systeem vertrouwen"
+#: include/functions.inc:356
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
+"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba home"
+#: include/functions.inc:371
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Script directory"
+#: include/functions.inc:397
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profiel directory"
+#: include/functions.inc:427
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
+"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
-msgid "Access options"
-msgstr "Toegangsopties"
+#: include/functions.inc:437
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
+"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: include/functions.inc:445
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
-"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
+"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
+"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
-msgid "Login from windows client requires no password"
+#: include/functions.inc:517
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
+
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
+"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
+"limiet nog steeds overschreden wordt."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
+#: include/functions.inc:531
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+#: include/functions.inc:536
+msgid "incomplete"
+msgstr "onvolledig"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
+#: include/functions.inc:919
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
+"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
+"sluiten."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
+#: include/functions.inc:1018
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP fout:"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client configuratie overnemen"
+#: include/functions.inc:1460
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
-msgid "Initial program"
-msgstr "Initiëel programma"
+#: include/functions.inc:1505
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
-msgid "Working directory"
-msgstr "Werk directory"
+#: include/functions.inc:1540
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
+#: include/functions.inc:1540
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
+#: include/functions.inc:1548
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP fout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Verbreking"
+#: include/functions.inc:1555
+msgid "class"
+msgstr "klasse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
-msgid "IDLE"
-msgstr "IDLE"
+#: include/functions.inc:1561
+msgid "function"
+msgstr "functie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client apparaten"
+#: include/functions.inc:1566
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
+#: include/functions.inc:1570
+msgid "method"
+msgstr "methode"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
+#: include/functions.inc:1587
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
+#: include/functions.inc:1588
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: include/functions.inc:1588
+msgid "Line"
+msgstr "Regel"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
+#: include/functions.inc:1589
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
+"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
+"mail server!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Het samba account blokkeren"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:122
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
+"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
+"kunnen niet opgehaald worden!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Het account verloopt na   "
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba account verwijderen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
+"meegeleverde script fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
+"wijzigingen ongedaan maken?"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba account aanmaken"
+#: include/setup_checks.inc:70
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
+"onmogelijk!"
+
+#: include/setup_checks.inc:108
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
+"aanwezig in de LDAP configuratie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: include/setup_checks.inc:112
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
+"versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "invoer AAN, melden AAN"
+#: include/setup_checks.inc:116
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
+#: include/setup_checks.inc:126
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
+#: include/setup_checks.inc:130
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
+#: include/setup_checks.inc:139
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-msgid "disconnect"
-msgstr "verbreken"
+#: include/setup_checks.inc:144
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
+#: include/setup_checks.inc:149
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
-msgid "from any client"
-msgstr "vanaf elke client"
+#: include/setup_checks.inc:154
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
-msgid "from previous client only"
-msgstr "alleen vanaf vorige client"
+#: include/setup_checks.inc:160
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:615
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: include/setup_checks.inc:165
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:625
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+#: include/setup_checks.inc:170
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
+"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+#: include/setup_checks.inc:175
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/setup_checks.inc:180
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
-"heeft er meer dan acht opgegeven."
+"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+#: include/setup_checks.inc:185
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/setup_checks.inc:190
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
-"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
+"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
+#: include/setup_checks.inc:195
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/setup_checks.inc:203
 msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
-"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
+"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
+"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
+#: include/setup_checks.inc:212
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
+#: include/setup_checks.inc:229
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Toon werkstations van afdeling"
+#: include/setup_checks.inc:232
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
+#: include/setup_checks.inc:234
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-msgid "Change password"
-msgstr "Verander wachtwoord"
+#: include/setup_checks.inc:250
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "PHP configuratie inspectie"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+#: include/setup_checks.inc:251
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
+
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
-"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
-"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
+"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
+"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
+"voorhanden is."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Wis velden"
+#: include/setup_checks.inc:255
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
-"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
-"correct."
+"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
+"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
+"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
+"modi draaien."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
+#: include/setup_checks.inc:259
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
+#: include/setup_checks.inc:260
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
+
+#: include/setup_checks.inc:263
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
+
+#: include/setup_checks.inc:264
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
-"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
+"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
+"GOsa."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
+#: include/setup_checks.inc:266
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
+#: include/setup_checks.inc:267
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
+"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
+#: include/setup_checks.inc:270
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Zoeken naar de mhash module"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
-"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
-"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
+"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
+"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Persoonlijk plaatje"
+#: include/setup_checks.inc:274
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Plaatje verwijderen"
+#: include/setup_checks.inc:275
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
+"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
+"gebruikers."
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: include/setup_checks.inc:277
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Controle op getacl in imap"
+
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
-"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
-"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
-"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
+"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
+"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
+"versie nodig voor deze mogelijkheid."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
+#: include/setup_checks.inc:280
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Zoeken naar MySQL module"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
+#: include/setup_checks.inc:281
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
+"databases."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificaten"
+#: include/setup_checks.inc:283
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Zoeken naar CUPS module"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standaard certificaat"
+#: include/setup_checks.inc:284
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
+"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME certificaat"
+#: include/setup_checks.inc:286
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12 certificaat"
+#: include/setup_checks.inc:287
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
+"PEAR netwerk te downloaden is."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Certificaat serienummer"
+#: include/setup_checks.inc:296
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "vrouw"
+#: include/setup_checks.inc:305
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "man"
+#: include/setup_checks.inc:306
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
+"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
+#: include/setup_checks.inc:309
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: include/setup_checks.inc:310
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
-"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
+"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
+"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
+#: include/setup_checks.inc:317
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Zoeken naar het fping programma"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389
-msgid "absent"
-msgstr "leeg"
+#: include/setup_checks.inc:318
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
+"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
+#: include/setup_checks.inc:333
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
+#: include/setup_checks.inc:334
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
+"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
+#: include/setup_checks.inc:365
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#: include/setup_checks.inc:366
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
+"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
-"'Basis'."
+#: include/setup_checks.inc:371
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+#: include/setup_checks.inc:372
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
+"snelheiswinst te behalen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+#: include/setup_checks.inc:379
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
-"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
-"de database."
+"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
+"kunnen duren."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
+#: include/setup_checks.inc:387
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
+
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
+"optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
 msgstr ""
-"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+"GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei "
+"onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. Een "
+"optimale instelling is 16MB. Vergroot dit nog verder voor zeer grote "
+"omgevingen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
+#: include/setup_checks.inc:392
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini controle -> expose_php"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persoonlijke informatie"
+#: include/setup_checks.inc:393
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
+"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Verander plaatje"
+#: include/setup_checks.inc:397
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
-msgid "Academic title"
-msgstr "Academische titel"
+#: include/setup_checks.inc:398
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
+"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geboortedatum"
+#: include/setup_checks.inc:701
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
-msgid "Sex"
-msgstr "Geslacht"
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefoon privé"
+#: include/setup_checks.inc:844
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
+msgstr ""
+"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
+"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
-msgid "Homepage"
-msgstr "Website"
+#: include/setup_checks.inc:886
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
+"invoer af!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-msgid "Password storage"
-msgstr "Wachtwoord opslag"
+#: include/setup_checks.inc:924
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Certificaten bewerken"
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
+#: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
+"moment!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Dit is een lege module."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Organisatie informatie"
+#: include/class_plugin.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-msgid "Department No."
-msgstr "Afdeling nr."
+#: include/class_plugin.inc:438
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
-msgid "Employee No."
-msgstr "Personeel nr."
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
-msgid "Employee type"
-msgstr "Werknemer type"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
+"systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Room No."
-msgstr "Kamer nr."
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
-msgid "Vocation"
-msgstr "Beroep"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
-msgid "Unit description"
-msgstr "Eenheid omschrijving"
+#: include/class_password-methods.inc:169
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
-msgid "Subject area"
-msgstr "Werkgebied"
+#: include/class_password-methods.inc:188
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
+"samba wachtwoord niet veranderen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
-msgid "Functional title"
-msgstr "Functionele titel"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
+"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
-msgid "Role"
-msgstr "Funktie"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
-msgid "Person locality"
-msgstr "Werkplaats"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
-msgid "Unit"
-msgstr "Eenheid"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
-msgid "House identifier"
-msgstr "Huis identificatie"
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
+#: include/class_ldap.inc:646
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Laatste levering"
+#: include/class_ldap.inc:661
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publiek zichtbaar"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP account"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreedte"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Verstuur bandbreedte"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: html/setup.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
+"check existence and rigths of this directory!"
+msgstr ""
+"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
+"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
+"directory zijn!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+#: html/main.php:100
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
+"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: html/main.php:143
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
+"in PHP!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+#: html/main.php:264
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: html/index.php:57
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhouding"
+#: html/index.php:79
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+msgstr ""
+"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
+#: html/index.php:168
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
+#: html/index.php:170
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+#: html/index.php:177
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
+#: html/index.php:215
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: html/index.php:215
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
+"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
+"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
+"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
+"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres van "
-"een bestaande gebruiker."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr "Altijd accepteren"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr "Altijd afwijzen"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
+"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Afwijzen bij conflicten"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Handmatig bij conflicten"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
+"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
+"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
+"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
+"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Manual"
-msgstr "Handmatig"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
+"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
+"opnieuw in."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14 ihtml/themes/classic/login.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:25 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:29
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:25 ihtml/themes/classic/login.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:25 ihtml/themes/default/login.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:43 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:46
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:43 ihtml/themes/classic/login.tpl:46
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:43 ihtml/themes/default/login.tpl:46
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:54
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:54
+msgid "Sign in"
+msgstr "Inloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/classic/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Klik hier om in te loggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
-"mail account toevoegd."
+"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
+"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van "
+"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst "
+"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er "
+"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige "
+"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
+"installatie gecontroleerd worden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaties"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
-msgid "Mail size"
-msgstr "E-mail grootte"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:16 ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:18 ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Free Busy informatie"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Aangemeld:"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Installatie vervolg..."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Future"
-msgstr "Toekomstig"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
+"programma's de correcte minimum versies hebben."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+msgid ""
+"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+msgstr ""
+"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
+"Start van de GOsa configuratie..."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Uitnodigingsbeleid"
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
+"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
+"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
+"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur "
+"opgebouwd is worden later gevraagd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
+msgid "Please enter the server URI"
+msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr ""
+"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
+"bent"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Naam van de locatie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+msgid ""
+"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
+"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
+"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
+"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
+"bijbehorende wachtwoord nodig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Beheerders DN"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Beheerders wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
+"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
+"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
+"voorzien."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "OU voor gebruikers opslag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "OU voor groepen opslag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "week"
-msgstr "week"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "month"
-msgstr "maand"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+msgid "Check"
+msgstr "Controleer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Installatie beëindigd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
+"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
+"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
+"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
+"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
+"deze vereiste te voldoen: "
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Onthouden"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Afspraak gagen"
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
+"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Taak dagen"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers informatie"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
+"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Gebruikers tijdzone"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
+"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "PHPGroupware account"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
+"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
+"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
+"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
+"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Basis "
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
+"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
+"gebruiken methode opgeven."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Encryptie algoritme"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze "
+"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling "
+"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen "
+"ongewijzigd te laten."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy account"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "E-mail methode"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
-"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
-"inhoud)"
+"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
+"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
+"hieronder downloaden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Schema Configuratie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Configuratie bestand"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Systeem configuratie"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that it is "
index fd3155101a36e38272c38109915848e60cc4c2c1..c8c4412d93d729248ca33faa2b34071858cd2bd3 100644 (file)
@@ -124,53 +124,53 @@ msgstr "Базы данных"
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:144
 #, fuzzy
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: contrib/gosa.conf:160
+#: contrib/gosa.conf:159
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:176
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:177
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:178
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:179
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:180
 msgid "Dutch"
 msgstr "Датский"
 
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:181
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: contrib/gosa.conf:183
+#: contrib/gosa.conf:182
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
@@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:704
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:721
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:740
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
@@ -320,42 +320,42 @@ msgstr "Сервер"
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:25 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Использование квоты"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
 msgid "not defined"
 msgstr "не определена"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
 msgid "Quota size"
 msgstr "Размер квоты"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Альтернативные адреса"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:63 plugins/personal/mail/generic.tpl:142
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
@@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:22
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
@@ -399,87 +399,87 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid "Mail options"
 msgstr "Почтовые настройки"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr "Выберите, нужно ли оставлять копии перенаправляемых сообщений"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:78
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Не оставлять копии в своем почтовом ящике"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "Выберите, чтобы включить автоответчик с сообщением, указанным ниже"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Включить автоответчик"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Выберите, нужно ли фильтровать сообщения с помощью SpamAssassin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:88
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Перемещать сообщения с меткой рекламы больше"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:89
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Выберите метку рекламы - чем меньше значение, тем чувствительнее фильтр"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
 msgid "to folder"
 msgstr "в папку"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
 msgid "MB"
 msgstr "Мб"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:110
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Сообщение автоответчика"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Перенаправлять сообщения"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
 msgid "Add local"
 msgstr "Добавить локально"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:154
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
 "внутри своего домена"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:160
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "отключает все почтовые настройки!"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Готово"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:45 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Готово"
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
@@ -552,10 +552,10 @@ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактирова
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:98
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
@@ -581,17 +581,17 @@ msgstr "Показать адреса подразделения"
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:57
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:48
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
 msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Подтверждение"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
 msgid "Set password"
 msgstr "Изменить пароль"
@@ -691,13 +691,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:48
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1199
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:98
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
@@ -745,12 +745,12 @@ msgid "Select systems to add"
 msgstr "Выберите системы для добавления"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 msgid "Display systems of department"
 msgstr "Показать системы в подразделении"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Показать подходяшие системы"
 
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Выберите группы для добавления"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
@@ -825,27 +825,27 @@ msgid "Show functional groups"
 msgstr "Показать обычные группы"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:60
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Объединения в подразделении"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Шаблон для групп"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:61 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Показать группы пользователей"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются группы"
 
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:613
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 
@@ -902,19 +902,19 @@ msgstr ""
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по умолчанию"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:99
 msgid "Default language"
 msgstr "Язык по умолчанию"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:112
 msgid "System trust"
 msgstr "Системные доверия"
 
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "UNIX"
 msgstr "Unix"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "Group of user"
 msgstr "Группа пользователя"
 
@@ -1004,10 +1004,10 @@ msgstr ""
 "(shadowWarning)"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1015,10 +1015,10 @@ msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1026,10 +1026,10 @@ msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1037,10 +1037,10 @@ msgid "March"
 msgstr "Март"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
@@ -1048,10 +1048,10 @@ msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1059,10 +1059,10 @@ msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1070,10 +1070,10 @@ msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1081,10 +1081,10 @@ msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
@@ -1092,10 +1092,10 @@ msgid "August"
 msgstr "Август"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1114,10 +1114,10 @@ msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
@@ -1125,103 +1125,103 @@ msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:534
 msgid "full access"
 msgstr "полный доступ"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:535
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:703
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:854
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:862
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:886
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
 "\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1015
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Путь к сценариям"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
@@ -1285,17 +1285,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
@@ -1406,50 +1406,50 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:616
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:632
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:809
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
@@ -1571,40 +1571,40 @@ msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" соде
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:561
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:536
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:541
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:544
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
 
@@ -1635,19 +1635,19 @@ msgstr "Сменить изображение"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Фамилия"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Имя"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Блокируемые номера"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "List of blocklists"
 msgstr "Стоп-листы"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
@@ -2381,23 +2381,23 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы
 msgid "Show receive blocklists"
 msgstr "Показать стоп-листы получения"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:54
 msgid "Display lists of department"
 msgstr "Стоп-листы в подразделении"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:67
 msgid "Display lists matching"
 msgstr "Шаблон для стоп-листов"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:70
 msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:78
 msgid "Display lists containing"
 msgstr "Шаблон для содержимого стоп-листов"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:81
 msgid "Show lists containing entered numbers"
 msgstr "Показать \"черные списки\", содержащие введенные номера"
 
@@ -2451,15 +2451,15 @@ msgstr "Отправлять факсы на принтер"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Альтернативные номера факсов"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:87
 msgid "Blocklists"
 msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для входящих факсов"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
 
@@ -2491,21 +2491,21 @@ msgstr "Имя пользователя, для которого перечис
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Блокируемые номера/списки"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:22
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
 msgid "Select a specific department"
 msgstr "Выберите подразделение."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
 msgid "Choose"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:30
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Готовые \"черные списки\""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:43
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
 msgid "Apply"
@@ -2554,19 +2554,19 @@ msgstr ""
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Вы пытаетесь ввести некорректный номер телефона."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:500
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Факс\" не заполнено."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:504
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Введите корректный номер телефона в поле \"Факс\"."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:512
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
@@ -2625,8 +2625,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Фильтр"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:91
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:56 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -2648,13 +2648,13 @@ msgid "during"
 msgstr "в течение"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:76
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:93
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "Receiver"
 msgstr "Получатель"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:106
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Не найдено..."
@@ -2744,35 +2744,35 @@ msgstr "Редактиовать объект"
 msgid "Remove entry"
 msgstr "Удалить объект"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Select to see regular users"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
 msgid "Show organizational entries"
 msgstr "Показать организационные объекты"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей в адресной книге"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
 msgstr "Показать объекты адресной книги"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
 msgid "Display results for department"
 msgstr "Показать результаты для подразделения"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:94
 msgid "Search string"
 msgstr "Строка поиска"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 msgid "Match object"
 msgstr "Соответствующий объект"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
 
@@ -2781,10 +2781,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Соединение..."
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "Dial"
 msgstr "Звонок"
 
@@ -2866,62 +2866,62 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Сохранить контактную информацию %s в формате vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Отправить %s сообщение по эл. почте"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
 msgid "global addressbook"
 msgstr "общая адресная книга"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "organizations user database"
 msgstr "база пользователя"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Контакт сохранен в %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Создание нового объекта в"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:500
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Work phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:501
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Сотовый телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "Home phone"
 msgstr "Домашний телефон"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 msgid "User ID"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Невозможно создать уникальный DN для объекта. Заполните все поля формы."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:586
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -2996,25 +2996,25 @@ msgstr ""
 "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
 "использовать при инициализации нового сервера."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
 msgid "Import LDIF File"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
 msgid "Modify existing attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite existing entry"
 msgstr "Экспорт объекта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #, fuzzy
 msgid "Import successful"
 msgstr "Импорт успешен."
@@ -3027,28 +3027,28 @@ msgid ""
 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
 msgid "Select CSV file to import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "Создать шаблон"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
 #, fuzzy
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Выберите режим терминала"
@@ -3073,33 +3073,33 @@ msgstr ""
 "LDAPв формате ldif. Эти образы можно сохранять как резервные копии или "
 "использовать при инициализации нового сервера."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
 msgid "Export single entry"
 msgstr "Экспорт объекта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
 msgid "Export complete LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
 msgid "Choose the department you want to Export"
 msgstr "Выбрать подразделение для экспорта"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
 msgid "Export IVBB LDIF for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
 #, fuzzy
 msgid "Export successful"
 msgstr "Экспорт успешен."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
 msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ базы данных LDAP в файл"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
 
@@ -3178,35 +3178,35 @@ msgstr "один месяц"
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Показать хосты"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:23
 msgid "Log level"
 msgstr "Уровень информативности"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:44
 msgid "Time interval"
 msgstr "Интервал времени"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:57
 msgid "Enter string to search for"
 msgstr "Введите строку для поиска"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:69
 msgid "Ruleset"
 msgstr "Набор правил"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:91
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:92
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя системы"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:94
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
@@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr ""
 "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить "
 "свое решение."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 plugins/admin/users/headpage.tpl:59
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Искать в поддеревьях"
 
@@ -3415,17 +3415,17 @@ msgid "Select users to add"
 msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64
 msgid "Display users of department"
 msgstr "Подразделение"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:68
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Фильтр"
 
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
 msgid "Regular expression for matching user names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
 
@@ -3550,11 +3550,11 @@ msgstr ""
 "использовать шаблоны."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:622
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
@@ -3612,11 +3612,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of users"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 msgid "New template"
 msgstr "Создать шаблон"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
 "можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid ""
 "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
@@ -3637,69 +3637,69 @@ msgstr ""
 "редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера "
 "LDAP вам нужно будет подтвердить свое решение."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show templates"
 msgstr "Показать шаблоны"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr ""
 "Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Показать обычных пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr ""
 "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Показать UNIX-пользователей"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Показать пользователей с почтой"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Показать пользователей Samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:56
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Select to see users that have ftp settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57
 msgid "Show FTP users"
 msgstr "Показать пользователей FTP"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Select to see users that have FAX settings"
 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:58
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Показать пользователей факсов"
 
@@ -3837,11 +3837,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Приложения в подразделении"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:57
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Шаблон для приложений"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:60
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
 
@@ -3980,15 +3980,15 @@ msgstr ""
 "редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением "
 "подразделения вам нужно будет подтвердить свое решение."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:44
 msgid "Display subdepartments of"
 msgstr "Подразделения в подразделении"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:55
 msgid "Display departments matching"
 msgstr "Шаблон для подразделений"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:58
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
 
@@ -4277,21 +4277,21 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадрову
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:129
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -4776,15 +4776,15 @@ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые прин
 msgid "Show network devices"
 msgstr "Сетевые устройства"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
 msgid "Regular expression for matching system names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам систем"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
 msgid "Display terminal(s) of user"
 msgstr "Показать терминал(ы) пользователя"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
 
@@ -5466,39 +5466,39 @@ msgstr ""
 "группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
 "использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Показать пустые группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
 msgid "Show groups containing users"
 msgstr "Показать группы с пользователями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
 msgid "Show groups containing groups"
 msgstr "Показать группы с группами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
 msgid "Show groups containing applications"
 msgstr "Показать группы с приложениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
 msgid "Show groups containing departments"
 msgstr "Показать группы с подразделениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
 msgid "Show groups containing servers"
 msgstr "Показать группы с серверами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
 msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
 msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr "Показать группы с терминалами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Показать группы с принтерами"
 
@@ -5570,15 +5570,15 @@ msgstr "Сообщать о пропущеных звонка по почте"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Телефонные номера"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
 msgid "Forward calls to"
 msgstr "Перенаправлять звонки на"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Phone number"
 msgstr "Номер телефона"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Таймаут (с)"
 
@@ -5907,15 +5907,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
 
-#: include/setup_checks.inc:68
+#: include/setup_checks.inc:70
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
 
-#: include/setup_checks.inc:77 include/setup_checks.inc:86
+#: include/setup_checks.inc:79 include/setup_checks.inc:88
 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr "Не удается получить информацию о схемах. Проверка схем невозможна!"
 
-#: include/setup_checks.inc:106
+#: include/setup_checks.inc:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "Необязательный класс объектов \"%s\", нужный для модуля \"%s\", отсутствует "
 "в установке LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:110
+#: include/setup_checks.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
@@ -5932,108 +5932,108 @@ msgstr ""
 "У необязательного класса объектов \"%s\", нужного для модуля \"%s\", версия "
 "не %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:114
+#: include/setup_checks.inc:116
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Support for '%s' enabled"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:124
+#: include/setup_checks.inc:126
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr "Обязательный класс объектов \"%s\" отсутствует в установке LDAP."
 
-#: include/setup_checks.inc:128
+#: include/setup_checks.inc:130
 #, php-format
 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
 msgstr "У обязательного класса объектов \"%s\" версия не %s"
 
-#: include/setup_checks.inc:137
+#: include/setup_checks.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Samba 3 отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:142
+#: include/setup_checks.inc:144
 msgid "SAMBA 3 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:147
+#: include/setup_checks.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Samba 2 отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:152
+#: include/setup_checks.inc:154
 msgid "SAMBA 2 support enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:158
+#: include/setup_checks.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка PureFTP отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:163
+#: include/setup_checks.inc:165
 msgid "Support for pureftp enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:168
+#: include/setup_checks.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка WebDAV отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:173
+#: include/setup_checks.inc:175
 msgid "Support for WebDAV enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:183
+#: include/setup_checks.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
 msgstr "Поддержка phpgroupware отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:188
+#: include/setup_checks.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:193
+#: include/setup_checks.inc:195
 msgid "Support for gofon enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:201
+#: include/setup_checks.inc:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
 "method to cyrus"
 msgstr "Поддержка Gofon отключена, не все схемы установлены!"
 
-#: include/setup_checks.inc:210
+#: include/setup_checks.inc:212
 msgid "Support for Kolab enabled"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:226
+#: include/setup_checks.inc:229
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: include/setup_checks.inc:229
+#: include/setup_checks.inc:232
 msgid "Ignored"
 msgstr "Пропуск"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:234
 msgid "Failed"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: include/setup_checks.inc:247
+#: include/setup_checks.inc:250
 msgid "PHP setup inspection"
 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
 
-#: include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:251
 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
 msgstr "Проверка версии PHP (>=4.1.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:252
 msgid ""
 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
 "PHP language."
@@ -6041,11 +6041,11 @@ msgstr ""
 "У вас должна быть установка PHP версии не ниже 4.1.0, так как в ней "
 "реализованы некоторые новые функции и исправлены некоторые ошибки."
 
-#: include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:255
 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr "Проверка значения параметра register_globals (должно быть: off)"
 
-#: include/setup_checks.inc:253
+#: include/setup_checks.inc:256
 msgid ""
 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
@@ -6055,38 +6055,38 @@ msgstr ""
 "переменные доступными из сценария без смены области действия. Это может быть "
 "нарушением безопасности. Тем не менее, GOsa будет работать в любом случае."
 
-#: include/setup_checks.inc:256
+#: include/setup_checks.inc:259
 msgid "Checking for ldap module"
 msgstr "Проверка модуля ldap"
 
-#: include/setup_checks.inc:257
+#: include/setup_checks.inc:260
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
 msgstr "Основной модуль, используемый GOsa, и поэтому обязательный."
 
-#: include/setup_checks.inc:260
+#: include/setup_checks.inc:263
 msgid "Checking for gettext support"
 msgstr "Проверка поддержки gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:261
+#: include/setup_checks.inc:264
 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr "Необходима для локализованных версий GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:263
+#: include/setup_checks.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Проверка поддержки gettext"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:267
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:267
+#: include/setup_checks.inc:270
 msgid "Checking for mhash module"
 msgstr "Проверка модуля mhash"
 
-#: include/setup_checks.inc:268
+#: include/setup_checks.inc:271
 msgid ""
 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
@@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr ""
 "используете только алгоритмы crypt или MD5, не обращайте внимания на "
 "результат проверки. GOsa будет работать и без этого модуля."
 
-#: include/setup_checks.inc:271
+#: include/setup_checks.inc:274
 msgid "Checking for imap module"
 msgstr "Проверка модуля IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:272
+#: include/setup_checks.inc:275
 msgid ""
 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
 "status informations, creates and deletes mail users."
@@ -6107,11 +6107,11 @@ msgstr ""
 "Этот модуль нужен для работы с сервером IMAP. С его помощью можно получать "
 "информацию о состоянии учетной записи, создавать и удалять пользователей."
 
-#: include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:277
 msgid "Checking for getacl in imap"
 msgstr "Проверка использования getacl в IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:275
+#: include/setup_checks.inc:278
 msgid ""
 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
@@ -6121,21 +6121,21 @@ msgstr ""
 "Стандартный модуль IMAP не может обрабатывать acl. Для использования этой "
 "функции вам нужна последняя версия PHP."
 
-#: include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:280
 msgid "Checking for mysql module"
 msgstr "Проверка модуля mysql"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:281
 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
 "Необходим для чтения отчетов о полученных факсимильных сообщениях из базы "
 "данных."
 
-#: include/setup_checks.inc:280
+#: include/setup_checks.inc:283
 msgid "Checking for cups module"
 msgstr "Проверка модуля cups"
 
-#: include/setup_checks.inc:281
+#: include/setup_checks.inc:284
 msgid ""
 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
 "files, you've to install the CUPS module."
@@ -6143,11 +6143,11 @@ msgstr ""
 "Чтобы получать информацию о доступных принтерах по протоколу IPP вместо "
 "чтения файлов printcap, вам нужно установить модуль CUPS."
 
-#: include/setup_checks.inc:283
+#: include/setup_checks.inc:286
 msgid "Checking for kadm5 module"
 msgstr "Проверка модуля kadm5"
 
-#: include/setup_checks.inc:284
+#: include/setup_checks.inc:287
 msgid ""
 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
 "via PEAR network."
@@ -6155,15 +6155,15 @@ msgstr ""
 "Чтобы управлять пользователями с помощью Kerberos, необходим модуль kadm5, "
 "который можно загрузить из сети PEAR."
 
-#: include/setup_checks.inc:293
+#: include/setup_checks.inc:296
 msgid "Checking for some additional programms"
 msgstr "Проверка дополнительных программ"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:305
 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
 msgstr "Проверка ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: include/setup_checks.inc:303
+#: include/setup_checks.inc:306
 msgid ""
 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
 "size and the unified JPEG format."
@@ -6171,12 +6171,12 @@ msgstr ""
 "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
 "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:306
+#: include/setup_checks.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Checking imagick module for PHP"
 msgstr "Проверка модуля IMAP"
 
-#: include/setup_checks.inc:307
+#: include/setup_checks.inc:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
@@ -6185,11 +6185,11 @@ msgstr ""
 "ImageMagick используется для приведения изображений, полученных от "
 "пользователей, к заданным размерам и формату JPEG."
 
-#: include/setup_checks.inc:314
+#: include/setup_checks.inc:317
 msgid "Checking for fping utility"
 msgstr "Проверка утилиты fping"
 
-#: include/setup_checks.inc:315
+#: include/setup_checks.inc:318
 msgid ""
 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
 "environment running."
@@ -6197,11 +6197,11 @@ msgstr ""
 "Эта программа используется, только если вы работате с бездисковыми "
 "терминалами."
 
-#: include/setup_checks.inc:330
+#: include/setup_checks.inc:333
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
 msgstr "Проверка возможности создания хэшей LM/NT для паролей"
 
-#: include/setup_checks.inc:331
+#: include/setup_checks.inc:334
 msgid ""
 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
 "generate password hashes."
@@ -6209,71 +6209,71 @@ msgstr ""
 "Чтобы пользоваться Samba 2/3, вам нужно установить некоторые дополнительные "
 "программы для создания хэшей паролей."
 
-#: include/setup_checks.inc:362
+#: include/setup_checks.inc:365
 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:363
+#: include/setup_checks.inc:366
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
 "in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:368
+#: include/setup_checks.inc:371
 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:369
+#: include/setup_checks.inc:372
 msgid ""
 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
 "increase performance."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:376
+#: include/setup_checks.inc:379
 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:377
+#: include/setup_checks.inc:380
 msgid ""
 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
 "consume more time."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:384
+#: include/setup_checks.inc:387
 msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:385
+#: include/setup_checks.inc:388
 msgid ""
 "GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
 "optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:389
+#: include/setup_checks.inc:392
 msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:393
 msgid ""
 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
 "any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:394
+#: include/setup_checks.inc:397
 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:395
+#: include/setup_checks.inc:398
 msgid ""
 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
 "escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:697
+#: include/setup_checks.inc:701
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!"
 
-#: include/setup_checks.inc:707 include/setup_checks.inc:810
+#: include/setup_checks.inc:711 include/setup_checks.inc:818
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6281,8 +6281,8 @@ msgstr ""
 "Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он "
 "доступен GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:724 include/setup_checks.inc:816
-#: include/setup_checks.inc:822
+#: include/setup_checks.inc:728 include/setup_checks.inc:824
+#: include/setup_checks.inc:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
@@ -6291,13 +6291,13 @@ msgstr ""
 "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он "
 "доступен GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:836
+#: include/setup_checks.inc:844
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:875
+#: include/setup_checks.inc:886
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6306,12 +6306,12 @@ msgstr ""
 "Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму "
 "целиком."
 
-#: include/setup_checks.inc:912
+#: include/setup_checks.inc:924
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s."
 
-#: include/setup_checks.inc:1038 include/setup_checks.inc:1056
+#: include/setup_checks.inc:1050 include/setup_checks.inc:1068
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
 msgstr "Предупреждение: нехватка памяти, увеличьте значение memory_limit!"
 
-#: html/main.php:262
+#: html/main.php:264
 #, php-format
 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Не удается найти определение для модуля \"%s\"!"
@@ -6739,27 +6739,27 @@ msgstr ""
 "учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Атрибут DN пользователей"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "OU групп"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
 msgid "Check"
 msgstr "Проверить"
 
@@ -6843,25 +6843,30 @@ msgstr ""
 "работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
 "пароль."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Ветка"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
 "used here, too."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Mail method"
 msgstr "Почтовые настройки"