summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 7e6c26e)
raw | patch | inline | side by side (parent: 7e6c26e)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 18 Jul 2006 13:38:10 +0000 (13:38 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 18 Jul 2006 13:38:10 +0000 (13:38 +0000) |
Added Translation Strings.
Added (partially) German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@4209 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
Added (partially) German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@4209 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
15 files changed:
index 34967053c52776f40c16b815cc06837ba808542e..4dd1466360bfce1857096b691f3c71737f30a170 100755 (executable)
/* Obviously the user isn't allowed to delete. Show message and
clean session. */
- print_red (_("You are not allowed to delete this snap shot!"));
+ print_red (_("You are not allowed to delete this snapshot!"));
}
}
}
index 670fa16f2c148b6ad680dddd1d12e9a5cf2d4367..4af12c52e799d03c0a7eb9815a3cbf4f5b8e0ecb 100644 (file)
--- a/include/class_plugin.inc
+++ b/include/class_plugin.inc
$ldap->cd($this->config->current['BASE']);
$ldap->rmdir_recursive($dn);
}else{
- print_red (_("You are not allowed to delete this snap shot!"));
+ print_red (_("You are not allowed to delete this snapshot!"));
}
}
index ad9de00359e31ac5bcdc5944eb5868fff4b7f2af..a48499732b93a69c0b95176aefe83cb74257a692 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 50657e2db15d5363e61cba495fe3a01c89298bdc..b618a5c9f2ad8808f36089ba5e67f1b49c6701fc 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-18 15:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
msgid "My account"
msgstr "FTP"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:190
-#, fuzzy
msgid "Pure ftp account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+msgstr "PureFTP-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
msgid "Quota files"
msgstr "Download-Verhältnis"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
-#, fuzzy
msgid "Upload bandwith"
msgstr "Upload-Bandbreite"
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
-#, fuzzy
msgid "Download bandwith"
msgstr "Download-Bandbreite"
msgstr "Erstellen von Benutzer/oxchange-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:880
-#, fuzzy
msgid "Open xchange"
msgstr "Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:881
-#, fuzzy
msgid "Open xchange account settings"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+msgstr "Open-Xchange Konto-Einstellungen"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:890
-#, fuzzy
msgid "OXAppointmentDays"
-msgstr "Tage für Termin"
+msgstr "OX-Tage für Termin"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:891
-#, fuzzy
msgid "OXTaskDays"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+msgstr "OX-Tage für Aufgabe"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:892
#, fuzzy
msgstr "aktiviert"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:893
-#, fuzzy
msgid "OXTimeZone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+msgstr "OX-Zeitzone"
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:173
-#, fuzzy
msgid "Connectivity settings"
-msgstr "Konnektivität"
+msgstr "Konnektivitäts-Einstellungen"
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:181
-#, fuzzy
msgid "Connectivity account"
-msgstr "Konnektivität"
+msgstr "Konnektivitäts-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:275
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
msgid "Filter unwanted content"
-msgstr ""
+msgstr "Filtere ungewünschten Inhalt"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:288
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
msgstr "Speichern von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
-#, fuzzy
msgid "Intranet account settings"
-msgstr "Intranet-Konto"
+msgstr "Einstellungen für Intranet-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:174
msgid "GOsa intranet account"
msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
-#, fuzzy
msgid "Open groupware account settings"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
+msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:345
#, fuzzy
msgstr "Alle Dienste anzeigen"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
-#, fuzzy
msgid "Trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+msgstr "Auslösen aller System-Befehle"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
-#, fuzzy
msgid "Trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+msgstr "Auslösen aller Host-Befehle"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
-#, fuzzy
msgid "Trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+msgstr "Auslösen aller Dienst-Befehle"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
-#, fuzzy
msgid "View configuration information"
msgstr "Konfiguration anzeigen"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
-#, fuzzy
msgid "View system informations"
msgstr "System-Informationen anzeigen"
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
msgid "Use target from"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Ziel von"
#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
msgid "Available recipients"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Flag"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
msgid "Script content"
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
#, php-format
msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von System WinGeneric/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
#, php-format
msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von System Komponente/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
#, fuzzy
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
#, php-format
msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von System Telefon/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
#, php-format
msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern von System Telefon/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
#, fuzzy
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
-#, fuzzy
msgid "Phone hardware"
msgstr "Telefon-Hardware"
msgstr "DTMF-Modus"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
-#, fuzzy
msgid "Default ip"
msgstr "Standard IP-Adresse"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
msgid "FAI status flag"
-msgstr ""
+msgstr "FAI-Status-Flag"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
msgid "Debian mirror"
#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
-#, fuzzy
msgid "Supports serial interface"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+msgstr "Unterstützt serielle Schnittstelle"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
-#, fuzzy
msgid "Supports parallel interface"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+msgstr "Unterstützt parallele Schnittstelle"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
-#, fuzzy
msgid "Supports usb interface"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+msgstr "Unterstützt USB-Schnittstelle"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
-#, fuzzy
msgid "Cartridge settings"
-msgstr "Patronen"
+msgstr "Patronen-Einstellungen"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
msgid "Cups"
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
msgid "NTP"
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
msgid "Ldap"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
msgid "Ldap service"
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
msgid "Syslog"
#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
msgid "Log"
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Objektgruppe"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
-#, fuzzy
msgid "Member"
-msgstr "Mitglieder"
+msgstr "Mitglied"
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
msgid ""
msgstr "Strategie"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
@@ -12577,6 +12555,106 @@ msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
msgid "Mail group"
msgstr "MIME-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "alle gleichzeitig"
msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
-#, fuzzy
msgid "Phone group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+msgstr "Telefon-Gruppe"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
-#, fuzzy
msgid "Welcome music"
-msgstr "Willkommen %s!"
+msgstr "Begrüßungsmusik"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
#, fuzzy
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
msgid "'You are next' sound"
-msgstr ""
+msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
-#, fuzzy
msgid "'There are' sound"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
-#, fuzzy
msgid "'Call waiting' sound"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+msgstr "'wartender Anruf'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
-#, fuzzy
msgid "'Thank you' sound"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+msgstr "'Vielen Dank'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
-#, fuzzy
msgid "'Minutes' sound"
-msgstr "'Minuten'"
+msgstr "'Minuten'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "'Second' sound"
-msgstr "'Sekunden'"
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "'Sekunden'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
-#, fuzzy
msgid "'Less than' sound"
-msgstr "'Weniger als...''"
+msgstr "'Weniger als'-Ton"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
#, fuzzy
@@ -12779,118 +12839,17 @@ msgid "Queue phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
-#, fuzzy
msgid "Announce"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+msgstr "Ankündigung"
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the acl %s."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+msgstr "Sie sind dabei die ACL %s zu löschen."
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
msgstr "Liste der ACLs"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
-#, fuzzy
msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte ACLs zu entfernen und zu "
"bearbeiten."
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Display user"
-msgstr "Angezeigter Name"
+msgstr "Zeige Benutzer"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
#, fuzzy
msgstr "Zeige Abteilungen"
#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
-#, fuzzy
msgid "Display departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
msgid "ACL management"
msgstr "FAI-Profil"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Speichern von FAI/Hook mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
-#, fuzzy
msgid "Hook"
-msgstr "Hooks"
+msgstr "Hook"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
-#, fuzzy
msgid "FAI hook"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
+msgstr "FAI-Hook"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
-#, fuzzy
msgid "FAI variable"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
+msgstr "FAI-Variable"
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "MIME-Gruppe"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
-#, fuzzy
msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
+msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
msgid "Update mime type icon"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
-#, fuzzy
msgid "File patterns"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Datei-Muster"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
#, fuzzy
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-#, fuzzy
msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Name der Anwendung"
+msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#, fuzzy
msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung"
+msgstr "Anwendung hinzufügen"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
msgid "Embedding"
msgstr "Zeige Datei mit externem Programm"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
-#, fuzzy
msgid "Ask whether to save to local disk"
msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll"
msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
-#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ an."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
#, fuzzy
msgstr "MIME-Typen"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
-#, fuzzy
msgid "Left click action"
-msgstr "Linksklick"
+msgstr "Linksklick-Aktion"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
-#, fuzzy
msgid "Embedded applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
+msgstr "Eingebettete Anwendungen"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
msgid "Manage mime types"
msgstr "MIME-Typen verwalten"
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung für diesen Abzug an."
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung dieses MIME-Typs ein"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
msgstr "Liste von definierten MIME-Typen"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
"with a large number of mime types."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
msgid "Mime type name"
msgstr "MIME-Typ Name"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
-#, fuzzy
msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+msgstr "Zeige MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
msgid "Create new mime type"
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von Benutzer/Telefon-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
-#, fuzzy
msgid "Phone account settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
+msgstr "Telefon-Konto-Einstellungen"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
-#, fuzzy
msgid "Delivery mode"
msgstr "Auslieferungsmethode"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
-#, fuzzy
msgid "Telephone pin"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon-PIN"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
#, fuzzy
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr "Voicemail-PIN"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
-#, fuzzy
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
-#, fuzzy
msgid "Macro settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+msgstr "Makro-Einstellungen"
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
-#, fuzzy
msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
-#, fuzzy
msgid "Macro content"
msgstr "Makro-Inhalt"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
msgid "Visibility flag"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbarkeits-Flag"
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr ""
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
-#, fuzzy
msgid "Phone conference management"
-msgstr "Konferenz-Verwaltung"
+msgstr "Telefonkonferenz-Verwaltung"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
msgid "GOfon"
msgstr "GOfon"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
-#, fuzzy
msgid "Conference PIN"
-msgstr "Konferenz"
+msgstr "Konferenz-PIN"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
-#, fuzzy
msgid "Activate menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+msgstr "Menü aktivieren"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
-#, fuzzy
msgid "Announce user activity"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+msgstr "Melde Benutzer-Aktivität"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
-#, fuzzy
msgid "Count user"
msgstr "Zähle Benutzer"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
-#, fuzzy
msgid "Conference type"
-msgstr "Konferenz-Name"
+msgstr "Konferenz-Typ"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
-#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
-#, fuzzy
msgid "Lifetime"
-msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
+msgstr "Lebenszeit"
#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
"Zeile %s!"
#: include/class_ldap.inc:1152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
-msgstr "LDAP-Import fehlgeschlagen"
+msgstr "LDAP-Import von dn '%s' fehlgeschlagen."
#: include/class_tabs.inc:182
#, php-format
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Abbild zu löschen!"
#: include/class_plugin.inc:1141
#, php-format
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:1305 include/class_plugin.inc:1319
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Wiederherstellen des Abbilds fehlgeschlagen."
+msgstr "Wiederherstellen des Abbilds mit dn '%s' fehlgeschlagen."
#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
#: include/functions_FAI.inc:358
#, php-format
msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
#: include/functions_FAI.inc:464
#, php-format
msgstr ""
#: include/class_acl.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
#: include/class_acl.inc:152
msgid "Reset ACLs"
msgstr "Priorität"
#: include/class_acl.inc:154 include/class_acl.inc:159
-#, fuzzy
msgid "Current object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+msgstr "Aktuelles Objekt"
#: include/class_acl.inc:155
-#, fuzzy
msgid "Complete subtree"
-msgstr "Ignoriere Unterbäume"
+msgstr "Vollständiger Unterbaum"
#: include/class_acl.inc:156
msgid "Complete subtree (permanent)"
msgstr "Mitglieder:"
#: include/class_acl.inc:703
-#, fuzzy
msgid "ACL is valid for all users"
msgstr "ACL ist gültig für alle Benutzer"
msgstr "Verfügbare Mitglieder"
#: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
-#, fuzzy
msgid "List of available ACL categories"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+msgstr "Liste verfügbarer ACL-Kategorien"
#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
msgid "ACLs for this object"
msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Restoring object snapshots"
-msgstr "Stelle einen Objekt-Abzug wieder her"
+msgstr "Stelle Objekt-Abbilder wieder her"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
msgid ""
"gedrückt haben."
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
-#, fuzzy
msgid "There is no snapshot available that could be restored"
-msgstr "Es ist kein Abbild verfügbar, das wiederhergestellt werden kann."
+msgstr "Es ist kein Abbild verfügbar, das wiederhergestellt werden kann"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
-#, fuzzy
msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
msgstr ""
-"Wählen Sie ein Abbild und drücken Sie continue, um es wiederherzustellen."
+"Wählen Sie ein Abbild und klicken Sie auf das Ordner-Bild, um es "
+"wiederherzustellen."
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
-#, fuzzy
msgid "Creating object snapshots"
-msgstr "Erstelle Abbild ein Objekts"
+msgstr "Erstelle Objekte-Abbilder"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
msgid ""
msgstr "Zeitstempel"
#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
-#, fuzzy
msgid "Reason for generating this snapshot"
-msgstr "Stelle einen Objekt-Abzug wieder her"
+msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds"
+
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Tag"
index f4a67808346d0acbe63ad23847ee97149cb4697b..a79b7bfd77f64d6caeb100288140a00ce0c05ff1 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:06GMT\n"
"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
msgstr "Estrategia"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr ""
@@ -12566,6 +12568,106 @@ msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo"
msgid "Mail group"
msgstr "Grupo primario"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista de objetos grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "llamar a todos"
msgid "Phone group"
msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Cola de correo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Mensaje de presentación"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
#, fuzzy
-msgid "'Second' sound"
+msgid "'Seconds' sound"
msgstr "Archivo de sonido 'segundos'"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
@@ -12763,106 +12855,6 @@ msgstr "Número de teléfono"
msgid "Announce"
msgstr "Mensaje de presentación"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista de objetos grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del objeto grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Por favor especifique un nombre de script valido."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Por favor especifique un nombre de adjunto valido."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
msgstr "Teléfono"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Cola de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Mensaje de presentación"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "día"
index a0218fc3b8e42ada6649475a70c984c39fa8919f..8c4491a4c11c0c3875a57bea4ff6d00e7c788983 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgstr "Stratégie"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr "Taille maximale de la queue"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr "Fréquence du message d'annonce"
@@ -12738,6 +12740,107 @@ msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
msgid "Mail group"
msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "Tout faire sonner"
@@ -12881,16 +12984,6 @@ msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
msgid "Phone group"
msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
#, fuzzy
-msgid "'Second' sound"
+msgid "'Seconds' sound"
msgstr "'secondes' du fichier son"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
@@ -12945,107 +13038,6 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Announce"
msgstr "Message de présentation"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
#, fuzzy
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr "Code PIN de la boite vocale"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Taille maximale de la queue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "jour"
index a259106c7fb6f537ac77d35ad60f342f89e102e5..e4eb07905602e2f461f76e92f79864a6c84384b4 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
msgstr "Stato"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr ""
@@ -12720,6 +12722,121 @@ msgstr "Elimina estensioni Unix"
msgid "Mail group"
msgstr "Gruppo primario"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
msgid "ring all"
msgid "Phone group"
msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Coda della posta"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
-msgid "'Second' sound"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "Benvenuto %s!"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
#, fuzzy
@@ -12916,121 +13024,6 @@ msgstr "Numero di telefono"
msgid "Announce"
msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
-"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
msgstr "Telefono"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Coda della posta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "giorno"
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 6ac28e60c557ca2af16262ee89e3c614e80fc333..ba45ffdce142bc1479caa1d98ecd8b2bf994ca48 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr ""
@@ -11956,6 +11958,103 @@ msgstr ""
msgid "Mail group"
msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr ""
msgid "Phone group"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-msgid " Announce frequency"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
msgid "Welcome music"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
-msgid "'Second' sound"
+msgid "'Seconds' sound"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
@@ -12139,103 +12230,6 @@ msgstr ""
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr ""
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
msgstr ""
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr ""
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:1141
index f82cde5ec44a71548eec1089b6255f427961020b..2d25283452ff3118711923480ac11097ebb8aab4 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
msgstr "Strategie"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr "Maximale wachtrij lengte"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr "Aankondigingsfrequentie"
@@ -12697,6 +12699,106 @@ msgstr "Het verwijderen van de objectgroep is mislukt"
msgid "Mail group"
msgstr "Primaire groep"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lijst met objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Naam van objectgroepen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "rinkel allemaal"
msgid "Phone group"
msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Maximale wachtrij lengte"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Aankondigingsfrequentie"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
#, fuzzy
-msgid "'Second' sound"
+msgid "'Seconds' sound"
msgstr "'seconden' geluidsbestand"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
@@ -12903,106 +12995,6 @@ msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigings bericht"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lijst met objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Naam van objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Selecteer om groepen die gebruikers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Selecteer om groepen die groepen bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Selecteer om groepen die programma's bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Selecteer om groepen die afdelingen bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Selecteer om groepen die servers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Selecteer om groepen die werkstations bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Selecteer om groepen die terminals bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Selecteer om groepen die printers bevatten te tonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Toon groepen die telefoons bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
#, fuzzy
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr "Voicemail PIN-code"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Maximale wachtrij lengte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Aankondigingsfrequentie"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "dag"
index 29dba0fd9b75f854263db085f67e50eb1fb8e913..512162b2e84554c6457d2652c17053cd02983ff2 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
msgstr "Strategia"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr "Maksymalna długość kolejki"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
@@ -12462,6 +12464,106 @@ msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane"
msgid "Mail group"
msgstr "Grupa podstawowa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nazwa grupy obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupa obiektu"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "dzwoń do wszystkich"
msgid "Phone group"
msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Maksymalna długość kolejki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
#, fuzzy
-msgid "'Second' sound"
+msgid "'Seconds' sound"
msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
@@ -12667,106 +12759,6 @@ msgstr "Numer telefonu"
msgid "Announce"
msgstr "Komunikat zapowiadający"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
-"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
-"grup."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nazwa grupy obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Utwórz nową grupę obiektów"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupa obiektu"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Proszę podać prawidłowy opis dla tego snapshot'u."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
#, fuzzy
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr "PIN poczty głosowej"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!"
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr "Odtwarzanie snapshot'y obiektu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Maksymalna długość kolejki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Częstotliwość zapowiedzi"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "dzień"
index abeb064b5fa51e3cb90dd1a16053dffb74699274..1ab1236528882d35fcbc0f24e2ec8ebeab88141f 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-18 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
msgstr "Адм. единица"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
msgid "Max queue length"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
msgid "Announce frequency"
msgstr ""
@@ -13093,6 +13095,121 @@ msgstr "Атрибуты UNIX"
msgid "Mail group"
msgstr "Основная группа"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Название группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Объект группы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
msgid "ring all"
msgid "Phone group"
msgstr "Члены телефонной группы"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "Max queue lenght"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
-#, fuzzy
-msgid " Announce frequency"
-msgstr "Сообщение автоответчика"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
#, fuzzy
msgid "Welcome music"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
-msgid "'Second' sound"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "Добро пожаловать %s!"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
#, fuzzy
@@ -13294,121 +13402,6 @@ msgstr "Телефонные номера"
msgid "Announce"
msgstr "Сообщение автоответчика"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Объект группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
-
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
#, fuzzy
msgid "ACLs"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description"
+msgid "Please specify a description"
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
#, fuzzy
-msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
msgstr "Телефон"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
-msgid "Voivemail pin"
+msgid "Voicemail pin"
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
#: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
+msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
#: include/class_plugin.inc:1141
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max queue lenght"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Announce frequency"
+#~ msgstr "Сообщение автоответчика"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "день"
index e035beb5bd2b91d46d6bb6eb7620611898f5c806..f1e13c763f155e297e8b461d1727b589f49beb78 100644 (file)
{t}Description{/t}
</td>
<td>
- <input type="text" name='description' value="{$description}" {$descriptionACL} title='{t}Please sepecify a description{/t}'>
+ <input type="text" name='description' value="{$description}" {$descriptionACL} title='{t}Please specify a description{/t}'>
</td>
</tr>
<tr>
index aa3bf8050309722150954647c5f90a656bcaa251..34b5e075183b33f507c3a4cc0f56c4aff66c543c 100644 (file)
{t}Description{/t}
</td>
<td>
- <input type="text" name='description' value="{$description}" title='{t}Please sepecify a description for this mime type here{/t}'>
+ <input type="text" name='description' value="{$description}" title='{t}Please specify a description for this mime type here{/t}'>
</td>
</tr>
</table>
diff --git a/plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc b/plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc
index d20ad03dc719f015b9d0d352aece44d9a7f08ad0..f194328ba219c3b813501264935f57686e67e7a0 100644 (file)
"plProvidedAcls"=> array(
"goFonTimeOut" => _("Timeout"),
- "goFonMaxLen" => _("Max queue lenght"),
- "goFonAnnounceFrequency" => _(" Announce frequency"),
+ "goFonMaxLen" => _("Max queue length"),
+ "goFonAnnounceFrequency" => _("Announce frequency"),
"goFonDialOption_t" => _("Allow the called user to transfer his call"),
"goFonDialOption_T" => _("Allows calling user to transfer call"),
"goFonDialOption_h" => _("Allow the called to hangup by pressing *"),
"goFonQueueCallsWaiting" => _("'Call waiting' sound"),
"goFonQueueThankYou" => _("'Thank you' sound"),
"goFonQueueMinutes" => _("'Minutes' sound"),
- "goFonQueueSeconds" => _("'Second' sound"),
+ "goFonQueueSeconds" => _("'Seconds' sound"),
"goFonQueueLessThan" => _("'Less than' sound"),
"telephoneNumber" => _("Queue phone number"),
"goFonQueueLanguage" => _("Language"),
diff --git a/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc b/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc
index 4337d7fcbb57dedafc39a174d89aef6a589f594a..275a1b44bd46ed94f2aa34deea845bb3ba54f28c 100644 (file)
"goFonDeliveryMode" => _("Delivery mode"),
"goFonHardware" => _("Phone hardware"),
"goFonPIN" => _("Telephone pin"),
- "goFonVoicemailPIN" => _("Voivemail pin"),
+ "goFonVoicemailPIN" => _("Voicemail pin"),
"telephoneNumber" => _("Telephone number"),
"goFonMacro" => _("Macro settings"))
));