Code

Updated Russian translation again, deweirdification too
authorprokoudine <prokoudine@users.sourceforge.net>
Fri, 26 Jun 2009 17:00:01 +0000 (17:00 +0000)
committerprokoudine <prokoudine@users.sourceforge.net>
Fri, 26 Jun 2009 17:00:01 +0000 (17:00 +0000)
po/ru.po

index 10364f371aadea9f17ebf0c70ccedeb924de4bba..2333aeeca3125e9ff153d0f80d1742a59e605931 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 00:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-26 03:03+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 10:04+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,6 @@ msgstr "Размывание движением по горизонтали"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
@@ -102,18 +101,16 @@ msgid "Blurs"
 msgstr "Размывание"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
-msgstr "Размыть объект, как если бы он двигался по горизонтали"
+msgstr "Размыть объект, как если бы он двигался по горизонтали; сила меняется регулятором стандартного отклонения"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
 msgid "Motion blur, vertical"
 msgstr "Размывание движением по вертикали"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
-msgstr "Размыть объект, как если бы он двигался по вертикали"
+msgstr "Размыть объект, как если бы он двигался по вертикали; сила меняется регулятором стандартного отклонения"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
 msgid "Apparition"
@@ -130,6 +127,7 @@ msgstr "Абрис"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
@@ -185,9 +183,13 @@ msgstr "Штемпель"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 msgid "Overlays"
 msgstr "Перекрытия"
 
@@ -290,13 +292,10 @@ msgstr "Шкура леопарда"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 msgid "Materials"
 msgstr "Материалы"
 
@@ -334,16 +333,10 @@ msgstr "Повысить резкость"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Image effects"
 msgstr "Эффекты для растра"
 
@@ -485,12 +478,14 @@ msgstr "Органика"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
@@ -504,6 +499,7 @@ msgstr "Органика"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
 msgid "Textures"
@@ -578,12 +574,20 @@ msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr "Эффект рисования в стиле ван Гога"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Выпуклости"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "HSL Bumps"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Bumps"
 msgstr "Выпуклости"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
@@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "Светящийся пузырь"
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Ridges"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ани"
+msgstr "Ð\9aÑ\80омки"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
@@ -666,12 +670,12 @@ msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr "Мембрана, тонкая как мыльный пузырь"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Soft ridge"
-msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй Ð³Ñ\80ебенÑ\8c"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82оваÑ\8f ÐºÑ\80омка"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
 msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "Ð\9fлавнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð³Ñ\80ебенÑ\8c"
+msgstr "Ð\9cÑ\8fгкаÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\82елÑ\8cнаÑ\8f ÐºÑ\80омка"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
 msgid "Glowing metal"
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Ржавчина"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура ржавого металла с кромкой, желобками, дырка и выпуклостями"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
 msgid "Cracked Lava"
@@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "Драже"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
-msgstr "Гелевый край жемчужного вида"
+msgstr "Гелевая кромка жемчужного вида"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
 msgid "Raised border"
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Metallized ridge"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82аллизиÑ\80ованнаÑ\8f Ð³Ñ\80анÑ\8c"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82аллизиÑ\80ованнаÑ\8f ÐºÑ\80омка"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
-msgstr "Ð\93елеваÑ\8f Ð³Ñ\80анÑ\8c с металликом наверху"
+msgstr "Ð\93елеваÑ\8f ÐºÑ\80омка с металликом наверху"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
 msgid "Fat oil"
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transpar
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid "HSL Bubbles, alpha"
+msgid "HSL bubbles, alpha"
 msgstr "Пузыри с альфа-каналом"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid "HSL Bubbles, diffuse"
+msgid "HSL bubbles, diffuse"
 msgstr "Рассеянные пузыри"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
@@ -1395,17 +1399,15 @@ msgstr "Нереалистичные 3D-шейдеры"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
-msgstr "Начерно нарисованный комикс глянцеватого вида"
+msgstr "Начерно нарисованный комикс с блеском"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
 msgid "Comics fading"
-msgstr "Комикс"
+msgstr "Комикс с затуханием"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
-msgstr "УзоÑ\80 Ñ\82игÑ\80овой Ñ\88кÑ\83Ñ\80Ñ\8b Ñ\81о Ñ\81кладками Ð¸ Ñ\84аÑ\81кой по краям"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\80иÑ\81ованиÑ\8f Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÐºÑ\81ов Ñ\81 Ð·Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\85анием по краям"
 
 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
 msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid "HSL Bubbles, transparent"
+msgid "HSL bubbles, transparent"
 msgstr "Прозрачные пузыри"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
@@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick paint, glossy"
-msgstr "Ð\96иÑ\80наÑ\8f ÐºÑ\80аÑ\81ка, Ñ\81 Ð³Ð»Ñ\8fнÑ\86ем"
+msgstr "Ð\96иÑ\80наÑ\8f ÐºÑ\80аÑ\81ка, Ñ\81 Ð±Ð»ÐµÑ\81ком"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
@@ -1785,6 +1787,22 @@ msgstr "Лопнувший шарик, блестящий"
 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
 msgstr "Текстура разорвавшегося воздушного шарика, блестящая"
 
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Рельефная кожа"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Эффект текстуры кожи или дерева с выдавливанием краев"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Карнавал"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+msgstr "Белые неровные пятна, напоминающие карнавальные маски"
+
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 msgstr "Полосы 1:1"
@@ -2059,17 +2077,17 @@ msgstr "Нет следующего масштаба."
 msgid "Create guide"
 msgstr "Создание направляющей"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:263
-#: ../src/desktop-events.cpp:408
+#: ../src/desktop-events.cpp:266
+#: ../src/desktop-events.cpp:426
 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Удаление направляющей"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:401
+#: ../src/desktop-events.cpp:419
 msgid "Move guide"
 msgstr "Перемещение направляющей"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:424
+#: ../src/desktop-events.cpp:455
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr "<b>Направляющая</b>: %s"
@@ -5022,9 +5040,8 @@ msgid "Personal"
 msgstr "Личное"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
-msgstr "Ð\9dÑ\83левое Ð¸Ð¼Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82алога Ñ\81 Ð²Ð½ÐµÑ\88ними Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8fми.  Ð\9cодÑ\83ли не будут загружены."
+msgstr "Ð\9dÑ\83левое Ð¸Ð¼Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82алога Ñ\81 Ð²Ð½ÐµÑ\88ними Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8fми.  Ð¤Ð¸Ð»Ñ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b не будут загружены."
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
 msgid "Snow crest"
@@ -6356,9 +6373,9 @@ msgstr "Не удалось изменить каталог на '%s' (%s)"
 
 #: ../src/io/sys.cpp:450
 #: ../src/io/sys.cpp:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\88еннÑ\8bй Ñ\84айл %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\82омÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 (%s)"
 
 #: ../src/io/sys.cpp:623
 #, c-format
@@ -9522,20 +9539,24 @@ msgstr[2] "<b>Связанный заверстанный текст</b> (%d с
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr "Направляющие вокруг страницы"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:420
+#: ../src/sp-guide.cpp:418
+msgid "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgstr "<b>перетаскивание</b> перемещает, <b>Shift+перетаскивание</b> вращает, <b>Ctrl</b>+щелчок удаляет"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:422
 #, c-format
-msgid "vertical, at %s"
-msgstr "вертикальная, в позиции %s"
+msgid "vertical, at %s; %s"
+msgstr "вертикальная, в точке %s; %s"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:423
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
 #, c-format
-msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "горизонтальная, в позиции %s"
+msgid "horizontal, at %s; %s"
+msgstr "горизонтальная, в позиции %s; %s"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#: ../src/sp-guide.cpp:430
 #, c-format
-msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
-msgstr "под углом %d градусов, через (%s,%s); <b>Ctrl</b>+щелчок удаляет ее"
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
+msgstr "под углом %d градусов, через (%s,%s); %s"
 
 #: ../src/sp-image.cpp:1128
 msgid "embedded"
@@ -19327,8 +19348,8 @@ msgstr "Не удалось найти маркер: %s"
 
 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:55
-#: ../share/extensions/summersnight.py:30
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 msgid "This extension requires two selected paths."
 msgstr "Этому расширению нужно два контура в выделении."
 
@@ -19341,21 +19362,21 @@ msgstr "Сначала преобразуйте объекты в контуры
 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
 msgstr "Не удалось импортировать модуль numpy или numpy.linalg. Эти модули необходимо для работы вызванного расширения. Установите их и попробуйте снова. На системах вроде Debian это делается командой sudo apt-get install python-numpy."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:62
-#: ../share/extensions/summersnight.py:39
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:45
 #, python-format
 msgid ""
 "The first selected object is of type '%s'.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:46
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:52
 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr "Второй выбранный контур должен содержать четыре узла."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:87
-#: ../share/extensions/summersnight.py:72
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
 msgid ""
 "The second selected object is a group, not a path.\n"
 "Try using the procedure Object | Ungroup."
@@ -19363,8 +19384,8 @@ msgstr ""
 "Второй выделенный объект является группой, а не контуром.\n"
 "Попробуйте выполнить команду »Объект → Разгруппировать»."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:89
-#: ../share/extensions/summersnight.py:74
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:86
 msgid ""
 "The second selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19372,8 +19393,8 @@ msgstr ""
 "Второй выделенный объект не является контуром.\n"
 "Попробуйте выполнить команду »Контур → Оконтурить объект»."
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:92
-#: ../share/extensions/summersnight.py:77
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:89
 msgid ""
 "The first selected object is not a path.\n"
 "Try using the procedure Path | Object to Path."
@@ -19402,11 +19423,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка: не выбран тип вида\n"
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:32
+#: ../share/extensions/summersnight.py:38
 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
 msgstr "Второй контур должен состоят ровно из четырех узлов."
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
 #, python-format
 msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr "Не удалось найти файл: %s"
@@ -21762,8 +21783,6 @@ msgstr "Импорт XAML"
 #~ msgstr "Глянцевый эффект раскрашивания для растра"
 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
 #~ msgstr "Добавить эффект шума растровым и векторным изображениям"
-#~ msgid "Bumps"
-#~ msgstr "Выпуклости"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Alpha paint"