summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 16123ea)
raw | patch | inline | side by side (parent: 16123ea)
author | helix84 <helix84@users.sourceforge.net> | |
Tue, 16 Jun 2009 11:15:26 +0000 (11:15 +0000) | ||
committer | helix84 <helix84@users.sourceforge.net> | |
Tue, 16 Jun 2009 11:15:26 +0000 (11:15 +0000) |
po/zh_TW.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d8d098b2f0d1e5122f8bebd47f7534b5e4fa183a..88aa8a5ccb4fb84ac5552f82ab0b3af0db09f142 100644 (file)
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 14:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 21:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 03:53+0800\n"
"Last-Translator: Dong-Jun Wu <ziyawu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
msgid "Inky splotches underneath the object"
-msgstr "墨水的汙點在物件底下"
+msgstr "物件底下有墨水的汙點"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
msgid "Fire"
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
msgstr "點陣圖的光滑筆觸效果"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "HSL Bumps"
-msgstr "HSL 凹凸"
-
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Bumps"
-msgstr "凹凸"
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "HSL 凹凸"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Highly flexible specular bump"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
-msgstr "浮雕效果:3D 浮雕,黑色取代白色"
+msgstr "浮雕效果:立體浮雕,黑色取代白色"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Simple blur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "Non realistic shaders"
-msgstr "非逼真材質"
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr "非逼真立體材質"
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "3D marble"
-msgstr "3D 大理石"
+msgstr "立體大理石"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "3D warped marble texture"
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "3D wood"
-msgstr "3D 木頭"
+msgstr "立體木頭"
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "3D warped, fibered wood texture"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
-msgstr "點陣圖浮雕化 -- 以 3D 特效來加亮邊緣。"
+msgstr "點陣圖浮雕化 -- 以立體特效來加亮邊緣。"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
msgid "Enhance"
msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
msgstr "無法匯入 numpy 或 numpy.linalg 模組。這個擴充功能需要這些模組。請安裝這些模組後再試一次。"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:72
+#: ../share/extensions/embedimage.py:74
msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
msgstr "沒有找到 xlink:href 或 sodipodi:absref 屬性,或者是它們沒指向一個存在的檔案!無法嵌入圖像。"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:74
+#: ../share/extensions/embedimage.py:76
#, python-format
msgid "Sorry we could not locate %s"
msgstr "抱歉我們無法找出 %s 的位置"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:99
+#: ../share/extensions/embedimage.py:101
#, python-format
msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
msgstr "%s 不是 png、jpeg、bmp、gif、tiff 或 x-icon 圖像類型"
msgid "XAML Input"
msgstr "XAML 輸入"
+#~ msgid "Bumps"
+#~ msgstr "凹凸"
#~ msgid "Alpha paint"
#~ msgstr "透明塗抹"
#~ msgid "Previous Effect"