summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: c1952d7)
raw | patch | inline | side by side (parent: c1952d7)
author | prokoudine <prokoudine@users.sourceforge.net> | |
Tue, 23 Jun 2009 16:56:11 +0000 (16:56 +0000) | ||
committer | prokoudine <prokoudine@users.sourceforge.net> | |
Tue, 23 Jun 2009 16:56:11 +0000 (16:56 +0000) |
po/ru.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2c54beda9daa6d84346f946291b66190ea338ae7..10364f371aadea9f17ebf0c70ccedeb924de4bba 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 01:12+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 05:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-23 00:08+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:46+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
msgid "Bevels"
msgstr "Фаска"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
msgid "Blurs"
msgstr "Размывание"
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "Огрубление"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "ABCs"
msgstr "Простые"
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Overlays"
msgstr "Перекрытия"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Protrusions"
msgstr "Выступы"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
msgid "Ridged border"
msgstr "Край с кромкой"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "Distort"
msgstr "Искажения"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-#, fuzzy
msgid "Oil slick"
-msgstr "РезеÑ\80в"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81лÑ\8fнаÑ\8f пленка"
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
-msgstr ""
+msgstr "Масляные полупрозрачные пятна радужного цвета"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Frost"
msgstr "Шкура леопарда"
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Materials"
msgstr "Материалы"
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Image effects"
msgstr "Эффекты для растра"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
msgstr "Цвет"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
msgstr "Отрисовать оттенками серого, понизив насыщенность до нуля"
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
msgstr "Эффект рисования в стиле ван Гога"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Pixel smear, glossy"
-msgstr "Пиксельные мазки, глянцевые"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-msgstr "Глянцевый эффект раскрашивания для растра"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid "HSL Bumps"
msgstr "Выпуклости"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
msgid "Highly flexible specular bump"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Cracked glass"
msgstr "Треснутое стекло"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Under a cracked glass"
msgstr "Под треснутым стеклом"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
msgid "HSL bubbles"
-msgstr "Пузырьки HSL"
+msgstr "Пузыри"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
msgid "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and luminance"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "Glowing bubble"
msgstr "Светящийся пузырь"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
msgid "Ridges"
msgstr "Грани"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
msgstr "Эффект пузыря с рефракцией и свечением"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Neon"
msgstr "Неон"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Neon light effect with glow"
msgstr "Эффект неонового свечения"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Molten metal"
msgstr "Расплавленный металл"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
msgid "Pressed steel"
msgstr "Штампованная сталь"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
msgstr "Штампованная сталь с вальцованным краем"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Matte Bevel"
msgstr "Матовая фаска"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
msgstr "Плавная фаска пастельных тонов"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
msgid "Thin Membrane"
msgstr "Тонкая мембрана"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
msgid "Thin like a soap membrane"
msgstr "Мембрана, тонкая как мыльный пузырь"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Soft ridge"
msgstr "Плавный гребень"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "Плавный пастельный гребень"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
msgid "Glowing metal"
msgstr "Сверкающий металл"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
msgid "Bright and glowing metal texture"
msgstr "Яркая и сверкающая металлическая текстура"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Leaves"
msgstr "Листва"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
msgid "Scatter"
msgstr "Рассеивание"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "Листва на осенней земле или лиственный орнамент"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
msgid "Translucent"
-msgstr "Ð\94екÑ\80еÑ\89ендо"
+msgstr "Ð\9eÑ\81лепиÑ\82елÑ\8cно Ñ\8fÑ\80каÑ\8f"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
msgstr "Эффект подсвеченного полупрозрачного пластика"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Cross-smooth"
msgstr "Перекрестное сглаживание"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Blur inner borders and intersections"
msgstr "Размыть внутренние грани и пересечения"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
msgid "Iridescent beeswax"
msgstr "Радужный воск"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
msgstr "Восковая текстура с радужностью за счет смены цвета заливки"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "Eroded metal"
msgstr "Ржавчина"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
msgid "Cracked Lava"
msgstr "Пузырящаяся лава"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
msgstr "Вулканическая текстура с пузырями лавы, похожая на кожу"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Bark"
msgstr "Кора"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "Текстура коры дерева, вертикальная; используйте с темными насыщенными цветами"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
msgid "Lizard skin"
msgstr "Кожа ящерицы"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr "Текстура, стилизованная под кожу ящерицы"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Stone wall"
msgstr "Каменная кладка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
msgstr "Текстура камня для использования с темными цветами"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
msgid "Silk carpet"
msgstr "Шелковые ковер"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
msgstr "Текстура шелкового ковра с горизонтальными полосками"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
msgid "Refractive gel A"
msgstr "Преломляющий гель А"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
msgid "Gel effect with light refraction"
msgstr "Гелевый эффект с легким преломлением"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
msgid "Refractive gel B"
msgstr "Преломляющий гель Б"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
msgid "Gel effect with strong refraction"
msgstr "Гелевый эффект с сильным преломлением"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Metallized paint"
msgstr "Металлизированная краска"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr "Эффект металла в рассеянном свете, слегка полупрозрачного по краям"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
msgid "Dragee"
msgstr "Драже"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
msgstr "Гелевый край жемчужного вида"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Raised border"
msgstr "Приподнятый край"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
msgid "Metallized ridge"
msgstr "Металлизированная грань"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
msgstr "Гелевая грань с металликом наверху"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Fat oil"
msgstr "Жирная масляная краска"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
msgstr "Жирная масляная краска с регулируемой турбулентностью"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
msgid "Colorize"
msgstr "Тонирование"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Параллель"
+msgstr "Пустота вдоль краев"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
#: ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Morphology"
msgstr "Морфология"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
-msgstr ""
+msgstr "Размытая пустота параллельно краям изнутри"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
msgid "Hole"
msgstr "Дыра"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
msgstr "Сделать гладкую дырку внутри объекта"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Black hole"
msgstr "Черная дыра"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Creates a black light inside and outside"
msgstr "Создать черный свет изнутри и снаружи"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
msgid "Smooth outline"
msgstr "Плавный абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
msgid "Cubes"
msgstr "Кубики"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
msgid "Peel off"
msgstr "Шелуха"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
msgid "Peeling painting on a wall"
msgstr "Отслаивающаяся от стены краска"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Gold splatter"
msgstr "Золотые брызги"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
msgid "Gold paste"
msgstr "Золотая паста"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Crumpled plastic"
msgstr "Мятый пластик"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
msgstr "Мятый матовый пластик с оплавленными краями"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
msgid "Enamel jewelry"
msgstr "Финифть"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
msgid "Slightly cracked enameled texture"
msgstr "Текстура слегка потрескавшейся финифти"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid "Rough paper"
msgstr "Шероховатая бумага"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "Эффект бумаги для акварели; годится для растровых и векторных объектов"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
msgid "Rough and glossy"
msgstr "Грубая глянцевая бумага"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "Мятая глянцевая бумага; можно применять к готовым рисункам"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "In and Out"
msgstr "Внутри и снаружи"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
msgstr "Внутренняя цветная и черная внешняя тени"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
msgid "Air spray"
msgstr "Аэрограф"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
msgstr "Аэрограф, управляемый значением карты смещения"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Warm inside"
msgstr "Внутреннее тепло"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
msgstr "Заполненный контур с размытой обводкой"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
msgid "Cool outside"
msgstr "Прохлада снаружи"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
msgstr "Пустой контур с размытой обводкой"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Electronic microscopy"
msgstr "Электронный микроскоп"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
msgid "Tartan"
msgstr "Шотландка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
msgid "Checkered tartan pattern"
msgstr "Клетчатая шерстяная материя"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
msgid "Invert hue"
msgstr "Инвертировать тон"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
msgid "Invert hue, or rotate it"
msgstr "Инвертировать или повернуть тон на нужное значение"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
msgid "Inner outline"
msgstr "Внутренний абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#, fuzzy
msgid "Draws an outline around"
msgstr "Нарисовать внутри дырку с плавными краями"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Outline, double"
msgstr "Контур, двойной"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
msgid "Fancy blur"
msgstr "Прихотливое размывание"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Glow"
msgstr "Свечение"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Glow of object's own color at the edges"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
msgstr "Закрасить объект белым и добавить светящийся размытый контур вокруг"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgid "Color emboss"
-msgstr "Ð\92 Ñ\86веÑ\82е"
+msgstr "ЦвеÑ\82ной Ñ\80елÑ\8cеÑ\84"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Soft bump"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
-msgstr ""
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
msgid "Solarize"
msgstr "Солнечный свет"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
msgid "Classical photographic solarization effect"
msgstr "Классический фотоэффект соляризации"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Moonarize"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
msgid "Soft focus lens"
msgstr "Размывание вне фокуса"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
msgid "Glowing image content without blurring it"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Stained glass"
msgstr "Тонированное стекло"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr "Иллюминированный эффект тонированного стекла"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
msgid "Dark glass"
msgstr "Темное стекло"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
msgstr "Эффект подсвеченного стекла, при котором свет исходит снизу"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "HSL Bumps, alpha"
-msgstr "Ð\9fÑ\83зÑ\8bÑ\80Ñ\8cки HSL с альфа-каналом"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bпÑ\83клоÑ\81Ñ\82и с альфа-каналом"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
msgid "Mask and transparency effects"
msgstr "Маски и полупрозрачность"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transparency depending filters"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
msgid "HSL Bubbles, alpha"
-msgstr "Пузырьки HSL с альфа-каналом"
+msgstr "Пузыри с альфа-каналом"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
msgid "Smooth edges"
msgstr "Плавные края"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
msgid "Torn edges"
msgstr "Неровные края"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
msgid "Feather"
msgstr "Растушёвка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
msgid "Blur content"
msgstr "Размыть содержимое"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
msgid "Specular light"
msgstr "Отражение света"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
msgid "Roughen inside"
msgstr "Огрубление изнутри"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
msgid "Roughen all inside shapes"
msgstr "Огрубление всего внутри объектов"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Evanescent"
msgstr "Мгновение"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
msgid "Chalk and sponge"
msgstr "Мел и губка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr "Низкая турбулентность создает эффект губки, а высокая — мела"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
msgid "People"
msgstr "Толпа"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
-msgstr "РазноÑ\86веÑ\82нÑ\8bе пÑ\8fÑ\82на, имиÑ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\82олпÑ\83 лÑ\8eдей на оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ом пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ве"
+msgstr "РазноÑ\86веÑ\82нÑ\8bе пÑ\8fÑ\82на, напоминаÑ\8eÑ\89ие Ñ\82олпÑ\83 лÑ\8eдей"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландия"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
msgstr "Раскрашенные верхушки гор, выглядывающие из тумана"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Noise transparency"
msgstr "Полупрозрачный шум"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Basic noise transparency texture"
msgstr "Простая текстура полупрозрачного шума"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
msgid "Noise fill"
msgstr "Заливка шумом"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr "Простая текстура шума; цвет меняется в примитиве Заливка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Garden of Delights"
msgstr "Сады земных наслаждений"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
msgstr "Фантасмагорическая турбулентность, напоминающая «Сады земных наслаждений» Иеронима Босха"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
msgid "Diffuse light"
msgstr "Рассеянный свет"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
msgid "Cutout Glow"
msgstr "Вырезанное свечение"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
-msgstr ""
+msgstr "Свечение изнутри и снаружи с возможным смещением и раскрашиваемой заливкой"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
msgid "HSL Bumps, diffuse"
-msgstr "Ð\9fÑ\83зÑ\8bÑ\80Ñ\8cки HSL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\81еÑ\8fннÑ\8bе вÑ\8bпÑ\83клоÑ\81Ñ\82и"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
msgid "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Dark Emboss"
-msgstr "Ð ельеф"
+msgstr "ТемнÑ\8bй Ñ\80ельеф"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgid "Simple blur"
msgstr "Простое размывание"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "HSL Bubbles, diffuse"
-msgstr "Ð\9fÑ\83зÑ\8bÑ\80Ñ\8cки HSL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\81еÑ\8fннÑ\8bе пÑ\83зÑ\8bÑ\80и"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
msgid "Emboss"
msgstr "Рельеф"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
msgid "Blotting paper"
msgstr "Промокшая бумага"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
msgid "Inkblot on blotting paper"
msgstr "Чернильное пятно на промокшей бумаге"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
msgid "Wax print"
msgstr "Восковая печать"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
msgid "Wax print on tissue texture"
msgstr "Восковая печать на бумажной текстуре"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Inkblot"
msgstr "Чернильное пятно"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
msgstr "Чернильное пятно на салфетке или грубой бумаге"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
msgid "Burnt edges"
msgstr "Обгоревшие края"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
msgid "Torn edges with a dark inner blur"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Color outline, in"
msgstr "Цветной внутренний абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
msgstr "Раскрашиваемый внутренний абрис с меняемой толщиной и размыванием"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
msgid "Liquid"
msgstr "Жидкость"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
msgstr "Раскрашиваемая заливка, придающая объекту эффект жидкости"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid "Watercolor"
msgstr "Акварель"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid "Cloudy watercolor effect"
msgstr "Облачный акварельный эффект"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
msgid "Felt"
msgstr "Войлок"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr "Текстура, напоминающая войлок, с цветной турбулентностью, слегка темная по краям"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Ink paint"
msgstr "Краска"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
msgstr "Цветная краска на бумаге, с небольшим турбулентным цветовым сдвигом"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
msgid "Tinted rainbow"
msgstr "Окрашенная радуга"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
msgstr "Мягкие цвета радуги, оплавляющие объект по краям и зависящие от заливки объекта"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Melted rainbow"
msgstr "Расплавленная радуга"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr "Мягкие радужные цвета цвета, слегка оплавляющие края объекта"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
msgid "Flex metal"
msgstr "Гибкий металл"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Comics draft"
msgstr "Черновик комикса"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Non realistic 3D shaders"
-msgstr "Нереалистичные шейдеры"
+msgstr "Нереалистичные 3D-шейдеры"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
msgstr "Начерно нарисованный комикс глянцеватого вида"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#, fuzzy
msgid "Comics fading"
msgstr "Комикс"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#, fuzzy
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
msgstr "Узор тигровой шкуры со складками и фаской по краям"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
msgid "Smooth shader NR"
msgstr "Плавный шейдер"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
msgstr "Плавный шейдер с серым графическим карандашом"
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
msgid "Emboss shader NR"
msgstr "Рельефный шейдер"
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
msgstr "Комбинация из плавного и рельефного шейдеров"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
msgid "Smooth shader dark NR"
msgstr "Темный плавный шейдер"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
msgstr "Темная версия нереалистичного плавного оттенения"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
msgid "Comics"
msgstr "Комикс"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
msgstr "Имитация Поменять местами чёрные и белые области"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Satin NR"
msgstr "Сатин"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
msgstr "Шелковый шейдер наподобие перламутра"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Frosted glass NR"
msgstr "Замороженное стекло"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
msgstr "Нереалистичная имитация замороженного стекла"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "Smooth shader contour NR"
msgstr "Плавный шейдер абриса"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "Contouring version of smooth shader"
msgstr "Абрисная версия плавного шейдера"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Aluminium NR"
msgstr "Алюминий"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Brushed aluminium shader"
msgstr "Чесаный алюминий"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "Comics fluid"
msgstr "Размазанный комикс"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
msgstr "Комикс, нарисованный мокрой кистью"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
msgid "Chrome NR"
msgstr "Хром"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
msgstr "Нереалистичный хромированный шейдер с сильными зеркальными отражениями"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
msgid "Chrome dark NR"
msgstr "Темный хром"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
msgstr "Темная версия хромированного оттенения с имитацией отражения земли"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Wavy tartan"
msgstr "Волнистая шотландка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr "Узор клетчатой шерстяной материи с волнистым искажением и фаской по краям"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
msgid "3D marble"
msgstr "Трехмерный мрамор"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
msgid "3D warped marble texture"
msgstr "Объемная текстура мрамора"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
msgid "3D wood"
msgstr "Трехмерная древесина"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
msgid "3D warped, fibered wood texture"
msgstr "Объемная текстура древесины"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
msgid "3D mother of pearl"
msgstr "Объемный перламутр"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr "Объемная текстура перламутровой раковины"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Tiger fur"
msgstr "Тигровая шкура"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
msgstr "Узор тигровой шкуры со складками и фаской по краям"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
msgid "Shaken liquid"
msgstr "Взболтанная жидкость"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
msgstr "Раскрашиваемая заливка с внутренним полупрозрачным потоком"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Comics cream"
-msgstr "Комикс"
+msgstr "Кремовый комикс"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
msgid "Black Light"
msgstr "Черный свет"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
msgid "Light areas turn to black"
msgstr "Светлые области становятся черными"
#. Eraser
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Eraser"
msgstr "Ластик"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
msgstr "Сделать самые светлые части объекта нарастающе прозрачными"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
msgid "Noisy blur"
msgstr "Шумное размывание"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
#, fuzzy
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
msgstr "Менять радиус закругленных углов"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Film Grain"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Film grain"
msgstr "Пленочный шум"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
-msgstr "Добавить эффект шума растровым и векторным изображениям"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr "0 (прозрачно)"
+msgstr "Прозрачные выпуклости"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
msgid "Drawing"
msgstr "Рисунок"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#, fuzzy
msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
msgstr "Создать эффект зарисовки свинцовым карандашом или хромолитографии"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
msgid "Velvet bump"
msgstr "Вельветовая выпуклость"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
msgstr "Создать выпуклость наподобие вельветовой ткани"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#, fuzzy
msgid "Alpha draw"
msgstr "Альфа-канал"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
#, fuzzy
msgid "Alpha draw, color"
msgstr "Альфа-канал"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Chewing gum"
msgstr "Жевательная резинка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "Black outline"
msgstr "Черный абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "Draws a black outline around"
msgstr "Создать черный абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
msgid "Color outline"
msgstr "Цветной абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
msgid "Draws a coloured outline around"
msgstr "Создать цветной абрис"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
msgid "Inner shadow"
msgstr "Внутренняя тень"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
msgstr "Создать раскрашиваемую тень внутри"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Dark and glow"
msgstr "Темный и пылающий"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
msgid "Darken edges"
msgstr "Темные края"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
msgid "Darken the edges with an inner blur"
msgstr "Затемнить края внутренним размыванием"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
msgid "Warped rainbow"
msgstr "Деформированная радуга"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "Мягкие радужные цвета, деформированные по краям и зависящие от заливки объекта"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "Rough and dilate"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83баÑ\8f глÑ\8fнÑ\86еваÑ\8f бÑ\83мага"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80овнÑ\8bй и Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\8fнÑ\83Ñ\82Ñ\8bй"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid "Gelatine"
msgstr "Желатин"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid "HSL Bubbles, transparent"
-msgstr "0 (прозрачно)"
+msgstr "Прозрачные пузыри"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Old postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Старая открытка"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+msgstr "Легкая постеризация и края как на старых открытках"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Fuzzy glow"
+msgstr "Нечеткое свечение"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Dots transparency"
+msgstr "Прозрачные точки"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr "Прозрачный холст"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Smear transparency"
+msgstr "Прозрачные мазки"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Жирная краска"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick paint, glossy"
+msgstr "Жирная краска, с глянцем"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Burst"
+msgstr "Лопнувший шарик"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr "Текстура разорвавшегося воздушного шарика"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Burst, glossy"
+msgstr "Лопнувший шарик, блестящий"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
+msgstr "Текстура разорвавшегося воздушного шарика, блестящая"
+
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "Полосы 1:1"
@@ -4577,9 +4616,8 @@ msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given rang
msgstr "Изменить цветовые уровни выделенных растровых изображений по черной и белой точке"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82алл"
+msgstr "СÑ\80еднее знаÑ\87ение"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr "Нарисовать контур, являющийся сеткой"
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
msgid "JavaFX Output"
msgstr "Экспорт в JavaFX"
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr "Файлы JavaFX (*.fx)"
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr "Файл трассировщика лучей JavaFX"
#: ../src/filter-enums.cpp:20
msgid "Blend"
-msgstr "Ð\9dаложение"
+msgstr "СмеÑ\88ивание"
#: ../src/filter-enums.cpp:21
msgid "Color Matrix"
msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
msgstr "Если флажок снят, эффект остается примененным, но не отображается на холсте"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:293
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
msgid "No effect"
msgstr "Без эффекта"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:340
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:636
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr "Правка параметра <b>%s</b>."
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:641
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr "Ни один из параметров примененного эффекта не может быть изменен на холсте."
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "Смена параметра перечня"
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "Смена скалярного параметра"
msgstr "В выделении <b>нет групп</b> для разгруппирования."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:598
-#: ../src/sp-item-group.cpp:497
+#: ../src/sp-item-group.cpp:515
msgid "Ungroup"
msgstr "Разгруппировать"
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr "%s; <i>с фильтром</i>"
-#: ../src/sp-item-group.cpp:742
+#: ../src/sp-item-group.cpp:760
#, c-format
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
-msgstr "Примитив <b>feBlend</b> дает 4 режима наложения: экран, умножение, затемнение и осветление."
+msgstr "Примитив <b>feBlend</b> дает 4 режима смешивания: экран, умножение, затемнение и осветление."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имиÑ\82ив <b>feComposite</b> Ñ\81овмеÑ\89аеÑ\82 два изобÑ\80ажениÑ\8f, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f один из Ñ\80ежимов Ñ\81овмеÑ\89ения Портера-Даффа или арифметический оператор из стандарта SVG. Режимы совмещения Портера-Даффа — по сути, логические операции между значениями соответствующих пикселов этих изображений."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имиÑ\82ив <b>feComposite</b> Ñ\81овмеÑ\89аеÑ\82 два изобÑ\80ажениÑ\8f, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f один из Ñ\80ежимов Ñ\81меÑ\88ивания Портера-Даффа или арифметический оператор из стандарта SVG. Режимы совмещения Портера-Даффа — по сути, логические операции между значениями соответствующих пикселов этих изображений."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть файлы, сохраненные Corel DRAW для обмена данными"
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
msgid "Brighter"
msgid "HPGL Output"
msgstr "Экспорт в HPGL"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "hpgl output flatness"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
msgstr "Задать авторам вопрос"
msgid "XAML Input"
msgstr "Импорт XAML"
+#~ msgid "Pixel smear, glossy"
+#~ msgstr "Пиксельные мазки, глянцевые"
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Глянцевый эффект раскрашивания для растра"
+#~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
+#~ msgstr "Добавить эффект шума растровым и векторным изображениям"
#~ msgid "Bumps"
#~ msgstr "Выпуклости"