Code

Updated more locales
authorcajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 30 Jun 2009 10:10:07 +0000 (10:10 +0000)
committercajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 30 Jun 2009 10:10:07 +0000 (10:10 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13843 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/nagios/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index 3cc9cb94f132da173dead134fa207daa18c87a79..ad6d511ccd2d4a5f4b55818dae2fa26c50bc6e95 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,14 +98,12 @@ msgstr "Services"
 
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "dans le domaine"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
-#, fuzzy
 msgid "My destination"
-msgstr "Information Utilisateur"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
@@ -188,9 +186,8 @@ msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Paramètres Posix"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
@@ -234,8 +231,7 @@ msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
 
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:120
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:128
@@ -264,9 +260,8 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Notes"
-msgstr "Contenu"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
 msgid "Inbox"
@@ -300,8 +295,7 @@ msgstr ""
 
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:252
 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
-msgstr ""
-"En attente de kolab pour la suppression des paramètres de messagerie..."
+msgstr "En attente de kolab pour la suppression des paramètres de messagerie..."
 
 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:255
 msgid "Please remove the mail settings first!"
@@ -390,8 +384,7 @@ msgstr "Anonyme"
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
 msgid "Free Busy future"
-msgstr ""
-"Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité"
+msgstr "Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité"
 
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
@@ -433,3 +426,4 @@ msgstr "Restriction de taille des messages"
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
 msgid "Free busy information"
 msgstr "Information de disponibilité"
+
index efa73d21a16b506b146ce61dbee22605eb269e76..b6c5d3dd0e4c083654757bd5019a1c4c25eb6e4d 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:17+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,8 +172,7 @@ msgstr "Le méthode mail ne peut pas se connecter : %s"
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:162
 #, php-format
 msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
-msgstr ""
-"Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
+msgstr "Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
 
 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:297
 msgid ""
@@ -725,9 +724,8 @@ msgid "Select a transport protocol."
 msgstr "Sélectionner un protocole de transport"
 
 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141
-#, fuzzy
 msgid "Restrictions"
-msgstr "Restrictions pour les mot de passe"
+msgstr "Restrictions"
 
 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
@@ -848,8 +846,7 @@ msgstr "Score requis"
 
 #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
 msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
 #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
@@ -1149,8 +1146,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: personal/mail/generic.tpl:151
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -1427,9 +1423,8 @@ msgstr "Continuer"
 
 #: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
-msgstr "Continuer"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
 msgid "Move object up one position"
@@ -1700,8 +1695,7 @@ msgstr ""
 "d'authentification est vide."
 
 #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
 "réessayer."
@@ -1911,14 +1905,11 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
 "permis ici."
@@ -1930,9 +1921,8 @@ msgstr "plus petit que"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-#, fuzzy
 msgid "Megabyte"
-msgstr "Migrer"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
@@ -1941,9 +1931,8 @@ msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-#, fuzzy
 msgid "Bytes"
-msgstr "Systèmes"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
@@ -2004,8 +1993,7 @@ msgstr "L'analyse à réussi"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
 "Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
 "GOsa."
@@ -2020,8 +2008,7 @@ msgstr "Veuillez seulement utiliser des nom de script en miniscules !"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
 msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr ""
-"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
 msgid "Script name already in use!"
@@ -2242,3 +2229,4 @@ msgstr "Illimités"
 #: personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Sélectionner un département"
+
index faea27e8f2566f77b320d901f96d5e58ac0b6915..adce31dc8789f15106c76873a5f40cf558167550 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to french
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-03 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:18+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,11 +41,10 @@ msgstr "Service Kerberos ( accès information kadmin )"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:395
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:25
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:182
-msgid ""
-"Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
+msgid "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
 msgstr ""
 "Impossible d'appliquer les changement de polices de sécurité ! Le serveur "
 "Kerberos défini n'a pas d'adresse MAC."
@@ -62,18 +61,16 @@ msgstr "Polices de sécurité"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:494
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos"
-msgstr "serveurs"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:386
 msgid "Kerberos access information"
 msgstr "Information d'accès Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:386
-#, fuzzy
 msgid "Services"
-msgstr "Périphériques"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:394
 #: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:19
@@ -359,3 +356,4 @@ msgstr "Interdire l'emission de tickets"
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:241
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
+
index 4bb257145790cf4b17ec7251ad8b43336aa1d70e..9d0a4dc82171eb97cf91bbb4fcc22dfc977c335d 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:116
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
-#, fuzzy
 msgid "Nagios"
-msgstr "Groupe Nagios"
+msgstr "Nagios"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 msgid "This does something"
@@ -154,3 +153,4 @@ msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
 #: personal/nagios/main.inc:136
 msgid "Nagios settings"
 msgstr "Paramètres Nagios"
+