Code

Translation updates.
authorjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Fri, 3 Jun 2005 13:44:19 +0000 (13:44 +0000)
committerjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Fri, 3 Jun 2005 13:44:19 +0000 (13:44 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@595 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

index d2dba0d668613d8a9a5b882321323901c2d8ad5f..756a481950aa0b363d0813b55c2b621cfe4fce04 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index d7862f39e22f05d3b7e0bac70e7e3628b0468d85..ba6e02cdaae591cc203f79d7dcc5d3ea0ed0b68f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-03 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-03 15:50+0200\n"
 "Last-Translator:  <(null)>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Diese Gruppe hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie "
+"Dieser Benutzer hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie "
 "auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
@@ -6995,11 +6995,11 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
-#~ msgstr "Das Feld 'GröÃ\9fe eine ungültige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83¶Ã\83Â\9fe eine ungÃ\83Å\92ltige Eingabe."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
-#~ msgstr "Das Feld 'GröÃ\9fe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'GrÃ\83¶Ã\83Â\9fe' enthÃ\83â\82¬lt eine ungÃ\83Å\92ltige Eingabe."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -7008,13 +7008,13 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine "
-#~ "andere Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
-#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt "
+#~ "andere Person offenbar wÃ\83â\82¬hrend der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
+#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall kÃ\83¶nnen Sie den Konflikt "
 #~ "durch einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
 
 #~ msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert besitzen."
+#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muÃ\83Â\9f einen Wert besitzen."
 
 #~ msgid "SMTP privileged networks -> No value is given."
 #~ msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen"
@@ -7027,13 +7027,13 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ "reachable for GOsa."
 #~ msgstr ""
 #~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist."
+#~ "sicher, dass der Server fÃ\83Å\92r GOsa erreichbar ist."
 
 #~ msgid "Checking for PHP version (<=5)"
-#~ msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (<=5)"
+#~ msgstr "PrÃ\83Å\92fe auf eine PHP-Version (<=5)"
 
 #~ msgid "PHP must be below version 5."
-#~ msgstr "PHP-Version muß kleiner als 5 sein."
+#~ msgstr "PHP-Version muÃ\83Â\9f kleiner als 5 sein."
 
 #~ msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
 #~ msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
@@ -7060,12 +7060,12 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ msgid ""
 #~ "<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 3</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3."
+#~ "<b>SAMBA 3</b>-UnterstÃ\83Å\92tzung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3."
 #~ "schema</td>"
 
 #~ msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 2</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</"
+#~ "<b>SAMBA 2</b>-UnterstÃ\83Å\92tzung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</"
 #~ "td>"
 
 #~ msgid "GONICUS"
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ msgid ""
 #~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password."
 #~ msgstr ""
-#~ "Es wurde ein nicht unterstützter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein "
+#~ "Es wurde ein nicht unterstÃ\83Å\92tzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein "
 #~ "passendes Passwort generiert werden."
 
 #~ msgid "Checking for gd module"
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users "
 #~ "as jpegPhoto."
 #~ msgstr ""
-#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GröÃ\9fenänderungen bei Bildern durchzuführen."
+#~ "GOsa benÃ\83¶tigt dieses Modul um GrÃ\83¶Ã\83Â\9fenÃ\83â\82¬nderungen bei Bildern durchzufÃ\83Å\92hren."
 
 #~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
 #~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)"
@@ -7111,8 +7111,8 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save "
 #~ "these files for backup purpose or when initializing a new server."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, "
-#~ "die momentan in Verwendung ist. Die Dateien können einerseits zur "
+#~ "Dieses Modul ermÃ\83¶glicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, "
+#~ "die momentan in Verwendung ist. Die Dateien kÃ\83¶nnen einerseits zur "
 #~ "Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers "
 #~ "benutzt werden."
 
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ msgstr "schreiben"
 
 #~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!"
-#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen"
+#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu lÃ\83¶schen"
 
 #~ msgid "Administrators"
 #~ msgstr "Administratoren"
@@ -7141,6 +7141,6 @@ msgstr "Konfiguration herunterladen"
 #~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You "
 #~ "may not get all entries, if this value is to low!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Bitte Ã¼berprüfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. "
-#~ "Unter Umständen bekommen Sie nicht alle Einträge wenn dieser Eintrag zu "
+#~ "Warnung: Bitte Ã\83Å\92berprÃ\83Å\92fen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. "
+#~ "Unter UmstÃ\83â\82¬nden bekommen Sie nicht alle EintrÃ\83â\82¬ge wenn dieser Eintrag zu "
 #~ "niedrig ist!"