summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 6f9c1eb)
raw | patch | inline | side by side (parent: 6f9c1eb)
author | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Sat, 3 Oct 2009 11:15:26 +0000 (11:15 +0000) | ||
committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Sat, 3 Oct 2009 11:15:26 +0000 (11:15 +0000) |
po/hu.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 16cc6ad82328d522f8af61c071922b9e760415f6..8ae9e8f40f62c4aee06e1c3d070d66b87687d83d 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-03 07:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro.arpad gmail>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Az objektumon belüli kitöltőminta <b>áthelyezése</b>"
#: ../src/knotholder.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
-msgstr "A kitöltőminta egyenletes <b>átméretezése</b>"
+msgstr ""
+"A kitöltőminta <b>átméretezése</b>. Egyenletes átméretezés: <b>Ctrl</b>."
#: ../src/knotholder.cpp:240
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
-msgstr ""
+msgstr "Az aktuális könyvtár használata a \"Mentés másként...\" művelethez"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
msgid ""
"the file was previously saved). If not previously saved, the most recent "
"\"Save As ...\" directory is used."
msgstr ""
+"A \"Mentés másként...\" párbeszédablak az aktuális munkakönyvtárt használja "
+"mentéshez (ha a fájl már volt mentve korábban). Ha a fájl még nem volt "
+"mentve, akkor a legutóbbi \"Mentés másként...\"-könyvtár lesz használva."
#. Autosave options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
msgstr "Üres helyek nyújtása, hogy illeszkedjen a váz hosszához"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
"shapes, clones are allowed."
msgstr ""
"Ez az effektus szétszór egy mintát tetszőleges, vázként használt útvonalak "
-"mentén. A minta a kijelölés legfelső objektuma. Útvonalak, alakzatok, klónok "
-"stb. csoportjai is használhatók."
+"mentén. A mintának a kijelölés legfelső objektumának kell lennie. Útvonalak, "
+"alakzatok és klónok csoportjai is használhatók."
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
msgid "Bleed (in)"
msgstr "3D poliéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Clockwise wound object"
msgstr "Az objektum körüljárási iránya az óramutató járásának iránya"
msgstr "Dodekaéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Draw back-facing polygons"
msgstr "Hátrafelé néző sokszögek rajzolása"
msgstr "Fájlnév:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Blue"
-msgstr "Kitöltési szín (kék)"
+msgstr "Kitöltési szín, kék"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Green"
-msgstr "Kitöltési szín (zöld)"
+msgstr "Kitöltési szín, zöld"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Red"
-msgstr "Kitöltési szín (vörös)"
+msgstr "Kitöltési szín, vörös"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fill opacity, %"
-msgstr "Kitöltés átlátszatlansága (%)"
+msgstr "Kitöltés átlátszatlansága, %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
msgstr "Ikozaéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Light X"
-msgstr "Világosítás"
+msgstr "Fény-X"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Light Y"
-msgstr "Világosítás"
+msgstr "Fény-Y"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Light Z"
-msgstr "Világosítás"
+msgstr "Fény-Z"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Load from file"
msgstr "Betöltés fájlból"
msgstr "Minimum"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "Model file"
msgstr "Modellfájl"
msgstr "Oktaéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Rotate around:"
msgstr "Elforgatás ezen tengely körül:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Rotation, degrees"
-msgstr "Elforgatás (fok)"
+msgstr "Elforgatás, fok"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Scaling factor"
msgstr "Méretezési tényező"
msgstr "Pisze dodekaéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Stroke opacity, %"
-msgstr "Körvonal átlátszatlansága (%)"
+msgstr "Körvonal átlátszatlansága, %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy
msgid "Stroke width, px"
-msgstr "Körvonalszélesség"
+msgstr "Körvonalszélesség, px"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
msgid "Tetrahedron"
msgstr "Tetraéder"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
-#, fuzzy
msgid "Then rotate around:"
msgstr "Majd elforgatás ezen tengely körül:"
msgstr "Z tengely"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-#, fuzzy
msgid "Z-sort faces by:"
msgstr "Oldalak z-rendezése ez alapján:"