summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: cf3a6fe)
raw | patch | inline | side by side (parent: cf3a6fe)
author | Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com> | |
Mon, 5 Jan 2009 14:37:21 +0000 (15:37 +0100) | ||
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | |
Mon, 5 Jan 2009 14:37:21 +0000 (15:37 +0100) |
po/gl.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3b0b670500b530decd56cb25ce52b421c6de7ae3..2b31ec507c95143cade4bc1f380829948e92cd06 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-25 23:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161
msgid "Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Saídas"
#: src/screen.c:172
#, c-format
#. for playlists; the user attempted to delete a song
#. or a directory or something else
#: src/screen_file.c:127
-#, fuzzy
msgid "Deleting this item is not possible"
-msgstr "Apenas podes eliminar as listas"
+msgstr "Nom é possíbel eliminar o elemento"
#: src/screen_file.c:134
#, c-format
#: src/screen_help.c:144 src/command.c:217
msgid "Outputs screen"
-msgstr ""
+msgstr "Écrã de saída"
#: src/screen_help.c:146
msgid "Enable/disable output"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar saída"
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
#: src/screen_outputs.c:57
#, c-format
msgid "Output '%s' enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activou-se a saída '%s'"
#: src/screen_outputs.c:63
#, c-format
msgid "Output '%s' disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivou-se a saída '%s'"
#: src/screen_song.c:105
msgid "Song viewer"
msgstr "Mover o elemento abaixo"
#: src/command.c:160
-#, fuzzy
msgid "Refresh screen"
msgstr "Actualizar o écrã"
"A tecla %s assignou-se a %s e a %s (preme %s para ir ao editor de atalhos)"
#: src/command.c:492 src/command.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s\n"
-msgstr "Erro: a tecla %s assignou-se a %s e a %s\n"
+msgstr "A tecla %s assignou-se a %s e a %s\n"
#: src/colors.c:163
#, c-format
#. To translators: prefix for error messages
#: src/conf.c:87
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
#: src/conf.c:95 src/conf.c:104
msgid "Malformed hotkey definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiçom incorrecta da tecla de acceso rápido."
#. the hotkey configuration contains an unknown
#. command
#: src/conf.c:131
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando desconhecido"
#. the hotkey configuration line is incomplete
#: src/conf.c:144
msgid "Incomplete hotkey configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraçom incompleta da tecla de acceso rápido"
#. translators: ncmpc supports displaying the
#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
#. contained an invalid setting
#: src/conf.c:176
msgid "Bad time display type"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración incorrecta da duración mostrada"
#. an equals sign '=' was expected while parsing a
#. configuration file line
#: src/conf.c:191
msgid "Missing '='"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o signo '='"
#: src/conf.c:247
msgid "Bad color name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de cor incorrecto"
#: src/conf.c:256
msgid "Incomplete color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiçom incompleta da cor"
#: src/conf.c:262
msgid "Invalid number"
-msgstr ""
+msgstr "Número inválido"
#: src/conf.c:270
msgid "Malformed color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiçom incorrecta da cor"
#. an unknown screen name was specified in the
#. configuration file
#: src/conf.c:305
msgid "Unknown screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de écrã desconhecido"
#: src/conf.c:454
-#, fuzzy
msgid "Unknown configuration parameter"
-msgstr "Écrã da configuraçom dos atalhos"
+msgstr "Parâmetro de configuraçom desconhecido"
#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
#: src/options.c:216 src/options.c:219
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "ashtophet"
#~ msgid "Screen updated!"
#~ msgstr "Écrã actualizado!"