Code

po: regenerated ncmpc.pot
authorMax Kellermann <max@duempel.org>
Wed, 3 Dec 2008 09:11:09 +0000 (10:11 +0100)
committerMax Kellermann <max@duempel.org>
Wed, 3 Dec 2008 09:11:09 +0000 (10:11 +0100)
Only line numbers changed this time.

po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/ncmpc.pot
po/no.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po

index b4e761ee1edbe45220a71a080a31941610a000a3..0fe33c330ae61827bdb201a26aaa4b5ae6621904 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <ncmpc@mikini.dk>\n"
 "Language-Team: da <da@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er n
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Forbundet til %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspilningsliste"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen: n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen: %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "Afspiller:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Fejl: Skærmen er for lille\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Gentag er aktiv"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Gentag er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Tilfældig er aktiv"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Tilfældig er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er opdateret"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Afspilninsglisten blandet"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter afspilningslisten"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database opdatering startet"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen opdateres..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søg (begynd forfra)"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søg normalt (start/slut)"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "S
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'"
@@ -428,76 +428,76 @@ msgstr "Modificer tast for '%s'"
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Taster - Navigation"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Taster - Globale"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Taster - Afspilningsliste"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Flyt markøren op i afspilningslisten"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Taster - Gennemse"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Slet sang fra afspilningsliste"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Slet afspilningsliste"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Taster - Søge skærm"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Vælg og afspil"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr ""
 
index c0819725cfed97401e087ed160e7f074d7e4e23c..c2d56902783a8e718018fef9d3231b6f4606bd45 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-02 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-02 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
 "Language-Team: de <de@li.org>\n"
index 094cc81c52903c718299688334c07d96c23a8cc5..70b88f9f14473569974d0cf47ebedc398293d96e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <ashtophet@ashtophet.org>\n"
 "Language-Team: es\n"
@@ -45,107 +45,107 @@ msgstr ""
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Conectado a %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de canciones"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "Escuchando:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Parado]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Modo repetición activado"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Modo repetición desactivado"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Modo aleatorio activado"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Modo aleatorio desactivado"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Desvanecimiento de %d segundos"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de datos actualizada"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista de canciones barajada"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vaciada la lista de canciones"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Actualizando la base de datos..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Tipo de búsqueda: simple"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Tipo de búsqueda: Normal"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo autocentrado activado"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Buscar hacia atrás"
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar %s"
@@ -428,75 +428,75 @@ msgstr "Cambia las teclas para %s"
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Teclas - Navegar"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Teclas - Global"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Teclas - Lista de canciones"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Mover la canción arriba"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Mover la canción abajo"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Teclas - Navegador"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Añadir la canción de la lista"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Borrar la lista de canciones"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Teclas - Búsqueda"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Seleccionar y reproducir"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr "Teclas - Letras"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "Ver letras"
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(Re)cargar letras"
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Interrumpir la descarga"
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "Forzar la descarga de las letras"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "Guardar las letras"
 
index 0e8c51a0b64db74366882da2f65df7e411a0069e..39e8bfa2d7354960df8c61291289626449e92608 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-02 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Yann Cézard <eesprit@free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Connecté à %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Paroles"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "En Lecture:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[En Pause]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Erreur: Ecran trop petit\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Mode de répetition activé"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Mode de répetition désactivé"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Mode Aléatoire activé"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Fondu sur %d seconde(s)"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de données mise à jour"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Liste de lecture aléatoire"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Liste de lecture vidée"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Début de la mise à jour de la base de données"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Mode de recherche: Enveloppe"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Mode de recherche: Normal"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Trouver avant: "
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver '%s'"
@@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Editer les touches pour %s"
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Touches - Déplacements"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Touches - Globales"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Touches - Liste de Lecture"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Déplacer la chanson vers le haut"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Déplacer la chanson vers le bas"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Touches - Ecran de Navigation"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Entrer dans le répertoire/Sélectionner et lire la chanson"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Effacer la liste de lecture"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Touches - Ecran de Recherche"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Sélectionner et Lire"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr "Touches - Ecran des paroles"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "Voir les Paroles"
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(Re)charger les paroles"
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Récupération interrompue"
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "Forcer le téléchargement des paroles"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "Enregistrer les paroles"
 
@@ -820,7 +820,9 @@ msgstr "Inser"
 #: src/command.c:464
 #, c-format
 msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
-msgstr "La touche %s est assignée à %s et à %s (appuyez sur %s pour l'éditeur de touches)"
+msgstr ""
+"La touche %s est assignée à %s et à %s (appuyez sur %s pour l'éditeur de "
+"touches)"
 
 #: src/command.c:471 src/command.c:478
 #, c-format
index f451c8e9001326dc5e34b812eec0481eed1e4ef6..364633b73117be3f74b49ba06fdc97f1b8ba81f1 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician\n"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "Erro: a versom %d.%d.%d do MPD é demasiado antiga (cumpre a %s)"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Conectado com %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Procura"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "A tocar:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Em Pausa]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repetiçom activada"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repetiçom desactivada"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Aleatório activado"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Aleatório desactivado"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Esvaecemento %d segundos"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de dados actualizada"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista aleatorizada"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Lista limpada"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "A actualizaçom da BD começou"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "A BD está-se a actualizar..."
 
 # fuzzy
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Modo de procura: Limitada"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Modo de procura: Normal"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo de auto-centrado: activado"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Procurar atrás"
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasinal :"
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nom se puido atopar '%s'"
@@ -423,75 +423,75 @@ msgstr "Editar atalhos para %s"
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Teclas - Movimento"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Teclas - Global"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Teclas - Écrã da lista"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Tocar"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Mover a cançom arriba"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Mover a cançom abaixo"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Teclas - Écrã de navegaçom"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Entra no cartafol/Selecciona e toca a cançom"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Engadir a cançom à lista"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Eliminar lista"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Teclas - Écrã de procura"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Seleccionar e tocar"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr "Teclas - Écrã das letras"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "Ver Letras"
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(Re)carregar letras"
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Interromper a descarga"
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "Forçar a descarga das letras"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "Guardar as letras"
 
index 84139d03f3e093523f542bd4f4f3b7a33b7b0d75..47ff049bedc7b3d8dde568a97f9e1b953e003c4e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr ""
 msgid "Connected to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr ""
@@ -422,75 +422,75 @@ msgstr ""
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr ""
 
index e60866490038bd644ec423dadfaf157f3b40da8a..2a9ccb72ba0aacdb3cfeda1d0cc86fc5481685e8 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Ole R. Thorsen <ole.rth@gmail.com>\n"
 "Language-Team: no <no@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s"
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Koblet til %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volum: n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volum: %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiller:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Feil: Terminalen er for liten\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repeter er på"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repeter er av"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Random er på"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Random er av"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er oppdatert"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Tilfeldigjort spillelisten"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter spillelisten"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Oppdaterar databasen"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen oppdateres..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søkt rundt (starter på ny)"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk sentrering er på"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er av"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "S
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Fant ikke '%s'"
@@ -427,76 +427,76 @@ msgstr "Endre taster for '%s'"
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Taster - Navigasjon"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Taster - Globale"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Taster - Spilliste"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Start/spill markert"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Taster - Filer"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Velg bibliotek/Legg til spillisten og spill sang"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Ta bort/slett"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Slett spilleliste"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Taster - Database søk"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Legg til spillelisten og spill"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr ""
 
index d1d18c4c077ca6bd6246a1eb911337ebb6abd3c5..48c11e6ab5fb250e46d6321b36ff4f332c09509a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@@ -40,107 +40,107 @@ msgstr "
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÏ Ë %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[ðÁÕÚÁ]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁΠÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ."
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "
 msgid "Password: "
 msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ '%s'"
@@ -423,75 +423,75 @@ msgstr "
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - çÌÏÂÁÌØÎÙÅ"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ××ÅÒÈ"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ/÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÐÏÉÓËÁ"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁΠÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(ðÅÒÅ)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
index 93996ba077ad4a963722765ec7934ad9198b6518..79ec3e475b476ee258e49033b8cfe8b090449760 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
@@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je pr
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Pripojený k %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Listova»"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Hµadanie"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text piesne"
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Hlasitos» n/a"
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Hlasitos» %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "Prehrávam:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pozastavené]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Chyba: Okno je príli¹ malé\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Opakovanie je zapnuté"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Opakovanie je vypnuté"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Náhodný re¾im zapnutý"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Náhodný re¾im vypnutý"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Prelínanie %d sekúnd"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databáza aktualizovaná"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Zamie¹aný playlist"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vyèistený playlist"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Re¾im vyhµadávania: Zabalený"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Re¾im vyhµadávanie: Normálny"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vyh
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájs» '%s'"
@@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Upravi
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Klávesy - Pohyb"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Klávesy - Globálne"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Klávesy - Okno playlistu"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Prehráva»"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Presunú» skladbu nahor"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Presunú» skladbu nadol"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Do stredu"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Klávesy - Okno listovania"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Vstúpi» do adresára/Vybra» a prehra» skladbu"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Prida» skladbu do playlistu"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Vymaza» playlist"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Klávesy - Okno vyhµadávania"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Vybra» a prehra»"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr "Klávesy - Okno textu piesne"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "Zobrazi» text piesne"
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(Znovu)naèíta» text"
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Zachytené preru¹enie"
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "Explicitne s»ahova» texty"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "Ulo¾i» text piesne"
 
index a9522793124a109c1730dfa6e6d020de8dd79cf1..17699585ed777463a649e98bc69aeb5d885c65c1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n"
 "Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD version %d.%d.%d 
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Ansluten till %s"
 
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
 #: src/screen_lyrics.c:299
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volym: n/a "
 
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volym: %d%%"
 
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spelar:"
 
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pausad]"
 
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
 #, c-format
 msgid "Error: Screen to small\n"
 msgstr "Fel: Terminal är för liten\n"
 
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repeat är på"
 
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repeat är av"
 
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
 msgid "Random is on"
 msgstr "Random är på"
 
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
 msgid "Random is off"
 msgstr "Random är av"
 
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen är uppdaterad"
 
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Slumpsorterat spellistan"
 
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Rensar spellistan"
 
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
 msgid "Database update started"
 msgstr "Uppdaterar databasen"
 
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen uppdateras..."
 
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Sök runt (börja om)"
 
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Sök normalt (till slut/början)"
 
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering är på"
 
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering är av"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "S
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Hittar inte '%s'"
@@ -427,76 +427,76 @@ msgstr "
 msgid "Keys - Movement"
 msgstr "Tangenter - Navigation"
 
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
 msgid "Keys - Global"
 msgstr "Tangenter - Globala"
 
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
 msgid "Keys - Playlist screen"
 msgstr "Tangenter - Spellista"
 
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
 msgid "Play"
 msgstr "Starta/Spela markerad"
 
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Move song up"
 msgstr "Flytta markerad uppåt i spellistan"
 
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
 msgid "Move song down"
 msgstr "Flytta markerad nedåt i spellistan"
 
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Center"
 msgstr "Centrera"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
 msgid "Keys - Browse screen"
 msgstr "Tangenter - Filer"
 
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Välj bibliotek/Lägg till spellistan och spela"
 
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Ta bort/Radera"
 
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Radera spellista"
 
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Keys - Search screen"
 msgstr "Tangenter - Databas sökning"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
 msgid "Select and play"
 msgstr "Lägg till spellistan och spela"
 
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Keys - Lyrics screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
 msgid "View Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "Save lyrics"
 msgstr ""