summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: dd6451f)
raw | patch | inline | side by side (parent: dd6451f)
author | Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> | |
Wed, 12 Aug 2009 15:24:10 +0000 (17:24 +0200) | ||
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | |
Wed, 12 Aug 2009 15:34:37 +0000 (08:34 -0700) |
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/ru.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0ffc4a418fccb4453c1601ca87668e2d185e14db..364c074c504ce2150effdbf01927aa052107c1af 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
#: git-gui.sh:1384
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
-msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
+msgstr ""
+"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
+#: git-gui.sh:1726
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Показано %s из %s файлов."
+
#: git-gui.sh:1819
msgid "Unmodified"
msgstr "Не изменено"
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n"
"\n"
-"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
-"Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненное Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние, не пÑ\80еÑ\80Ñ\8bваÑ\8f Ñ\8dÑ\82Ñ\83 опеÑ\80аÑ\86иÑ\8e.\n"
+"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное "
+"состояние, не прерывая эту операцию.\n"
#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
msgstr ""
"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n"
"\n"
-"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции "
-"слияния.\n"
+"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n"
#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
msgstr ""
-"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. "
-"Продолжить подготовку к сохранению?"
+"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
+"сохранению?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
-"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не "
-"получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s."
+"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые "
+"состояния. Попытайтесь получить их из %s."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
#: lib/tools.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
-msgstr "Программа %s успешно завершилась."
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Программа %s завершилась успешно."
#: lib/tools.tcl:151
#, tcl-format
#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Передать метки"
-