summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: d7166c3)
raw | patch | inline | side by side (parent: d7166c3)
author | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Wed, 24 Jun 2009 10:00:36 +0000 (10:00 +0000) | ||
committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | |
Wed, 24 Jun 2009 10:00:36 +0000 (10:00 +0000) |
po/km.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 7744c47ebd22b2b5185e55f6f7e2d15253e54d3a..f53be9385befc2ef2d31d0608ce2a29ba3bf9047 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 16:37+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 16:20+0700\n"
"Last-Translator: Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានជ្រុងមូល"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-#, fuzzy
msgid "Rubber stamp"
-msgstr "á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¶ជ័រលុប"
+msgstr "á\9e\8fá\9f\82á\9e\98â\80\8bជ័រលុប"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
#: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#, fuzzy
msgid "Overlays"
-msgstr "លើ"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e\94â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\9bá\9e¾"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-#, fuzzy
msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "á\9e\91á\9e¸á\9e\8fá\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\85á\9f\83á\9e\8aá\9e\93á\9f\92á\9e\99â\80\8b"
+msgstr "á\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\9fâ\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\96á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9eºâ\80\8bá\9e\85á\9f\83á\9e\8aá\9e\93á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-#, fuzzy
msgid "Ink bleed"
-msgstr "á\9e\91á\9e¹á\9e\80â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9f\86ខ្មៅ"
+msgstr "á\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9e¹á\9e\80ខ្មៅ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-#, fuzzy
msgid "Protrusions"
-msgstr "á\9e\91á\9e¸á\9e\8fá\9e¶á\9f\86á\9e\84"
+msgstr "á\9e\9bá\9e\99á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\85"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
msgid "Inky splotches underneath the object"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
msgid "Edges of object are on fire"
-msgstr ""
+msgstr "គែមវត្ថុគឺឆេះភ្លើង"
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
msgid "Ridged border"
-msgstr "á\9e\9fá\9f\8aá\9e»á\9e\98â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\85á\9e\84á\9f\92á\9e¢á\9e¼á\9e\9a"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\8aá\9e»á\9e\98â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e¼á\9e\9b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
msgid "Ridged border with inner bevel"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុមមានកំពូលដែលមានជ្រុងទេខាងក្នុង"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
msgid "Ripple"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
-#, fuzzy
msgid "Distort"
-msgstr "á\9e\8fá\9e½á\9e\85á\9f\82á\9e\80"
+msgstr "á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\81á\9e¼á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9f\92á\9e\9aá\9e\84á\9f\8bá\9e\91á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\99"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-#, fuzzy
msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9f\86â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9f\81á\9e\80â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\98á\9e¼á\9e\9b"
+msgstr "á\9e\9aá\9e½á\9e\89â\80\8bá\9e¢á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¶á\9e\89á\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\82á\9f\82á\9e\98"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
msgid "Speckle"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-#, fuzzy
msgid "Oil slick"
-msgstr "á\9e\9aá\9e¢á\9e·á\9e\9bប្រេង"
+msgstr "á\9e\91á\9e¹á\9e\80â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\8aá\9f\86á\9e\8eá\9e\80á\9f\8bប្រេង"
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-#, fuzzy
msgid "Dripping"
-msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\94"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e\80á\9f\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-#, fuzzy
msgid "Pixel smear"
-msgstr "ភីកសែល"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\93á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¡á\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\97á\9e¸á\9e\80á\9e\9fá\9f\82á\9e\9bâ\80\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
#, fuzzy
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
msgid "Pixel smear, glossy"
-msgstr ""
+msgstr "ស្នាមប្រឡាក់ជាភីកសែល រលោង"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-#, fuzzy
msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-msgstr "á\9e\94á\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\94á\9f\82á\9e\94á\9e\95á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e·á\9e\9bá\9f\97â\80\8bá\9e\91á\9f\85រូបភាព"
+msgstr "á\9e\94á\9f\82á\9e\94á\9e\95á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\82á\9f\86á\9e\93á\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9aá\9e\9bá\9f\84á\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\95á\9f\82á\9e\93á\9e\91á\9e¸រូបភាព"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps"
-msgstr "á\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96"
+msgstr "á\9e\8aá\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\96á\9e\80 HSL"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-#, fuzzy
msgid "Bumps"
-msgstr "á\9e\9aá\9e¼á\9e\94á\9e\97á\9e¶á\9e\96"
+msgstr "á\9e\8aá\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\96á\9e\80"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Highly flexible specular bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-#, fuzzy
msgid "Cracked glass"
-msgstr "á\9e\80á\9f\82á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\82á\9f\82á\9e\98"
+msgstr "á\9e\80á\9f\82á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9f\81á\9f\87"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-#, fuzzy
msgid "Under a cracked glass"
-msgstr "á\9e\80á\9f\82á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\82á\9f\82á\9e\98"
+msgstr "á\9e\93á\9f\85â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\9aá\9f\84á\9e\98â\80\8bá\9e\80á\9f\82á\9e\9cá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9f\81á\9f\87"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "HSL bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "ពពុះ HSL"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
msgid ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Glowing bubble"
-msgstr ""
+msgstr "ពពុះមានពន្លឺ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
#: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-#, fuzzy
msgid "Ridges"
-msgstr "á\9e\82á\9f\82á\9e\98"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e¼á\9e\9b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែនពពុះដែលមានកាំរស្មី និងពន្លឺ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-#, fuzzy
msgid "Neon"
-msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93"
+msgstr "á\9e\8eá\9f\81á\9e¢á\9e»á\9e\84"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Neon light effect with glow"
-msgstr ""
+msgstr "បែបផែនណេអុងមានពន្លឺ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-#, fuzzy
msgid "Melt and glow"
-msgstr "á\9e\98á\9e»á\9f\86â\80\8bá\9e\81á\9e¶á\9e\84â\80\8bá\9e\86á\9f\92á\9e\9cá\9f\81á\9e\84"
+msgstr "á\9e\9aá\9e\9bá\9e¶á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\8fá\9f\8b á\9e\93á\9e·á\9e\84â\80\8bá\9e\96á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9eº"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-#, fuzzy
msgid "Badge"
-msgstr "á\9e\82á\9f\82á\9e\98"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e¿á\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Metal or plastic badge bevel"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រុងទេរគ្រឿងសម្គាល់ប្លាស្ទិក និងលោហៈ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
msgid "Pastel Bevel"
-msgstr "á\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\94á\9e·á\9e\91á\9e\97á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\94á\9f\8b"
+msgstr "á\9e\87á\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\81á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e¿á\9e\84á\9f\97"
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Thin Membrane"
-msgstr ""
+msgstr "ភ្នាសស្ដើង"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Thin like a soap membrane"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដើងដូចភ្នាសសាប៊ូដុំ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-#, fuzzy
msgid "Soft ridge"
-msgstr "á\9e\96á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9eºá\9e¢á\9e»á\9e\85á\9f\97"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\91á\9e\93á\9f\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-#, fuzzy
msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e á\9f\86â\80\8bá\9e\91á\9f\86á\9e\96á\9f\90á\9e\9a"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\96á\9e\8eá\9f\8câ\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e¿á\9e\84á\9f\97â\80\8bá\9e\91á\9e\93á\9f\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Glowing metal"
-msgstr ""
+msgstr "លោហៈភ្លឺ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Bright and glowing metal texture"
-msgstr ""
+msgstr "វាយនភាពពន្លឺ និងភ្លឺ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#, fuzzy
msgid "Leaves"
-msgstr "á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e·á\9e\8f"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\92á\9e\9bá\9e¹á\9e\80â\80\8bá\9e\88á\9e¾"
#: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លឹកឈើនៅលើដី នារដូវស្លឹកឈើជ្រុះ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-#, fuzzy
msgid "Translucent"
-msgstr "á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¸á\9e\80á\9f\84á\9e\8e"
+msgstr "á\9e\9bá\9f\92á\9e¢á\9e\80á\9f\8b"
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Illuminated translucent plastic effect"