summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 6a66fb2)
raw | patch | inline | side by side (parent: 6a66fb2)
author | uwesch <mail@uwe-schoeler.de> | |
Thu, 7 Oct 2010 07:12:54 +0000 (09:12 +0200) | ||
committer | uwesch <mail@uwe-schoeler.de> | |
Thu, 7 Oct 2010 07:12:54 +0000 (09:12 +0200) |
po/de.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8dcecf9a51c50486b2342aecfd7d204198283cdb..e74b7ba4393468d42db5070d36dc6975c567ea46 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-24 18:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Schoeler <uschoeler@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
-msgid "Function applied to the blue channel"
-msgstr "Funktion auf den Blau-Kanal angewendet"
-
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
-msgid "Function applied to the green channel"
-msgstr "Funktion auf den Grün-Kanal angewendet"
-
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
-msgid "Function applied to the red channel"
-msgstr "Funktion auf den Rot-Kanal angewendet"
-
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
msgid "Green Function:"
msgstr "Grün-Funktion:"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
+msgid "Input (r,g,b) Color Range"
+msgstr ""
+
#. ## end option page
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:16
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
#: ../share/extensions/dots.inx.h:5
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
-#: ../share/extensions/split.inx.h:4
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:17
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
msgid "Red Function:"
msgstr "Rot-Funktion:"
msgstr "Aus Pfad erzeugen"
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
-#: ../share/extensions/split.inx.h:3
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
msgid "Unit:"
msgstr "Einheit:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4589
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
msgstr "Durchschnittliche Größe der Zelle (px)"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
"\n"
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
-msgstr "Ist der Rand null, wird das Muster an den Kanten unterbrochen. Nehmen Sie einen positiven Wert, größer als die Zellgröße, um einen weichen Übergang zwischen Zellen und Rand zu schaffen. Nehmen Sie einen negativen Wert, um die Mustergröße zu reduzieren und einen lleren Rand zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Erstellt ein zufälliges Muster aus Voronoi-Zellen. Das Muster wird später im Fülungs- und Kontur-Dialog verfügbar seion. Sie müssen dazu ein Objekt oder ein Gruppe auswählen.\n"
+"\n"
+" Ist der Rand null, wird das Muster an den Kanten unterbrochen. Nehmen Sie einen positiven Wert, größer als die Zellgröße, um einen weichen Übergang zwischen Zellen und Rand zu schaffen. Nehmen Sie einen negativen Wert, um die Mustergröße zu reduzieren und einen lleren Rand zu erzeugen."
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
msgid "Size of Border (px):"
" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
"\n"
-"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer."
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer."
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
msgstr "Anderes Attribut"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1655
#: ../src/seltrans.cpp:527
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:748
msgstr "Markierung"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection."
msgstr "Dieser Effekt setzt ein beliebiges interpolierbares Attribut für jedes Element innerhalb einer Gruppe oder einer mehrteiligen Auswahl"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3253
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4589
#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
#. Text
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
-#: ../share/extensions/split.inx.h:8
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10
+#: ../share/extensions/split.inx.h:6
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
msgstr "Winkel:"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Magnitude:"
-msgstr "Stärke"
+msgstr "Stärke:"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
msgid "Motion"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
msgid "Normal offset:"
msgstr "Normaler Versatz"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
msgid "Tangential offset:"
msgstr "Tangentialer Versatz"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/clones... allowed)."
msgstr "Dieser Effekt biegt ein Muster entlang eines beliebigen \"Gerüst-\"Pfades. Das Muster ist das oberste Objekt in einer Auswahl (Gruppierungen von Pfaden/Formen/Klonen... sind erlaubt)."
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
msgid "Pick group members:"
-msgstr ""
+msgstr "Art der Auswahl:"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
msgid "Randomly"
msgstr "Pixelschnapp"
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
-msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points"
+#, fuzzy
+msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points."
msgstr "Klappe alle Pfade in der Auswahl zu Pixeln um. Klappe die Umrandung zu Halbpunkten und die Füllung zu Vollpunkten um."
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
msgstr "Dodecahedron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Draw back-facing polygons:"
msgstr "Zeichnet rückseitige Polygone"
#. Label
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:821
msgid "Offset:"
msgstr "Versatz:"
msgstr "Zufälliger Keim"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
msgid "Scale:"
msgstr "Skalierung:"
msgid "Barcode Type:"
msgstr "Strichcode-Typ:"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+msgid "And replace with: "
+msgstr "Und ersetze mit:"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
+msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
+msgid "Entire drawing"
+msgstr "Gesamte Zeichnung"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
+msgid "Find and Replace font"
+msgstr "Schrift Suchen und Ersetzen"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+msgid "Find this font: "
+msgstr "Finde diese Schrift:"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+msgid "List all fonts"
+msgstr "Schriftarten auflisten"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+msgid "Replace all fonts with: "
+msgstr "Ersetze alle Schriftarten mit:"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
+msgid "Replace font"
+msgstr "Schrift ersetzen"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
+msgid "Selected objects only"
+msgstr "Nur ausgewählte Objekte"
+
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Work on:"
+msgstr "Wort:"
+
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
msgid "Arbitrary Angle"
msgstr "Beliebiger Winkel:"
msgid "r - Gear Radius (px):"
msgstr "r - Zahnradius (px)"
-#: ../share/extensions/split.inx.h:2
-msgid "Letters"
-msgstr "Buchstaben"
-
-#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
msgid "Preserve original text"
msgstr "Originaltext aufheben?"
-#: ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
msgid "Split text"
msgstr "Text teilen"
-#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
msgid "Split:"
msgstr "Teilen:"
-#: ../share/extensions/split.inx.h:9
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
msgstr "Dieser Effekt teilt den Text in unterschiedliche Zeilen, Wörter oder Buchstaben auf. Wählen Sie unten, wie Ihr Text geteilt werden soll."
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
+msgctxt "split"
+msgid "Letters"
+msgstr "Buchstaben"
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:9
+msgctxt "split"
+msgid "Lines"
+msgstr "Linien"
+
#: ../share/extensions/split.inx.h:10
+msgctxt "split"
msgid "Words"
msgstr "Wörter"
msgstr "Sonnabend und Sonntag"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings."
msgstr "(Wählen Sie die Systemkodierung. Mehr Informationen dazu unter http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
msgstr "Sonntag"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "The day names list must start from Sunday."
msgstr "(Die Liste der Tagesnamen muss mit Sonntag beginnen)"
msgstr "Attribute festlegen"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Source and destination of setting:"
msgstr "Quelle und Ziel setzen"
msgstr "Problem beim Auffinden der Bilderdaten"
#: ../share/extensions/inkex.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
"\n"
"Technical details:\n"
"%s"
-msgstr "Diese Erweiterung benötigt \"python-lxml\". Diese erhalten Sie unter \"http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/\" oder durch ein Packet ihres Packetmanagers (z.B.: sudo apt-get install python-lxml)"
+msgstr ""
+"Der fantastische lxml-Wrapper für libxml2 wird von inkex.py und dessen Erweiterung benötigt. Diese erhalten Sie unter \"http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/\" oder durch ein Packet ihres Paketmanagers (z.B.: sudo apt-get install python-lxml)\n"
+"\n"
+"Technische Details: \n"
+"%s"
#: ../share/extensions/inkex.py:231
#, python-format
@@ -6472,21 +6516,21 @@ msgstr "<b>Ellipse</b>: %s × %s; <b>Strg</b> drücken für ganzzahliges Ver
msgid "Create ellipse"
msgstr "Ellipse erzeugen"
-#: ../src/box3d-context.cpp:442
-#: ../src/box3d-context.cpp:449
-#: ../src/box3d-context.cpp:456
-#: ../src/box3d-context.cpp:463
-#: ../src/box3d-context.cpp:470
-#: ../src/box3d-context.cpp:477
+#: ../src/box3d-context.cpp:440
+#: ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:454
+#: ../src/box3d-context.cpp:461
+#: ../src/box3d-context.cpp:468
+#: ../src/box3d-context.cpp:475
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "Perspektive ändern (Winkel der Perspektivlinien)"
#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:645
+#: ../src/box3d-context.cpp:643
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr "<b>3D Box</b>; <b>Umschalt</b> um in Z-Richtung zu vergrößern"
-#: ../src/box3d-context.cpp:673
+#: ../src/box3d-context.cpp:671
msgid "Create 3D box"
msgstr "3D-Quader erzeugen"
msgstr "Mitte der Umrandungslinie"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
msgid "Smooth node"
msgstr "glatter Knoten"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1171
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
msgid "Cusp node"
msgstr "Spitzer Knoten"
msgstr "Ölgemälde"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
msgstr "Lässt ausgewählte Bitmap(s) aussehen, als ob sie mit Ölfarbe gemalt seien."
msgstr "Schneekrone"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
-#, fuzzy
msgid "Drift Size:"
msgstr "Schneegröße"
#: ../src/filter-enums.cpp:32
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
@@ -11215,7 +11256,8 @@ msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr "Keine Parameter der auf den Pfad angewandten Effekte können auf der Zeichenfläche verändert werden."
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
-msgid "Bend path"
+#, fuzzy
+msgid "Bend path:"
msgstr "Pfad verbiegen"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
@@ -11244,7 +11286,7 @@ msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr "Rotiert das Original um 90 Grad bevor es entlang des Pfades gebogen wird"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
-msgid "Size X"
+msgid "Size X:"
msgstr "Größe X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgstr "Die Größe des Gitters in X-Richtung"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
-msgid "Size Y"
+msgid "Size Y:"
msgstr "Größe Y"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
msgstr "Die Größe des Gitters in Y-Richtung"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-msgid "Stitch path"
+#, fuzzy
+msgid "Stitch path:"
msgstr "Verändere Pfad"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgstr "Der Pfad wird als Knoten verwendet"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "Number of paths"
+msgid "Number of paths:"
msgstr "Anzahl der Pfade"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgstr "Anzahl der zu erzeugenden Pfade"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Start edge variance"
+msgid "Start edge variance:"
msgstr "Start der Kanten Abweichung"
# Hier "stitches" etwa Kopien? Was ist dieser Effekt?
@@ -11285,7 +11328,7 @@ msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches insi
msgstr "Mittlere Größe der Abstände, um die die Startpunkte der Kopien inner- und ausserhalb des Pfades versetzt werden."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Start spacing variance"
+msgid "Start spacing variance:"
msgstr "Start der Abstands-Abweichung"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
@@ -11293,7 +11336,7 @@ msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches ba
msgstr "Mittlere Größe der Abstände, um die die Startpunkte der Kopien entlang des Führungspfades versetzt werden."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End edge variance"
+msgid "End edge variance:"
msgstr "Ende der Kanten Abweichung"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
@@ -11301,7 +11344,7 @@ msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside
msgstr "Mittlere Größe der Abstände, um die die Endpunkte der Kopien inner- und außerhalb des Führungspfades versetzt werden."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid "End spacing variance"
+msgid "End spacing variance:"
msgstr "Ende der Abstands-Abweichung"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
@@ -11309,7 +11352,7 @@ msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back
msgstr "Mittlere Größe der Abstände, um die die Endpunkte der Kopien entlang des Führungspfades versetzt werden."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scale width"
+msgid "Scale width:"
msgstr "Skaliere Breite"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgstr "Skalieren der Breite des Stichpfades relativ zu seiner Länge"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
-msgid "Top bend path"
+msgid "Top bend path:"
msgstr "Oberen Pfad verbiegen"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
msgstr "Oberer Pfad, entlang welchem der Originalpfad gebogen wird"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
-msgid "Right bend path"
+msgid "Right bend path:"
msgstr "Rechten Pfad verbiegen"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
msgstr "Rechter Pfad, entlang welchem der Originalpfad gebogen wird"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
-msgid "Bottom bend path"
+msgid "Bottom bend path:"
msgstr "Unteren Pfad verbiegen"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
msgstr "Unterer Pfad, entlang welchem der Originalpfad gebogen wird"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
-msgid "Left bend path"
+msgid "Left bend path:"
msgstr "Linken Pfad verbiegen"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgstr "Aktiviere obere und untere Verformungs-Pfade"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-msgid "Teeth"
+msgid "Teeth:"
msgstr "Zähne"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgstr "Zahl der Zähne"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
+msgid "Phi:"
msgstr "Phi"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
@@ -11389,7 +11432,8 @@ msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in co
msgstr "Zahnflankenwinkel (typ. 20-25°)."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-msgid "Trajectory"
+#, fuzzy
+msgid "Trajectory:"
msgstr "Kurve"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgstr "Pfad, entlang dem die Zwischenschritte entstehen"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
-msgid "Steps"
-msgstr "Schritte"
+msgid "Steps:"
+msgstr "Schritte:"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
@@ -11415,7 +11458,8 @@ msgstr "Falls gesetzt ist der Abstand zwischen zwei Interpolationen konstant ent
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
-msgid "Fixed width"
+#, fuzzy
+msgid "Fixed width:"
msgstr "Feste Breite"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
msgstr "Addiere Dicke gekreuzter Striche zur Unterbrechungslänge."
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
-msgid "Switcher size"
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size:"
msgstr "Größe des Drehpfeiles"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
msgstr "Knotenkreuz ändern"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
-msgid "Pattern source"
+msgid "Pattern source:"
msgstr "Quelle des Musters"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgstr "Gerüstpfad entlang dieses Pfades setzen"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
-msgid "Pattern copies"
+msgid "Pattern copies:"
msgstr "Muster-Kopien"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgstr "Breite des Musters in Vielfachen seiner Länge"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-msgid "Spacing"
-msgstr "Abstand"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8193
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Abstand:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr "Abstand zwischen den Kopien. Negative Werte bis -90% der Musterbreite sind erlaubt."
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Normaler Versatz"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
-msgid "Tangential offset"
-msgstr "Tangentialer Versatz"
-
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
msgid "Offsets in unit of pattern size"
msgstr "Versatz in der Einheit der Mustergröße"
msgstr "Muster vor dem Anwenden um 90° drehen"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
-msgid "Fuse nearby ends"
+#, fuzzy
+msgid "Fuse nearby ends:"
msgstr "Beieinanderliegende Enden verschmelzen"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgstr "Verschmelze Enden näher zusammen als diese Zahl. 0 für keine Verschmelzung."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-msgid "Frequency randomness"
+#, fuzzy
+msgid "Frequency randomness:"
msgstr "Zufalls-Frequenz"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgstr "Variation des Abstands zwischen den Strichen in %"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-msgid "Growth"
+#, fuzzy
+msgid "Growth:"
msgstr "Wachstum"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr "Weichheit der Umkehrpunkte: 1. Seite, einlaufend"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
@@ -11559,7 +11600,7 @@ msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sh
msgstr "Wählt Glattheit des Pfades bei Einlaufen in \"unteren\" Wendepunkt. 0=spitz, 1=Vorgabe"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid "1st side, out"
+msgid "1st side, out:"
msgstr "1. Seite, außen"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
@@ -11567,7 +11608,7 @@ msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sha
msgstr "Wählt Glattheit des Pfades bei Auslaufen aus \"unterem\" Wendepunkt. 0=spitz, 1=Vorgabe"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in"
+msgid "2nd side, in:"
msgstr "2. Seite, innen"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
@@ -11575,7 +11616,7 @@ msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp
msgstr "Wählt Glattheit des Pfades bei Einlaufen in \"oberen\" Wendepunkt. 0=spitz, 1=Vorgabe"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid "2nd side, out"
+msgid "2nd side, out:"
msgstr "2. Seite, außen"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
@@ -11583,7 +11624,7 @@ msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp,
msgstr "Wählt Glattheit des Pfades bei Auslaufen aus \"oberen\" Wendepunkt. 0=spitz, 1=Vorgabe"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
msgstr "Ausmaß Schwankung: 1. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
@@ -11593,7 +11634,7 @@ msgstr "Verschiebt zufällig \"untere\" Wendepunkte, um Änderung der Amplitude
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "2nd side"
+msgid "2nd side:"
msgstr "2. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgstr "Verschiebt zufällig \"obere\" Wendepunkte, um Änderung der Amplitude zu erreichen."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr "Parallelität Schwankung: 1. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
@@ -11613,7 +11654,7 @@ msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially
msgstr "Ändert Richtung zufällig, in dem \"obere\" Wendepunkte tangential zur Begrenzung bewegt werden."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Variance: 1st side"
+msgid "Variance: 1st side:"
msgstr "Varianz: 1. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgstr "Globale Krümmung zu den Strichen hinzufügen (langsam)."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
-msgid "Thickness: at 1st side"
+msgid "Thickness: at 1st side:"
msgstr "Dicke: auf der 1. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgstr "Breite an den \"unteren\" Wendepunkten"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "at 2nd side"
+msgid "at 2nd side:"
msgstr "auf der 2. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-msgid "from 2nd to 1st side"
+msgid "from 2nd to 1st side:"
msgstr "von der 2. zur 1. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
msgstr "Breite der Striche von \"oben\" nach \"unten\""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "from 1st to 2nd side"
+msgid "from 1st to 2nd side:"
msgstr "von der 1. zur 2. Seite"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgstr "Ende"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
-msgid "Mark distance"
+msgid "Mark distance:"
msgstr "Markierungsdistanz"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgstr "Abstand zwischen aufeinander folgenden Linealmarkierungen"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
-msgid "Major length"
+msgid "Major length:"
msgstr "Große Länge"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgstr "Länge der großen Linealmarken"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
-msgid "Minor length"
+msgid "Minor length:"
msgstr "Kleine Länge"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgstr "Länge der kleinen Linealmarken"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
-msgid "Major steps"
+msgid "Major steps:"
msgstr "Große Schritte"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgstr "Zeichne eine große Marke alle ... Schritte"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
-msgid "Shift marks by"
-msgstr "Verschiebe markierung um"
+msgid "Shift marks by:"
+msgstr "Verschiebe Markierung um"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
msgid "Shift marks by this many steps"
msgstr "Markierungen um diese Anzahl Schritte verschieben"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
-msgid "Mark direction"
+msgid "Mark direction:"
msgstr "Markierungsrichtung"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgstr "Versatz der ersten Markierung"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
-msgid "Border marks"
-msgstr "Beginne Markierung"
+msgid "Border marks:"
+msgstr "Randmarkierungen:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
-msgid "Strokes"
+#, fuzzy
+msgid "Strokes:"
msgstr "Kontur:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgstr "Zeichne diese Zahl an durchschnittlichen Strichen"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
-msgid "Max stroke length"
+msgid "Max stroke length:"
msgstr "Maximale Konturbreite"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgstr "Maximale Länge der durchschnittlichen Striche"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
-msgid "Stroke length variation"
+msgid "Stroke length variation:"
msgstr "Strichlängen-Variation"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgstr "Zufällige Variation der Strichlänge (relativ zur max. Länge)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
-msgid "Max. overlap"
+msgid "Max. overlap:"
msgstr "Max. Überlappung"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
@@ -11802,7 +11844,7 @@ msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr "Wie viele erfolgreich gezeichnete Striche sollen überlappen (relativ zur max. Länge)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid "Overlap variation"
+msgid "Overlap variation:"
msgstr "Überlappungs-Varaition"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgstr "Zufällige Variation der Überlappung (relativ zur max. Überlappung)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
-msgid "Max. end tolerance"
+msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "Max. Endtoleranz"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
@@ -11818,7 +11860,7 @@ msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relati
msgstr "Maximale Distanz zwischen dem Ende der originalen und durschnittlichen Pfade (relativ zur max. Länge)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
-msgid "Average offset"
+msgid "Average offset:"
msgstr "Durchschn. Versatz"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgstr "Mittlere Distanz, die ein Strich vom Originalpfad entfernt ist."
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Max. tremble"
+msgid "Max. tremble:"
msgstr "Max. Zittern"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
msgstr "Maximales Ausmaß des Zitterns"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Tremble frequency:"
msgstr "Zitterfrequenz"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
msgstr "Durchschnittliche Anzahl der Zitterperioden in einem Strich"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
-msgid "Construction lines"
+msgid "Construction lines:"
msgstr "Konstruktionslinien"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
@@ -11854,7 +11896,7 @@ msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*o
msgstr "Skalierungsfaktor im Bezug auf Krümmung und Länge der Konstruktionslinien (Versuchen Sie 5*Versatz)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-msgid "Max. length"
+msgid "Max. length:"
msgstr "Max. Länge"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgstr "Maximale Länge der Konstruktionslinien"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-msgid "Length variation"
+msgid "Length variation:"
msgstr "Längenvariation"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgstr "Zufällige Variation der Länge der Konstruktionslinien"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
-msgid "Placement randomness"
+msgid "Placement randomness:"
msgstr "Zufällige Platzierung"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
@@ -11879,7 +11921,8 @@ msgstr "0: gleichmäßig verteilte Konstruktionslinien, 1: absolut zufällige Pl
# !!! maybe use "verbinden"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
-msgid "k_min"
+#, fuzzy
+msgid "k_min:"
msgstr "verbinden"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
msgstr "min. Krümmung"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
-msgid "k_max"
+#, fuzzy
+msgid "k_max:"
msgstr "k_max"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgstr "maximale Krümmung"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
-msgid "Nb of generations"
+msgid "Nb of generations:"
msgstr "Anzahl der Generationen"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgstr "Tiefe der Rekursion --- Mit Bedacht!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-msgid "Generating path"
+msgid "Generating path:"
msgstr "Erzeuge neuen Pfad"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
-msgid "Reference segment"
+msgid "Reference segment:"
msgstr "Referenz-Segment"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
@@ -11939,7 +11983,7 @@ msgstr "Referenzsegment (Vorgabe ist horizontale Mittellinie der Umrandung)"
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
-msgid "Max complexity"
+msgid "Max complexity:"
msgstr "Maximale Kompexität"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
@@ -16796,6 +16840,10 @@ msgstr "Wird ein Knoten entlang einer festgesetzten Linie gezogen, dann rastet d
msgid "Snapping"
msgstr "Einrasten"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+msgid "Steps"
+msgstr "Schritte"
+
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
msgid "Arrow keys move by:"
#. Kerning Setup:
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:735
-msgid "Kerning Setup:"
+msgid "Kerning Setup"
msgstr "Unterschneidungseinstellung:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:737
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
msgstr "Anfasser verschieben um %s, %s; Winkel %.2f°, Länge %s"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1125
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1126
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
msgstr "<b>Umschalt</b>: Anfasser nach außen ziehen, Klicken um Auswahl umzuschalten"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1127
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1128
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
msgstr "<b>Umschalt</b>: Klick um Auswahl umzuschalten"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1132
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1133
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
msgstr "<b>STRG+Alt</b>: Entlang der Anfasser-Linien verschieben. Klicken, um Knoten zu löschen"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1135
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1136
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
msgstr "<b>STRG</b>: Verschieben entlang der Achsen. Klicken, um Knotentyp zu verändern"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1139
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1140
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
msgstr "<b>Alt</b>: Knoten formen"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1148
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr "<b>%s</b>: Ziehen, um den Pfad zu formen (mehr: Umschalt, STRG, Alt)"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1150
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr "<b>%s</b>:Ziehen, um den Pfad zu formen, Klicken um Skalieren/Rotieren der Anfasser umzuschalten (mehr: Umschalt, Strg, Alt)"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1153
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr "<b>%s</b>: Ziehen, um den Pfad zu formen, Klicken, um nur diesen Knoten auszuwählen (mehr: Umschalt, Strg, Alt)"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1161
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1162
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "Move node by %s, %s"
msgstr "Knoten verschieben um %s, %s"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1174
msgid "Symmetric node"
msgstr "symmetrischer Knoten"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1174
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1175
msgid "Auto-smooth node"
msgstr "Knoten automatisch glätten"
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr "Deckkraft: %.3g"
-#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+#: ../src/vanishing-point.cpp:125
msgid "Split vanishing points"
msgstr "Fluchtpunkte aufteilen"
-#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+#: ../src/vanishing-point.cpp:170
msgid "Merge vanishing points"
msgstr "Fluchtpunkte zusammenführen"
-#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+#: ../src/vanishing-point.cpp:236
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr "3D-Box: Fluchtpunkt verschieben"
-#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#: ../src/vanishing-point.cpp:317
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
@@ -20634,14 +20682,14 @@ msgstr[1] "<b>Endlicher</b> Fluchtpunkt benutzt von <b>%d</b> Boxen; Ziehen mit
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
-#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#: ../src/vanishing-point.cpp:324
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Unendlicher</b> Fluchtpunkt benutzt von <b>%d</b> Box"
msgstr[1] "<b>Unendlicher</b> Fluchtpunkt benutzt von <b>%d</b> Boxen; Ziehen mit <b>Umschalttaste</b> zum Separieren der markierten Boxen"
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#: ../src/vanishing-point.cpp:332
#, c-format
msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr "Füllung und _Kontur…"
#: ../src/verbs.cpp:2629
-#, fuzzy
msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..."
msgstr "Objektfarben, Farbverläufe, Strichbreiten, Pfeile, Strichmuster usw. ändern"
msgid "Connector Spacing"
msgstr "Verbinderabstand"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8193
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Abstand:"
-
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8194
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr "Platz, der von den Objektverbindern um Objekte herum gelassen wird"
msgstr "Strichcode-Daten:"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cols:"
-msgstr "Farben"
+msgstr "Spalten:"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
msgid "Square Size (px):"
msgid "Wireframe Sphere"
msgstr "Draht-Sphäre (Kugel)"
+#~ msgid "Function applied to the blue channel"
+#~ msgstr "Funktion auf den Blau-Kanal angewendet"
+
+#~ msgid "Function applied to the green channel"
+#~ msgstr "Funktion auf den Grün-Kanal angewendet"
+
+#~ msgid "Function applied to the red channel"
+#~ msgstr "Funktion auf den Rot-Kanal angewendet"
+
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Abstand"
+
+#~ msgid "Normal offset"
+#~ msgstr "Normaler Versatz"
+
+#~ msgid "Tangential offset"
+#~ msgstr "Tangentialer Versatz"
+
#~ msgid ""
#~ "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be "
#~ "accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a "