summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 3726cbc)
raw | patch | inline | side by side (parent: 3726cbc)
author | Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org> | |
Mon, 5 Jan 2009 14:21:40 +0000 (15:21 +0100) | ||
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | |
Mon, 5 Jan 2009 14:21:40 +0000 (15:21 +0100) |
po/sv.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index aa44cad24912b17eec3c92deb45186a624864db8..ccc9a684cc84654d1e182941e34debdceb32010d 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-25 23:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-27 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 14:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/i18n.h:41
msgid "y"
#: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161
msgid "Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Utgångar"
#: src/screen.c:172
#, c-format
msgstr "[Pausad]"
#: src/screen.c:404 src/screen.c:477
-#, fuzzy
msgid "Error: Screen too small"
-msgstr "Fel: Terminalen är för liten\n"
+msgstr "Fel: Terminalen är för liten"
#: src/screen.c:600
msgid "Repeat is on"
#. for playlists; the user attempted to delete a song
#. or a directory or something else
#: src/screen_file.c:127
-#, fuzzy
msgid "Deleting this item is not possible"
-msgstr "Du kan bara ta bort spellistor"
+msgstr "Du kan inte ta bort det här föremålet"
#: src/screen_file.c:134
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:40
msgid "===> Apply & Save key bindings "
-msgstr "===> Verkställ och spara"
+msgstr "===> Verkställ och spara "
#: src/screen_keydef.c:41
msgid "===> Apply key bindings "
-msgstr "===> Verkställ"
+msgstr "===> Verkställ "
#: src/screen_keydef.c:69
msgid "You have new key bindings"
#: src/screen_help.c:144 src/command.c:217
msgid "Outputs screen"
-msgstr ""
+msgstr "Utgångar"
#: src/screen_help.c:146
msgid "Enable/disable output"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på/av utgång"
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
#: src/screen_outputs.c:57
#, c-format
msgid "Output '%s' enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Utgång '%s' påslagen"
#: src/screen_outputs.c:63
#, c-format
msgid "Output '%s' disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Utgång '%s' avslagen"
#: src/screen_song.c:105
msgid "Song viewer"
msgstr "Flytta ner"
#: src/command.c:160
-#, fuzzy
msgid "Refresh screen"
-msgstr "Updatera"
+msgstr "Uppdatera fönster"
#. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
#. search
msgstr "%s tilldelat kommandona %s och %s (tryck på %s för att korrigera)"
#: src/command.c:492 src/command.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s\n"
-msgstr "Fel: Tangent %s är tilldelad både %s och %s\n"
+msgstr "Tangent %s tilldelad %s och %s\n"
#: src/colors.c:163
#, c-format
#. To translators: prefix for error messages
#: src/conf.c:87
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: src/conf.c:95 src/conf.c:104
msgid "Malformed hotkey definition"
-msgstr ""
+msgstr "Dålig tangentdefinition"
#. the hotkey configuration contains an unknown
#. command
#: src/conf.c:131
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt kommando"
#. the hotkey configuration line is incomplete
#: src/conf.c:144
msgid "Incomplete hotkey configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomplett tangentdefinition"
#. translators: ncmpc supports displaying the
#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
#. contained an invalid setting
#: src/conf.c:176
msgid "Bad time display type"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt tidsformat"
#. an equals sign '=' was expected while parsing a
#. configuration file line
#: src/conf.c:191
msgid "Missing '='"
-msgstr ""
+msgstr "Saknar '='"
#: src/conf.c:247
msgid "Bad color name"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt färgnamn"
#: src/conf.c:256
msgid "Incomplete color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomplett färgdefinition"
#: src/conf.c:262
msgid "Invalid number"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt nummer"
#: src/conf.c:270
msgid "Malformed color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig färgdefinition"
#. an unknown screen name was specified in the
#. configuration file
#: src/conf.c:305
msgid "Unknown screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Skärmnamn okänt"
#: src/conf.c:454
-#, fuzzy
msgid "Unknown configuration parameter"
-msgstr "Tangentdefinitioner"
+msgstr "Okänd konfigurationsinställning"
#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
#: src/options.c:216 src/options.c:219
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Björn Pettersson https://launchpad.net/~bjorn-hygiena\n"
+" Kalle Wallin https://launchpad.net/~kaw\n"
+" nanker https://launchpad.net/~nanker"
#~ msgid "Screen updated!"
#~ msgstr "Uppdaterat!"