summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 77b45da)
raw | patch | inline | side by side (parent: 77b45da)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 19 Dec 2006 10:35:34 +0000 (10:35 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 19 Dec 2006 10:35:34 +0000 (10:35 +0000) |
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@5429 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@5429 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
15 files changed:
index 7b6843e89e2b9fb9ed51e13081d2f06b482d41a0..86d557c559c7a1b557909835f6711a60d28245fc 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e146240d60301bb8416952575dbde25c50181bb4..c121e723f6cdd055df8fd73dd48ba29ca679372f 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-18 08:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "Passwort läuft ab am"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "März"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "August"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Anmeldeskript"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal-Server"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Samba-Konto sperren"
msgid "Account expires after"
msgstr "Konto läuft ab am"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Samba-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Samba-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
"werden."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
msgid "Logon script"
msgstr "Anmelde-Skript"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
"Release-Namen an."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
#, php-format
msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
"gefunden."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
"Benutzer und/oder Gruppe konnte nicht erstellt werden, bitte überprüfen Sie "
"Ihre Konfiguration!"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
"gefunden."
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
-"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
+"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
index 5a63adb928b1921c7414546ef6bc802553972646..e7b3e3ac0df7a59e5bbfdfa696d6237dde3df00c 100644 (file)
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 4d7129520377bb7b684f71d3a767a7c6feda61a8..c3bf8217d6f77ebd0e825ca06f86f062b290c47f 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n"
"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio Principal"
"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "La contraseña expira en"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Directorio Samba"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Opciones de acceso"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Servidor de terminal"
msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconexión si se ha desconectado"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Opciones de acceso"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Bloquear cuenta samba"
msgid "Account expires after"
msgstr "La cuenta expirará después de"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Directorio Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Parámetros de correo"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Directorio Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Parametros de samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "día"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "día"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "día"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "horas"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "día"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Estrategia"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Eliminar cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Crear cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "Activación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "Activación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "Desactivación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Desactivación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "Desde cualquier cliente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
"mas de ocho."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
"ser solucionado por GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
"realizar una conversión a grupo de samba!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "hora"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
"the objects base has changed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"No puedo conectar a la base de datos especificada, por favor compruebe la "
"configuración de GLPI."
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Creando copia de %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Estado FAI desconocido %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Creando copia de %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Estado FAI desconocido %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
index 1796ce23a603c7c2581b822bdb0c4c9b27d2d666..cc670a1dddd562edd906d8df68bad1e2c7a90c93 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 18332dc60ba44a671e970839171a99421fdf4aae..ec7564a41c59b6c1d7110ab4324d439549a00fd5 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"renvoi."
msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
"un dans la configuration système."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
#: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr ""
+"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
#: plugins/personal/password/main.inc:57
msgid "The password used as new and current are too similar."
#: plugins/personal/password/main.inc:87
msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
#: plugins/personal/password/main.inc:118
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire Home"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr ""
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "Le mot de passe expirera le"
msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Février"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Aôut"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Chemin du Script"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Chemin du Profile"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Serveur de terminaux"
msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Déconnexion"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "En attente"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr ""
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Verrouiller le compte Samba"
msgid "Account expires after"
msgstr "Le compte expire après"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Paramètres de messagerie"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Configuration Samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Afficher les stations d'un département"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "jour"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "jour"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "jour"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "heures"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "jour"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Stratégie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Supprimer le compte Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Créer un compte Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
"possède un compte Posix."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrée activée, notification activée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrée activée, notification désactivée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrée désactivée, notification activée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "déconnecté"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "remise à zéro"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "de n'importe quel client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "du client précédent seulement"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
"invalides ou ne contient rien!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
"en avez spécifiés plus de huit."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
"pas être fixé par GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "heure"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
msgid "An Entry with this name already exists."
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+msgstr ""
+"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
msgid "auto"
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
+msgstr ""
+"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales."
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
msgid "Please specify a valid script name."
msgid "Logon script"
msgstr "Script de démarrage"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
"gérer des profiles kiosk!"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"délégations."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
#, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
#, php-format
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
#, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
msgid "Descriptive text for this blocklist"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
msgid "Saving blocklist object failed"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
msgid "The mail address you've entered is invalid."
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
+msgstr ""
+"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "ID de l'utilisateur"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
"dans le carnet d'adresse général."
msgstr "Queue du serveur de messagerie"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
#, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue "
"de messagerie."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
msgid "Unknown Error"
msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
msgid "This object has no FAI classes assigned."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
#, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
msgid ""
"miroirs peuvent être changés."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
msgstr ""
"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
"finalement le miroir."
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
msgid "IMAP shared folders"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
msgstr ""
"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
"seront montrés."
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
msgid "Show application groups"
"principale'."
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
"peuvent pas être vides."
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
msgid "The selected application has no options."
"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
"les objets de base ont changés."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
#, php-format
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Show functional users"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Show mail users"
msgstr "Créer des options"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
"cliquant en-dessous."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+msgstr ""
+"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+msgstr ""
+"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
#, php-format
msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
msgid "Can't get ppd informations."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+msgstr ""
+"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
msgstr ""
"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou "
"n'est pas accessible."
msgstr "Liste des périphériques"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
"d'édition."
msgid ""
"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
"exists."
-msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
#, php-format
msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+msgstr ""
+"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
#, php-format
msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
#, php-format
msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
msgid "Maximum directory recursions"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
#, php-format
msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
msgstr ""
-"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
-"des jeux de caractères supportés."
+"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des "
+"jeux de caractères supportés."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
#, php-format
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
msgid "Phone name"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr ""
+"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
"par les sytème(s) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
"vérifier votre gosa.conf."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr ""
+"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
msgid "Saving terminal to DNS object failed"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr ""
+"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
msgid "Enable use of bayes filtering"
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
msgstr ""
"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
"[%s]. "
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
msgid "Generic virus filtering"
msgstr "Recharger la liste"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr ""
"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
"responsable."
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
+msgstr ""
+"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
"ces système(s) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+msgstr ""
+"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
#, php-format
@@ -10482,7 +10617,8 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+msgstr ""
+"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+msgstr ""
+"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
msgid "Saving printer failed"
@@ -10893,7 +11034,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilis
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible."
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
msgid "Choose a base"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
"système(s) '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
"vérifier votre gosaconf."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
+msgstr ""
+"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
#, php-format
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
msgid "Show groups containing workstations"
"données."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
"peuvent pas être sauvés."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
#, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
#, php-format
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
#: include/class_debconfTemplate.inc:260
msgid "This package has no debconf options."
#: include/class_plugin.inc:404
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
#: include/class_plugin.inc:550
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:618
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
"s'."
#: include/class_password-methods.inc:204
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
"changer le mot de passe Samba."
#: include/functions_setup.inc:103
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
"version %s"
#: include/functions_setup.inc:174
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
#: include/functions_setup.inc:179
msgid "Support for phpgroupware enabled"
#: include/functions_setup.inc:184
msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
#: include/functions_setup.inc:189
msgid "Support for trustAccount enabled"
#: include/functions_setup.inc:291
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Vérification du module snmp"
#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
#: include/functions_setup.inc:368
#: include/functions_setup.inc:428
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
#: include/functions_setup.inc:429
msgid ""
"Impossible de créer l'utilisateur/groupe, veuillez vérifier votre "
"configuration ! "
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
-"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
#: include/class_pluglist.inc:115
msgid ""
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url "
+"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'."
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
#: html/helpviewer.php:67
msgid "Help browser"
"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
#: html/index.php:227
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
"l'installation."
#: html/main.php:356
msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+msgstr ""
+"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
#: html/main.php:380
msgid ""
"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr ""
"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
"la configuration de glpi."
"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
"l'affichage des erreurs."
-
index a94d3332d94b7428bb0d59608aaf11be0205c309..7b6803ba19d3fc861196c582c581b65155751190 100644 (file)
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7597b8b5e396c4ee21e30e9632d840f7bf54951b..6f676463a8dd8977224e439ebb6188b2551d1354 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Home directory"
msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "La password spira il"
msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Home di Samba"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Script path"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Path del profilo"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Opzioni di accesso"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
msgstr "Timeout (in minuti)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Disconnessione "
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr ""
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Opzioni di accesso"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Blocca l'account samba"
msgid "Account expires after"
msgstr "L'account spira dopo"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Home di Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Home di Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Impostazioni Samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "giorno"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "giorno"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "giorno"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "ora"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "giorno"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Elimina estensioni Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Crea estensioni Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
"creare prima le estensioni Unix."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "input on, notifica on"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "input on, notifica off"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "input off, notifica on"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input off, notifica off"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "disconnetti"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "reset"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "da qualsiasi client "
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "solo dal client precedente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
#, fuzzy
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Elimina estensioni Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "ora"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opzioni applicazione"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr ""
"the objects base has changed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opzioni applicazione"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"twice !"
msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, fuzzy, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr ""
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, fuzzy, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index bc8e5e88ddb6b62e9b739febaf3207dc1989d977..b3690438d895e67c278c32066c8953d449132330 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr ""
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr ""
msgid "Account expires after"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+msgid "Samba logon times"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+msgid "Edit settings..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr ""
msgid "Display workstations of department"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr ""
"the objects base has changed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"twice !"
msgstr ""
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr ""
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
index a4feb8b3ef1d207403b65f1996e6572bbddac634..8057aa38825fad4bc9228c30bcc76d3821d4ea68 100644 (file)
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index b6c103e510125861665548a7c97872400540359a..d5891c43a412c74383e000860d0455395ca56af5 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Persoonlijke map"
msgstr "Het wachtwoord moet bij de eerste aanmelding gewijzigd worden"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "Wachtwoord verloopt op"
msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "December"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Het verwijderen van het Netatalk account is mislukt"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba home"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Inlogscript"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Profielpad"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Toegangsopties"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Max. verbindingsduur"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Max. verbrekingsduur"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "Max. inactiviteitsduur"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Herstel sessie indien verbroken"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Toegangsopties"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Gebruiker mag zijn wachtwoord vanaf een werkstation wijzigen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Inloggen op Windows werkstation zonder wachtwoord toestaan"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Blokkeer het Samba/Windows account"
msgid "Account expires after"
msgstr "Het account verloopt op"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba home"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "E-mail instellingen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba home"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba Instellingen"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Toon werkstations van afdeling"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "dag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "dag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "dag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "uren"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "dag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Strategie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Samba account verwijderen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Samba account aanmaken"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "invoer met notificatie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "invoer zonder notificatie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "geen invoer met notificatie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "geen invoer zonder notificatie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "verbreken"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "sluiten"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "vanaf elke client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "alleen vanaf vorige client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
"heeft er meer dan acht opgegeven."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "uur"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld."
msgid "Logon script"
msgstr "Login script"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Deze 'dn' is geen programmagroep"
"Kon distributienaam '%s' moet vinden. Distributienaam is ingesteld op '%s'. "
"De basis van het object is mogelijk gewijzigd."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"Kan niet verbinden met de opgegeven database. Controleer uw GLPI "
"configuratie a.u.b."
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Fout: De opgevraagde subtree heeft een inconsistente DN codering. Controleer "
-"uw LDAP instellingen!"
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgstr ""
"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan "
-"ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie "
-"verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Bezig met verwerken"
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Onbekende FAI status %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
+"Fout: De opgevraagde subtree heeft een inconsistente DN codering. Controleer "
+"uw LDAP instellingen!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"De LDAP server is traag (%.2fs voor de laatste zoekopdracht). Dit kan "
+"ernstige prestatie verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"De LDAP server antwoordt zeer traag (%.2fs). Dit kan ernstige prestatie "
+"verminderingen binnnen uw netwerk tot gevolg hebben."
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Bezig met verwerken"
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Onbekende FAI status %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "bij het bewerken van '%s' op LDAP server '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "bij het bewerken van LDAP server %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
index 990fa14656cd6ecd517eec275ce2037382fabefd..60ac336b46fd36e0a2e90bad47c1036d5ec76bd4 100644 (file)
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 98f9ffa1d5712b8dea0e297e5fc0465177efb6f4..2c117f7cd86f0d65d6bc839cacb1f1fe69383f41 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-08 02:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Katalog domowy"
msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "Hasło wygasa"
msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Katalog domowy Samba"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Ścieżka do skryptu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Ścieżka do profilu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Opcje dostępu"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal Server"
msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Rozłączenie"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "BEZCZYNNY"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Opcje dostępu"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Zablokuj konto samba"
msgid "Account expires after"
msgstr "Konto wygasa po"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Katalog domowy Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Ustawienia Samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "dzień"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "dzień"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "dzień"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "godzin"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "dzień"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Strategia"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Usuń konto samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Stwórz konto samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
"które należy włączyć wcześniej."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "input tak, notify tak"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "input tak, notify nie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "input nie, notify tak"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "input nie, notify nie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "rozłącz"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "resetuj"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "z każdego klienta"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
"są puste!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgstr ""
"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
"nie może być naprawiony przez GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
"możliwa konwersja do grupy samba!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "godzina"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone"
msgid "Logon script"
msgstr "Skrypt logowania"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opcje aplikacji"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji."
"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Opcje aplikacji"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
"parametry konfiguracji."
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
-"być przyczyną słabej wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
-"wydajności."
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Tworzenie kopii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr "Przetwarzanie"
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Nieznany FAIstate %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
-"'dn: ...' w linii %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Tworzenie kopii %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr "Przetwarzanie"
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!"
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Nieznany FAIstate %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP"
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !"
+
#: html/setup.php:89
#, php-format
msgid ""
index 3ddabe5735b7800d2630c0725eb8947ab4b1ac65..387431c9befafe722c033e118ffae7d1af6dbccf 100644 (file)
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 013f84730cacfac65abc6b0c0772b4ec4c08ae11..aa74589c1e82fa6f94133c47758ce787023b09c5 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/main.inc:107
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
msgid "Password expires on"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
"(shadowWarning)"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Март"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Май"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Август"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Ð\94омаÑ\88ний каÑ\82алог Samba"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Ð\94омен"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
msgid "Script path"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
msgid "Profile path"
msgstr "Путь к профилю"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Параметры доступа"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
msgstr "Терминальный сервер"
msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "Disconnection"
msgstr "Отключение"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
msgid "IDLE"
msgstr "Простой"
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "В"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+msgid "Access options"
+msgstr "Параметры доступа"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
#, fuzzy
msgid "Lock samba account"
msgid "Account expires after"
msgstr ""
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Домашний каталог Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Домашний каталог Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
+
#: plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Настройки Samba"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Показать рабочие станции подразделения"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "день"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "день"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "день"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "час"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "день"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Адм. единица"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid "Remove samba account"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid "Create samba account"
msgstr "Создать учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
msgid "input on, notify on"
msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
msgid "input on, notify off"
msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
msgid "input off, notify on"
msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
msgid "input off, nofify off"
msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
msgid "reset"
msgstr "сброс"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
msgid "from any client"
msgstr "от любого клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
msgid "from previous client only"
msgstr "только от предыдущего клиента"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
#, fuzzy
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
"Вы указали больше чем восем."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
"средствами GOsa."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
"в группу Samba невозможно!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "час"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:87
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Все поля доступны для записи"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Параметры приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Показать адреса подразделения"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Показать подходяшие адреса"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Это DN соответствует не группе приложений."
"the objects base has changed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Показать адреса подразделения"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Показать подходяшие адреса"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"twice !"
msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr ""
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:230
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:456
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Список пользователей"
-
-#: include/class_ldap.inc:459
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:499
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "состояние неизвестно"
-
-#: include/class_ldap.inc:671
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:801
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:803
-#, fuzzy, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_ldap.inc:999
-#, php-format
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1012
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Список пользователей"
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "состояние неизвестно"
+
+#: include/class_ldap.inc:671
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:732
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
+"об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:801
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:803
+#, fuzzy, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_ldap.inc:999
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1012
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:1028
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
#: html/setup.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid ""