summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 55bd061)
raw | patch | inline | side by side (parent: 55bd061)
author | JazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net> | |
Thu, 8 Oct 2009 04:24:39 +0000 (04:24 +0000) | ||
committer | JazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net> | |
Thu, 8 Oct 2009 04:24:39 +0000 (04:24 +0000) |
po/en_US@piglatin.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/en_US@piglatin.po b/po/en_US@piglatin.po
index 585542e1742291e77b91f59805547f0bba0255df..087a14c254e47d3e3a60c7f6df1aba53ebd8159b 100644 (file)
--- a/po/en_US@piglatin.po
+++ b/po/en_US@piglatin.po
-# English-based dialect pig latin for Inkscape.
-# Copyright (C) 2006-2007 Jon South
+# English-based dialect pig latin for Inkscape.
+# Copyright (C) 2006-2007, 2009 Jon South
# Copyright (C) 2006 Jon Phillips
# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
-# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
+# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007, 2009.
# Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
-# , fuzzy
-#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-07 11:07-0500\n"
"Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
+msgstr "Inkscape Ectorvay Aphicsgray Editorway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-#, fuzzy
msgid "Matte jelly"
-msgstr "Atternpay illfay"
+msgstr "Attemay ellyjay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
msgid "ABCs"
-msgstr ""
+msgstr "ABCs"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
msgid "Bulging, matte jelly covering"
-msgstr ""
+msgstr "Ulgingbay, attemay ellyjay overingcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-#, fuzzy
msgid "Smart jelly"
-msgstr "Atternpay illfay"
+msgstr "Artsmay ellyjay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
-#, fuzzy
msgid "Bevels"
-msgstr "Eelwhay"
+msgstr "Evelsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
-msgstr ""
+msgstr "Amesay asway Attemay ellyjay utbay ithway oremay ontrolscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-#, fuzzy
msgid "Metal casting"
-msgstr "Eftlay angleway"
+msgstr "Etalmay astingcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
-msgstr ""
+msgstr "Oothsmay opdray-ikelay evelbay ithway etallicmay inishfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-#, fuzzy
msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Ovemay orizontallyhay"
+msgstr "Otionmay urblay, orizontalhay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
msgid "Blurs"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Ursblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
"force"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+msgstr ""
+"Urblay asway ifway ethay objectway iesflay orizontallyhay; adjustway "
+"Andardstay Eviationday otay aryvay orcefay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-#, fuzzy
msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr "Ovemay erticallyvay"
+msgstr "Otionmay urblay, erticalvay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
"force"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
+msgstr ""
+"Urblay asway ifway ethay objectway iesflay erticallyvay; adjustway "
+"Andardstay Eviationday otay aryvay orcefay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-#, fuzzy
msgid "Apparition"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Apparitionway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
msgid "Edges are partly feathered out"
-msgstr ""
+msgstr "Edgesway areway artlypay eatheredfay outway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-#, fuzzy
msgid "Cutout"
-msgstr "outsetway"
+msgstr "Utoutcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
-#, fuzzy
msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Awdray Andleshay"
+msgstr "Adowsshay andway Owsglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Opdray adowshay underway ethay utcay-outway ofway ethay apeshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
msgid "Jigsaw piece"
-msgstr ""
+msgstr "Igsawjay iecepay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
msgid "Low, sharp bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Owlay, arpshay evelbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
msgid "Roughen"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Oughenray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+msgstr "Allsmay-alescay ougheningray otay edgesway andway ontentcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-#, fuzzy
msgid "Rubber stamp"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Ubberray ampstay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-#, fuzzy
msgid "Overlays"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Overlaysway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-#, fuzzy
msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "Andomizeray ositionpay"
+msgstr "Andomray iteoutswhay insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-#, fuzzy
msgid "Ink bleed"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Inkway eedblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
-#, fuzzy
msgid "Protrusions"
-msgstr "Ositionpay:"
+msgstr "Otrusionspray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
msgid "Inky splotches underneath the object"
-msgstr ""
+msgstr "Inkyway otchessplay underneathway ethay objectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-#, fuzzy
msgid "Fire"
-msgstr "Ile_fay"
+msgstr "Irefay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
msgid "Edges of object are on fire"
-msgstr ""
+msgstr "Edgesway ofway objectway areway onway irefay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-#, fuzzy
msgid "Bloom"
-msgstr "Oomzay"
+msgstr "Oomblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Oftsay, ushioncay-ikelay evelbay ithway attemay ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-#, fuzzy
msgid "Ridged border"
-msgstr "Odemay"
+msgstr "Idgedray orderbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
msgid "Ridged border with inner bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Idgedray orderbay ithway innerway evelbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
msgid "Ripple"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Ippleray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
msgid "Distort"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Istortday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
+msgstr "Orizontalhay ipplingray ofway edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-#, fuzzy
msgid "Speckle"
-msgstr "_Eselectday"
+msgstr "Ecklespay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
-msgstr ""
+msgstr "Illfay objectway ithway arsespay anslucenttray ecksspay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
msgid "Oil slick"
-msgstr "Ackslay"
+msgstr "Oilway ickslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
-msgstr ""
+msgstr "Ainbowray-oloredcay emitransparentsay oilyway otchessplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-#, fuzzy
msgid "Frost"
-msgstr "Ontfay"
+msgstr "Ostfray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
msgid "Flake-like white splotches"
-msgstr ""
+msgstr "Akeflay-ikelay itewhay otchessplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Leopard fur"
-msgstr ""
+msgstr "Eopardlay urfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
-#, fuzzy
msgid "Materials"
-msgstr "Atri_xmay"
+msgstr "Aterialsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
-msgstr ""
+msgstr "Eopardlay otsspay (oseslay objectway's ownway olorcay)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrazay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
msgstr ""
+"Irregularway erticalvay arkday ipesstray (oseslay objectway's ownway olorcay)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-#, fuzzy
msgid "Clouds"
-msgstr "Ose_clay"
+msgstr "Oudsclay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Airyway, uffyflay, arsespay itewhay oudsclay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Sharpen"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "Arpenshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
msgid "Image effects"
-msgstr "Urrentcay ayerlay"
+msgstr "Imageway effectsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
msgstr ""
+"Arpenshay edgesway andway oundariesbay ithinway ethay objectway, force=0.15"
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-#, fuzzy
msgid "Sharpen more"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "Arpenshay oremay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr ""
+"Arpenshay edgesway andway oundariesbay ithinway ethay objectway, force=0.3"
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
-#, fuzzy
msgid "Oil painting"
-msgstr "OMEGNAY Intpray"
+msgstr "Oilway aintingpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
msgid "Simulate oil painting style"
-msgstr ""
+msgstr "Imulatesay oilway aintingpay ylestay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-#, fuzzy
msgid "Edge detect"
-msgstr "Edgeway etectionday"
+msgstr "Edgeway etectday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
msgid "Detect color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Etectday olorcay edgesway in objectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-#, fuzzy
msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Orizontalhay exttay"
+msgstr "Orizontalhay edgeway etectday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-#, fuzzy
msgid "Detect horizontal color edges in object"
-msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
+msgstr "Etectday orizontalhay olorcay edgesway in objectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-#, fuzzy
msgid "Vertical edge detect"
-msgstr "Erticalvay exttay"
+msgstr "Erticalvay edgeway etectday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
msgid "Detect vertical color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Etectday erticalvay olorcay edgesway in objectway"
#. Pencil
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Etectday olorcay edgesway andway etraceray emthay in ayscalegray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-#, fuzzy
msgid "Blueprint"
-msgstr "Equalway idthway"
+msgstr "Ueprintblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
-msgstr ""
+msgstr "Etectday olorcay edgesway andway etraceray emthay in ueblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
msgstr ""
+"Enderray in adesshay ofway aygray ybay educingray aturationsay otay erozay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
msgid "Invert"
msgstr "Invertway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
-#, fuzzy
msgid "Invert colors"
-msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+msgstr "Invertway olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-#, fuzzy
msgid "Sepia"
-msgstr "Iralspay"
+msgstr "Epiasay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
msgid "Render in warm sepia tones"
-msgstr ""
+msgstr "Enderray in armway epiasay onestay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-#, fuzzy
msgid "Age"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Ageway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
msgid "Imitate aged photograph"
-msgstr ""
+msgstr "Imitateway agedway otographphay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-#, fuzzy
msgid "Organic"
-msgstr "_Originway X:"
+msgstr "Organicway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-#, fuzzy
msgid "Textures"
-msgstr "Extstay"
+msgstr "Exturestay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
-msgstr ""
+msgstr "Ulgingbay, ottyknay, ickslay 3D urfacesay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
msgid "Barbed wire"
-msgstr ""
+msgstr "Arbedbay ireway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Aygray evelledbay iresway ithway opdray adowsshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-#, fuzzy
msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
+msgstr "Isssway eesechay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
msgid "Random inner-bevel holes"
-msgstr ""
+msgstr "Andomray innerway-evelbay oleshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-#, fuzzy
msgid "Blue cheese"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Ueblay eesechay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
msgid "Marble-like bluish speckles"
-msgstr ""
+msgstr "Arblemay-ikelay uishblay ecklesspay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-#, fuzzy
msgid "Button"
-msgstr "Otbay"
+msgstr "Uttonbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
-msgstr ""
+msgstr "Oftsay evelbay, ightlyslay epressedday iddlemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-#, fuzzy
msgid "Inset"
-msgstr "I_nsetway"
+msgstr "Insetway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
msgid "Shadowy outer bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Adowyshay outerway evelbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
-#, fuzzy
msgid "Dripping"
-msgstr "Iptscray"
+msgstr "Ippingdray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
msgid "Random paint streaks downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Andomray aintpay eaksstray ownwardsday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-#, fuzzy
msgid "Jam spread"
-msgstr "Iralspay"
+msgstr "Amjay eadspray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
msgid "Glossy clumpy jam spread"
-msgstr ""
+msgstr "Ossyglay umpyclay amjay eadspray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-#, fuzzy
msgid "Pixel smear"
-msgstr "Ixelspay"
+msgstr "Ixelpay earsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-#, fuzzy
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
-msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
+msgstr "Van Gogh aintingpay effectway orfay itmapsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "HSL Umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
-#, fuzzy
msgid "Bumps"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
msgstr ""
+"Ighlyhay exibleflay umpbay ombiningcay iffuseday andway ecularspay "
+"ightingslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+msgstr "Ackedcray assglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
msgid "Under a cracked glass"
-msgstr ""
+msgstr "Underway away ackedcray assglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Bubbly Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Ubblybay Umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Exibleflay ubblesbay effectway ithway omesay isplacementday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
msgid "Glowing bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Owingglay ubblebay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#, fuzzy
msgid "Ridges"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Idgesray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
-msgstr ""
+msgstr "Ubblebay effectway ithway efractionray andway owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
-#, fuzzy
msgid "Neon"
-msgstr "Onenay"
+msgstr "Eonnay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
-#, fuzzy
msgid "Neon light effect"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Eonnay ightlay effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-#, fuzzy
msgid "Molten metal"
-msgstr "Angechay ectangleray"
+msgstr "Oltenmay etalmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr ""
+"Eltingmay artspay ofway objectway ogethertay, ithway away ossyglay evelbay "
+"andway away owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-#, fuzzy
msgid "Pressed steel"
-msgstr " _Esetray "
+msgstr "Essedpray eelstay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
-#, fuzzy
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+msgstr "Essedpray etalmay ithway away olledray edgeway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-#, fuzzy
msgid "Matte bevel"
-msgstr "Astepay izesay"
+msgstr "Attemay evelbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Oftsay, astelpay-oloredcay, urryblay evelbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Thin Membrane"
-msgstr ""
+msgstr "Inthay Embranemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Thin like a soap membrane"
-msgstr ""
+msgstr "Inthay ikelay away oapsay embranemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
msgid "Matte ridge"
-msgstr "Oremay Ightlay"
+msgstr "Attemay idgeray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "Etsay agepay izesay"
+msgstr "Oftsay astelpay idgeray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
msgid "Glowing metal"
-msgstr ""
+msgstr "Owingglay etalmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#, fuzzy
msgid "Glowing metal texture"
-msgstr "Orizontalhay exttay"
+msgstr "Owingglay etalmay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-#, fuzzy
msgid "Leaves"
-msgstr "Eelwhay"
+msgstr "Eaveslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Scatter"
-msgstr "Atternpay"
+msgstr "Atterscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
-msgstr ""
+msgstr "Eaveslay onway ethay oundgray in Allfay, orway ivinglay oliagefay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-#, fuzzy
msgid "Translucent"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Anslucenttray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
-msgstr ""
+msgstr "Illuminatedway anslucenttray asticplay orway assglay effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#, fuzzy
msgid "Cross-smooth"
-msgstr "oothsmay"
+msgstr "Osscray-oothsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-#, fuzzy
msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+msgstr "Urblay innerway ordersbay andway intersectionsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Iridescent beeswax"
-msgstr ""
+msgstr "Iridescentway eeswaxbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
msgstr ""
+"Axyway exturetay ichwhay eepskay itsway iridescenceway oughthray olorcay "
+"illfay angechay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-#, fuzzy
msgid "Eroded metal"
-msgstr "Angechay ectangleray"
+msgstr "Erodedway etalmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
msgstr ""
+"Erodedway etalmay exturetay ithway idgesray, oovesgray, oleshay andway "
+"umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "Cracked Lava"
-msgstr ""
+msgstr "Ackedcray Avalay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
-msgstr ""
+msgstr "Away olcanicvay exturetay, away ittlelay ikelay eatherlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-#, fuzzy
msgid "Bark"
-msgstr "Arkmay"
+msgstr "Arkbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
-msgstr ""
+msgstr "Arkbay exturetay, erticalvay; useway ithway eepday olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Lizard skin"
-msgstr ""
+msgstr "Izardlay inskay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Stylized reptile skin texture"
-msgstr ""
+msgstr "Ylizedstay eptileray inskay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-#, fuzzy
msgid "Stone wall"
-msgstr "Eleteday allway"
+msgstr "Onestay allway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
msgstr ""
+"Onestay allway exturetay otay useway ithway otnay ootay aturatedsay olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Silk carpet"
-msgstr ""
+msgstr "Ilksay arpetcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Ilksay arpetcay exturetay, orizontalhay ipesstray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#, fuzzy
msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+msgstr "Efractiveray elgay A"
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
msgid "Gel effect with light refraction"
-msgstr ""
+msgstr "Elgay effectway ithway ightlay efractionray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#, fuzzy
msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+msgstr "Efractiveray elgay B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
msgid "Gel effect with strong refraction"
-msgstr ""
+msgstr "Elgay effectway ithway ongstray efractionray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-#, fuzzy
msgid "Metallized paint"
-msgstr "Eftlay angleway"
+msgstr "Etallizedmay aintpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
msgid ""
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr ""
+"Etallizedmay effectway ithway away oftsay ightinglay, ightlyslay "
+"anslucenttray atway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
-#, fuzzy
msgid "Dragee"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "Ageedray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
-msgstr ""
+msgstr "Elgay Idgeray ithway away earlescentpay ooklay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-#, fuzzy
msgid "Raised border"
-msgstr "Aiseray odenay"
+msgstr "Aisedray orderbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
-msgstr ""
+msgstr "Onglystray aisedray orderbay aroundway away atflay urfacesay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Metallized ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Etallizedmay idgeray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
-msgstr ""
+msgstr "Elgay Idgeray etallizedmay atway itsway optay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-#, fuzzy
msgid "Fat oil"
-msgstr "Atflay olorcay"
+msgstr "Atfay oilway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Atfay oilway ithway omesay adjustableway urbulencetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Colorize"
-msgstr "Olorcay"
+msgstr "Olorizecay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
msgstr ""
+"Endblay imageway orway objectway ithway away oodflay olorcay andway etsay "
+"ightnesslay andway ontrastcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-#, fuzzy
msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Arallelpay ollowhay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Morphology"
-msgstr ""
+msgstr "Orphologymay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
msgstr ""
+"Away urryblay ollowhay oinggay arallelpay otay ethay edgeway onway ethay "
+"insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-#, fuzzy
msgid "Hole"
-msgstr "Oleray:"
+msgstr "Olehay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Opensway away oothsmay olehay insideway ethay apeshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-#, fuzzy
msgid "Black hole"
-msgstr "Ackblay okestray"
+msgstr "Ackblay olehay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
msgid "Creates a black light inside and outside"
-msgstr ""
+msgstr "Eatescray away ackblay ightlay insideway andway outsideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-#, fuzzy
msgid "Smooth outline"
-msgstr "Oxbay outlineway"
+msgstr "Oothsmay outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
-msgstr ""
+msgstr "Outliningway ethay ineslay andway oothingsmay eirthay ossingscray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-#, fuzzy
msgid "Cubes"
-msgstr "Umbernay Odesnay"
+msgstr "Ubescay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
msgstr ""
+"Atteredscay ubescay; adjustway ethay Orphologymay imitivepray otay aryvay "
+"izesay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#, fuzzy
msgid "Peel off"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Eelpay offway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
msgid "Peeling painting on a wall"
-msgstr ""
+msgstr "Eelingpay aintingpay onway away allway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-#, fuzzy
msgid "Gold splatter"
-msgstr "Atternpay"
+msgstr "Oldgay attersplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Atteredsplay astcay etalmay, ithway oldengay ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
-#, fuzzy
msgid "Gold paste"
-msgstr "Okespay atioray:"
+msgstr "Oldgay astepay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Atfay astedpay astcay etalmay, ithway oldengay ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
msgid "Crumpled plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Umpledcray asticplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
-msgstr ""
+msgstr "Umpledcray attemay asticplay, ithway eltedmay edgeway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Enamel jewelry"
-msgstr ""
+msgstr "Enamelway ewelryjay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Slightly cracked enameled texture"
-msgstr ""
+msgstr "Ightlyslay ackedcray enameledway exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
-#, fuzzy
msgid "Rough paper"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Oughray aperpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr ""
+"Aquarelleway aperpay effectway ichwhay ancay be usedway orfay icturespay "
+"asway orfay objectsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid "Rough and glossy"
-msgstr ""
+msgstr "Oughray andway ossyglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid ""
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr ""
+"Umpledcray ossyglay aperpay effectway ichwhay ancay be usedway orfay "
+"icturespay asway orfay objectsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-#, fuzzy
msgid "In and Out"
-msgstr "Onay aintpay"
+msgstr "Inway andway Outway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Innerway olorizedcay adowshay, outerway ackblay adowshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Air spray"
-msgstr ""
+msgstr "Airway ayspray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
msgstr ""
+"Onvertcay otay allsmay atteredscay articlespay ithway omesay icknessthay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
msgid "Warm inside"
-msgstr ""
+msgstr "Armway insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
-msgstr ""
+msgstr "Urredblay olorizedcay ontourcay, illedfay insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-#, fuzzy
msgid "Cool outside"
-msgstr "Oxbay outlineway"
+msgstr "Oolcay outsideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
-msgstr ""
+msgstr "Urredblay olorizedcay ontourcay, emptyway insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
msgid "Electronic microscopy"
-msgstr ""
+msgstr "Electronicway icroscopymay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
msgid ""
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
msgstr ""
+"Evelbay, udecray ightlay, iscolorationday andway owglay ikelay in "
+"electronicway icroscopymay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
-#, fuzzy
msgid "Tartan"
-msgstr "Argettay:"
+msgstr "Artantay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Checkered tartan pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Eckeredchay artantay atternpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#, fuzzy
msgid "Invert hue"
-msgstr "Invertway"
+msgstr "Invertway uehay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
msgid "Invert hue, or rotate it"
-msgstr ""
+msgstr "Invertway uehay, orway otateray it"
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#, fuzzy
msgid "Inner outline"
-msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+msgstr "Innerway outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-#, fuzzy
msgid "Draws an outline around"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+msgstr "Awsdray anway outlineway aroundway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-#, fuzzy
msgid "Outline, double"
-msgstr "_Outlineway"
+msgstr "Outlineway, oubleday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
msgstr ""
+"Awsdray away oothsmay inelay insideway olorizedcay ithway ethay olorcay it "
+"overlaysway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
msgid "Fancy blur"
-msgstr "Angechay urblay"
+msgstr "Ancyfay urblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
msgstr ""
+"Oothsmay olorizedcay ontourcay ichwhay allowsway esaturationday andway uehay "
+"otationray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#, fuzzy
msgid "Glow"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
msgid "Glow of object's own color at the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Owglay ofway objectway's ownway olorcay atway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr "_Outlineway"
+msgstr "Outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Addsway away owingglay urblay andway emovesray ethay apeshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-#, fuzzy
msgid "Color emboss"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Olorcay embossway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
msgstr ""
+"Assicclay orway olorizedcay embossway effectway: ayscalegray, olorcay andway "
+"3D eliefray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Solarize"
-msgstr "Izesay"
+msgstr "Olarizesay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgid "Classical photographic solarization effect"
-msgstr ""
+msgstr "Assicalclay otographicphay olarizationsay effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-#, fuzzy
msgid "Moonarize"
-msgstr "Olorcay"
+msgstr "Oonarizemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
msgid ""
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
"lights"
msgstr ""
+"Anway effectway etweenbay olarizesay andway invertway ichwhay oftenway "
+"eservespray yskay andway aterway ightslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Soft focus lens"
-msgstr ""
+msgstr "Oftsay ocusfay enslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Glowing image content without blurring it"
-msgstr ""
+msgstr "Owingglay imageway ontentcay ithoutway urringblay it"
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
msgid "Stained glass"
-msgstr ""
+msgstr "Ainedstay assglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
msgid "Illuminated stained glass effect"
-msgstr ""
+msgstr "Illuminatedway ainedstay assglay effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Dark glass"
-msgstr ""
+msgstr "Arkday assglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
msgstr ""
+"Illuminatedway assglay effectway ithway ightlay omingcay omfray eneathbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps alpha"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "HSL Umpsbay alphaway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-#, fuzzy
msgid "Image effects, transparent"
-msgstr "Urrentcay ayerlay"
+msgstr "Imageway effectsway, ansparenttray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Amesay asway HSL Umpsbay utbay ithway ansparenttray ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Bubbly Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Ubblybay Umpsbay alphaway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Amesay asway Ubblybay Umpsbay utbay ithway ansparenttray ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
msgid ""
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
msgstr ""
+"Oothsmay ethay outsideway ofway apesshay andway icturespay ithoutway "
+"alteringway eirthay ontentscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#, fuzzy
msgid "Torn edges"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Orntay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid ""
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr ""
+"Isplaceday ethay outsideway ofway apesshay andway icturespay ithoutway "
+"alteringway eirthay ontentcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-#, fuzzy
msgid "Feather"
-msgstr "Etermay"
+msgstr "Eatherfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
msgstr ""
+"Urredblay askmay onway ethay edgeway ithoutway alteringway ethay ontentscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#, fuzzy
msgid "Blur content"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Urblay ontentcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
msgstr ""
+"Urblay ethay ontentscay ofway objectsway, eservingpray ethay outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
-#, fuzzy
msgid "Specular light"
-msgstr "Opstay Olorcay"
+msgstr "Ecularspay ightlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
-msgstr ""
+msgstr "Asicbay ecularspay evelbay otay useway orfay uildingbay exturestay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-#, fuzzy
msgid "Roughen inside"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Oughenray insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
msgid "Roughen all inside shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oughenray allway insideway apesshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
msgid "Evanescent"
-msgstr ""
+msgstr "Evanescentway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
msgid ""
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
"transparency at edges"
msgstr ""
+"Urblay ethay ontentscay ofway objectsway, eservingpray ethay outlineway "
+"andway addingway ogressivepray ansparencytray atway edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Chalk and sponge"
-msgstr ""
+msgstr "Alkchay andway ongespay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr ""
+"Owlay urbulencetay ivesgay ongespay ooklay andway ighhay urbulencetay alkchay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-#, fuzzy
msgid "People"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Eoplepay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
-msgstr ""
+msgstr "Olorizedcay otchesblay, ikelay away owdcray ofway eoplepay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "Ackslay"
+msgstr "Otlandscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
-msgstr ""
+msgstr "Olorizedcay ountainmay opstay outway ofway ethay ogfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-#, fuzzy
msgid "Noise transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Oisenay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
msgid "Basic noise transparency texture"
-msgstr ""
+msgstr "Asicbay oisenay ansparencytray exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-#, fuzzy
msgid "Noise fill"
-msgstr "Onay illfay"
+msgstr "Oisenay illfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
-msgstr ""
+msgstr "Asicbay oisenay illfay exturetay; adjustway olorcay in Oodflay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
msgid "Garden of Delights"
-msgstr ""
+msgstr "Ardengay ofway Elightsday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
msgid ""
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
msgstr ""
+"Antasmagoricalphay urbulenttay ispsway, ikelay Hieronymus Bosch's Ardengay "
+"ofway Elightsday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
msgid "Diffuse light"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Iffuseday ightlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
-msgstr ""
+msgstr "Asicbay iffuseday evelbay otay useway orfay uildingbay exturestay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-#, fuzzy
msgid "Cutout Glow"
-msgstr "outsetway"
+msgstr "Utoutcay Owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
msgstr ""
+"Inway andway outway owglay ithway away ossiblepay offsetway andway "
+"olorizablecay oodflay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps, matte"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "HSL Umpsbay, attemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
msgid ""
"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
msgstr ""
+"Amesay asway HSL umpsbay utbay ithway away iffuseday eflectionray insteadway "
+"ofway away ecularspay oneway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
msgid "Dark Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Arkday Embossway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr ""
+"Embossway effectway : 3D eliefray erewhay itewhay isway eplacedray ybay "
+"ackblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Simple blur"
-msgstr ""
+msgstr "Implesay urblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
msgstr ""
+"Implesay Aussiangay urblay, amesay asway ethay urblay iderslay in Illfay "
+"andway Okestray ialogday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgid "Bubbly Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Ubblybay Umpsbay, attemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr ""
+"Amesay asway Ubblybay Umpsbay utbay ithway away iffuseday ightlay insteadway "
+"ofway away ecularspay oneway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Embossway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid ""
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
"Blend"
msgstr ""
+"Embossway effectway : Olorscay ofway ethay originalway imagesway areway "
+"eservedpray orway odifiedmay ybay Endblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Blotting paper"
-msgstr ""
+msgstr "Ottingblay aperpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Inkblot on blotting paper"
-msgstr ""
+msgstr "Inkblotway onway ottingblay aperpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-#, fuzzy
msgid "Wax print"
-msgstr "ATeXlay Intpray"
+msgstr "Axway intpray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
msgid "Wax print on tissue texture"
-msgstr ""
+msgstr "Axway intpray onway issuetay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
msgid "Inkblot"
-msgstr ""
+msgstr "Inkblotway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
-msgstr ""
+msgstr "Inkblotway onway issuetay orway oughray aperpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
msgid "Color outline, in"
-msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+msgstr "Olorcay outlineway, in"
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
msgstr ""
+"Away olorizablecay innerway outlineway ithway adjustableway idthway andway "
+"urblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Iquidlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Olorizablecay illingfay ithway iquidlay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-#, fuzzy
msgid "Watercolor"
-msgstr "Astepay olorcay"
+msgstr "Atercolorway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
msgid "Cloudy watercolor effect"
-msgstr ""
+msgstr "Oudyclay atercolorway effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
msgid "Felt"
-msgstr "EeArtfray"
+msgstr "Eltfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid ""
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr ""
+"Eltfay ikelay exturetay ithway olorcay urbulencetay andway ightlyslay "
+"arkerday atway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-#, fuzzy
msgid "Ink paint"
-msgstr "Onay aintpay"
+msgstr "Inkway aintpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
-msgstr ""
+msgstr "Inkway aintpay onway aperpay ithway omesay urbulenttay olorcay iftshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Tinted rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "Intedtay ainbowray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
msgstr ""
+"Oothsmay ainbowray olorscay eltedmay alongway ethay edgesway andway "
+"olorizablecay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-#, fuzzy
msgid "Melted rainbow"
-msgstr "Eftlay angleway"
+msgstr "Eltedmay ainbowray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr ""
+"Oothsmay ainbowray olorscay ightlyslay eltedmay alongway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Flex metal"
-msgstr ""
+msgstr "Exflay etalmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
-msgstr ""
+msgstr "Ightbray, olishedpay unevenway etalmay astingcay, olorizablecay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
msgid "Comics draft"
-msgstr ""
+msgstr "Omicscay aftdray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Non realistic 3D shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Onnay ealisticray 3D adersshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
-msgstr ""
+msgstr "Aftdray aintedpay artooncay adingshay ithway away assyglay ooklay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Comics fading"
-msgstr ""
+msgstr "Omicscay adingfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Artooncay aintpay ylestay ithway omesay adingfay atway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
msgid "Smooth shader"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay adershay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
-msgstr ""
+msgstr "Oothsmay adingshay ithway away aphitegray encilpay eygray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
msgid "Emboss shader"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Embossway adershay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
-msgstr ""
+msgstr "Ombinationcay ofway oothsmay adingshay andway embossingway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay adershay arkday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
-msgstr ""
+msgstr "Arkday ersionvay ofway onnay ealisticray oothsmay adingshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
msgid "Comics"
-msgstr "Ombinecay"
+msgstr "Omicscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
-msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+msgstr "Imitationway ofway ackblay andway itewhay artooncay adingshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
msgid "Satin"
-msgstr "Artstay:"
+msgstr "Atinsay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
-msgstr ""
+msgstr "Ilkysay oseclay otay othermay ofway earlpay adingshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
msgid "Frosted glass"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Ostedfray assglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
-msgstr ""
+msgstr "Onnay ealisticray ostedfray assglay imitationway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay adershay ontourcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
msgid "Contouring version of smooth shader"
-msgstr ""
+msgstr "Ontouringcay ersionvay ofway oothsmay adershay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
msgid "Aluminium"
-msgstr "Inimummay izesay"
+msgstr "Aluminiumway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
msgid "Brushed aluminium shader"
-msgstr ""
+msgstr "Ushedbray aluminiumway adershay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
msgid "Comics fluid"
-msgstr ""
+msgstr "Omicscay uidflay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-#, fuzzy
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
-msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
+msgstr "Uidflay ushedbray artooncay awingdray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#, fuzzy
msgid "Chrome"
-msgstr "Ombinecay"
+msgstr "Omechray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
-msgstr ""
+msgstr "Onnay ealisticray omechray adershay ithway ongstray ecularsspay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
msgid "Chrome dark"
-msgstr ""
+msgstr "Omechray arkday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
msgstr ""
+"Arkday ersionvay ofway omechray adingshay ithway away oundgray eflectionray "
+"imulationsay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Wavy tartan"
-msgstr ""
+msgstr "Avyway artantay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr ""
+"Artantay atternpay ithway away avyway isplacementday andway evelbay "
+"aroundway ethay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
msgid "3D marble"
-msgstr ""
+msgstr "3D arblemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
msgid "3D warped marble texture"
-msgstr ""
+msgstr "3D arpedway arblemay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-#, fuzzy
msgid "3D wood"
-msgstr "Oxbay"
+msgstr "3D oodway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "3D warped, fibered wood texture"
-msgstr ""
+msgstr "3D arpedway, iberedfay oodway exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-#, fuzzy
msgid "3D mother of pearl"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+msgstr "3D othermay ofway earlpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
-msgstr ""
+msgstr "3D arpedway, iridescentway earlypay ellshay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Tiger fur"
-msgstr ""
+msgstr "Igertay urfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
msgstr ""
+"Igertay urfay atternpay ithway oldsfay andway evelbay aroundway ethay "
+"edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "Shaken liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Akenshay iquidlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Olorizablecay illingfay ithway owflay insideway ikelay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Comics cream"
-msgstr ""
+msgstr "Omicscay eamcray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Omicscay adershay ithway eamycray avesway ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-#, fuzzy
msgid "Black Light"
-msgstr "Ackblay illfay"
+msgstr "Ackblay Ightlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
msgid "Light areas turn to black"
-msgstr ""
+msgstr "Ightlay areasway urntay otay ackblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
msgid "Light eraser"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightlay eraserway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
msgid "Transparency utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Ansparencytray utilitiesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
msgstr ""
+"Akemay ethay ightestlay artspay ofway ethay objectway ogressivelypray "
+"ansparenttray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
msgid "Noisy blur"
-msgstr "Angechay urblay"
+msgstr "Oisynay urblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+msgstr ""
+"Allsmay-alescay ougheningray andway urringblay otay edgesway andway ontentcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-#, fuzzy
msgid "Film grain"
-msgstr "PDF Intpray"
+msgstr "Ilmfay aingray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Adds a small scale graininess"
-msgstr ""
+msgstr "Addsway away allsmay alescay aininessgray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-#, fuzzy
msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "HSL Umpsbay, ansparenttray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ighlyhay exibleflay ecularspay umpbay ithway ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
"images and material filled objects"
msgstr ""
+"Ivegay eadlay encilpay orway omolithographychray orway engravingway orway "
+"otherway effectsway otay imagesway andway aterialmay illedfay objectsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
msgid "Velvet Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Elvetvay Umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
-msgstr ""
+msgstr "Ivesgay Oothsmay Umpsbay elvetvay ikelay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Alpha draw"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway awdray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
+"Ivesgay away ansparenttray awingdray effectway otay itmapsbay andway "
+"aterialsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
msgid "Alpha draw, color"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway awdray, olorcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
+"Ivesgay away ansparenttray olorcay illfay effectway otay itmapsbay andway "
+"aterialsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Chewing gum"
-msgstr ""
+msgstr "Ewingchay umgay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid ""
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
"at their crossings"
msgstr ""
+"Eatescray olorizablecay otchesblay ichwhay oothlysmay owflay overway ethay "
+"edgesway ofway ethay ineslay atway eirthay ossingscray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-#, fuzzy
msgid "Black outline"
-msgstr "Ackblay okestray"
+msgstr "Ackblay outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-#, fuzzy
msgid "Draws a black outline around"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+msgstr "Awsdray away ackblay outlineway aroundway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
msgid "Color outline"
-msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+msgstr "Olorcay outlineway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
msgid "Draws a colored outline around"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+msgstr "Awsdray away oloredcay outlineway aroundway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-#, fuzzy
msgid "Inner Shadow"
-msgstr "Innerway adiusray:"
+msgstr "Innerway Adowshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
-msgstr ""
+msgstr "Addsway away olorizablecay opdray adowshay insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#, fuzzy
msgid "Dark and Glow"
-msgstr "Awdray Andleshay"
+msgstr "Arkday andway Owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr ""
+"Arkensday ethay edgeway ithway anway innerway urblay andway addsway away "
+"exibleflay owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#, fuzzy
msgid "Darken edges"
-msgstr "Arkerday"
+msgstr "Arkenday edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
msgid "Darken the edges with an inner blur"
-msgstr ""
+msgstr "Arkenday ethay edgesway ithway anway innerway urblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-#, fuzzy
msgid "Warped rainbow"
-msgstr "Eftlay angleway"
+msgstr "Arpedway ainbowray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr ""
+"Oothsmay ainbowray olorscay arpedway alongway ethay edgesway andway "
+"olorizablecay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-#, fuzzy
msgid "Rough and dilate"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Oughray andway ilateday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
msgid "Create a turbulent contour around"
-msgstr ""
+msgstr "Eatecray away urbulenttay ontourcay aroundway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
msgid "Quadritone fantasy"
-msgstr ""
+msgstr "Adritonequay antasyfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+msgstr "Eplaceray uehay ybay otway olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
msgid "Old postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Oldway ostcardpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr ""
+"Ightlyslay osterizepay andway awdray edgesway ikelay onway oldway intedpray "
+"ostcardspay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Fuzzy Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Uzzyfay Owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
msgstr ""
+"Overlaysway away emisay-ansparenttray iftedshay opycay otay away urredblay "
+"oneway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-#, fuzzy
msgid "Dots transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Otsday ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ivesgay away ointillistpay HSL ensitivesay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-#, fuzzy
msgid "Canvas transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Anvascay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Ivesgay away anvascay ikelay HSL ensitivesay ansparencytray."
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-#, fuzzy
msgid "Smear transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Earsmay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr ""
+"Aintpay objectsway ithway away ansparenttray urbulencetay ichwhay urnstay "
+"aroundway olorcay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-#, fuzzy
msgid "Thick paint"
-msgstr "Onay aintpay"
+msgstr "Ickthay aintpay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Thick painting effect with turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Ickthay aintingpay effectway ithway urbulencetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-#, fuzzy
msgid "Burst"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Urstbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
-msgstr ""
+msgstr "Urstbay alloonbay exturetay umpledcray andway ithway oleshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-#, fuzzy
msgid "Embossed leather"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Embossedway eatherlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
"texture"
msgstr ""
+"Ombinecay away HSL edgesway etectionday umpbay ithway away eatherylay orway "
+"oodyway andway olorizablecay exturetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-#, fuzzy
msgid "Carnaval"
-msgstr "Yancay"
+msgstr "Arnavalcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
-msgstr ""
+msgstr "Itewhay otchessplay evocatingway arnavalcay asksmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-#, fuzzy
msgid "Plastify"
-msgstr "Ustifyjay"
+msgstr "Astifyplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid ""
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
"crumple"
msgstr ""
+"HSL edgesway etectionday umpbay ithway away avyway eflectiveray urfacesay "
+"effectway andway ariablevay umplecray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-#, fuzzy
msgid "Plaster"
-msgstr "Astepay"
+msgstr "Asterplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
msgstr ""
+"Ombinecay away HSL edgesway etectionday umpbay ithway away attemay andway "
+"umpledcray urfacesay effectway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#, fuzzy
msgid "Rough transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Oughray ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr ""
+"Addsway away urbulenttay ansparencytray ichwhay isplacesday ixelspay atway "
+"ethay amesay imetay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-#, fuzzy
msgid "Gouache"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Ouachegay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
-msgstr ""
+msgstr "Artlypay opaqueway aterway olorcay effectway ithway eedblay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
msgid "Alpha engraving"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway engravingway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr ""
+"Ivesgay away ansparenttray engravingway effectway ithway oughray inelay "
+"andway illingfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
msgid "Alpha draw, liquid"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway awdray, iquidlay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr ""
+"Ivesgay away ansparenttray uidflay awingdray effectway ithway oughray inelay "
+"andway illingfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
msgid "Liquid drawing"
-msgstr "awingdray%s"
+msgstr "Iquidlay awingdray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr ""
+"Ivesgay away uidflay andway avyway expressionistway awingdray effectway otay "
+"imagesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
msgid "Marbled ink"
-msgstr ""
+msgstr "Arbledmay inkway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
msgstr ""
+"Arbledmay ansparencytray effectway ichwhay onformscay otay imageway "
+"etectedday edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Thick acrylic"
-msgstr ""
+msgstr "Ickthay acrylicway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
-msgstr ""
+msgstr "Ickthay acrylicway aintpay exturetay ithway ighhay exturetay epthday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
msgid "Alpha engraving B"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway engravingway B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
msgid ""
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
+"Ivesgay away ontrollablecay oughnessray engravingway effectway otay "
+"itmapsbay andway aterialsmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
msgid "Lapping"
-msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+msgstr "Appinglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgid "Something like a water noise"
-msgstr ""
+msgstr "Omethingsay ikelay away aterway oisenay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-#, fuzzy
msgid "Monochrome transparency"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+msgstr "Onochromemay ansparencytray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr ""
+"Onvertcay otay away olorizablecay ansparenttray ositivepay orway egativenay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-#, fuzzy
msgid "Duotone"
-msgstr "Otbay"
+msgstr "Uotoneday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-#, fuzzy
msgid "Change colors to a duotone palette"
-msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
+msgstr "Angechay olorscay otay away uotoneday alettepay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:197
msgid "Light eraser, negative"
-msgstr ""
+msgstr "Ightlay eraserway, egativenay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:197
msgid "Like Light eraser but converts to negative"
-msgstr ""
+msgstr "Ikelay Ightlay eraserway utbay onvertscay otay egativenay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Alphaway (opacityway)"
+msgstr "Alphaway epaintray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
msgid "Repaint anything monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Epaintray anythingway onochromemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-#, fuzzy
msgid "Saturation map"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Aturationsay apmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
msgid ""
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
"saturation levels"
msgstr ""
+"Eatescray anway approximativeway emisay-ansparenttray andway olorizablecay "
+"imageway ofway ethay aturationsay evelslay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-#, fuzzy
msgid "Riddled"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Iddledray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
-msgstr ""
+msgstr "Iddleray ethay urfacesay andway addway umpbay otay imagesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:201
msgid "Wrinkled varnish"
-msgstr ""
+msgstr "Inkledwray arnishvay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:201
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr ""
+"Ickthay ossyglay andway anslucenttray aintpay exturetay ithway ighhay epthday"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Yancay"
+msgstr "Anvascay Umpsbay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
-msgstr ""
+msgstr "Anvascay exturetay ithway anway HSL ensitivesay eighthay apmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
msgid "Canvas Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Anvascay Umpsbay, attemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr ""
+"Amesay asway Anvascay Umpsbay utbay ithway away iffuseday ightlay insteadway "
+"ofway away ecularspay oneway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Canvas Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Anvascay Umpsbay alphaway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Amesay asway Anvascay Umpsbay utbay ithway ansparenttray ighlightshay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-#, fuzzy
msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightnesslay-Ontrastcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Increaseway orway ecreaseday ightnesslay andway ontrastcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-#, fuzzy
msgid "Clean edges"
-msgstr "Arkerday"
+msgstr "Eanclay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
msgid ""
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
"some filters"
msgstr ""
+"Emovesray orway ecreasesday owsglay andway aggeriesjay aroundway objectsway "
+"edgesway afterway applyingway omesay iltersfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
-#, fuzzy
msgid "Bright metal"
-msgstr "Ighterbray"
+msgstr "Ightbray etalmay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
msgid "Bright metallic effect for any color"
-msgstr ""
+msgstr "Ightbray etallicmay effectway orfay anyway olorcay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "Deep colors plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Eepday olorscay asticplay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "Transparent plastic with deep colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ansparenttray asticplay ithway eepday olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-#, fuzzy
msgid "Melted jelly, matte"
-msgstr "Atternpay illfay"
+msgstr "Eltedmay ellyjay, attemay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
msgid "Matte bevel with blurred edges"
-msgstr ""
+msgstr "Attemay evelbay ithway urredblay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
msgid "Melted jelly"
-msgstr "Atternpay illfay"
+msgstr "Eltedmay ellyjay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+msgstr "Ossyglay evelbay ithway urredblay edgesway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:211
-#, fuzzy
msgid "Combined lighting"
-msgstr "Ombinedcay"
+msgstr "Ombinedcay ightinglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid "Tinfoil"
-msgstr ""
+msgstr "Infoiltay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr ""
+"Etallicmay oilfay effectway ombiningcay otway ightinglay ypestay andway "
+"ariablevay umplecray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
msgid "Copper and chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Oppercay andway ocolatechay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
msgid ""
"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
"effects"
msgstr ""
+"Ecularspay umpbay ichwhay ancay be easilyway onvertedcay omfray etallicmay "
+"otay oldedmay asticplay effectsway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-#, fuzzy
msgid "Inner Glow"
-msgstr "Innerway adiusray:"
+msgstr "Innerway Owglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
msgid "Adds a colorizable glow inside"
-msgstr ""
+msgstr "Addsway away olorizablecay owglay insideway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-#, fuzzy
msgid "Soft colors"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Oftsay olorscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
msgstr ""
+"Addsway away olorizablecay edgesway owglay insideway objectsway andway "
+"icturespay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-#, fuzzy
msgid "Relief print"
-msgstr "Equalway idthway"
+msgstr "Eliefray intpray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr ""
+"Umpsbay effectway ithway away evelbay, olorcay oodflay andway omplexcay "
+"ightinglay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-#, fuzzy
msgid "Growing cells"
-msgstr "Awingdray ancelledcay"
+msgstr "Owinggray ellscay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
msgid "Random rounded living cells like fill"
-msgstr ""
+msgstr "Andomray oundedray ivinglay ellscay ikelay illfay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-#, fuzzy
msgid "Fluorescence"
-msgstr "Esencepray"
+msgstr "Uorescenceflay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr ""
+"Oversaturateway olorscay ichwhay ancay be uorescentflay in ealray orldway"
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-#, fuzzy
msgid "Tritone"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Itonetray"
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
msgstr ""
+"Eatecray away itonetray alettepay ithway uehay electablesay ybay oodflay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:1"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
msgid "Stripes 1:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:1 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
msgid "Stripes 1:1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:1.5"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
msgid "Stripes 1:1.5 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:1.5 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
msgid "Stripes 1:2"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:2"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
msgid "Stripes 1:2 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:2 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
msgid "Stripes 1:3"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:3"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
msgid "Stripes 1:3 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:3 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
msgid "Stripes 1:4"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:4"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
msgid "Stripes 1:4 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:4 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
msgid "Stripes 1:5"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:5"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
msgid "Stripes 1:5 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:5 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
msgid "Stripes 1:8"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:8"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
msgid "Stripes 1:8 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:8 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
msgid "Stripes 1:10"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:10"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
msgid "Stripes 1:10 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:10 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
msgid "Stripes 1:16"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:16"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
msgid "Stripes 1:16 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:16 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
msgid "Stripes 1:32"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:32"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
msgid "Stripes 1:32 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:32 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
msgid "Stripes 1:64"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 1:64"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
msgid "Stripes 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 2:1"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
msgid "Stripes 2:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 2:1 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
msgid "Stripes 4:1"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 4:1"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
msgid "Stripes 4:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ipesstray 4:1 itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
-#, fuzzy
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Iteboa_rdwhay"
+msgstr "Eckerboardchay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
msgid "Checkerboard white"
-msgstr ""
+msgstr "Eckerboardchay itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
-#, fuzzy
msgid "Packed circles"
-msgstr "Irclecay"
+msgstr "Ackedpay irclescay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
msgid "Polka dots, small"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, allsmay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
msgid "Polka dots, small white"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, allsmay itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
msgid "Polka dots, medium"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, ediummay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
msgid "Polka dots, medium white"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, ediummay itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
msgid "Polka dots, large"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, argelay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
msgid "Polka dots, large white"
-msgstr ""
+msgstr "Olkapay otsday, argelay itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
-#, fuzzy
msgid "Wavy"
-msgstr "Ave_say"
+msgstr "Avyway"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
-#, fuzzy
msgid "Wavy white"
-msgstr "Itewhay"
+msgstr "Avyway itewhay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
msgid "Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Amouflagecay"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
-#, fuzzy
msgid "Ermine"
-msgstr "Ombinecay"
+msgstr "Ermineway"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
-#, fuzzy
msgid "Sand (bitmap)"
-msgstr "Acetray itmapbay"
+msgstr "Andsay (itmapbay)"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
-#, fuzzy
msgid "Cloth (bitmap)"
-msgstr "Eatecray itmapbay"
+msgstr "Othclay (itmapbay)"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
-#, fuzzy
msgid "Old paint (bitmap)"
-msgstr "Intpray asway itmapbay"
+msgstr "Oldway aintpay (itmapbay)"
#: ../src/arc-context.cpp:319
msgid ""
msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
#: ../src/arc-context.cpp:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
"to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ellipseway</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
-"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
+"<b>Ellipseway</b>: %s × %s (onstrainedcay otay atioray %d:%d); ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
#: ../src/arc-context.cpp:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ellipseway</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
+"<b>Ellipseway</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay uaresqay "
"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
#: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
#: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
#: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
-#, fuzzy
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
-msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
+msgstr "Angechay erspectivepay (angleway ofway PLs)"
#. status text
#: ../src/box3d-context.cpp:622
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr ""
+"<b>3D Oxbay</b>; ithway <b>Iftshay</b> otay extrudeway alongway ethay Z "
+"axisway"
#: ../src/box3d-context.cpp:650
-#, fuzzy
msgid "Create 3D box"
-msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+msgstr "Eatecray 3D oxbay"
#: ../src/box3d.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "<b>3D Box</b>"
-msgstr "<b>Orderbay</b>"
+msgstr "<b>3D Oxbay</b>"
#: ../src/connector-context.cpp:526
msgid "Creating new connector"
msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
#: ../src/connector-context.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
-msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
+msgstr "Onnectorcay endpointway agdray ancelledcay."
#: ../src/connector-context.cpp:824
msgid "Reroute connector"
#: ../src/connector-context.cpp:1154
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
msgstr ""
-"<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
+"<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray away ewnay "
"onnectorcay"
#: ../src/connector-context.cpp:1227
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
msgstr ""
-"<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
-"otay awdray onway itway."
+"<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway it otay be ableway otay "
+"awdray onway it."
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
-"<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
-"otay awdray onway itway."
+"<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway it otay be ableway otay "
+"awdray onway it."
#: ../src/desktop.cpp:828
msgid "No previous zoom."
msgstr "Eleteday uidegay"
#: ../src/desktop-events.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
-msgstr "Uidelinegay"
+msgstr "<b>Uidelinegay</b>: %s"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
"group</b>."
msgstr ""
-"Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
+"Ifway ouyay antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
"andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
-#, fuzzy
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
-msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
+msgstr "<small>Eatingcray iledtay onesclay...</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
msgid "Create tiled clones"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
+msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (in % ofway iletay idthway)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
+msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (in % ofway iletay idthway)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
+msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (in % ofway iletay eighthay)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
+msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (in % ofway iletay eighthay)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
-#, fuzzy
msgid "<small>Cumulate:</small>"
-msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+msgstr "<small>Umulatecay:</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the shifts for each row"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
+msgstr "Umulatecay ethay iftsshay orfay eachway owray"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the shifts for each column"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
+msgstr "Umulatecay ethay iftsshay orfay eachway olumncay"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
-#, fuzzy
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
-msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+msgstr "<small>Excludeway iletay:</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
msgid "Exclude tile height in shift"
-msgstr ""
+msgstr "Excludeway iletay eighthay in iftshay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
msgid "Exclude tile width in shift"
-msgstr ""
+msgstr "Excludeway iletay idthway in iftshay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
msgid "Sc_ale"
-msgstr "_Alescay"
+msgstr "Alesc_ay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
msgid "<b>Scale X:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
+msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (in % ofway iletay idthway)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
+msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (in % ofway iletay idthway)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
+msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (in % ofway iletay eighthay)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
+msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (in % ofway iletay eighthay)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
-#, fuzzy
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"Etherwhay owray alingscay isway uniformway (1), onvergecay (<1) or diverge "
"(>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
-#, fuzzy
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
-"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
+"Etherwhay olumncay alingscay isway uniformway (1), onvergecay (<1) or "
"diverge (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
-#, fuzzy
msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
+msgstr "<b>Asebay:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
-#, fuzzy
msgid ""
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
-"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
-"(>1)"
+"Asebay orfay away ogarithmiclay iralspay: otnay usedway (0), onvergecay "
+"(<1), or diverge (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the scales for each row"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
+msgstr "Umulatecay ethay alesscay orfay eachway owray"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the scales for each column"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
+msgstr "Umulatecay ethay alesscay orfay eachway olumncay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
msgid "_Rotation"
msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the rotation for each row"
-msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
+msgstr "Umulatecay ethay otationray orfay eachway owray"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
-#, fuzzy
msgid "Cumulate the rotation for each column"
-msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
+msgstr "Umulatecay ethay otationray orfay eachway olumncay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
msgid "_Blur & opacity"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway olumncay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
msgid "<b>Fade out:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
msgid "_Trace"
-msgstr "_Acetray"
+msgstr "Ace_tray"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
msgid "Trace the drawing under the tiles"
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
"apply it to the clone"
msgstr ""
-"Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
-"oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
+"Orfay eachway oneclay, ickpay away aluevay omfray ethay awingdray in atthay "
+"oneclay's ocationlay andway applyway it otay ethay oneclay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
msgid "1. Pick from the drawing:"
"that point"
msgstr ""
"Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
-"ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
+"ethay ickedpay aluevay in atthay ointpay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
msgid "Size"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
-"Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
-"inway atthay ointpay"
+"Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay in "
+"atthay ointpay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
msgid ""
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
"Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
-"inway atthay ointpay"
+"in atthay ointpay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
msgid "How many rows in the tiling"
-msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
+msgstr "Owhay anymay owsray in ethay ilingtay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
msgid "How many columns in the tiling"
-msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
+msgstr "Owhay anymay olumnscay in ethay ilingtay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
+msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay be illedfay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
+msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay be illedfay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
msgid "Rows, columns: "
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
"Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
-"ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
+"ethay amesay asway ethay astlay imetay ouyay iledtay it (ifway anyway), "
"insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
msgstr ""
-"Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
+"Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay be appliedway "
"epeatedlyray"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
msgid " R_eset "
-msgstr " _Esetray "
+msgstr " Esetr_ay "
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
"to zero"
msgstr ""
"Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
-"angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
+"angeschay in ethay ialogday otay erozay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
msgid "_Page"
msgstr "x_1:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Wid_th:"
-msgstr "Idthway:"
+msgstr "Id_thway:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
msgid "_y0:"
msgstr "y_1:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:339
-#, fuzzy
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Ei_ghthay:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:471
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
msgid "_Width:"
-msgstr "_Idthway:"
+msgstr "Idth_way:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
msgid "pixels at"
#: ../src/dialogs/export.cpp:492
msgid "dp_i"
-msgstr "dp_i"
+msgstr "idp_ay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
msgid "_Height:"
-msgstr "_Eighthay:"
+msgstr "Eight_hay:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
#. true = has mnemonic
#: ../src/dialogs/export.cpp:520
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
-msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
+msgstr "<big><b>Ilename_fay</b></big>"
#: ../src/dialogs/export.cpp:590
msgid "_Browse..."
msgstr "Owse_bray..."
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
-#, fuzzy
msgid "Batch export all selected objects"
-msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr "Atchbay exportway allway electedsay objectsway"
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
+"Exportway eachway electedsay objectway intoway itsway ownway PNG ilefay, "
+"usingway exportway intshay ifway anyway (autioncay, overwritesway ithoutway "
+"askingway!)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Eepkay electedsay"
+msgstr "Idehay allway exceptway electedsay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
msgstr ""
+"Inway ethay exportedway imageway, idehay allway objectsway exceptway osethay "
+"atthay areway electedsay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
msgid "_Export"
msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch export %d selected object"
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
-msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
-msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr[0] "Atchbay exportway %d electedsay objectway"
+msgstr[1] "Atchbay exportway %d electedsay objectsway"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
msgid "Export in progress"
-msgstr "Exportway inway ogresspray"
+msgstr "Exportway in ogresspray"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %d files"
-msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
+msgstr "Exportingway %d ilesfay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
#, c-format
#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
msgid "You have to enter a filename"
-msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
+msgstr "Ouyay avehay otay enterway away ilenamefay"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
+msgstr "Ethay osenchay areaway otay be exportedway isway invalidway"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
-"Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
+"Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay away irectoryday.\n"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
+msgstr "Exportingway %s (%lu x %lu)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
+msgstr "Electsay away ilenamefay orfay exportingway"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
msgid "T_ype: "
-msgstr "_Ypetay: "
+msgstr "Ypet_ay: "
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Search in all object types"
-msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
+msgstr "Earchsay in allway objectway ypestay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "All types"
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "find|Clones"
-msgstr "Onesclay"
+msgstr "find|Onesclay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Search images"
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
msgid "_Text: "
-msgstr "_Exttay: "
+msgstr "Ext_tay: "
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "_ID: "
-msgstr "_IDWAY: "
+msgstr "_ID: "
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
-"Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
-"(exactway orway artialpay atchmay)"
+"Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay id attributeway (exactway "
+"orway artialpay atchmay)"
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "_Style: "
-msgstr "_Ylestay: "
+msgstr "Yle_stay: "
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid ""
#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Search in s_election"
-msgstr "Earchsay inway _electionsay"
+msgstr "Earchsay in elections_ay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Limit search to the current selection"
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Search in current _layer"
-msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
+msgstr "Earchsay in urrentcay ayer_lay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Limit search to the current layer"
#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+msgstr "Includeway iddenhay objectsway in earchsay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include l_ocked"
-msgstr "Includeway _ockedlay"
+msgstr "Includeway ockedl_ay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include locked objects in search"
-msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
+msgstr "Includeway ockedlay objectsway in earchsay"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "_Find"
-msgstr "_Indfay"
+msgstr "Ind_fay"
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
msgstr ""
-"Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
+"Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay ouyay illedfay in"
#. Create the label for the object id
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
-"Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
+"Ethay id= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
"aracterschay .-_: allowedway)"
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
msgid "A freeform label for the object"
-msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
+msgstr "Away eeformfray abellay orfay ethay objectway"
#. Create the label for the object title
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "_Title"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Itle_tay"
#. Create the frame for the object description
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "_Description"
-msgstr "Escriptionday"
+msgstr "Escription_day"
#. Hide
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
msgid "L_ock"
-msgstr "_Ocklay"
+msgstr "Ockl_ay"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
#. Create the frame for interactivity options
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "_Interactivity"
-msgstr "_Intersectionway"
+msgstr "_Interactivityway"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
msgid "Href:"
-msgstr "Efhray:"
+msgstr "Href:"
#. default x:
#. default y:
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
msgid "URL:"
-msgstr "URLWAY:"
+msgstr "URL:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
msgstr "Eighthay:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+msgstr "%s Opertiespray"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Inishedfay</b>, <b>%d</b> ordsway addedway otay ictionaryday"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
#, c-format
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Inishedfay</b>, othingnay uspicioussay oundfay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
#, c-format
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Otnay in ictionaryday (%s): <b>%s</b>"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
msgid "<i>Checking...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Eckingchay...</i>"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
msgid "Fix spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ixfay ellingspay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
-#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
-msgstr "Esolutionray:"
+msgstr "Uggestionssay:"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_Acceptway"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
msgid "Accept the chosen suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptway ethay osenchay uggestionsay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
-#, fuzzy
msgid "_Ignore once"
-msgstr "onenay"
+msgstr "_Ignoreway onceway"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
msgid "Ignore this word only once"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway isthay ordway onlyway onceway"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
-#, fuzzy
msgid "_Ignore"
-msgstr "onenay"
+msgstr "_Ignoreway"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
msgid "Ignore this word in this session"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway isthay ordway in isthay essionsay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
msgid "A_dd to dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ddway otay ictionaryday:"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Addway isthay ordway otay ethay osenchay ictionaryday"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
-#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "Et_say"
+msgstr "Op_stay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
msgid "Stop the check"
-msgstr ""
+msgstr "Opstay ethay eckchay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
-#, fuzzy
msgid "_Start"
-msgstr "Artstay:"
+msgstr "Art_stay"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
msgid "Start the check"
-msgstr ""
+msgstr "Artstay ethay eckchay"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
msgid "Font"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
msgid "Layout"
-msgstr "Ayoutlay"
+msgstr "Layout"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
msgid "Align lines left"
msgstr "Alignway ineslay ightray"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Justify lines"
-msgstr "Ustifyjay"
+msgstr "Ustifyjay ineslay"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
msgid "Horizontal text"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
-msgstr ""
+msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Eleteday odenay"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
msgid "Unindent node"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
-msgstr ""
+msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Eleteday odenay"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
msgid "Change attribute"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "O_riginalway Y:"
+msgstr "O_riginway Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
msgid "Base length of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Asebay engthlay ofway z-axisway"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway ofway x-axisway"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway ofway z-axisway"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
msgid "Grid line _color:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+msgstr "Ajor_may idgray inelay everyway:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
msgid "lines"
msgstr "ineslay"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Ectangleray"
+msgstr "Ectangularray idgray"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Axonometric grid"
-msgstr "Axonometricway (3D)"
+msgstr "Axonometricway idgray"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "Create new grid"
-msgstr "Eatecray uidegay"
+msgstr "Eatecray ewnay idgray"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "_Enabled"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "_Enabledway"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
+"Eterminesday etherwhay otay apsnay otay isthay idgray orway otnay. Ancay be "
+"'onway' orfay invisibleway idsgray."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
msgid "Snap to visible _grid lines only"
-msgstr ""
+msgstr "Apsnay otay isiblevay id_gray ineslay onlyway"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
msgstr ""
+"Enwhay oomedzay outway, otnay allway idgray ineslay illway be isplayedday. "
+"Onlyway ethay isiblevay onesway illway be appedsnay otay"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "_Visible"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Isible_vay"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
+"Eterminesday etherwhay ethay idgray isway isplayedday orway otnay. "
+"Objectsway areway illstay appedsnay otay invisibleway idsgray."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
msgid "Spacing _X:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
msgid "_Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ow_shay otsday insteadway ofway ineslay"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
+"Ifway etsay, isplaysday otsday atway idpointsgray insteadway ofway "
+"idlinesgray"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+msgstr "UNDEFINEDWAY"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "grid line"
-msgstr "Uidelinegay"
+msgstr "idgray inelay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "grid intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "idgray intersectionway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "guide"
-msgstr "_Uidesgay"
+msgstr "uidegay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "guide intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "uidegay intersectionway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "guide origin"
-msgstr "Uidelinegay olorcay"
+msgstr "uidegay originway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "grid-guide intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "idgray-uidegay intersectionway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "cusp node"
-msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+msgstr "uspcay odenay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "smooth node"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "oothsmay odenay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "path"
-msgstr "Athpay"
+msgstr "athpay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "path intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "athpay intersectionway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "bounding box corner"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "oundingbay oxbay ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "bounding box side"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "oundingbay oxbay idesay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "bounding box"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "oundingbay oxbay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "page border"
-msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+msgstr "agepay orderbay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "line midpoint"
-msgstr "Inelay Idthway"
+msgstr "inelay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "object midpoint"
-msgstr "Objectsway"
+msgstr "objectway idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "object rotation center"
-msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+msgstr "objectway otationray entercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "handle"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "andlehay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "bounding box side midpoint"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "oundingbay oxbay idesay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "bounding box midpoint"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "oundingbay oxbay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "page corner"
-msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+msgstr "agepay ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
msgid "convex hull corner"
-msgstr ""
+msgstr "onvexcay ullhay ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "quadrant point"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+msgstr "adrantquay ointpay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "center"
-msgstr "Entercay"
+msgstr "entercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "corner"
-msgstr "Ornerscay:"
+msgstr "ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "text baseline"
-msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
+msgstr "exttay aselinebay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Bounding box corner"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Bounding box midpoint"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
-#, fuzzy
msgid "Bounding box side midpoint"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay idesay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "Smooth node"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay odenay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
-#, fuzzy
msgid "Cusp node"
-msgstr "Aiseray odenay"
+msgstr "Uspcay odenay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Line midpoint"
-msgstr "Inelay Idthway"
+msgstr "Inelay idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Object midpoint"
-msgstr "Objectsway"
+msgstr "Objectway idpointmay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Object rotation center"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Objectway otationray entercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Handle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Andlehay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Path intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "Athpay intersectionway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Guide"
-msgstr "_Uidesgay"
+msgstr "Uidegay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Guide origin"
-msgstr "Uidelinegay olorcay"
+msgstr "Uidegay originway"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
msgid "Convex hull corner"
-msgstr ""
+msgstr "Onvexcay ullhay ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
msgid "Quadrant point"
-msgstr ""
+msgstr "Adrantquay ointpay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
msgid "Center"
msgstr "Entercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Corner"
-msgstr "Ornerscay:"
+msgstr "Ornercay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Text baseline"
-msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
+msgstr "Exttay aselinebay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
msgid " to "
-msgstr ""
+msgstr " otay "
#: ../src/document.cpp:445
#, c-format
msgstr "Awdray athpay"
#: ../src/draw-context.cpp:866
-#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+msgstr "Eatingcray inglesay otday"
#: ../src/draw-context.cpp:867
-#, fuzzy
msgid "Create single dot"
-msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+msgstr "Eatecray inglesay otday"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
"<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
-"okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
+"okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay in areaway; ithway "
"<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
"ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
+"<b>Uidegay athpay electedsay</b>; artstay awingdray alongway ethay uidegay "
+"ithway <b>Ctrl</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Electsay away uidegay athpay</b> otay acktray ithway <b>Ctrl</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Ackingtray: <b>onnectioncay otay uidegay athpay ostlay!</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ackingtray</b> away uidegay athpay"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "<b>Awingdray</b> away alligraphiccay okestray"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
-#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "Awdray alligraphiccay okestray"
#: ../src/eraser-context.cpp:527
-#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "<b>Awingdray</b> anway eraserway okestray"
#: ../src/eraser-context.cpp:830
-#, fuzzy
msgid "Draw eraser stroke"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "Awdray eraserway okestray"
#: ../src/event-context.cpp:618
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Acespay+ousemay agdray</b> otay anpay anvascay"
#: ../src/event-log.cpp:37
msgid "[Unchanged]"
msgstr " escriptionday: "
#: ../src/extension/effect.cpp:39
-#, fuzzy
msgid " (No preferences)"
-msgstr "Oomzay Eferencespray"
+msgstr " (Onay eferencespray)"
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
"ailedfay otay oadlay</span>\n"
"\n"
"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay. Inkscape illway "
-"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
+"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway be "
"unavailableway. Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' orkingway, easeplay aitway..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
msgstr ""
" Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
"extensionway. Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
-"ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
+"ausedcay ybay away aultyfay installationway ofway Inkscape."
#: ../src/extension/extension.cpp:255
msgid "an ID was not defined for it."
-msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
+msgstr "anway ID asway otnay efinedday orfay it."
#: ../src/extension/extension.cpp:259
msgid "there was no name defined for it."
-msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
+msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay it."
#: ../src/extension/extension.cpp:263
msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
+msgstr "ethay XML escriptionday ofway it otgay ostlay."
#: ../src/extension/extension.cpp:267
msgid "no implementation was defined for the extension."
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:274
msgid "a dependency was not met."
-msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
+msgstr "away ependencyday asway otnay etmay."
#: ../src/extension/extension.cpp:294
msgid "Extension \""
#: ../src/extension/extension.cpp:724
msgid "ID:"
-msgstr "IDWAY:"
+msgstr "ID:"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "State:"
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
"this extension."
msgstr ""
+"Urrentlycay erethay isway onay elphay availableway orfay isthay "
+"Extensionway. Easeplay ooklay onway ethay Inkscape ebsiteway orway askway "
+"onway ethay ailingmay istslay ifway ouyay avehay estionsquay egardingray "
+"isthay extensionway."
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
msgid ""
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"expected."
msgstr ""
-"Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
-"executedway. Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
-"isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
+"Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay script "
+"executedway. Ethay script idday otnay eturnray anway errorway, utbay isthay "
+"aymay indicateway ethay esultsray illway otnay be asway expectedway."
#: ../src/extension/init.cpp:274
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
-"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Odulesmay illway otnay ebay "
+"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Odulesmay illway otnay be "
"oadedlay."
#: ../src/extension/init.cpp:288
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
"will not be loaded."
msgstr ""
-"Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway. Externalway odulesmay "
-"inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
+"Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway. Externalway odulesmay in "
+"atthay irectoryday illway otnay be oadedlay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr "Esholdthray:"
+msgstr "Adaptiveway Esholdthray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Eighthay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Offset"
-msgstr "Offsetsway"
+msgstr "Offsetway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Raster"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Asterray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Applyway adaptiveway esholdingthray otay electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Add Noise"
-msgstr "Addway Odesnay"
+msgstr "Addway Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
msgid "Type"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
msgid "Uniform Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Uniformway Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
msgid "Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Aussiangay Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Ultiplicativemay Aussiangay Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
msgid "Impulse Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Impulseway Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Laplacian Noise"
-msgstr "Ayscalegray"
+msgstr "Aplacianlay Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
msgid "Poisson Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Oissonpay Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Addway andomray oisenay otay electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Blur"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Urblay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Radius"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Adiusray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "allsmay"
+msgstr "Igmasay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
+msgstr "Urblay electedsay bitmap(s)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Ancelcay"
+msgstr "Annelchay"
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Layer"
-msgstr "Ayer_lay"
+msgstr "Ayerlay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
msgid "Red Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Edray Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
msgid "Green Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Eengray Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
msgid "Blue Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ueblay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Cyan Channel"
-msgstr "Angechay andlehay"
+msgstr "Yancay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Magenta Channel"
-msgstr "Agentamay"
+msgstr "Agentamay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Yellow Channel"
-msgstr "Ellowyay"
+msgstr "Ellowyay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Black Channel"
-msgstr "Ackblay illfay"
+msgstr "Ackblay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Opacityway"
+msgstr "Opacityway Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Matte Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Attemay Annelchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
msgid "Extract specific channel from image."
-msgstr ""
+msgstr "Extractway ecificspay annelchay omfray imageway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Charcoal"
-msgstr "Airocay"
+msgstr "Arcoalchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+msgstr "Applyway arcoalchay ylizationstay otay electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
msgstr ""
+"Olorizecay electedsay bitmap(s) ithway ecifiedspay olorcay, usingway ivengay "
+"opacityway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Contrast"
-msgstr "Ornerscay:"
+msgstr "Ontrastcay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Adjust"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "Adjustway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Increaseway orway ecreaseday ontrastcay in bitmap(s)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Yclecay Olormapcay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Amount"
-msgstr "Ontfay"
+msgstr "Amountway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Yclecay colormap(s) ofway electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Despeckle"
-msgstr "_Eselectday"
+msgstr "Especkleday"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Educeray ecklespay oisenay ofway electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Edgeway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Ighlighthay edgesway ofway electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
msgstr ""
+"Embossway electedsay bitmap(s) -- ighlighthay edgesway ithway 3D effectway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Enhance"
-msgstr "Ancelcay"
+msgstr "Enhanceway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
-msgstr ""
+msgstr "Enhanceway electedsay bitmap(s) -- inimizemay oisenay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Equalize"
-msgstr "Equalway idthway"
+msgstr "Equalizeway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
-msgstr ""
+msgstr "Equalizeway electedsay bitmap(s) -- istogramhay equalizationway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Aussiangay Urblay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Atflay olorcay"
+msgstr "Actorfay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Aussiangay urblay electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Implode"
-msgstr "Importway"
+msgstr "Implodeway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr "Eepkay electedsay"
+msgstr "Implodeway electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
msgid "Level (with Channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Evellay (ithway Annelchay)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Ackblay illfay"
+msgstr "Ackblay Ointpay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "White Point"
-msgstr "Itermay oinjay"
+msgstr "Itewhay Ointpay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Gamma Correction"
-msgstr "Ammagay-orrectcay:"
+msgstr "Ammagay Orrectioncay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
msgid ""
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
"between the given ranges to the full color range."
msgstr ""
+"Evellay ethay ecifiedspay annelchay ofway electedsay bitmap(s) ybay "
+"alingscay aluesvay allingfay etweenbay ethay ivengay angesray otay ethay "
+"ullfay olorcay angeray."
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr "Eelwhay"
+msgstr "Evellay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
msgid ""
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
"to the full color range."
msgstr ""
+"Evellay electedsay bitmap(s) ybay alingscay aluesvay allingfay etweenbay "
+"ethay ivengay angesray otay ethay ullfay olorcay angeray."
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "ediummay"
+msgstr "Edianmay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
msgid ""
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
"neighborhood."
msgstr ""
+"Eplaceray eachway ixelpay omponentcay ithway ethay edianmay olorcay in away "
+"ircularcay eighborhoodnay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "HSB Adjust"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "HSB Adjustway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
msgstr "Aturationsay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Brightness"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightnessbray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
msgid ""
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr ""
+"Adjustway ethay amountway ofway uehay, aturationsay, andway ightnessbray in "
+"electedsay bitmap(s)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Negate"
-msgstr "Egativenay"
+msgstr "Egatenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Egatenay (aketay inverseway) electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Normalize"
-msgstr "Ormalnay"
+msgstr "Ormalizenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
msgid ""
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
"range of color."
msgstr ""
+"Ormalizenay electedsay bitmap(s), expandingway olorcay angeray otay ethay "
+"ullfay ossiblepay angeray ofway olorcay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Oil Paint"
-msgstr "OMEGNAY Intpray"
+msgstr "Oilway Aintpay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
msgstr ""
+"Ylizestay electedsay bitmap(s) osay atthay eythay appearway otay be "
+"aintedpay ithway oilsway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Odifymay opacityway channel(s) ofway electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
msgid "Raise"
msgstr "Aiseray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Raised"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Aisedray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
msgid ""
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
"appearance."
msgstr ""
+"Alterway ightnesslay ethay edgesway ofway electedsay bitmap(s) otay eatecray "
+"away aisedray appearanceway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Educeray Oisenay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
msgid ""
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
msgstr ""
+"Educeray oisenay in electedsay bitmap(s) usingway away oisenay eakpay "
+"eliminationway ilterfay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Resample"
-msgstr "Amplesay"
+msgstr "Esampleray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
msgid ""
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
msgstr ""
+"Alterway ethay esolutionray ofway electedsay imageway ybay esizingray it "
+"otay ethay ivengay ixelpay izesay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "Adeshay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "Azimuthway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
-#, fuzzy
msgid "Elevation"
-msgstr "Elationray"
+msgstr "Elevationway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Colored Shading"
-msgstr "Olorcay ofway adowshay"
+msgstr "Oloredcay Adingshay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
-msgstr ""
+msgstr "Adeshay electedsay bitmap(s) imulatingsay istantday ightlay ourcesay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
+msgstr "Arpenshay electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
msgstr ""
+"Olarizesay electedsay bitmap(s), ikelay overexposingway otographicphay "
+"ilmfay."
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Dither"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Itherday"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
msgid ""
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
"the original position"
msgstr ""
+"Andomlyray atterscay ixelspay in electedsay bitmap(s), ithinway ethay "
+"ivengay adiusray ofway ethay originalway ositionpay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Swirl"
-msgstr "Iralspay"
+msgstr "Irlsway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Degrees"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Egreesday"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
-msgstr ""
+msgstr "Irlsway electedsay bitmap(s) aroundway entercay ointpay."
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr "Esholdthray:"
+msgstr "Esholdthray"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Esholdthray electedsay bitmap(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Unsharpway Askmay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
msgstr ""
+"Arpenshay electedsay bitmap(s) usingway unsharpway askmay algorithmsway."
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Wave"
-msgstr "Ave_say"
+msgstr "Aveway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitudeway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+msgstr "Avelengthway"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
-msgstr ""
+msgstr "Alterway electedsay bitmap(s) alongway inesay aveway."
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
+msgstr "Insetway/Outsetway Alohay"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
msgid "Width in px of the halo"
-msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
+msgstr "Idthway in px ofway ethay alohay"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of steps"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "PostScript"
-msgstr "Ostscriptpay"
+msgstr "PostScript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
msgid "Restrict to PS level"
-msgstr ""
+msgstr "Estrictray otay PS evellay"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "PostScript level 3"
-msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+msgstr "PostScript evellay 3"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
-#, fuzzy
msgid "PostScript level 2"
-msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+msgstr "PostScript evellay 2"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Rasterize filter effects"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+msgstr "Asterizeray ilterfay effectsway"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
-msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+msgstr "Esolutionray orfay asterizationray (idpay)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Export area is drawing"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
+msgstr "Exportway areaway isway awingdray"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "Export area is page"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
+msgstr "Exportway areaway isway agepay"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
msgid "Limit export to the object with ID"
-msgstr ""
+msgstr "Imitlay exportway otay ethay objectway ithway ID"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+msgstr "PostScript (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
-#, fuzzy
msgid "PostScript File"
-msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+msgstr "PostScript Ilefay"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
+msgstr "Encapsulatedway PostScript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
+msgstr "Encapsulatedway PostScript (*.eps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
+msgstr "Encapsulatedway PostScript Ilefay"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
msgid "Restrict to PDF version"
-msgstr ""
+msgstr "Estrictray otay PDF ersionvay"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
msgid "PDF 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
-#, fuzzy
msgid "EMF Input"
-msgstr "DXF Inputway"
+msgstr "EMF Inputway"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
+msgstr "Enhancedway Metafiles (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
msgid "Enhanced Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Enhancedway Metafiles"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
-#, fuzzy
msgid "WMF Input"
-msgstr "WPGAY Inputway"
+msgstr "WMF Inputway"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
+msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles"
-msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
+msgstr "Windows Metafiles"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
-#, fuzzy
msgid "EMF Output"
-msgstr "DXF Outputway"
+msgstr "EMF Outputway"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
+msgstr "Enhancedway Metafile (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Angechay ectangleray"
+msgstr "Enhancedway Metafile"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
-#, fuzzy
msgid "Drop Shadow"
-msgstr "Opdray SVG"
+msgstr "Opdray Adowshay"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
msgid "Blur radius, px"
-msgstr ""
+msgstr "Urblay adiusray, px"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
-#, fuzzy
msgid "Opacity, %"
-msgstr "Opacityway, %:"
+msgstr "Opacityway, %"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
-#, fuzzy
msgid "Horizontal offset, px"
-msgstr "Orizontalhay Offsetway"
+msgstr "Orizontalhay offsetway, px"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
-#, fuzzy
msgid "Vertical offset, px"
-msgstr "Erticalvay Offsetway"
+msgstr "Erticalvay offsetway, px"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
msgid "Black, blurred drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ackblay, urredblay opdray adowshay"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
-#, fuzzy
msgid "Drop Glow"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Opdray Owglay"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
msgid "White, blurred drop glow"
-msgstr ""
+msgstr "Itewhay, urredblay opdray owglay"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Bundled"
-msgstr "Oundedray:"
+msgstr "Undledbay"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Ersonalpay"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
msgstr ""
-"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Odulesmay illway otnay ebay "
+"Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay. Iltersfay illway otnay be "
"oadedlay."
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
-#, fuzzy
msgid "Snow crest"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Owsnay estcray"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
-#, fuzzy
msgid "Drift Size"
-msgstr "Otday izesay"
+msgstr "Iftdray Izesay"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
-#, fuzzy
msgid "Snow has fallen on object"
-msgstr "Atternpay otay objectsway"
+msgstr "Owsnay ashay allenfay onway objectway"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
#, c-format
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "IMPGAY Adientsgray"
+msgstr "GIMP Adientsgray"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
+msgstr "GIMP Adientgray (*.ggr)"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
+msgstr "Adientsgray usedway in GIMP"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
msgid "Grid"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+msgstr "Awdray away athpay ichwhay isway away idgray"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "JavaFX Output"
-msgstr "ATeXlay Outputway"
+msgstr "JavaFX Outputway"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
msgid "JavaFX (*.fx)"
-msgstr ""
+msgstr "JavaFX (*.fx)"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
-#, fuzzy
msgid "JavaFX Raytracer File"
-msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
+msgstr "JavaFX Aytracerray Ilefay"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
msgid "LaTeX Print"
-msgstr "ATeXlay Intpray"
+msgstr "LaTeX Intpray"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
msgid "LaTeX Output"
-msgstr "ATeXlay Outputway"
+msgstr "LaTeX Outputway"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
+msgstr "LaTeX Ithway PSTricks acrosmay (*.tex)"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
+msgstr "LaTeX PSTricks Ilefay"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
+msgstr "OpenDocument Awingdray Outputway"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
+msgstr "OpenDocument awingdray (*.odg)"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
+msgstr "OpenDocument awingdray ilefay"
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
msgid "media box"
-msgstr ""
+msgstr "ediamay oxbay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
msgid "crop box"
-msgstr ""
+msgstr "opcray oxbay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
msgid "trim box"
-msgstr ""
+msgstr "imtray oxbay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
msgid "bleed box"
-msgstr ""
+msgstr "eedblay oxbay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
msgid "art box"
-msgstr ""
+msgstr "artway oxbay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Select page:"
-msgstr "Electsay Extnay"
+msgstr "Electsay agepay:"
#. Display total number of pages
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "out of %i"
-msgstr "Amountway ofway irlwhay"
+msgstr "outway ofway %i"
#. Crop settings
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Clip to:"
-msgstr "I_pclay"
+msgstr "Ipclay otay:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Page settings"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Agepay ettingssay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ecisionpray ofway approximatingway adientgray eshesmay:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
msgid ""
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
+"<b>Otenay</b>: ettingsay ethay ecisionpray ootay ighhay aymay esultray in "
+"away argelay SVG ilefay andway owslay erformancepay."
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
-#, fuzzy
msgid "rough"
-msgstr "Oupgray"
+msgstr "oughray"
#. Text options
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Text handling:"
-msgstr "Etsay acingspay:"
+msgstr "Exttay andlinghay:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Import text as text"
-msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
+msgstr "Importway exttay asway exttay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Eplaceray PDF ontsfay ybay osestclay-amednay installedway ontsfay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Embed images"
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Embedway imagesway"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importway ettingssay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
msgid "PDF Import Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Importway Ettingssay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
msgid "pdfinput|medium"
-msgstr ""
+msgstr "pdfinput|ediummay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
-#, fuzzy
msgid "fine"
-msgstr "Inelay"
+msgstr "inefay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
-#, fuzzy
msgid "very fine"
-msgstr "Invertway illfay"
+msgstr "eryvay inefay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
-#, fuzzy
msgid "PDF Input"
-msgstr "DXF Inputway"
+msgstr "PDF Inputway"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
-#, fuzzy
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
-msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
+msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Ortablepay Ocumentday Ormatfay"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
-#, fuzzy
msgid "AI Input"
msgstr "AI Inputway"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
-#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
-msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustratorway 9.0 andway aboveway (*.ai)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
+msgstr ""
+"Openway ilesfay avedsay in Adobe Illustratorway 9.0 andway ewernay ersionsvay"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
msgid "PovRay Output"
-msgstr "OvRaypay Outputway"
+msgstr "PovRay Outputway"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
-msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
+msgstr "PovRay (*.pov) (athspay andway apesshay onlyway)"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
+msgstr "PovRay Aytracerray Ilefay"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
msgid "SVG Input"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway GZip"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
msgid "SVGZ Output"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway GZip"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway GZip"
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
+msgstr "Indowsway 32-bit Intpray"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
msgid "WPG Input"
-msgstr "WPGAY Inputway"
+msgstr "WPG Inputway"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
+msgstr "WordPerfect Aphicsgray (*.wpg)"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
+msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Corel WordPerfect"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Live preview"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Ivelay eviewpray"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
-msgstr ""
+msgstr "Isway ethay effectway eviewedpray ivelay onway anvascay?"
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
-"Angeschay illway ebay ostlay! Areway you uresay you antway otay eloadray "
+"Angeschay illway be ostlay! Areway ouyay uresay ouyay antway otay eloadray "
"ocumentday %s?"
#: ../src/file.cpp:325
#: ../src/file.cpp:564
msgid "Vacuum <defs>"
-msgstr "Acuumvay <defs>"
+msgstr "Acuumvay <efsday>"
#: ../src/file.cpp:569
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
-msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway <efsday>."
-msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway <efsday>."
+msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday in <efsday>."
+msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday in <efsday>."
#: ../src/file.cpp:574
msgid "No unused definitions in <defs>."
-msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway <efsday>."
+msgstr "Onay unusedway efinitionsday in <efsday>."
#: ../src/file.cpp:605
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
+"Ilefay %s isway itewray otectedpray. Easeplay emoveray itewray otectionpray "
+"andway ytray againway."
#: ../src/file.cpp:621
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay be avedsay."
#: ../src/file.cpp:638
msgid "Document saved."
#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
#, c-format
msgid "drawing%s"
-msgstr "awingdray%s"
+msgstr "drawing%s"
#: ../src/file.cpp:776
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "awingdray-%d%s"
+msgstr "drawing-%d%s"
#: ../src/file.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
-msgstr "%"
+msgstr "%s"
#: ../src/file.cpp:795
msgid "Select file to save a copy to"
#: ../src/file.cpp:888
msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
+msgstr "Onay angeschay eednay otay be avedsay."
#: ../src/file.cpp:905
-#, fuzzy
msgid "Saving document..."
-msgstr "Avesay ocumentday"
+msgstr "Avingsay ocumentday..."
#: ../src/file.cpp:1064
msgid "Import"
#: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importway Omfray Open Clip Art Library"
#: ../src/filter-enums.cpp:20
-#, fuzzy
msgid "Blend"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Endblay"
#: ../src/filter-enums.cpp:21
-#, fuzzy
msgid "Color Matrix"
-msgstr "Atri_xmay"
+msgstr "Olorcay Atrixmay"
#: ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Component Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Omponentcay Ansfertray"
#: ../src/filter-enums.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Composite"
-msgstr "Ombinecay"
+msgstr "Ompositecay"
#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Convolve Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolvecay Atrixmay"
#: ../src/filter-enums.cpp:25
msgid "Diffuse Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Iffuseday Ightinglay"
#: ../src/filter-enums.cpp:26
-#, fuzzy
msgid "Displacement Map"
-msgstr "Aximummay isplacement, px"
+msgstr "Isplacementday Apmay"
#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Flood"
-msgstr ""
+msgstr "Oodflay"
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
msgid "Image"
msgstr "Imageway"
#: ../src/filter-enums.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Merge"
-msgstr "Easuremay Athpay"
+msgstr "Ergemay"
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ecularspay Ightinglay"
#: ../src/filter-enums.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Tile"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Iletay"
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Turbulence"
-msgstr "Olerancetay:"
+msgstr "Urbulencetay"
#: ../src/filter-enums.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Source Graphic"
-msgstr "Ourcesay eighthay"
+msgstr "Ourcesay Aphicgray"
#: ../src/filter-enums.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Source Alpha"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Ourcesay Alphaway"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Background Image"
-msgstr "Ackgroundbay"
+msgstr "Ackgroundbay Imageway"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Background Alpha"
-msgstr "Ackgroundbay"
+msgstr "Ackgroundbay Alphaway"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Fill Paint"
-msgstr "PDF Intpray"
+msgstr "Illfay Aintpay"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Stroke Paint"
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/filter-enums.cpp:53
msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+msgstr "filterBlendMode|Ormalnay"
#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Multiply"
-msgstr "Ultiplemay ylesstay"
+msgstr "Ultiplymay"
#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Screen"
-msgstr "Eengray"
+msgstr "Eenscray"
#: ../src/filter-enums.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Darken"
-msgstr "Arkerday"
+msgstr "Arkenday"
#: ../src/filter-enums.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Lighten"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightenlay"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Matrix"
-msgstr "Atri_xmay"
+msgstr "Atrixmay"
#: ../src/filter-enums.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Saturate"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Aturatesay"
#: ../src/filter-enums.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Hue Rotate"
-msgstr "Otateray"
+msgstr "Uehay Otateray"
#: ../src/filter-enums.cpp:66
msgid "Luminance to Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Uminancelay otay Alphaway"
#. File
#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
msgstr "Efaultday"
#: ../src/filter-enums.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Over"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Overway"
#: ../src/filter-enums.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "In"
-msgstr "Inchway"
+msgstr "Inway"
#: ../src/filter-enums.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr "Outputway"
+msgstr "Outway"
#: ../src/filter-enums.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Atop"
-msgstr "Addway opstay"
+msgstr "Atopway"
#: ../src/filter-enums.cpp:77
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: ../src/filter-enums.cpp:78
msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "Arithmeticway"
#: ../src/filter-enums.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "Identifierway"
+msgstr "Identityway"
#: ../src/filter-enums.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Abletay"
#: ../src/filter-enums.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Discrete"
-msgstr "Istributeday"
+msgstr "Iscreteday"
#: ../src/filter-enums.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Linear"
-msgstr "Inelay"
+msgstr "Inearlay"
#: ../src/filter-enums.cpp:88
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Ammagay"
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alphaway"
#: ../src/filter-enums.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Erode"
-msgstr "Odenay"
+msgstr "Erodeway"
#: ../src/filter-enums.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Dilate"
-msgstr "Ateday"
+msgstr "Ilateday"
#: ../src/filter-enums.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Fractal Noise"
-msgstr "Ayscalegray"
+msgstr "Actalfray Oisenay"
#: ../src/filter-enums.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Distant Light"
-msgstr "Estinationday eighthay"
+msgstr "Istantday Ightlay"
#: ../src/filter-enums.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Point Light"
-msgstr "Oremay Ightlay"
+msgstr "Ointpay Ightlay"
#: ../src/filter-enums.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Spot Light"
-msgstr "Oremay Ightlay"
+msgstr "Otspay Ightlay"
#: ../src/flood-context.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Isiblevay Olorscay"
#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
msgstr "Ightnesslay"
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#, fuzzy
msgid "Small"
-msgstr "allsmay"
+msgstr "Allsmay"
#: ../src/flood-context.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Medium"
-msgstr "ediummay"
+msgstr "Ediummay"
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "argelay"
+msgstr "Argelay"
#: ../src/flood-context.cpp:469
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ootay uchmay insetway</b>, ethay esultray isway emptyway."
#: ../src/flood-context.cpp:509
#, c-format
msgid_plural ""
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
msgstr[0] ""
+"Areaway illedfay, athpay ithway <b>%d</b> odenay eatedcray andway unionedway "
+"ithway electionsay."
msgstr[1] ""
+"Areaway illedfay, athpay ithway <b>%d</b> odesnay eatedcray andway "
+"unionedway ithway electionsay."
#: ../src/flood-context.cpp:513
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Areaway illedfay, athpay ithway <b>%d</b> odenay eatedcray."
+msgstr[1] "Areaway illedfay, athpay ithway <b>%d</b> odesnay eatedcray."
#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Areaway isway otnay oundedbay</b>, annotcay illfay."
#: ../src/flood-context.cpp:1104
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
+"<b>Onlyway ethay isiblevay artpay ofway ethay oundedbay areaway asway "
+"illedfay.</b> Ifway ouyay antway otay illfay allway ofway ethay areaway, "
+"undoway, oomzay outway, andway illfay againway."
#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
-#, fuzzy
msgid "Fill bounded area"
-msgstr "_Illfay andway Okestray"
+msgstr "Illfay oundedbay areaway"
#: ../src/flood-context.cpp:1142
-#, fuzzy
msgid "Set style on object"
-msgstr "Atternpay otay objectsway"
+msgstr "Etsay ylestay onway objectway"
#: ../src/flood-context.cpp:1201
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
+"<b>Awdray overway</b> areasway otay addway otay illfay, oldhay <b>Altway</b> "
+"orfay ouchtay illfay"
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>idmay opstay</b>"
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
#. POINT_RG_FOCUS
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>idmay opstay</b>"
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s selected"
-msgstr "Astlay electedsay"
+msgstr "%s electedsay"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
-msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
-msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
+msgstr[0] " outway ofway %d adientgray andlehay"
+msgstr[1] " outway ofway %d adientgray andleshay"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
#: ../src/gradient-context.cpp:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
-msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
-msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr[0] " onway %d electedsay objectway"
+msgstr[1] " onway %d electedsay objectsway"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgid_plural ""
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgstr[0] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+"Oneway andlehay ergingmay %d opstay (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
+"eparatesay) electedsay"
msgstr[1] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+"Oneway andlehay ergingmay %d opsstay (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
+"eparatesay) electedsay"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:182
#, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>%d</b> adientgray andlehay electedsay outway ofway %d"
+msgstr[1] "<b>%d</b> adientgray andleshay electedsay outway ofway %d"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/gradient-context.cpp:189
msgid_plural ""
"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
msgstr[0] ""
+"<b>Onay</b> adientgray andleshay electedsay outway ofway %d onway %d "
+"electedsay objectway"
msgstr[1] ""
+"<b>Onay</b> adientgray andleshay electedsay outway ofway %d onway %d "
+"electedsay objectsway"
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
msgstr "Addway adientgray opstay"
#: ../src/gradient-context.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Adialray adientgray"
+msgstr "Implifysay adientgray"
#: ../src/gradient-context.cpp:534
msgid "Create default gradient"
#: ../src/gradient-context.cpp:588
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Awdray aroundway</b> andleshay otay electsay emthay"
#: ../src/gradient-context.cpp:686
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
msgstr "Eleteday adientgray opstay"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
-"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
-"alescay aroundway entercay"
+"%s %d orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay offsetway; ickclay "
+"ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay eleteday opstay"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
msgid " (stroke)"
"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1823
-#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
+msgstr "Ovemay adientgray handle(s)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1859
-#, fuzzy
msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Eleteday adientgray opstay"
+msgstr "Ovemay adientgray idmay stop(s)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2147
-#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Eleteday adientgray opstay"
+msgstr "Eleteday adientgray stop(s)"
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Icapay"
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
#: ../src/helper/units.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Picas"
-msgstr "Athspay"
+msgstr "Icaspay"
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pc"
-msgstr ""
+msgstr "Pc"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Pixel"
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "in"
-msgstr "inway"
+msgstr "in"
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "Inches"
msgstr "Inchesway"
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Foot"
-msgstr "Ontfay"
+msgstr "Ootfay"
#: ../src/helper/units.cpp:47
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Feet"
-msgstr "EeArtfray"
+msgstr "Eetfay"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Em square"
-msgstr "Emway aresquay"
+msgstr "Emway uaresqay"
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "em"
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Em squares"
-msgstr "Emway aressquay"
+msgstr "Emway uaressqay"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "Ex square"
-msgstr "Exway aresquay"
+msgstr "Exway uaresqay"
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "ex"
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "Ex squares"
-msgstr "Exway aressquay"
+msgstr "Exway uaressqay"
#: ../src/inkscape.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
-msgstr "Avesay ocumentday"
+msgstr "Autosavingway ocumentsday..."
#: ../src/inkscape.cpp:399
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
+"Autosaveway ailedfay! Ouldcay otnay indfay inkscape extensionway otay avesay "
+"ocumentday."
#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+msgstr "Autosaveway ailedfay! Ilefay %s ouldcay otnay be avedsay."
#: ../src/inkscape.cpp:424
msgid "Autosave complete."
-msgstr ""
+msgstr "Autosaveway ompletecay."
#: ../src/inkscape.cpp:661
msgid "Untitled document"
msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
#: ../src/interface.cpp:870
-#, fuzzy
msgid "Snap Controls Bar"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+msgstr "Apsnay Ontrolscay Arbay"
#: ../src/interface.cpp:870
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the snapping controls"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay appingsnay ontrolscay"
#: ../src/interface.cpp:872
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "Opdray olorcay"
#: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
-#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
+msgstr "Opdray olorcay onway adientgray"
#: ../src/interface.cpp:1400
msgid "Could not parse SVG data"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Away ilefay amednay \"%s\" alreadyway "
+"existsway. Oday ouyay antway otay eplaceray it?</span>\n"
+"\n"
+"Ethay ilefay alreadyway existsway in \"%s\". Eplacingray it illway "
+"overwriteway itsway ontentscay."
#: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Eplaceray"
#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ailedfay otay eadray omfray ildchay ipepay (%s)"
#: ../src/io/sys.cpp:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr ""
-"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
-"%s"
+msgstr "Ailedfay otay angechay otay irectoryday '%s' (%s)"
#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
+msgstr "Ailedfay otay executeway ildchay ocesspray (%s)"
#: ../src/io/sys.cpp:657
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalidway ogrampray amenay: %s"
#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalidway ingstray in argumentway ectorvay atway %d: %s"
#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Invalidway ingstray in environmentway: %s"
#: ../src/io/sys.cpp:739
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
+"Ailedfay otay eatecray ipepay orfay ommunicatingcay ithway ildchay ocesspray "
+"(%s)"
#: ../src/io/sys.cpp:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
-"%s"
+msgstr "Invalidway orkingway irectoryday: %s"
#: ../src/io/sys.cpp:1020
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ailedfay otay executeway elperhay ogrampray (%s)"
#: ../src/knot.cpp:431
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
#: ../src/knotholder.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
-msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
+msgstr ""
+"<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay; uniformlyway ifway ithway <b>Ctrl</b>"
#: ../src/knotholder.cpp:240
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
"angleway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Astermay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr ""
+"OckMastergdlday objectway ichwhay ethay ockbarday idgetway isway attachedway "
+"otay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
-#, fuzzy
msgid "Dockbar style"
-msgstr "Alescay"
+msgstr "Ockbarday ylestay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr ""
+msgstr "Ockbarday ylestay otay owshay itemsway onway it"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "Floating"
-msgstr "Elationray"
+msgstr "Oatingflay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "Etherwhay ethay ockday isway oatingflay in itsway ownway indowway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
-#, fuzzy
msgid "Default title"
-msgstr "Efaultday _unitsway:"
+msgstr "Efaultday itletay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr ""
+msgstr "Efaultday itletay orfay ethay ewlynay eatedcray oatingflay ocksday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Idthway orfay ethay ockday enwhay it's ofway oatingflay ypetay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Eighthay orfay ethay ockday enwhay it's ofway oatingflay ypetay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
-#, fuzzy
msgid "Float X"
-msgstr "Elationray"
+msgstr "Oatflay X"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
-#, fuzzy
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+msgstr "X oordinatecay orfay away oatingflay ockday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
-#, fuzzy
msgid "Float Y"
-msgstr "Elationray"
+msgstr "Oatflay Y"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+msgstr "Y oordinatecay orfay away oatingflay ockday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
#, c-format
msgid "Dock #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Ockday #%d"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Orientationway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
msgid "Orientation of the docking item"
-msgstr ""
+msgstr "Orientationway ofway ethay ockingday itemway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Esizableray"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
msgstr ""
+"Ifway etsay, ethay ockday itemway ancay be esizedray enwhay ockedday in away "
+"anelpay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
-#, fuzzy
msgid "Item behavior"
-msgstr "Ehaviorbay"
+msgstr "Itemway ehaviorbay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr ""
+"Eneralgay ehaviorbay orfay ethay ockday itemway (i.e. etherwhay it ancay "
+"oatflay, ifway it's ockedlay, etcway.)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "_Ocklay"
+msgstr "Ockedlay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
+"Ifway etsay, ethay ockday itemway annotcay be aggeddray aroundway andway it "
+"oesnday't owshay away ipgray"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
msgid "Preferred width"
-msgstr ""
+msgstr "Eferredpray idthway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
msgid "Preferred width for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Eferredpray idthway orfay ethay ockday itemway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
-#, fuzzy
msgid "Preferred height"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Eferredpray eighthay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
msgid "Preferred height for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Eferredpray eighthay orfay ethay ockday itemway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
#, c-format
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
msgstr ""
+"Ouyay ancay't addway away ockday objectway (%p ofway ypetay %s) insideway "
+"away %s. Useway away Ockgdlday orway omesay otherway ompoundcay ockday "
+"objectway."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
#, c-format
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
+"Attemptingway otay addway away idgetway ithway ypetay %s otay away %s, utbay "
+"it ancay onlyway ontaincay oneway idgetway atway away imetay; it alreadyway "
+"ontainscay away idgetway ofway ypetay %s"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
+"Unsupportedway ockingday ategystray %s in ockday objectway ofway ypetay %s"
#. UnLock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
-#, fuzzy
msgid "UnLock"
-msgstr "_Ocklay"
+msgstr "UnLockway"
#. Hide menuitem.
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "Ide_hay"
+msgstr "Idehay"
#. Lock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Lock"
-msgstr "_Ocklay"
+msgstr "Ocklay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
-msgstr ""
+msgstr "Attemptway otay indbay anway unboundway itemway %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
msgid "Iconify"
-msgstr ""
+msgstr "Iconifyway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
+msgstr "Iconifyway isthay ockday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Ose_clay"
+msgstr "Oseclay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close this dock"
-msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+msgstr "Oseclay isthay ockday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Ontrollingcay ockday itemway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgstr "Ockitemday ichwhay 'ownsway' isthay ipgray"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
msgid "Default title for newly created floating docks"
-msgstr ""
+msgstr "Efaultday itletay orfay ewlynay eatedcray oatingflay ocksday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
+"Ifway isway etsay otay 1, allway ethay ockday itemsway oundbay otay ethay "
+"astermay areway ockedlay; ifway it's 0, allway areway unlockedway; -1 "
+"indicatesway inconsistencyway amongway ethay itemsway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
-#, fuzzy
msgid "Switcher Style"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
+msgstr "Itchersway Ylestay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
-#, fuzzy
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
+msgstr "Itchersway uttonsbay ylestay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
-#, fuzzy
msgid "Expand direction"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+msgstr "Expandway irectionday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
msgid ""
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
"given direction"
msgstr ""
+"Allowway ethay astermay's ockday itemsway otay expandway eirthay ontainercay "
+"ockday objectsway in ethay ivengay irectionday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
#, c-format
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
"item with that name (%p)."
msgstr ""
+"astermay %p: unableway otay addway objectway %p[%s] otay ethay ashhay. "
+"Erethay alreadyway isway anway itemway ithway atthay amenay (%p)."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
#, c-format
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
"named controller."
msgstr ""
+"Ethay ewnay ockday ontrollercay %p isway automaticway. Onlyway anualmay "
+"ockday objectsway ouldshay be amednay ontrollercay."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
msgstr "Agepay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
-#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
-msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+msgstr "Ethay indexway ofway ethay urrentcay agepay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
msgid "Name"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Uniqueway amenay orfay identifyingway ethay ockday objectway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
-#, fuzzy
msgid "Long name"
-msgstr "Unnamedway"
+msgstr "Onglay amenay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
-#, fuzzy
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
+msgstr "Umanhay eadableray amenay orfay ethay ockday objectway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
-#, fuzzy
msgid "Stock Icon"
-msgstr "Ackstay anscay"
+msgstr "Ockstay Iconway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Ockstay iconway orfay ethay ockday objectway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
msgid "Pixbuf Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ixbufpay Iconway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Ixbufpay iconway orfay ethay ockday objectway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
-#, fuzzy
msgid "Dock master"
-msgstr "Ocklay ayerlay"
+msgstr "Ockday astermay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr ""
+msgstr "Ockday astermay isthay ockday objectway isway oundbay otay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
#, c-format
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
+"Allcay otay gdl_dock_object_dock in away ockday objectway %p (objectway "
+"ypetay isway %s) ichwhay asnhay't implementedway isthay ethodmay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#, c-format
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr ""
+"Ockday operationway equestedray in away onnay-oundbay objectway %p. Ethay "
+"applicationway ightmay ashcray"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
+"Annotcay ockday %p otay %p ecausebay eythay elongbay otay ifferentday "
+"astersmay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
+"Attemptway otay indbay otay %p anway alreadyway oundbay ockday objectway %p "
+"(urrentcay astermay: %p)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Ositionpay:"
+msgstr "Ositionpay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Ositionpay ofway ethay ividerday in ixelspay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
-#, fuzzy
msgid "Sticky"
-msgstr "inytay"
+msgstr "Ickystay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
+"Etherwhay ethay aceholderplay illway ickstay otay itsway osthay orway ovemay "
+"upway ethay ierarchyhay enwhay ethay osthay isway edockedray"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
-#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr "outsetway"
+msgstr "Osthay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Ethay ockday objectway isthay aceholderplay isway attachedway otay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
-#, fuzzy
msgid "Next placement"
-msgstr "Ewnay elementway odenay"
+msgstr "Extnay acementplay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
+"Ethay ositionpay anway itemway illway be ockedday otay ourway osthay ifway "
+"away equestray isway ademay otay ockday otay usway"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
+"Idthway orfay ethay idgetway enwhay it's attachedway otay ethay aceholderplay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
+"Eighthay orfay ethay idgetway enwhay it's attachedway otay ethay "
+"aceholderplay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
-#, fuzzy
msgid "Floating Toplevel"
-msgstr "Elationray"
+msgstr "Oatingflay Opleveltay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr ""
+"Etherwhay ethay aceholderplay isway andingstay in orfay away oatingflay "
+"opleveltay ockday"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-#, fuzzy
msgid "X-Coordinate"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "X-Oordinatecay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-#, fuzzy
msgid "X coordinate for dock when floating"
-msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+msgstr "X oordinatecay orfay ockday enwhay oatingflay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-#, fuzzy
msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Y-Oordinatecay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate for dock when floating"
-msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+msgstr "Y oordinatecay orfay ockday enwhay oatingflay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr ""
+"Attemptway otay ockday away ockday objectway otay anway unboundway "
+"aceholderplay"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
+"Otgay away etachday ignalsay omfray anway objectway (%p) owhay isway otnay "
+"ourway osthay %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
+"Omethingsay eirdway appenedhay ilewhay ettinggay ethay ildchay acementplay "
+"orfay %p omfray arentpay %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr ""
+msgstr "Ockitemday ichwhay 'ownsway' isthay ablabeltay"
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
@@ -7433,419 +7219,367 @@ msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
msgid "doEffect stack test"
-msgstr ""
+msgstr "oEffectday ackstay esttay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Angle bisector"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Angleway isectorbay"
#. TRANSLATORS: boolean operations
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Boolops"
-msgstr "Oolstay"
+msgstr "Oolopsbay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
msgid "Circle (by center and radius)"
-msgstr ""
+msgstr "Irclecay (ybay entercay andway adiusray)"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
msgid "Circle by 3 points"
-msgstr ""
+msgstr "Irclecay ybay 3 ointspay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Dynamic stroke"
-msgstr "Ackblay okestray"
+msgstr "Ynamicday okestray"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Lattice Deformation"
-msgstr "Etterlay otationray"
+msgstr "Atticelay Eformationday"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Line Segment"
-msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+msgstr "Inelay Egmentsay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
msgid "Mirror symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Irrormay ymmetrysay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Parallel"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Arallelpay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Path length"
-msgstr "Attern alongway Athpay"
+msgstr "Athpay engthlay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
msgid "Perpendicular bisector"
-msgstr ""
+msgstr "Erpendicularpay isectorbay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Perspective path"
-msgstr "Esencepray"
+msgstr "Erspectivepay athpay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Rotate copies"
-msgstr "Otateray odesnay"
+msgstr "Otateray opiescay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Recursive skeleton"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+msgstr "Ecursiveray eletonskay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Tangent to curve"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "Angenttay otay urvecay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Text label"
-msgstr "Etsay objectway abellay"
+msgstr "Exttay abellay"
#. 0.46
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Bend"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Endbay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Gears"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Earsgay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Pattern Along Path"
-msgstr "Attern alongway Athpay"
+msgstr "Atternpay Alongway Athpay"
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
msgid "Stitch Sub-Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Itchstay Ubsay-Athspay"
#. 0.47
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
msgid "VonKoch"
-msgstr ""
+msgstr "OnKochvay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
msgid "Knot"
-msgstr ""
+msgstr "Otknay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Construct grid"
-msgstr "Axonometricway (3D)"
+msgstr "Onstructcay idgray"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
msgid "Spiro spline"
-msgstr ""
+msgstr "Irospay inesplay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Envelope Deformation"
-msgstr "Informationway"
+msgstr "Envelopeway Eformationday"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr "Interpolateway"
+msgstr "Interpolateway Ubsay-Athspay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
msgid "Hatches (rough)"
-msgstr ""
+msgstr "Atcheshay (oughray)"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Sketch"
-msgstr "Etsay"
+msgstr "Sketch"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Ruler"
-msgstr "Ulers_ray"
+msgstr "Ulerray"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Is visible?"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Isway isiblevay?"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:273
msgid ""
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
"disabled on canvas"
msgstr ""
+"Ifway uncheckedway, ethay effectway emainsray appliedway otay ethay "
+"objectway utbay isway emporarilytay isabledday onway anvascay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "No effect"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Onay effectway"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:341
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
+"Easeplay ecifyspay away arameterpay athpay orfay ethay LPE '%s' ithway %d "
+"ousemay icksclay"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+msgstr "Editingway arameterpay <b>%s</b>."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
+"Onenay ofway ethay appliedway athpay effectway's arameterspay ancay be "
+"editedway onway-anvascay."
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Bend path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Athpay alongway ichwhay otay endbay ethay originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Width of the path"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+msgstr "Idthway ofway ethay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Width in units of length"
-msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
+msgstr "Idthway in unitsway ofway engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+"Alescay ethay idthway ofway ethay athpay in unitsway ofway itsway engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Original path is vertical"
-msgstr "Atternpay isway erticalvay"
+msgstr "Originalway athpay isway erticalvay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr ""
+"Otatesray ethay originalway 90 egreesday, eforebay endingbay it alongway "
+"ethay endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
-#, fuzzy
msgid "Size X"
-msgstr "Izesay"
+msgstr "Izesay X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
msgid "The size of the grid in X direction."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay izesay ofway ethay idgray in X irectionday."
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
-#, fuzzy
msgid "Size Y"
-msgstr "Izesay"
+msgstr "Izesay Y"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
msgid "The size of the grid in Y direction."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay izesay ofway ethay idgray in Y irectionday."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Stitch path"
-msgstr "Okestray aint_pay"
+msgstr "Itchstay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "The path that will be used as stitch."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay athpay atthay illway be usedway asway itchstay."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Number of paths"
-msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
+msgstr "Umbernay ofway athspay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid "The number of paths that will be generated."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay umbernay ofway athspay atthay illway be eneratedgay."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Start edge variance"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+msgstr "Artstay edgeway ariancevay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid ""
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
"& outside the guide path"
msgstr ""
+"Ethay amountway ofway andomray itterjay otay ovemay ethay artstay ointspay "
+"ofway ethay itchesstay insideway & outsideway ethay uidegay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Start spacing variance"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Artstay acingspay ariancevay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgid ""
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
"& forth along the guide path"
msgstr ""
+"Ethay amountway ofway andomray iftingshay otay ovemay ethay artstay ointspay "
+"ofway ethay itchesstay ackbay & orthfay alongway ethay uidegay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid "End edge variance"
-msgstr ""
+msgstr "Endway edgeway ariancevay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid ""
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
msgstr ""
+"Ethay amountway ofway andomnessray atthay ovesmay ethay endway ointspay "
+"ofway ethay itchesstay insideway & outsideway ethay uidegay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "End spacing variance"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Endway acingspay ariancevay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgid ""
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
"forth along the guide path"
msgstr ""
+"Ethay amountway ofway andomray iftingshay otay ovemay ethay endway ointspay "
+"ofway ethay itchesstay ackbay & orthfay alongway ethay uidegay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Scale width"
-msgstr "Ourcesay idthway"
+msgstr "Alescay idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path"
-msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+msgstr "Alescay ethay idthway ofway ethay itchstay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Scale width relative to length"
-msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+msgstr "Alescay idthway elativeray otay engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+"Alescay ethay idthway ofway ethay itchstay athpay elativeray otay itsway "
+"engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Top bend path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Optay endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Top path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Optay athpay alongway ichwhay otay endbay ethay originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Right bend path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Ightray endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Right path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Ightray athpay alongway ichwhay otay endbay ethay originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Bottom bend path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Ottombay endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Ottombay athpay alongway ichwhay otay endbay ethay originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Left bend path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Eftlay endbay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Left path along which to bend the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Eftlay athpay alongway ichwhay otay endbay ethay originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
msgid "Enable left & right paths"
-msgstr ""
+msgstr "Enableway eftlay & ightray athspay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
msgid "Enable the left and right deformation paths"
-msgstr ""
+msgstr "Enableway ethay eftlay andway ightray eformationday athspay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Enable top & bottom paths"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+msgstr "Enableway optay & ottombay athspay"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
-msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
+msgstr "Enableway ethay optay andway ottombay eformationday athspay"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Teeth"
-msgstr "Exttay"
+msgstr "Eethtay"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "The number of teeth"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Ethay umbernay ofway eethtay"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Iphay"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid ""
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
"contact."
msgstr ""
+"Oothtay essurepray angleway (ypicallytay 20-25 deg). Ethay atioray ofway "
+"eethtay otnay in ontactcay."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Trajectory"
-msgstr "Atflay olorcay"
+msgstr "Ajectorytray"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Path along which intermediate steps are created."
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+msgstr "Athpay alongway ichwhay intermediateway epsstay areway eatedcray."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr ""
+"Eterminesday ethay umbernay ofway epsstay omfray artstay otay endway athpay."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Equidistant spacing"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+msgstr "Equidistantway acingspay"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
msgid ""
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
"trajectory path."
msgstr ""
+"Ifway uetray, ethay acingspay etweenbay intermediatesway isway onstantcay "
+"alongway ethay engthlay ofway ethay athpay. Ifway alsefay, ethay istanceday "
+"ependsday onway ethay ocationlay ofway ethay odesnay ofway ethay "
+"ajectorytray athpay."
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Fixed width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+msgstr "Ixedfay idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
msgid "Size of hidden region of lower string"
-msgstr ""
+msgstr "Izesay ofway iddenhay egionray ofway owerlay ingstray"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "In units of stroke width"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "Inway unitsway ofway okestray idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr ""
+"Onsidercay 'Interruptionway idthway' asway away atioray ofway okestray "
+"idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
-msgstr ""
+msgstr "Addway ethay okestray idthway otay ethay interruptionway izesay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "Crossing path stroke width"
-msgstr "Angechay okestray idthway"
+msgstr "Ossingcray athpay okestray idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
-msgstr ""
+msgstr "Addway ossedcray okestray idthway otay ethay interruptionway izesay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "Switcher size"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
+msgstr "Itchersway izesay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
msgid "Orientation indicator/switcher size"
-msgstr ""
+msgstr "Orientationway indicatorway/itchersway izesay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
msgid "Crossing Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Ossingcray Ignssay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
msgid "Crossings signs"
-msgstr ""
+msgstr "Ossingscray ignssay"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
-msgstr ""
+msgstr "Agdray otay electsay away ossingcray, ickclay otay ipflay it"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Single"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Inglesay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Inglesay, etchedstray"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "Epeatray:"
+msgstr "Epeatedray"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Epeatedray, etchedstray"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Pattern source"
-msgstr "Atternpay okestray"
+msgstr "Atternpay ourcesay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgid "Path to put along the skeleton path"
-msgstr ""
+msgstr "Athpay otay utpay alongway ethay eletonskay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Pattern copies"
-msgstr "Atternpay"
+msgstr "Atternpay opiescay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr ""
+"Owhay anymay atternpay opiescay otay aceplay alongway ethay eletonskay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Width of the pattern"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+msgstr "Idthway ofway ethay atternpay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+"Alescay ethay idthway ofway ethay atternpay in unitsway ofway itsway engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "Acingspay:"
+msgstr "Acingspay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
"limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
+"Acespay etweenbay opiescay ofway ethay atternpay. Egativenay aluesvay "
+"allowedway, utbay areway imitedlay otay -90% ofway atternpay idthway."
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
msgstr "Angentialtay offsetway"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Offsets in unit of pattern size"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Offsetsway in unitway ofway atternpay izesay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
msgid ""
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
"height"
msgstr ""
+"Acingspay, angentialtay andway ormalnay offsetway areway expressedway asway "
+"away atioray ofway idthway/eighthay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
-msgstr ""
+msgstr "Otateray atternpay 90 deg eforebay applyingway"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgid "Fuse nearby ends"
-msgstr ""
+msgstr "Usefay earbynay endsway"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
msgstr ""
+"Usefay endsway oserclay anthay isthay umbernay. 0 eansmay onday't usefay."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Frequency randomness"
-msgstr ""
+msgstr "Equencyfray andomnessray"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
-msgstr ""
+msgstr "Ariationvay ofway istanceday etweenbay atcheshay, in %."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Growth"
-msgstr "ootray"
+msgstr "Owthgray"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid "Growth of distance between hatches."
-msgstr ""
+msgstr "Owthgray ofway istanceday etweenbay atcheshay."
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
-msgstr ""
+msgstr "Alfhay-urnstay oothnesssmay: 1st idesay, in"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
"0=sharp, 1=default"
msgstr ""
+"Etsay oothnesssmay/arpnessshay ofway athpay enwhay eachingray away "
+"'ottombay' alfhay-urntay. 0=sharp, 1=default"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid "1st side, out"
-msgstr ""
+msgstr "1st idesay, outway"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
+"Etsay oothnesssmay/arpnessshay ofway athpay enwhay eavinglay away 'ottombay' "
+"alfhay-urntay. 0=sharp, 1=default"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "2nd side, in"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "2nd idesay, in"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
+"Etsay oothnesssmay/arpnessshay ofway athpay enwhay eachingray away 'optay' "
+"alfhay-urntay. 0=sharp, 1=default"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid "2nd side, out"
-msgstr ""
+msgstr "2nd idesay, outway"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
+"Etsay oothnesssmay/arpnessshay ofway athpay enwhay eavinglay away 'optay' "
+"alfhay-urntay. 0=sharp, 1=default"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
-msgstr ""
+msgstr "Agnitudemay itterjay: 1st idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
+"Andomlyray ovesmay 'ottombay' alfhay-urnstay otay oducepray agnitudemay "
+"ariationsvay."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "2nd side"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "2nd idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
+"Andomlyray ovesmay 'optay' alfhay-urnstay otay oducepray agnitudemay "
+"ariationsvay."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
-msgstr ""
+msgstr "Arallelismpay itterjay: 1st idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgid ""
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
"boundary."
msgstr ""
+"Addway irectionday andomnessray ybay ovingmay 'ottombay' alfhay-urnstay "
+"angentiallytay otay ethay oundarybay."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
msgid ""
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
"the boundary."
msgstr ""
+"Addway irectionday andomnessray ybay andomlyray ovingmay 'optay' alfhay-"
+"urnstay angentiallytay otay ethay oundarybay."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Variance: 1st side"
-msgstr ""
+msgstr "Ariancevay: 1st idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Andomnessray ofway 'ottombay' alfhay-urnstay oothnesssmay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Andomnessray ofway 'optay' alfhay-urnstay oothnesssmay"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Generate thick/thin path"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+msgstr "Enerategay ickthay/inthay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Simulate a stroke of varying width"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+msgstr "Imulatesay away okestray ofway aryingvay idthway"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Bend hatches"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Endbay atcheshay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Addway away obalglay endbay otay ethay atcheshay (owerslay)"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgid "Thickness: at 1st side"
-msgstr ""
+msgstr "Icknessthay: atway 1st idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
-msgstr ""
+msgstr "Idthway atway 'ottombay' alfhay-urnstay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "at 2nd side"
-msgstr ""
+msgstr "atway 2nd idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "Width at 'top' half-turns"
-msgstr ""
+msgstr "Idthway atway 'optay' alfhay-urnstay"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
msgid "from 2nd to 1st side"
-msgstr ""
+msgstr "omfray 2nd otay 1st idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
-msgstr ""
+msgstr "Idthway omfray 'optay' otay 'ottombay'"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgid "from 1st to 2nd side"
-msgstr ""
+msgstr "omfray 1st otay 2nd idesay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
-msgstr ""
+msgstr "Idthway omfray 'ottombay' otay 'optay'"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Hatches width and dir"
-msgstr "Idthway, eighthay: "
+msgstr "Atcheshay idthway andway irday"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
msgid "Defines hatches frequency and direction"
-msgstr ""
+msgstr "Efinesday atcheshay equencyfray andway irectionday"
#.
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
msgid "Global bending"
-msgstr ""
+msgstr "Obalglay endingbay"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
msgid ""
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
"amount"
msgstr ""
+"Elativeray ositionpay otay away eferenceray ointpay efinesday obalglay "
+"endingbay irectionday andway amountway"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Eftlay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Ightsray"
+msgstr "Ightray"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Both"
-msgstr "Otbay"
+msgstr "Othbay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Artstay:"
+msgstr "Artstay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Endway:"
+msgstr "Endway"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Mark distance"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+msgstr "Arkmay istanceday"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Distance between successive ruler marks"
-msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
+msgstr "Istanceday etweenbay uccessivesay ulerray arksmay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Major length"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+msgstr "Ajormay engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgid "Length of major ruler marks"
-msgstr ""
+msgstr "Engthlay ofway ajormay ulerray arksmay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Minor length"
-msgstr "Onnectorcay"
+msgstr "Inormay engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgid "Length of minor ruler marks"
-msgstr ""
+msgstr "Engthlay ofway inormay ulerray arksmay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgid "Major steps"
-msgstr ""
+msgstr "Ajormay epsstay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgid "Draw a major mark every ... steps"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray away ajormay arkmay everyway ... epsstay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Shift marks by"
-msgstr "Etsay arkersmay"
+msgstr "Iftshay arksmay ybay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
msgid "Shift marks by this many steps"
-msgstr ""
+msgstr "Iftshay arksmay ybay isthay anymay epsstay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Mark direction"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+msgstr "Arkmay irectionday"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
msgstr ""
+"Irectionday ofway arksmay (enwhay iewingvay alongway ethay athpay omfray "
+"artstay otay endway)"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
msgid "Offset of first mark"
-msgstr ""
+msgstr "Offsetway ofway irstfay arkmay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Border marks"
-msgstr "Orderbay olor_cay:"
+msgstr "Orderbay arksmay"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
msgstr ""
+"Oosechay etherwhay otay awdray arksmay atway ethay eginningbay andway endway "
+"ofway ethay athpay"
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Strokes"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "Okesstray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Draw that many approximating strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray atthay anymay approximatingway okesstray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Max stroke length"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+msgstr "Axmay okestray engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Maximum length of approximating strokes"
-msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+msgstr "Aximummay engthlay ofway approximatingway okesstray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Stroke length variation"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+msgstr "Okestray engthlay ariationvay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr ""
+"Andomray ariationvay ofway okestray engthlay (elativeray otay aximummay "
+"engthlay)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
msgid "Max. overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Axmay. overlapway"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr ""
+"Owhay uchmay uccessivesay okesstray ouldshay overlapway (elativeray otay "
+"aximummay engthlay)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+msgstr "Overlapway ariationvay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr ""
+"Andomray ariationvay ofway overlapway (elativeray otay aximummay overlapway)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
msgid "Max. end tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Axmay. endway olerancetay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid ""
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
"to maximum length)"
msgstr ""
+"Aximummay istanceday etweenbay endsway ofway originalway andway "
+"approximatingway athspay (elativeray otay aximummay engthlay)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Average offset"
-msgstr "Ormalnay offsetway"
+msgstr "Averageway offsetway"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
msgstr ""
+"Averageway istanceday eachway okestray isway awayway omfray ethay "
+"originalway athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
msgid "Max. tremble"
-msgstr ""
+msgstr "Axmay. embletray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
msgid "Maximum tremble magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Aximummay embletray agnitudemay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "Tremble frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Embletray equencyfray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Averageway umbernay ofway embletray eriodspay in away okestray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Construction lines"
-msgstr "Entercay ineslay"
+msgstr "Onstructioncay ineslay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
-msgstr ""
+msgstr "Owhay anymay onstructioncay ineslay (angentstay) otay awdray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
"5*offset)"
msgstr ""
+"Alescay actorfay elatingray urvaturecay andway engthlay ofway onstructioncay "
+"ineslay (ytray 5*offset)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Max. length"
-msgstr ""
+msgstr "Axmay. engthlay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Maximum length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "Aximummay engthlay ofway onstructioncay ineslay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Length variation"
-msgstr "Esslay aturationsay"
+msgstr "Engthlay ariationvay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "Random variation of the length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "Andomray ariationvay ofway ethay engthlay ofway onstructioncay ineslay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Placement randomness"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "Acementplay andomnessray"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
msgstr ""
+"0: evenlyway istributedday onstructioncay ineslay, 1: urelypay andomray "
+"acementplay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "k_min"
-msgstr "Ombine_cay"
+msgstr "ink_may"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
msgid "min curvature"
-msgstr ""
+msgstr "inmay urvaturecay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
msgid "k_max"
-msgstr ""
+msgstr "axk_may"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "max curvature"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "axmay urvaturecay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Nb of generations"
-msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
+msgstr "Nb ofway enerationsgay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
-msgstr ""
+msgstr "Epthday ofway ethay ecursionray --- eepkay owlay!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Generating path"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+msgstr "Eneratinggay athpay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
-msgstr ""
+msgstr "Athpay osewhay egmentssay efineday ethay iteratedway ansformstray"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
msgid "Use uniform transforms only"
-msgstr ""
+msgstr "Useway uniformway ansformstray onlyway"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
msgid ""
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
"(otherwise, they define a general transform)."
msgstr ""
+"2 onsecutivecay egmentssay areway usedway otay everseray/eservepray "
+"orientationway onlyway (otherwiseway, eythay efineday away eneralgay "
+"ansformtray)."
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "Draw all generations"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray allway enerationsgay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
-msgstr ""
+msgstr "Ifway uncheckedway, awdray onlyway ethay astlay enerationgay"
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Reference segment"
-msgstr "Eleteday egmentsay"
+msgstr "Eferenceray egmentsay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
msgstr ""
+"Ethay eferenceray egmentsay. Efaultsday otay ethay orizontalhay idlinemay "
+"ofway ethay oxbbay."
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
msgid "Max complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Axmay omplexitycay"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
msgid "Disable effect if the output is too complex"
-msgstr ""
+msgstr "Isableday effectway ifway ethay outputway isway ootay omplexcay"
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Change bool parameter"
-msgstr "Angechay opacityway"
+msgstr "Angechay oolbay arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
-#, fuzzy
msgid "Change enumeration parameter"
-msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
+msgstr "Angechay enumerationway arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
+msgstr "Angechay alarscay arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
msgid "Edit on-canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Editway onway-anvascay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "Copy path"
-msgstr "Utcay athpay"
+msgstr "Opycay athpay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Paste path"
-msgstr "Astepay _Idthway"
+msgstr "Astepay athpay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
-#, fuzzy
msgid "Link to path"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+msgstr "Inklay otay athpay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Astepay athpay arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
-#, fuzzy
msgid "Link path parameter to path"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Inklay athpay arameterpay otay athpay"
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Change point parameter"
-msgstr "Angechay iralsspay"
+msgstr "Angechay ointpay arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Change random parameter"
-msgstr "Angechay odenay ypetay"
+msgstr "Angechay andomray arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Change text parameter"
-msgstr "Angechay iralsspay"
+msgstr "Angechay exttay arameterpay"
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Change unit parameter"
-msgstr "Angechay iralsspay"
+msgstr "Angechay unitway arameterpay"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#, c-format
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
msgstr ""
+"Unableway otay indfay erbvay ID '%s' ecifiedspay onway ethay ommandcay "
+"inelay.\n"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
#, c-format
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unableway otay indfay odenay ID: '%s'\n"
#: ../src/main.cpp:265
msgid "Print the Inkscape version number"
#: ../src/main.cpp:275
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr ""
-"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
+"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $DISPLAY isway otnay etsay)"
#: ../src/main.cpp:280
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
-"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
+"Openway ecifiedspay document(s) (optionway ingstray aymay be excludedway)"
#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
#: ../src/main.cpp:285
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
-"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
-"ogrampray' orfay ipepay)"
+"Intpray document(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| ogrampray' "
+"orfay ipepay)"
#: ../src/main.cpp:290
msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
+msgstr "Exportway ocumentday otay away PNG ilefay"
#: ../src/main.cpp:295
msgid ""
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
"EPS/PDF (default 90)"
msgstr ""
+"Esolutionray orfay exportingway otay itmapbay andway orfay asterizationray "
+"ofway iltersfay in PS/EPS/PDF (efaultday 90)"
#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
-msgstr "IDPAY"
+msgstr "DPI"
#: ../src/main.cpp:300
-#, fuzzy
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
-"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
-"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
+"Exportedway areaway in SVG userway unitsway (efaultday isway ethay agepay; "
+"0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
#: ../src/main.cpp:301
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/main.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay agepay)"
#: ../src/main.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire page"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway agepay"
#: ../src/main.cpp:315
msgid ""
"user units)"
msgstr ""
"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
-"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
+"integerway aluesvay (in SVG userway unitsway)"
#: ../src/main.cpp:320
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
-"exportway-idpay)"
+"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay in ixelspay (overridesway exportway-"
+"idpay)"
#: ../src/main.cpp:321
msgid "WIDTH"
#: ../src/main.cpp:325
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
+"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay in ixelspay (overridesway "
"exportway-idpay)"
#: ../src/main.cpp:326
#: ../src/main.cpp:330
msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
+msgstr "Ethay ID ofway ethay objectway otay exportway"
#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
msgid "ID"
-msgstr "IDWAY"
+msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
-"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
-"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
+"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-id, idehay allway "
+"othersway (onlyway ithway exportway-id)"
#: ../src/main.cpp:342
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
-"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
-"ithway exportway-idway)"
+"Useway oredstay ilenamefay andway DPI intshay enwhay exportingway (onlyway "
+"ithway exportway-id)"
#: ../src/main.cpp:347
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
#: ../src/main.cpp:357
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
-"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
+"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay sodipodi orway inkscape "
"amespacesnay)"
#: ../src/main.cpp:362
msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
+msgstr "Exportway ocumentday otay away PS ilefay"
#: ../src/main.cpp:367
msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPS ilefay"
#: ../src/main.cpp:372
msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
+msgstr "Exportway ocumentday otay away PDF ilefay"
#: ../src/main.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway Enhancedway Metafile (EMF) Ilefay"
#: ../src/main.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
-msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
+msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (PS, EPS, PDF)"
#: ../src/main.cpp:389
msgid ""
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
"PDF)"
msgstr ""
+"Enderray ilteredfay objectsway ithoutway iltersfay, insteadway ofway "
+"asterizingray (PS, EPS, PDF)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:395
"query-id"
msgstr ""
"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
-"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
+"ofway ethay objectway ithway --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:407
#: ../src/main.cpp:418
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Istlay id,x,y,w,h orfay allway objectsway"
#: ../src/main.cpp:423
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr ""
-"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
+msgstr "Ethay ID ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
#: ../src/main.cpp:429
#: ../src/main.cpp:434
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
-"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
-"ethay ocumentday"
+"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday section(s) ofway ethay "
+"ocumentday"
#: ../src/main.cpp:439
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Istlay ethay IDsway ofway allway ethay erbsvay in Inkscape"
#: ../src/main.cpp:444
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "Erbvay otay allcay enwhay Inkscape opensway."
#: ../src/main.cpp:445
msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ERBVAY-ID"
#: ../src/main.cpp:449
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "Objectway ID otay electsay enwhay Inkscape opensway."
#: ../src/main.cpp:450
msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "OBJECTWAY-ID"
#: ../src/main.cpp:454
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
-msgstr ""
+msgstr "Artstay Inkscape in interactiveway ellshay odemay."
#: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
msgid ""
#: ../src/menus-skeleton.h:17
msgid "_New"
-msgstr "_Ewnay"
+msgstr "Ew_nay"
#. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
#. " <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
#: ../src/menus-skeleton.h:92
msgid "_Zoom"
-msgstr "_Oomzay"
+msgstr "Oom_zay"
#: ../src/menus-skeleton.h:108
msgid "_Display mode"
#: ../src/menus-skeleton.h:225
msgid "_Text"
-msgstr "_Exttay"
+msgstr "Ext_tay"
#: ../src/menus-skeleton.h:244
-#, fuzzy
msgid "Filter_s"
-msgstr "Iltersfay"
+msgstr "Ilter_sfay"
#: ../src/menus-skeleton.h:250
-#, fuzzy
msgid "Exte_nsions"
-msgstr "Extensionway \""
+msgstr "Exte_nsionsway"
#: ../src/menus-skeleton.h:257
msgid "Whiteboa_rd"
#: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
+msgstr "Otay oinjay, ouyay ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
#: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
msgid "Delete nodes"
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
"segments."
msgstr ""
-"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
+"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway away athpay etweenbay "
"ichwhay otay eleteday egmentssay."
#: ../src/nodepath.cpp:2772
#: ../src/nodepath.cpp:4420
msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
msgstr ""
+"Annotcay alescay odesnay enwhay allway areway atway ethay amesay ocationlay."
#: ../src/nodepath.cpp:4446
msgid "Scale nodes"
msgstr "oothsmay"
#: ../src/nodepath.cpp:4902
-#, fuzzy
msgid "auto"
-msgstr "Ayoutlay"
+msgstr "autoway"
#: ../src/nodepath.cpp:4904
msgid "symmetric"
#: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr ""
-"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
+"Electsay away inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
#: ../src/nodepath.cpp:4958
#, c-format
"or <b>drag around</b> nodes to select."
msgstr[0] ""
"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
-"+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
+"+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
msgstr[1] ""
"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
-"<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
+"<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
#: ../src/nodepath.cpp:4964
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
+msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay it."
#: ../src/nodepath.cpp:4972
#, c-format
msgid_plural ""
"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
msgstr[0] ""
-"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
-"ubpaths. %s."
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay in <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpathssay. %s."
msgstr[1] ""
-"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
-"ubpaths. %s."
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay in <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpathssay. %s."
#: ../src/nodepath.cpp:4985
#, c-format
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
+"Adjustway ethay <b>orizontalhay oundingray</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
#: ../src/object-edit.cpp:443
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
+"Adjustway ethay <b>erticalvay oundingray</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
-#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
"Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
-"imensionday onlyway"
+"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray in oneway imensionday "
+"onlyway"
#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
+"Esizeray oxbay in X/Y irectionday; ithway <b>Iftshay</b> alongway ethay Z "
+"axisway; ithway <b>Ctrl</b> otay onstraincay otay ethay irectionsday ofway "
+"edgesway orway iagonalsday"
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
+"Esizeray oxbay alongway ethay Z axisway; ithway <b>Iftshay</b> in X/Y "
+"irectionday; ithway <b>Ctrl</b> otay onstraincay otay ethay irectionsday "
+"ofway edgesway orway iagonalsday"
#: ../src/object-edit.cpp:709
msgid "Move the box in perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Ovemay ethay oxbay in erspectivepay"
#: ../src/object-edit.cpp:927
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
#: ../src/object-edit.cpp:933
-#, fuzzy
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
#: ../src/path-chemistry.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay ombinecay."
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Combining paths..."
-msgstr "Osingclay athpay."
+msgstr "Ombiningcay athspay..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:161
msgid "Combine"
msgstr "Ombinecay"
#: ../src/path-chemistry.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay path(s)</b> otay ombinecay in ethay electionsay."
#: ../src/path-chemistry.cpp:180
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
+msgstr "Electsay <b>path(s)</b> otay eakbray apartway."
#: ../src/path-chemistry.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "Eakbray apartway"
+msgstr "Eakingbray apartway athspay..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:271
msgid "Break apart"
#: ../src/path-chemistry.cpp:273
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay path(s)</b> otay eakbray apartway in ethay electionsay."
#: ../src/path-chemistry.cpp:285
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
#: ../src/path-chemistry.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
+msgstr "Onvertingcay objectsway otay athspay..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:313
msgid "Object to path"
#: ../src/path-chemistry.cpp:315
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr ""
-"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
+"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay in ethay electionsay."
#: ../src/path-chemistry.cpp:551
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
+msgstr "Electsay <b>path(s)</b> otay everseray."
#: ../src/path-chemistry.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
-msgstr "Everseray athpay"
+msgstr "Eversingray athspay..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:594
msgid "Reverse path"
#: ../src/path-chemistry.cpp:596
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray in ethay electionsay."
#: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
msgid "Continuing selected path"
#: ../src/pencil-context.cpp:387
msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
+msgstr "Awingdray away eehandfray athpay"
#: ../src/pencil-context.cpp:392
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
+"<b>Sketch odemay</b>: oldinghay <b>Altway</b> interpolatesway etweenbay "
+"etchedskay athspay. Eleaseray <b>Altway</b> otay inalizefay."
#: ../src/pencil-context.cpp:600
-#, fuzzy
msgid "Finishing freehand sketch"
-msgstr "Inishingfay eehandfray"
+msgstr "Inishingfay eehandfray etchskay"
#: ../src/pen-context.cpp:662
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
"athpay omfray isthay ointpay."
#: ../src/pen-context.cpp:1266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f°, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
+"<b>Urvecay egmentsay</b>: angleway %3.2f°, istanceday %s; ithway "
+"<b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
#: ../src/pen-context.cpp:1267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f°, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
+"<b>Inelay egmentsay</b>: angleway %3.2f°, istanceday %s; ithway "
+"<b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
#: ../src/pen-context.cpp:1285
#, c-format
"b> otay apsnay angleway"
#: ../src/pen-context.cpp:1307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f°, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
+"<b>Urvecay andlehay, ymmetricsay</b>: angleway %3.2f°, engthlay %s; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay "
+"isthay andlehay onlyway"
#: ../src/pen-context.cpp:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f°, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
+"<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f°, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay "
+"onlyway"
#: ../src/pen-context.cpp:1355
msgid "Drawing finished"
#: ../src/persp3d.cpp:335
msgid "Toggle vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "Oggletay anishingvay ointpay"
#: ../src/persp3d.cpp:346
msgid "Toggle multiple vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "Oggletay ultiplemay anishingvay ointspay"
#: ../src/preferences.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr ""
-"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
-"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
+"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay, andway ewnay ettingssay "
+"illway otnay be avedsay. "
#. the creation failed
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
-msgstr ""
-"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
-"%s"
+msgstr "Annotcay eatecray ofilepray irectoryday %s."
#. The profile dir is not actually a directory
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
-"%s"
+msgstr "%s isway otnay away alidvay irectoryday."
#. The write failed.
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create the preferences file %s."
-msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
+msgstr "Ailedfay otay eatecray ethay eferencespray ilefay %s."
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
-msgstr ""
-"%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
-"%s"
+msgstr "Ethay eferencespray ilefay %s isway otnay away egularray ilefay."
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+msgstr "Ethay eferencespray ilefay %s ouldcay otnay be eadray."
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:188
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay eferencespray ilefay %s isway otnay away alidvay XML ocumentday."
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
-"%s"
+"Ethay ilefay %s isway otnay away alidvay Inkscape eferencespray ilefay."
#: ../src/preferences-skeleton.h:98
-#, fuzzy
msgid "Dip pen"
-msgstr "Iptscray"
+msgstr "Ipday enpay"
#: ../src/preferences-skeleton.h:99
-#, fuzzy
msgid "Marker"
-msgstr "Arkerday"
+msgstr "Arkermay"
#: ../src/preferences-skeleton.h:100
-#, fuzzy
msgid "Brush"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Ushbray"
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
-#, fuzzy
msgid "Wiggly"
-msgstr "Iggleway:"
+msgstr "Igglyway"
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
msgid "Splotchy"
-msgstr ""
+msgstr "Otchysplay"
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
-#, fuzzy
msgid "Tracing"
-msgstr "Acingspay:"
+msgstr "Acingtray"
#: ../src/rdf.cpp:172
msgid "CC Attribution"
-msgstr "CC Attributionway"
+msgstr "CC Attribution"
#: ../src/rdf.cpp:177
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
#: ../src/rdf.cpp:182
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
+msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
#: ../src/rdf.cpp:187
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
#: ../src/rdf.cpp:192
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
#: ../src/rdf.cpp:197
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
#: ../src/rdf.cpp:202
msgid "Public Domain"
msgstr "EeArtfray"
#: ../src/rdf.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Open Font License"
-msgstr "Openway ewnay ilefay"
+msgstr "Openway Ontfay Icenselay"
#: ../src/rdf.cpp:229
msgid "Title"
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
msgstr ""
"Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
-"(IMEMAY ypetay)."
+"(MIME ypetay)."
#: ../src/rdf.cpp:239
msgid "Type of document (DCMI Type)."
-msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
+msgstr "Ypetay ofway ocumentday (DCMI Ypetay)."
#: ../src/rdf.cpp:242
msgid "Creator"
#: ../src/rdf.cpp:253
msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
+msgstr "Uniqueway URI otay eferenceray isthay ocumentday."
#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
msgid "Source"
#: ../src/rdf.cpp:256
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
-"Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
+msgstr "Uniqueway URI otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
#: ../src/rdf.cpp:258
msgid "Relation"
#: ../src/rdf.cpp:259
msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
+msgstr "Uniqueway URI otay away elatedray ocumentday."
#: ../src/rdf.cpp:261
msgid "Language"
"document. (e.g. 'en-GB')"
msgstr ""
"Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
-"anguagelay ofway isthay ocumentday. (e.g. 'enway-GB')"
+"anguagelay ofway isthay ocumentday. (e.g. 'en-GB')"
#: ../src/rdf.cpp:264
msgid "Keywords"
#: ../src/rdf.cpp:274
msgid "A short account of the content of this document."
-msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
+msgstr "Away ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
#: ../src/rdf.cpp:278
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
+"<b>Ctrl</b>: akemay uaresqay orway integerway-atioray ectray, ocklay away "
"oundedray ornercay ircularcay"
#: ../src/rect-context.cpp:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
-"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s (onstrainedcay otay atioray %d:%d); ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
#: ../src/rect-context.cpp:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
-"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s (onstrainedcay otay oldengay atioray "
+"1.618 : 1); ithway <b>Iftshay</b> otay awdray aroundway ethay artingstay "
+"ointpay"
#: ../src/rect-context.cpp:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
-"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s (onstrainedcay otay oldengay atioray 1 : "
+"1.618); ithway <b>Iftshay</b> otay awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
#: ../src/rect-context.cpp:517
#, c-format
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"<b>Ectangleray</b>: %s × %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay uaresqay "
"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
"aroundway ethay artingstay ointpay"
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
+"<b>Awdray overway</b> objectsway otay electsay emthay; eleaseray <b>Altway</"
+"b> otay itchsway otay ubberbandray electionsay"
#: ../src/select-context.cpp:557
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
+"<b>Agdray aroundway</b> objectsway otay electsay emthay; esspray <b>Altway</"
+"b> otay itchsway otay ouchtay electionsay"
#: ../src/select-context.cpp:721
-#, fuzzy
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
+msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: ickclay otay electsay in oupsgray; agdray otay ovemay orhay/"
+"ertvay"
#: ../src/select-context.cpp:722
-#, fuzzy
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
-"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
+"<b>Iftshay</b>: ickclay otay oggletay electsay; agdray orfay ubberbandray "
+"electionsay"
#: ../src/select-context.cpp:723
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
-msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
+msgstr ""
+"<b>Altway</b>: ickclay otay electsay underway; agdray otay ovemay electedsay "
+"orway electsay ybay ouchtay"
#: ../src/select-context.cpp:898
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
+msgstr "Electedsay objectway isway otnay away oupgray. Annotcay enterway."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:195
msgid "Delete text"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:249
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay uplicateday."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:341
msgid "Delete all"
msgstr "Eleteday allway"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:464
-#, fuzzy
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
+msgstr "Electsay <b>omesay objectsway</b> otay oupgray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
msgid "Group"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:551
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
+msgstr "Electsay away <b>oupgray</b> otay ungroupway."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:592
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway in ethay electionsay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
msgid "Ungroup"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay aiseray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
+"Ouyay annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
"orway <b>ayerslay</b>."
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:736
-#, fuzzy
msgid "undo_action|Raise"
-msgstr "Unctionfay "
+msgstr "undo_actionway|Aiseray"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:748
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay aiseray otay optay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
msgid "Raise to top"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay owerlay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:834
msgid "Lower"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:881
msgid "Lower to bottom"
msgstr "Astepay ylestay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
-#, fuzzy
msgid "Paste live path effect"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+msgstr "Astepay ivelay athpay effectway"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:991
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+msgstr ""
+"Electsay <b>object(s)</b> otay emoveray ivelay athpay effectsway omfray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
-#, fuzzy
msgid "Remove live path effect"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Emoveray ivelay athpay effectway"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
-msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay emoveray iltersfay omfray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
-#, fuzzy
msgid "Remove filter"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray ilterfay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
msgid "Paste size"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
msgid "Raise to next layer"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
msgid "Lower to previous layer"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Otateray 90° CCWAY"
+msgstr "Otateray 90° CCW"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Otateray 90° CWAY"
+msgstr "Otateray 90° CW"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
msgstr "Ovemay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
-#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
+msgstr "Ovemay erticallyvay ybay ixelspay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
-#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
+msgstr "Ovemay orizontallyhay ybay ixelspay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
-#, fuzzy
msgid "The selection has no applied path effect."
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Ethay electionsay ashay onay appliedway athpay effectway."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
-#, fuzzy
msgid "The selection has no applied clip path."
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Ethay electionsay ashay onay appliedway ipclay athpay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
-#, fuzzy
msgid "The selection has no applied mask."
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Ethay electionsay ashay onay appliedway askmay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "action|Oneclay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
-#, fuzzy
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
-msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
+msgstr "Electsay <b>onesclay</b> otay elinkray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
-#, fuzzy
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
-msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
+msgstr ""
+"Opycay anway <b>objectway</b> otay ipboardclay otay elinkray onesclay otay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
-#, fuzzy
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay onesclay otay elinkray</b> in ethay electionsay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
-#, fuzzy
msgid "Relink clone"
-msgstr "Unlinkway oneclay"
+msgstr "Elinkray oneclay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
-#, fuzzy
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
-msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
+msgstr "Electsay <b>onesclay</b> otay unlinkway."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> in ethay electionsay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
msgid "Unlink clone"
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-"Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
-"<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
-"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
+"Electsay away <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay "
+"away <b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay away "
+"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay away "
"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
-"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
-"(itway isway inway <efsday>)"
+"Ethay objectway ouyay'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</"
+"b> (it isway in <efsday>)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay onvertcay otay arkermay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
-#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Objectsway otay arkermay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay onvertcay otay uidesgay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
-#, fuzzy
msgid "Objects to guides"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Objectsway otay uidesgay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
msgid "Objects to pattern"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> in ethay electionsay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
msgid "Pattern to objects"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay akemay away itmapbay opycay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
-#, fuzzy
msgid "Rendering bitmap..."
-msgstr "Everseray athpay"
+msgstr "Enderingray itmapbay..."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
msgid "Create bitmap"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
+"Electsay <b>object(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
-"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
-"ippathclay orway askmay otay."
+"Electsay askmay objectway andway <b>object(s)</b> otay applyway ippathclay "
+"orway askmay otay."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
msgid "Set clipping path"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
+"Electsay <b>object(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
msgid "Release clipping path"
msgstr "Eleaseray askmay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay itfay anvascay otay."
#. Fit Page
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Link" means internet link (anchor)
#: ../src/selection-describer.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "web|Link"
-msgstr "Inklay"
+msgstr "web|Inklay"
#: ../src/selection-describer.cpp:47
msgid "Circle"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:67
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
-#, fuzzy
msgid "3D Box"
-msgstr "Oxbay"
+msgstr "3D Oxbay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Clone" is a noun, type of object
#: ../src/selection-describer.cpp:74
msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "object|Oneclay"
#: ../src/selection-describer.cpp:78
msgid "Offset path"
#: ../src/selection-describer.cpp:171
#, c-format
msgid " in %s"
-msgstr " inway %s"
+msgstr " in %s"
#: ../src/selection-describer.cpp:173
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
-msgstr " inway oupgray %s (%s)"
+msgstr " in oupgray %s (%s)"
#: ../src/selection-describer.cpp:175
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+msgstr[0] " in <b>%i</b> arentspay (%s)"
+msgstr[1] " in <b>%i</b> arentspay (%s)"
#: ../src/selection-describer.cpp:178
#, c-format
msgid " in <b>%i</b> layers"
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+msgstr[0] " in <b>%i</b> ayerslay"
+msgstr[1] " in <b>%i</b> ayerslay"
#: ../src/selection-describer.cpp:188
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-"<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"<b>Ueezesqay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
"otationray entercay"
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
+msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URI"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
msgid "<b>Ellipse</b>"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr "<b>Arc</b>"
+msgstr "<b>Arcway</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
#: ../src/sp-guide.cpp:287
msgid "Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Uidesgay Aroundway Agepay"
#: ../src/sp-guide.cpp:421
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
"delete"
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>Iftshay+agdray</b> otay otateray, <b>Ctrl+agdray</b> otay ovemay "
+"originway, <b>Elday</b> otay eleteday"
#: ../src/sp-guide.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vertical, at %s"
-msgstr "erticalvay uidelinegay"
+msgstr "erticalvay, atway %s"
#: ../src/sp-guide.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "orizontalhay uidelinegay"
+msgstr "orizontalhay, atway %s"
#: ../src/sp-guide.cpp:434
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
-msgstr ""
+msgstr "atway %d egreesday, oughthray (%s,%s)"
#: ../src/sp-image.cpp:1128
msgid "embedded"
#: ../src/sp-item.cpp:1052
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
-msgstr ""
+msgstr "%s; <i>ippedclay</i>"
#: ../src/sp-item.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+msgstr "%s; <i>askedmay</i>"
#: ../src/sp-item.cpp:1065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+msgstr "%s; <i>ilteredfay (%s)</i>"
#: ../src/sp-item.cpp:1067
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+msgstr "%s; <i>ilteredfay</i>"
#: ../src/sp-item-group.cpp:760
#, c-format
#: ../src/splivarot.cpp:121
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr ""
-"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
+"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay away ooleanbay "
"operationway."
#: ../src/splivarot.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr ""
-"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
-"operationway."
+"Electsay <b>atway eastlay 1 athpay</b> otay erformpay away ooleanbay "
+"unionway."
#: ../src/splivarot.cpp:131
-#, fuzzy
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
msgstr ""
-"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
+"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, "
"ivisionday, orway athpay utcay."
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
"Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
-"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
+"electedsay orfay ifferenceday, XOR, ivisionday, orway athpay utcay."
#: ../src/splivarot.cpp:192
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
-"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
+"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay away athpay</b>, annotcay "
"erformpay ooleanbay operationway."
#: ../src/splivarot.cpp:633
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr ""
-"Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
-"athpay."
+msgstr "Electsay <b>okedstray path(s)</b> otay onvertcay okestray otay athpay."
#: ../src/splivarot.cpp:954
msgid "Convert stroke to path"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
#: ../src/splivarot.cpp:957
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> in ethay electionsay."
#: ../src/splivarot.cpp:1040
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
+"Electedsay objectway isway <b>otnay away athpay</b>, annotcay insetway/"
"outsetway."
#: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
msgid "Create linked offset"
-msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
+msgstr "Eatecray inkedlay offsetway"
#: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
msgid "Create dynamic offset"
#: ../src/splivarot.cpp:1254
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
+msgstr "Electsay <b>path(s)</b> otay insetway/outsetway."
#: ../src/splivarot.cpp:1472
msgid "Outset path"
#: ../src/splivarot.cpp:1474
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway in ethay electionsay."
#: ../src/splivarot.cpp:1652
msgid "Simplifying paths (separately):"
-msgstr ""
+msgstr "Implifyingsay athspay (eparatelysay):"
#: ../src/splivarot.cpp:1654
-#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
-msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+msgstr "Implifyingsay athspay:"
#: ../src/splivarot.cpp:1691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
-msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
+msgstr "%s <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
#: ../src/splivarot.cpp:1703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
-msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
+msgstr "<b>%d</b> athspay implifiedsay."
#: ../src/splivarot.cpp:1717
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
+msgstr "Electsay <b>path(s)</b> otay implifysay."
#: ../src/splivarot.cpp:1731
msgid "Simplify"
#: ../src/splivarot.cpp:1733
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay in ethay electionsay."
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
+"Anway exceptionway occurredway uringday executionway ofway ethay Athpay "
+"Effectway."
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#: ../src/sp-offset.cpp:426
msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
#: ../src/sp-path.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
-msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
-msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
+msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay, athpay effectway: %s)"
+msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay, athpay effectway: %s)"
#: ../src/sp-path.cpp:159
#, c-format
msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
#: ../src/sp-tref.cpp:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
-msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
+msgstr "<b>Onedclay aracterchay ataday</b>%s%s"
#: ../src/sp-tref.cpp:369
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr " omfray "
#: ../src/sp-tref.cpp:374
-#, fuzzy
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
-msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
+msgstr "<b>Orphanedway onedclay aracterchay ataday</b>"
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "<b>Text span</b>"
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+msgstr "<b>Exttay anspay</b>"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
+"Electsay <b>away exttay andway away athpay</b> otay utpay exttay onway "
+"athpay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
-"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
-"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
-"ooklay upway itsway athpay."
+"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway away athpay</b>. "
+"Emoveray it omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay "
+"upway itsway athpay."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
-"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
+"Ouyay annotcay utpay exttay onway away ectangleray in isthay ersionvay. "
"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
+"Ethay owedflay text(s) ustmay be <b>isiblevay</b> in orderway otay be utpay "
+"onway away athpay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
msgid "Put text on path"
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
+"Electsay <b>away exttay onway athpay</b> otay emoveray it omfray athpay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> in ethay electionsay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Remove text from path"
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+msgstr "Electsay <b>text(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
msgid "Remove manual kerns"
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
+"Electsay <b>away exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
"apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+msgstr "Electsay <b>away owedflay exttay</b> otay unflowway it."
#: ../src/text-chemistry.cpp:477
msgid "Unflow flowed text"
msgstr "Unflowway owedflay exttay"
#: ../src/text-chemistry.cpp:489
-#, fuzzy
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+msgstr "Electsay <b>owedflay text(s)</b> otay onvertcay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:507
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
+"Ethay owedflay text(s) ustmay be <b>isiblevay</b> in orderway otay be "
+"onvertedcay."
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
#: ../src/text-chemistry.cpp:540
-#, fuzzy
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr ""
-"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
+msgstr "<b>Onay owedflay text(s)</b> otay onvertcay in ethay electionsay."
#: ../src/text-context.cpp:441
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
#: ../src/text-context.cpp:1203
msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
+msgstr "Ontractcay inelay acingspay"
#: ../src/text-context.cpp:1211
msgid "Contract letter spacing"
#: ../src/text-context.cpp:1230
msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+msgstr "Expandway inelay acingspay"
#: ../src/text-context.cpp:1238
msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
+msgstr "Expandway etterlay acingspay"
#: ../src/text-context.cpp:1368
msgid "Paste text"
msgstr "Astepay exttay"
#: ../src/text-context.cpp:1602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
"paragraph."
msgstr ""
-"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
+"Ypetay orway editway owedflay exttay (%d aracterschay); <b>Enterway</b> otay "
+"artstay ewnay aragraphpay."
#: ../src/text-context.cpp:1604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
+msgstr ""
+"Ypetay orway editway exttay (%d aracterschay); <b>Enterway</b> otay artstay "
+"ewnay inelay."
#: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
msgid ""
#: ../src/text-editing.cpp:40
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Ouyay annotcay editway <b>onedclay aracterchay ataday</b>."
#: ../src/tools-switch.cpp:130
msgid ""
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
"object to select."
msgstr ""
-"Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
+"Otay editway away athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
"<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
"odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
#: ../src/tools-switch.cpp:136
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
msgstr ""
+"Otay eaktway away athpay ybay ushingpay, electsay it andway agdray overway "
+"it."
#: ../src/tools-switch.cpp:142
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"<b>Agdray</b> otay eatecray away ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
"oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
#: ../src/tools-switch.cpp:148
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
-"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>Agdray</b> otay eatecray away 3D oxbay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"esizeray in erspectivepay. <b>Ickclay</b> otay electsay (ithway <b>Ctrl"
+"+Altway</b> orfay inglesay acesfay)."
#: ../src/tools-switch.cpp:154
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
-"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>Agdray</b> otay eatecray away arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"editway ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
#: ../src/tools-switch.cpp:166
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
"shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"<b>Agdray</b> otay eatecray away iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
"editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
#: ../src/tools-switch.cpp:172
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+"<b>Agdray</b> otay eatecray away eehandfray inelay. <b>Iftshay</b> "
+"appendsway otay electedsay athpay, <b>Altway</b> activatesway etchskay "
+"odemay."
#: ../src/tools-switch.cpp:178
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
"line modes only)."
msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay away athpay; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay. <b>Ctrl"
+"+ickclay</b> otay eatecray inglesay otsday (aightstray inelay odesmay "
+"onlyway)."
#: ../src/tools-switch.cpp:184
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
-"<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
-"adjustway angleway."
+"<b>Agdray</b> otay awdray away alligraphiccay okestray; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay acktray away uidegay athpay. <b>Arrowway eyskay</b> adjustway idthway "
+"(eftlay/ightray) andway angleway (upway/ownday)."
#: ../src/tools-switch.cpp:196
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
-"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
-"electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
+"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray away adientgray "
+"onway electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway "
+"adientsgray."
#: ../src/tools-switch.cpp:202
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
"zoom out."
msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
-"inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
+"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay in, "
+"<b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
#: ../src/tools-switch.cpp:214
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
msgstr ""
-"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
+"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray away "
+"onnectorcay."
#: ../src/tools-switch.cpp:220
msgid ""
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
"object's fill and stroke to the current setting."
msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay aintpay away oundedbay areaway, <b>Iftshay+ickclay</b> "
+"otay unionway ethay ewnay illfay ithway ethay urrentcay electionsay, <b>Ctrl"
+"+ickclay</b> otay angechay ethay ickedclay objectway's illfay andway "
+"okestray otay ethay urrentcay ettingsay."
#: ../src/tools-switch.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "<b>Drag</b> to erase."
-msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
+msgstr "<b>Agdray</b> otay eraseway."
#: ../src/tools-switch.cpp:232
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Oosechay away ubtoolsay omfray ethay oolbartay"
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
#: ../src/trace/trace.cpp:124
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr ""
-"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
+"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway it"
#: ../src/trace/trace.cpp:234
msgid "Trace: No active desktop"
#: ../src/trace/trace.cpp:334
msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
+msgstr "Invalidway SIOX esultray"
#: ../src/trace/trace.cpp:439
msgid "Trace: No active document"
msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
#: ../src/tweak-context.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
-msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+msgstr "<b>Othingnay</b> electedsay"
#: ../src/tweak-context.cpp:210
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Agdray otay <b>ovemay</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:214
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>ovemay in</b>; ithway Iftshay otay "
+"<b>ovemay outway</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:218
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Agdray orway ickclay otay <b>ovemay andomlyray</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:222
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>alescay ownday</b>; ithway Iftshay otay "
+"<b>alescay upway</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:226
#, c-format
@@ -11462,110 +11165,114 @@ msgid ""
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
"<b>counterclockwise</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>otateray ockwiseclay</b>; ithway Iftshay, "
+"<b>ounterclockwisecay</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:230
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>uplicateday</b>; ithway Iftshay, "
+"<b>eleteday</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:234
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Agdray otay <b>ushpay athspay</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:238
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>insetway athspay</b>; ithway Iftshay otay "
+"<b>outsetway</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:246
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>attractway athspay</b>; ithway Iftshay otay "
+"<b>epelray</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:254
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Agdray orway ickclay otay <b>oughenray athspay</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:258
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>aintpay objectsway</b> ithway olorcay."
#: ../src/tweak-context.cpp:262
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Agdray orway ickclay otay <b>andomizeray olorscay</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
+"%s. Agdray orway ickclay otay <b>increaseway urblay</b>; ithway Iftshay otay "
+"<b>ecreaseday</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:1223
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Othingnay electedsay!</b> Electsay objectsway otay eaktway."
#: ../src/tweak-context.cpp:1259
-#, fuzzy
msgid "Move tweak"
-msgstr "Ovemay otay:"
+msgstr "Ovemay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1263
msgid "Move in/out tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Ovemay in/outway eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1267
-#, fuzzy
msgid "Move jitter tweak"
-msgstr "Atternpay"
+msgstr "Ovemay itterjay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1271
-#, fuzzy
msgid "Scale tweak"
-msgstr "Alescay"
+msgstr "Alescay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1275
-#, fuzzy
msgid "Rotate tweak"
-msgstr "Otateray odesnay"
+msgstr "Otateray eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1279
-#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete tweak"
-msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr "Uplicateday/eleteday eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1283
msgid "Push path tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Ushpay athpay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1287
msgid "Shrink/grow path tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Inkshray/owgray athpay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1291
msgid "Attract/repel path tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Attractway/epelray athpay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1295
-#, fuzzy
msgid "Roughen path tweak"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Oughenray athpay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1299
msgid "Color paint tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Olorcay aintpay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1303
msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Olorcay itterjay eaktway"
#: ../src/tweak-context.cpp:1307
-#, fuzzy
msgid "Blur tweak"
-msgstr " (okestray)"
+msgstr "Urblay eaktway"
#. check whether something is selected
#: ../src/ui/clipboard.cpp:257
#: ../src/ui/clipboard.cpp:374
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay astepay ylestay otay."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+msgstr "Onay ylestay onway ethay ipboardclay."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:425
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay astepay izesay otay."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+msgstr "Onay izesay onway ethay ipboardclay."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+msgstr "Electsay <b>object(s)</b> otay astepay ivelay athpay effectway otay."
#. no_effect:
#: ../src/ui/clipboard.cpp:507
-#, fuzzy
msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+msgstr "Onay effectway onway ethay ipboardclay."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
msgid "Clipboard does not contain a path."
-msgstr ""
+msgstr "Ipboardclay oesday otnay ontaincay away athpay."
#. Item dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
#. Select item
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
msgid "_Select This"
-msgstr "_Electsay Isthay"
+msgstr "Elect_say Isthay"
#. Create link
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
#. Set mask
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Set Mask"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Etsay Askmay"
#. Release mask
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Release Mask"
-msgstr "Eleaseray askmay"
+msgstr "Eleaseray Askmay"
#. Set Clip
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Set Clip"
-msgstr "Unsetway illfay"
+msgstr "Etsay Ipclay"
#. Release Clip
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Release Clip"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Eleaseray Ipclay"
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
msgid "Create link"
#. Select item
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
msgid "_Follow Link"
-msgstr "_Ollowfay Inklay"
+msgstr "Ollow_fay Inklay"
#. Reset transformations
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
msgid "_Remove Link"
-msgstr "_Emoveray Inklay"
+msgstr "Emove_ray Inklay"
#. Link dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
msgstr "Imageway Operties_pray"
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
-#, fuzzy
msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Editway illfay..."
+msgstr "Editway Externallyway..."
#. Item dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "_Illfay andway Okestray"
+msgstr "Ill_fay andway Okestray"
#. *
#. * Constructor
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "Anslators_tray"
+msgstr "anslatortray-editscray"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
-"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+"Inimummay orizontalhay apgay (in px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "H:" stands for horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
-#, fuzzy
msgid "gap|H:"
-msgstr "Apcay:"
+msgstr "gap|H:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
-"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+"Inimummay erticalvay apgay (in px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
#. TRANSLATORS: Vertical gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
msgid "Randomize positions"
-msgstr "Andomizeray ositionpay"
+msgstr "Andomizeray ositionspay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
msgid "Distribute text baselines"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
msgid "Connector network layout"
-msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
+msgstr "Onnectorcay etworknay layout"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
@@ -11807,117 +11503,108 @@ msgid "Relative to: "
msgstr "Elativeray otay: "
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
-#, fuzzy
msgid "Treat selection as group: "
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Eattray electionsay asway oupgray: "
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-#, fuzzy
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr ""
-"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
+"Alignway ightray edgesway ofway objectsway otay ethay eftlay edgeway ofway "
+"ethay anchorway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
-#, fuzzy
msgid "Align left edges"
-msgstr "Alignway eftlay idessay"
+msgstr "Alignway eftlay edgesway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
-#, fuzzy
msgid "Center objects horizontally"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+msgstr "Entercay objectsway orizontallyhay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
msgid "Align right sides"
msgstr "Alignway ightray idessay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-#, fuzzy
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr ""
-"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
+"Alignway eftlay edgesway ofway objectsway otay ethay ightray edgeway ofway "
+"ethay anchorway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-#, fuzzy
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
-msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
+msgstr ""
+"Alignway ottombay edgesway ofway objectsway otay ethay optay edgeway ofway "
+"ethay anchorway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
-#, fuzzy
msgid "Align top edges"
-msgstr "Alignway opstay"
+msgstr "Alignway optay edgesway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
-#, fuzzy
msgid "Align bottom edges"
-msgstr "Alignway ottomsbay"
+msgstr "Alignway ottombay edgesway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
-#, fuzzy
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
-msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
+msgstr ""
+"Alignway optay edgesway ofway objectsway otay ethay ottombay edgeway ofway "
+"ethay anchorway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
-#, fuzzy
msgid "Align baselines of texts"
-msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+msgstr "Alignway aselinesbay ofway extstay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
-#, fuzzy
msgid "Distribute left edges equidistantly"
-msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
+msgstr "Istributeday eftlay edgesway equidistantlyway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
-#, fuzzy
msgid "Distribute right edges equidistantly"
-msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
+msgstr "Istributeday ightray edgesway equidistantlyway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
-#, fuzzy
msgid "Distribute top edges equidistantly"
-msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
+msgstr "Istributeday optay edgesway equidistantlyway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
-#, fuzzy
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
-msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
+msgstr "Istributeday ottombay edgesway equidistantlyway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
-#, fuzzy
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
-msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+msgstr "Istributeday aselinesbay ofway extstay erticallyvay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
+msgstr "Andomizeray enterscay in othbay imensionsday"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
-#, fuzzy
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay otay away ommoncay orizontalhay inelay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
-#, fuzzy
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay otay away ommoncay erticalvay inelay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
msgstr "Irstfay electedsay"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
-#, fuzzy
msgid "Biggest object"
-msgstr "Idehay objectway"
+msgstr "Iggestbay objectway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
-#, fuzzy
msgid "Smallest object"
-msgstr "Etsay objectway ID"
+msgstr "Allestsmay objectway"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
msgstr "Electionsay"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Profile name:"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+msgstr "Ofilepray amenay:"
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
#. * update our running configuration
#. -----------
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Ave_say"
+msgstr "Avesay"
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
msgid "Messages"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
+msgstr "<b>Ublinday Orecay Entitiesway</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
msgid "<b>License</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
+msgstr "Orderbay onway op_tay ofway awingdray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "_Show border shadow"
-msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
+msgstr "Ow_shay orderbay adowshay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
msgstr ""
-"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
-"owerlay idesay"
+"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay away adowshay onway itsway ightray "
+"andway owerlay idesay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
msgid "Back_ground:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Ap_snay uidesgay ilewhay aggingdray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid ""
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
"part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr ""
+"Ilewhay aggingdray away uidegay, apsnay otay objectway odesnay orway "
+"oundingbay oxbay ornerscay ('Apsnay otay odesnay' orway 'apsnay otay "
+"oundingbay oxbay ornerscay' ustmay be enabledway; onlyway away allsmay "
+"artpay ofway ethay uidegay earnay ethay ursorcay illway apsnay)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "Guide co_lor:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "_Highlight color:"
-msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
+msgstr "Ighlight_hay olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Highlighted guideline color"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
+msgstr "Olorcay ofway away uidelinegay enwhay it isway underway ousemay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "New" refers to grid
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Grid|_New"
-msgstr "Idgray"
+msgstr "Grid|Ew_nay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Create new grid."
-msgstr "Eatecray uidegay"
+msgstr "Eatecray ewnay idgray."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Emoveray"
+msgstr "Emove_ray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Eepkay electedsay"
+msgstr "Emoveray electedsay idgray."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
-#, fuzzy
msgid "Guides"
-msgstr "_Uidesgay"
+msgstr "Uidesgay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
-#, fuzzy
msgid "Grids"
-msgstr "Idgray"
+msgstr "Idsgray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
-#, fuzzy
msgid "Snap"
-msgstr "Ampstay"
+msgstr "Apsnay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Color Management"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+msgstr "Olorcay Anagementmay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Scripting"
-msgstr "Iptscray"
+msgstr "Iptingscray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
msgid "<b>General</b>"
@@ -12206,188 +11882,171 @@ msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "<b>Uidesgay</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "Snap _distance"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+msgstr "Apsnay istance_day"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
msgid "Snap only when _closer than:"
-msgstr ""
+msgstr "Apsnay onlyway enwhay oser_clay anthay:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Always snap"
-msgstr ""
+msgstr "Alwaysway apsnay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
+"Appingsnay istanceday, in eenscray ixelspay, orfay appingsnay otay objectsway"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+"Alwaysway apsnay otay objectsway, egardlessray ofway eirthay istanceday"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
msgid ""
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
+"Ifway etsay, objectsway onlyway apsnay otay anotherway objectway enwhay it's "
+"ithinway ethay angeray ecifiedspay elowbay"
#. Options for snapping to grids
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+msgstr "Apsnay istanced_ay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
msgid "Snap only when c_loser than:"
-msgstr ""
+msgstr "Apsnay onlyway enwhay oserc_lay anthay:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
+"Appingsnay istanceday, in eenscray ixelspay, orfay appingsnay otay idgray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
-"egardlessray ofway istanceday"
+msgstr "Alwaysway apsnay otay idsgray, egardlessray ofway ethay istanceday"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
+"Ifway etsay, objectsway onlyway apsnay otay away idgray inelay enwhay it's "
+"ithinway ethay angeray ecifiedspay elowbay"
#. Options for snapping to guides
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "Snap dist_ance"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+msgstr "Apsnay ist_anceday"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Snap only when close_r than:"
-msgstr ""
+msgstr "Apsnay onlyway enwhay ose_rclay anthay:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
+"Appingsnay istanceday, in eenscray ixelspay, orfay appingsnay otay uidesgay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
-"egardlessray ofway istanceday"
+msgstr "Alwaysway apsnay otay uidesgay, egardlessray ofway ethay istanceday"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
+"Ifway etsay, objectsway onlyway apsnay otay away uidegay enwhay it's "
+"ithinway ethay angeray ecifiedspay elowbay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+msgstr "<b>Apsnay otay objectsway</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-#, fuzzy
msgid "<b>Snap to grids</b>"
-msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+msgstr "<b>Apsnay otay idsgray</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+msgstr "<b>Apsnay otay uidesgay</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+msgstr "(invalidway UTF-8 ingstray)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
-msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
+msgstr "Olorcay ofilespray irectoryday (%s) isway unavailableway."
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
-#, fuzzy
msgid "Link Color Profile"
-msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
+msgstr "Inklay Olorcay Ofilepray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
msgid "Remove linked color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Emoveray inkedlay olorcay ofilepray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
-#, fuzzy
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
-msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+msgstr "<b>Inkedlay Olorcay Ofilespray:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Availableway Olorcay Ofilespray:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
-#, fuzzy
msgid "Link Profile"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+msgstr "Inklay Ofilepray"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+msgstr "Ofilepray Amenay"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
-#, fuzzy
msgid "<b>External script files:</b>"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+msgstr "<b>Externalway script ilesfay:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
-#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr "_Addway"
+msgstr "Addway"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+msgstr "Ilenamefay"
#. inform the document, so we can undo
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
-#, fuzzy
msgid "Add external script..."
-msgstr "Editway illfay..."
+msgstr "Addway externalway script..."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "Remove external script"
-msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
+msgstr "Emoveray externalway script"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
-#, fuzzy
msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr " <b>Eate_cray</b> "
+msgstr "<b>Eationcray</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+msgstr "<b>Efinedday idsgray</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
-#, fuzzy
msgid "Remove grid"
-msgstr "Emoveray Edray"
+msgstr "Emoveray idgray"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
msgid "Information"
@@ -12407,152 +12066,131 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Arameterspay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
-#, fuzzy
msgid "No preview"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Onay eviewpray"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
msgid "too large for preview"
-msgstr ""
+msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Enable preview"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Enableway eviewpray"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Allway apesshay"
+msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Allway ypestay"
+msgstr "Allway Ilesfay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "All Images"
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Allway Imagesway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "All Vectors"
-msgstr "Electorsay"
+msgstr "Allway Ectorsvay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "All Bitmaps"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Allway Itmapsbay"
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
-#, fuzzy
msgid "Guess from extension"
-msgstr "Aketay omfray electionsay"
+msgstr "Uessgay omfray extensionway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
msgid "Left edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Eftlay edgeway ofway ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Optay edgeway ofway ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
-#, fuzzy
msgid "Right edge of source"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Ightray edgeway ofway ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
msgid "Bottom edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Ottombay edgeway ofway ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
-#, fuzzy
msgid "Source width"
msgstr "Ourcesay idthway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
-#, fuzzy
msgid "Source height"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Ourcesay eighthay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
-#, fuzzy
msgid "Destination width"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+msgstr "Estinationday idthway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
-#, fuzzy
msgid "Destination height"
msgstr "Estinationday eighthay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
-#, fuzzy
msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+msgstr "Esolutionray (otsday erpay inchway)"
#. #########################################
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
-#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Ocumentday"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Ustom_cay"
+msgstr "Ustomcay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
msgstr "Airocay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Antialiasway"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "Ack_groundbay:"
+msgstr "Ackgroundbay"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
-#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+msgstr "Estinationday"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Show Preview"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Owshay Eviewpray"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
-#, fuzzy
msgid "No file selected"
-msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+msgstr "Onay ilefay electedsay"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Okestray _ylestay"
+msgstr "Okestray ylest_ay"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
"component from the input is passed to the output. The last column does not "
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
+"Isthay atrixmay eterminesday away inearlay ansformtray onway olorcay "
+"acespay. Eachway inelay affectsway oneway ofway ethay olorcay omponentscay. "
+"Eachway olumncay eterminesday owhay uchmay ofway eachway olorcay omponentcay "
+"omfray ethay inputway isway assedpay otay ethay outputway. Ethay astlay "
+"olumncay oesday otnay ependday onway inputway olorscay, osay ancay be "
+"usedway otay adjustway away onstantcay omponentcay aluevay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
-#, fuzzy
msgid "Image File"
-msgstr "Imageway"
+msgstr "Imageway Ilefay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
-#, fuzzy
msgid "Selected SVG Element"
-msgstr "Eleteday egmentsay"
+msgstr "Electedsay SVG Elementway"
#. TODO: any image, not just svg
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
-#, fuzzy
msgid "Select an image to be used as feImage input"
-msgstr ""
-"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
+msgstr "Electsay anway imageway otay be usedway asway feImage inputway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
msgstr ""
+"Isthay SVG ilterfay effectway oesday otnay equireray anyway arameterspay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
msgstr ""
+"Isthay SVG ilterfay effectway isway otnay etyay implementedway in Inkscape."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
-#, fuzzy
msgid "Light Source:"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Ightlay Ourcesay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
msgstr ""
+"Irectionday angleway orfay ethay ightlay ourcesay onway ethay XY aneplay, in "
+"egreesday"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
+"Irectionday angleway orfay ethay ightlay ourcesay onway ethay YZWAY aneplay, "
+"in egreesday"
#. default x:
#. default y:
#. default z:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Otation_ray"
+msgstr "Ocationlay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "X coordinate"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "X oordinatecay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Y oordinatecay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "Z coordinate"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Z oordinatecay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "Points At"
-msgstr "Ointspay"
+msgstr "Ointspay Atway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
-#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
-msgstr "Exponentway"
+msgstr "Ecularspay Exponentway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
msgstr ""
+"Exponentway aluevay ontrollingcay ethay ocusfay orfay ethay ightlay ourcesay"
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
-#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Onecay Angleway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
msgid ""
@@ -12670,137 +12309,124 @@ msgid ""
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
"cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
+"Isthay isway ethay angleway etweenbay ethay otspay ightlay axisway (i.e. "
+"ethay axisway etweenbay ethay ightlay ourcesay andway ethay ointpay otay "
+"ichwhay it isway ointingpay atway) andway ethay otspay ightlay onecay. Onay "
+"ightlay isway ojectedpray outsideway isthay onecay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
msgid "New light source"
-msgstr ""
+msgstr "Ewnay ightlay ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
-msgstr "Uplicateday"
+msgstr "Uplicate_day"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
-#, fuzzy
msgid "_Filter"
-msgstr "Iltersfay"
+msgstr "Ilter_fay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
-#, fuzzy
msgid "R_ename"
-msgstr "Ename_ray"
+msgstr "Enamer_ay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
-#, fuzzy
msgid "Rename filter"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Enameray ilterfay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
-#, fuzzy
msgid "Apply filter"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Applyway ilterfay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
-#, fuzzy
msgid "filter"
-msgstr "Iltersfay"
+msgstr "ilterfay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
-#, fuzzy
msgid "Add filter"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Addway ilterfay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
-#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Uplicateday odenay"
+msgstr "Uplicateday ilterfay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
-#, fuzzy
msgid "_Effect"
-msgstr "Effe_ctsway"
+msgstr "_Effectway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Onnectorcay"
+msgstr "Onnectionscay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
msgid "Remove filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Emoveray ilterfay imitivepray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
-#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Emoveray ergemay odenay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
msgid "Reorder filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Eorderray ilterfay imitivepray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
-#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
-msgstr "Effe_ctsway"
+msgstr "Addway Effectway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
-#, fuzzy
msgid "No effect selected"
-msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+msgstr "Onay effectway electedsay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
-#, fuzzy
msgid "No filter selected"
-msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+msgstr "Onay ilterfay electedsay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
-#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+msgstr "Effectway arameterspay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
msgid "Filter General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ilterfay Eneralgay Ettingssay"
#. default x:
#. default y:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
-#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Oordinatescay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
-msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
+msgstr ""
+"X oordinatecay ofway ethay eftlay ornerscay ofway ilterfay effectsway "
+"egionray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr ""
+"Y oordinatecay ofway ethay upperway ornerscay ofway ilterfay effectsway "
+"egionray"
#. default width:
#. default height:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
-#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Imensionsday:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
-#, fuzzy
msgid "Width of filter effects region"
-msgstr "Idthway ofway electionsay"
+msgstr "Idthway ofway ilterfay effectsway egionray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
-#, fuzzy
msgid "Height of filter effects region"
-msgstr "Eighthay ofway electionsay"
+msgstr "Eighthay ofway ilterfay effectsway egionray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mode:"
-msgstr "Odemay"
+msgstr "Odemay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
msgid ""
"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
+"Indicatesway ethay ypetay ofway atrixmay operationway. Ethay eywordkay "
+"'atrixmay' indicatesway atthay away ullfay 5x4 atrixmay ofway aluesvay "
+"illway be ovidedpray. Ethay otherway eywordskay epresentray onveniencecay "
+"ortcutsshay otay allowway ommonlycay usedway olorcay operationsway otay be "
+"erformedpay ithoutway ecifyingspay away ompletecay atrixmay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
-#, fuzzy
msgid "Value(s):"
-msgstr "Aluevay"
+msgstr "Aluevay(s):"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
-#, fuzzy
msgid "Operator:"
-msgstr "Eatorcray"
+msgstr "Operatorway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
msgid "K1:"
-msgstr ""
+msgstr "K1:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
"values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
+"Ifway ethay arithmeticway operationway isway osenchay, eachway esultray "
+"ixelpay isway omputedcay usingway ethay ormulafay k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + "
+"k4 erewhay i1 andway i2 areway ethay ixelpay aluesvay ofway ethay irstfay "
+"andway econdsay inputsway espectivelyray."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
msgid "K2:"
-msgstr ""
+msgstr "K2:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
msgid "K3:"
-msgstr ""
+msgstr "K3:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
msgid "K4:"
-msgstr ""
+msgstr "K4:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
msgstr "Izesay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#, fuzzy
msgid "width of the convolve matrix"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+msgstr "idthway ofway ethay onvolvecay atrixmay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#, fuzzy
msgid "height of the convolve matrix"
-msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
+msgstr "eighthay ofway ethay onvolvecay atrixmay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
msgid ""
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
+"X oordinatecay ofway ethay argettay ointpay in ethay onvolvecay atrixmay. "
+"Ethay onvolutioncay isway appliedway otay ixelspay aroundway isthay ointpay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
msgid ""
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
"applied to pixels around this point."
msgstr ""
+"Y oordinatecay ofway ethay argettay ointpay in ethay onvolvecay atrixmay. "
+"Ethay onvolutioncay isway appliedway otay ixelspay aroundway isthay ointpay."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
-#, fuzzy
msgid "Kernel:"
-msgstr "Ernkay upway"
+msgstr "Ernelkay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
msgid ""
"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
"would lead to a common blur effect."
msgstr ""
+"Isthay atrixmay escribesday ethay onvolvecay operationway atthay isway "
+"appliedway otay ethay inputway imageway in orderway otay alculatecay ethay "
+"ixelpay olorscay atway ethay outputway. Ifferentday arrangementsway ofway "
+"aluesvay in isthay atrixmay esultray in ariousvay ossiblepay isualvay "
+"effectsway. Anway identityway atrixmay ouldway eadlay otay away otionmay "
+"urblay effectway (arallelpay otay ethay atrixmay iagonalday) ilewhay away "
+"atrixmay illedfay ithway away onstantcay onnay-erozay aluevay ouldway eadlay "
+"otay away ommoncay urblay effectway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-#, fuzzy
msgid "Divisor:"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ivisorday:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
msgid ""
"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
"effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
+"Afterway applyingway ethay ernelMatrixkay otay ethay inputway imageway otay "
+"ieldyay away umbernay, atthay umbernay isway ividedday ybay ivisorday otay "
+"ieldyay ethay inalfay estinationday olorcay aluevay. Away ivisorday atthay "
+"isway ethay umsay ofway allway ethay atrixmay aluesvay endstay otay avehay "
+"anway eveningway effectway onway ethay overallway olorcay intensityway ofway "
+"ethay esultray."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
-#, fuzzy
msgid "Bias:"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Iasbay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
msgid ""
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
"value as the zero response of the filter."
msgstr ""
+"Isthay aluevay isway addedway otay eachway omponentcay. Isthay isway "
+"usefulway otay efineday away onstantcay aluevay asway ethay erozay "
+"esponseray ofway ethay ilterfay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
-#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
-msgstr "Odemay"
+msgstr "Edgeway Odemay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
msgid ""
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
"or near the edge of the input image."
msgstr ""
+"Eterminesday owhay otay extendway ethay inputway imageway asway ecessarynay "
+"ithway olorcay aluesvay osay atthay ethay atrixmay operationsway ancay be "
+"appliedway enwhay ethay ernelkay isway ositionedpay atway orway earnay ethay "
+"edgeway ofway ethay inputway imageway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
-#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
-msgstr "Eservedpray"
+msgstr "Eservepray Alphaway"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
+"Ifway etsay, ethay alphaway annelchay onway't be alteredway ybay isthay "
+"ilterfay imitivepray."
#. default: white
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
-#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Iffuseday Olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
msgid "Defines the color of the light source"
-msgstr ""
+msgstr "Efinesday ethay olorcay ofway ethay ightlay ourcesay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-#, fuzzy
msgid "Surface Scale:"
-msgstr "Aresquay apcay"
+msgstr "Urfacesay Alescay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
@@ -12958,157 +12609,161 @@ msgid ""
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
"channel"
msgstr ""
+"Isthay aluevay amplifiesway ethay eightshay ofway ethay umpbay apmay "
+"efinedday ybay ethay inputway alphaway annelchay"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
-#, fuzzy
msgid "Constant:"
-msgstr "Onnectcay"
+msgstr "Onstantcay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
-msgstr ""
+msgstr "Isthay onstantcay affectsway ethay Ongphay ightinglay odelmay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
msgid "Kernel Unit Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ernelkay Unitway Engthlay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-#, fuzzy
msgid "Scale:"
-msgstr "Alescay"
+msgstr "Alescay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr ""
+"Isthay efinesday ethay intensityway ofway ethay isplacementday effectway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#, fuzzy
msgid "X displacement:"
-msgstr "Aximummay isplacement, px"
+msgstr "X isplacementday:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr ""
+"Olorcay omponentcay atthay ontrolscay ethay isplacementday in ethay X "
+"irectionday"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-#, fuzzy
msgid "Y displacement:"
-msgstr "Aximummay isplacement, px"
+msgstr "Y isplacementday:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr ""
+"Olorcay omponentcay atthay ontrolscay ethay isplacementday in ethay Y "
+"irectionday"
#. default: black
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
-msgstr "Opstay Olorcay"
+msgstr "Oodflay Olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr ""
+"Ethay olewhay ilterfay egionray illway be illedfay ithway isthay olorcay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
-#, fuzzy
msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacityway"
+msgstr "Opacityway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
-msgstr "Intpray estinationday"
+msgstr "Andardstay Eviationday:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid "The standard deviation for the blur operation."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay andardstay eviationday orfay ethay urblay operationway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
+"Erodeway: erformspay \"inningthay\" ofway inputway imageway.\n"
+"Ilateday: erformspay \"attenningfay\" ofway inputway imageway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
-#, fuzzy
msgid "Radius:"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Adiusray:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
-#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Ourcesay ofway Imageway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#, fuzzy
msgid "Delta X:"
-msgstr "Eleteday"
+msgstr "Eltaday X:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
+"Isthay isway owhay arfay ethay inputway imageway etsgay iftedshay otay ethay "
+"ightray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
-#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
-msgstr "Eleteday"
+msgstr "Eltaday Y:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr ""
+"Isthay isway owhay arfay ethay inputway imageway etsgay iftedshay ownwardsday"
#. default: white
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
-msgstr "Opstay Olorcay"
+msgstr "Ecularspay Olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
-#, fuzzy
msgid "Exponent:"
-msgstr "Exponentway"
+msgstr "Exponentway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
+"Exponentway orfay ecularspay ermtay, argerlay isway oremay \"inyshay\"."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
msgid ""
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
"function."
msgstr ""
+"Indicatesway etherwhay ethay ilterfay imitivepray ouldshay erformpay away "
+"oisenay orway urbulencetay unctionfay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
msgid "Base Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Asebay Equencyfray:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
-#, fuzzy
msgid "Octaves:"
-msgstr "Actuateway:"
+msgstr "Octavesway:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
-#, fuzzy
msgid "Seed:"
-msgstr "Eedspay:"
+msgstr "Eedsay:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr ""
+"Ethay artingstay umbernay orfay ethay eudopsay andomray umbernay eneratorgay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
msgid "Add filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Addway ilterfay imitivepray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
msgid ""
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
"multiply, darken and lighten."
msgstr ""
+"Ethay <b>feBlend</b> ilterfay imitivepray ovidespray 4 imageway endingblay "
+"odesmay: eenscray, ultiplymay, arkenday andway ightenlay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
msgid ""
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
+"Ethay <b>feColorMatrix</b> ilterfay imitivepray appliesway away atrixmay "
+"ansformationtray otay olorcay ofway eachway enderedray ixelpay. Isthay "
+"allowsway orfay effectsway ikelay urningtay objectway otay ayscalegray, "
+"odifyingmay olorcay aturationsay andway angingchay olorcay uehay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
msgid ""
"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
"adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
+"Ethay <b>feComponentTransfer</b> ilterfay imitivepray anipulatesmay ethay "
+"inputway's olorcay omponentscay (edray, eengray, ueblay, andway alphaway) "
+"accordingway otay articularpay ansfertray unctionsfay, allowingway "
+"operationsway ikelay ightnessbray andway ontrastcay adjustmentway, olorcay "
+"alancebay, andway esholdingthray."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
msgid ""
"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
+"Ethay <b>feComposite</b> ilterfay imitivepray ompositescay otway imagesway "
+"usingway oneway ofway ethay Orterpay-Uffday endingblay odesmay orway ethay "
+"arithmeticway odemay escribedday in SVG andardstay. Orterpay-Uffday "
+"endingblay odesmay areway essentiallyway ogicallay operationsway etweenbay "
+"ethay orrespondingcay ixelpay aluesvay ofway ethay imagesway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
msgid ""
"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
"is faster and resolution-independent."
msgstr ""
+"Ethay <b>feConvolveMatrix</b> etslay ouyay ecifyspay away Onvolutioncay otay "
+"be appliedway onway ethay imageway. Ommoncay effectsway eatedcray usingway "
+"onvolutioncay atricesmay areway urblay, arpeningshay, embossingway andway "
+"edgeway etectionday. Otenay atthay ilewhay aussiangay urblay ancay be "
+"eatedcray usingway isthay ilterfay imitivepray, ethay ecialspay aussiangay "
+"urblay imitivepray isway asterfay andway esolutionray-independentway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
msgid ""
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
+"Ethay <b>feDiffuseLighting</b> andway feSpecularLighting ilterfay "
+"imitivespray eatecray \"embossedway\" adingsshay. Ethay inputway's alphaway "
+"annelchay isway usedway otay ovidepray epthday informationway: igherhay "
+"opacityway areasway areway aisedray owardtay ethay iewervay andway owerlay "
+"opacityway areasway ecederay awayway omfray ethay iewervay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
msgid ""
"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
"effects."
msgstr ""
+"Ethay <b>feDisplacementMap</b> ilterfay imitivepray isplacesday ethay "
+"ixelspay in ethay irstfay inputway usingway ethay econdsay inputway asway "
+"away isplacementday apmay, atthay owsshay omfray owhay arfay ethay ixelpay "
+"ouldshay omecay omfray. Assicalclay examplesway areway irlwhay andway "
+"inchpay effectsway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
msgid ""
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
"a graphic."
msgstr ""
+"Ethay <b>feFlood</b> ilterfay imitivepray illsfay ethay egionray ithway away "
+"ivengay olorcay andway opacityway. Itway isway usuallyway usedway asway "
+"anway inputway otay otherway iltersfay otay applyway olorcay otay away "
+"aphicgray."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
msgid ""
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
+"Ethay <b>feGaussianBlur</b> ilterfay imitivepray uniformlyway ursblay itsway "
+"inputway. Itway isway ommonlycay usedway ogethertay ithway feOffset otay "
+"eatecray away opdray adowshay effectway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
msgid ""
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
"or another part of the document."
msgstr ""
+"Ethay <b>feImage</b> ilterfay imitivepray illsfay ethay egionray ithway "
+"anway externalway imageway orway anotherway artpay ofway ethay ocumentday."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
msgid ""
"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
+"Ethay <b>feMerge</b> ilterfay imitivepray ompositescay everalsay emporarytay "
+"imagesway insideway ethay ilterfay imitivepray otay away inglesay imageway. "
+"Itway usesway ormalnay alphaway ompositingcay orfay isthay. Isthay isway "
+"equivalentway otay usingway everalsay feBlend imitivespray in 'ormalnay' "
+"odemay orway everalsay feComposite imitivespray in 'overway' odemay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
msgid ""
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
msgstr ""
+"Ethay <b>feMorphology</b> ilterfay imitivepray ovidespray erodeway andway "
+"ilateday effectsway. Orfay inglesay-olorcay objectsway erodeway akesmay "
+"ethay objectway innerthay andway ilateday akesmay it ickerthay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
msgid ""
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
"a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
+"Ethay <b>feOffset</b> ilterfay imitivepray offsetsway ethay imageway ybay "
+"anway userway-efinedday amountway. Orfay exampleway, isthay isway usefulway "
+"orfay opdray adowsshay, erewhay ethay adowshay isway in away ightlyslay "
+"ifferentday ositionpay anthay ethay actualway objectway."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
msgid ""
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
"opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
+"Ethay feDiffuseLighting andway <b>feSpecularLighting</b> ilterfay "
+"imitivespray eatecray \"embossedway\" adingsshay. Ethay inputway's alphaway "
+"annelchay isway usedway otay ovidepray epthday informationway: igherhay "
+"opacityway areasway areway aisedray owardtay ethay iewervay andway owerlay "
+"opacityway areasway ecederay awayway omfray ethay iewervay."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
msgid ""
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
+"Ethay <b>feTile</b> ilterfay imitivepray ilestay away egionray ithway itsway "
+"inputway aphicgray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
msgid ""
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
+"Ethay <b>feTurbulence</b> ilterfay imitivepray endersray Erlinpay oisenay. "
+"Isthay indkay ofway oisenay isway usefulway in imulatingsay everalsay "
+"aturenay enomenaphay ikelay oudsclay, irefay andway okesmay andway in "
+"eneratinggay omplexcay exturestay ikelay arblemay orway anitegray."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Uplicateday ilterfay imitivepray"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
-#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
-msgstr "Eleteday attributeway"
+msgstr "Etsay ilterfay imitivepray attributeway"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Unit:"
-msgstr "Unitsway:"
+msgstr "Unitway:"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Angleway (egreesday):"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Rela_tive change"
-msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+msgstr "Ela_tiveray angechay"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
-msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
+msgstr ""
+"Ovemay andway/orway otateray ethay uidegay elativeray otay urrentcay "
+"ettingssay"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
msgid "Set guide properties"
msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Guideline"
-msgstr "Uidelinegay olorcay"
+msgstr "Uidelinegay"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
-msgstr "Uidelinegay"
+msgstr "Uidelinegay ID: %s"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current: %s"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Urrentcay: %s"
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
#, c-format
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
msgstr ""
-"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
-"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
+"Owhay oseclay onway ethay eenscray ouyay eednay otay be otay anway objectway "
+"otay be ableway otay abgray it ithway ousemay (in eenscray ixelspay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
msgid "Click/drag threshold:"
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
-"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
-"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
+"Aximummay ousemay agdray (in eenscray ixelspay) ichwhay isway onsideredcay "
+"away ickclay, otnay away agdray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
-"Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
-"(equiresray estartray)"
+msgstr "Useway essurepray-ensitivesay ablettay (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
"mouse)"
msgstr ""
-"Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
+"Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray-"
"ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
-"ithway ethay ablettay."
+"ithway ethay ablettay (ouyay ancay illstay useway it asway away ousemay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "Itchsway ooltay asedbay onway ablettay eviceday (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
msgid ""
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
+"Angechay ooltay asway ifferentday evicesday areway usedway onway ethay "
+"ablettay (enpay, eraserway, ousemay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
msgid "Scrolling"
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
msgstr ""
-"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
-"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
+"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday in eenscray "
+"ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
msgid "Ctrl+arrows"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
-"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
-"eenscray ixelspay)"
+"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (in eenscray "
+"ixelspay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
msgid "Acceleration:"
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
msgstr ""
-"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
+"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay ouyay agdray eyondbay "
"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr ""
-"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
+"Owhay arfay (in eenscray ixelspay) ouyay eednay otay be omfray ethay "
"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Eftlay ousemay uttonbay anspay enwhay Acespay isway essedpray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
msgid ""
"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
"Selector tool (default)."
msgstr ""
+"Enwhay onway, essingpray andway oldinghay Acespay andway aggingdray ithway "
+"eftlay ousemay uttonbay anspay anvascay (asway in Adobe Illustratorway). "
+"Enwhay offway, Acespay emporarilytay itchessway otay Electorsay ooltay "
+"(efaultday)."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "Mouse wheel zooms by default"
-msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
+msgstr "Ousemay eelwhay oomszay ybay efaultday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
msgid ""
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
msgstr ""
+"Enwhay onway, ousemay eelwhay oomszay ithoutway Ctrl andway ollsscray "
+"anvascay ithway Ctrl; enwhay offway, it oomszay ithway Ctrl andway ollsscray "
+"ithoutway Ctrl."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid "Enable snap indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Enableway apsnay indicatorway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr ""
+"Afterway appingsnay, away ymbolsay isway awndray atway ethay ointpay atthay "
+"ashay appedsnay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Delay (in ms):"
-msgstr "Ayerlay amenay:"
+msgstr "Elayday (in ms):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
msgid ""
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
+"Ostponepay appingsnay asway onglay asway ethay ousemay isway ovingmay, "
+"andway enthay aitway anway additionalway actionfray ofway away econdsay. "
+"Isthay additionalway elayday isway ecifiedspay erehay. Enwhay etsay otay "
+"erozay orway otay away eryvay allsmay umbernay, appingsnay illway be "
+"immediateway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Onlyway apsnay ethay odenay osestclay otay ethay ointerpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
+"Onlyway ytray otay apsnay ethay odenay atthay isway initiallyway osestclay "
+"otay ethay ousemay ointerpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Weight factor:"
-msgstr "Eighthay ofway aperpay"
+msgstr "Eightway actorfay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
msgid ""
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
+"Enwhay ultiplemay apsnay olutionssay areway oundfay, enthay Inkscape ancay "
+"eitherway eferpray ethay osestclay ansformationtray (enwhay etsay otay 0), "
+"orway eferpray ethay odenay atthay asway initiallyway ethay osestclay otay "
+"ethay ointerpay (enwhay etsay otay 1)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
msgstr ""
+"Apsnay ethay ousemay ointerpay enwhay aggingdray away onstrainedcay otknay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
msgid ""
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
"constraint line"
msgstr ""
+"Enwhay aggingdray away otknay alongway away onstraintcay inelay, enthay "
+"apsnay ethay ositionpay ofway ethay ousemay ointerpay insteadway ofway "
+"appingsnay ethay ojectionpray ofway ethay otknay ontoway ethay onstraintcay "
+"inelay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+msgstr "Appingsnay"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
"(in px units)"
msgstr ""
-"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
-"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
+"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay object(s) orway node(s) "
+"ybay isthay istanceday (in px unitsway)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
-"istanceday (inway px unitsway)"
+"istanceday (in px unitsway)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
msgid "Compass-like display of angles"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
+msgstr "Oomzay in/outway ybay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
msgstr ""
-"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
-"andway outway ybay isthay ultipliermay"
+"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay in andway "
+"outway ybay isthay ultipliermay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "Show selection cue"
msgid ""
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr ""
-"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
-"asway inway electorsay)"
+"Etherwhay electedsay objectsway isplayday away electionsay uecay (ethay "
+"amesay asway in electorsay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
msgid "Enable gradient editing"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
msgstr ""
+"Onversioncay otay uidesgay usesway edgesway insteadway ofway oundingbay oxbay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
msgid ""
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr ""
+"Onvertingcay anway objectway otay uidesgay acesplay esethay alongway ethay "
+"objectway's uetray edgesway (imitatingway ethay objectway's apeshay), otnay "
+"alongway ethay oundingbay oxbay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
msgid "Ctrl+click dot size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+ickclay otday izesay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "times current stroke width"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+msgstr "imestay urrentcay okestray idthway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
msgstr ""
+"Izesay ofway otsday eatedcray ithway Ctrl+ickclay (elativeray otay urrentcay "
+"okestray idthway)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
+msgstr "Applyway ethay ylestay ouyay astlay etsay onway anway objectway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "This tool's own style:"
"the button below to set it."
msgstr ""
"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
-"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
+"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay it."
#. style swatch
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
msgstr "Aketay omfray electionsay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
-#, fuzzy
msgid "This tool's style of new objects"
-msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
+msgstr "Isthay ooltay's ylestay ofway ewnay objectsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr "Oolstay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
-#, fuzzy
msgid "Bounding box to use:"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay otay useway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
-#, fuzzy
msgid "Visual bounding box"
-msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+msgstr "Isualvay oundingbay oxbay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
+"Isthay oundingbay oxbay includesway okestray idthway, arkersmay, ilterfay "
+"arginsmay, etcway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
-#, fuzzy
msgid "Geometric bounding box"
-msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+msgstr "Eometricgay oundingbay oxbay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
msgid "This bounding box includes only the bare path"
-msgstr ""
+msgstr "Isthay oundingbay oxbay includesway onlyway ethay arebay athpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
-#, fuzzy
msgid "Conversion to guides:"
-msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+msgstr "Onversioncay otay uidesgay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
-#, fuzzy
msgid "Keep objects after conversion to guides"
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+msgstr "Eepkay objectsway afterway onversioncay otay uidesgay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
msgid ""
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
"conversion."
msgstr ""
+"Enwhay onvertingcay anway objectway otay uidesgay, onday't eleteday ethay "
+"objectway afterway ethay onversioncay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-#, fuzzy
msgid "Treat groups as a single object"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+msgstr "Eattray oupsgray asway away inglesay objectway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
msgid ""
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
"converting each child separately."
msgstr ""
+"Eattray oupsgray asway away inglesay objectway uringday onversioncay otay "
+"uidesgay atherray anthay onvertingcay eachway ildchay eparatelysay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Average all sketches"
-msgstr "Averageway alityquay"
+msgstr "Averageway allway etchesskay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
msgid "Width is in absolute units"
-msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
+msgstr "Idthway isway in absoluteway unitsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-#, fuzzy
msgid "Select new path"
-msgstr "Electsay Extnay"
+msgstr "Electsay ewnay athpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
msgid "Don't attach connectors to text objects"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
-"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
+"Owshay onlyway away oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
"orway ansformingtray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
-"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
+"Eachway electedsay objectway ashay away iamondday arkmay in ethay optay "
"eftlay ornercay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
msgstr "Odenay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
-#, fuzzy
msgid "Path outline:"
-msgstr "Oxbay outlineway"
+msgstr "Athpay outlineway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-#, fuzzy
msgid "Path outline color"
-msgstr "Astepay olorcay"
+msgstr "Athpay outlineway olorcay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-#, fuzzy
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
-msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+msgstr ""
+"Electssay ethay olorcay usedway orfay owingshay ethay athpay outlineway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
msgid "Path outline flash on mouse-over"
-msgstr ""
+msgstr "Athpay outlineway ashflay onway ousemay-overway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
msgstr ""
+"Enwhay overinghay overway away athpay, ieflybray ashflay itsway outlineway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
-msgstr ""
+msgstr "Uppresssay athpay outlineway ashflay enwhay oneway athpay electedsay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
msgstr ""
+"Ifway away athpay isway electedsay, oday otnay ontinuecay ashingflay athpay "
+"outlinesway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
msgid "Flash time"
-msgstr ""
+msgstr "Ashflay imetay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
msgid ""
"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
"path."
msgstr ""
+"Ecifiesspay owhay onglay ethay athpay outlineway illway be isiblevay "
+"afterway away ousemay-overway (in illisecondsmay). Ecifyspay 0 otay avehay "
+"ethay outlineway ownshay untilway ousemay eaveslay ethay athpay."
#. Tweak
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Eaktway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
-#, fuzzy
msgid "Paint objects with:"
-msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
+msgstr "Aintpay objectsway ithway:"
#. Zoom
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
msgstr "Apesshay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-#, fuzzy
msgid "Sketch mode"
-msgstr "Etsay"
+msgstr "Sketch odemay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
msgid ""
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
"instead of averaging the old result with the new sketch."
msgstr ""
+"Ifway onway, ethay etchskay esultray illway be ethay ormalnay averageway "
+"ofway allway etchesskay ademay, insteadway ofway averagingway ethay oldway "
+"esultray ithway ethay ewnay etchskay."
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
-"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
-"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
+"Ifway onway, enpay idthway isway in absoluteway unitsway (px) independentway "
+"ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway oomzay osay atthay "
+"it ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
+"Ifway onway, eachway ewlynay eatedcray objectway illway be electedsay "
+"(eselectingday eviouspray electionsay)"
#. Paint Bucket
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
-#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Intpray ocumentday"
+msgstr "Aintpay Ucketbay"
#. Eraser
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
-#, fuzzy
msgid "Eraser"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Eraserway"
#. LPETool
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
-#, fuzzy
msgid "LPE Tool"
-msgstr "Oolstay"
+msgstr "LPE Ooltay"
#. Gradient
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
-"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
+"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay be ownshay "
"orfay exttay objectsway"
#. Dropper
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
msgid "Save and restore window geometry for each document"
-msgstr ""
+msgstr "Avesay andway estoreray indowway eometrygay orfay eachway ocumentday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+msgstr "Ememberray andway useway astlay indowway's eometrygay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+msgstr "Onday't avesay indowway eometrygay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
-#, fuzzy
msgid "Dockable"
-msgstr "Alescay"
+msgstr "Ockableday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
+msgstr "Ialogsday areway iddenhay in askbartay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr "Aggressiveway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+msgstr "Avingsay indowway eometrygay (izesay andway ositionpay):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
+"Etlay ethay indowway anagermay etermineday acementplay ofway allway indowsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
+"Ememberray andway useway ethay astlay indowway's eometrygay (avessay "
+"eometrygay otay userway eferencespray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
+"Avesay andway estoreray indowway eometrygay orfay eachway ocumentday "
+"(avessay eometrygay in ethay ocumentday)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "Ialogday ehaviorbay (equiresray estartray):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
msgid "Dialogs on top:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
msgid "Dialog Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Ialogday Ansparencytray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#, fuzzy
msgid "Opacity when focused:"
-msgstr "Opacityway"
+msgstr "Opacityway enwhay ocusedfay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
-#, fuzzy
msgid "Opacity when unfocused:"
-msgstr "Opacityway"
+msgstr "Opacityway enwhay unfocusedway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
msgid "Time of opacity change animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Imetay ofway opacityway angechay animationway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+msgstr "Iscellaneousmay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
+"Etherwhay ialogday indowsway areway otay be iddenhay in ethay indowway "
"anagermay askbartay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
msgstr ""
"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
-"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
+"be angedchay in anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
"ightray ollbarscray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+"Etherwhay ialogday indowsway avehay away oseclay uttonbay (equiresray "
+"estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
msgid "Windows"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
msgid "Move in parallel"
-msgstr "Ovemay inway arallelpay"
+msgstr "Ovemay in arallelpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
msgid "Stay unmoved"
"original."
msgstr ""
"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
-"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
-"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
+"transform= attributeway. Orfay exampleway, away otatedray oneclay illway "
+"ovemay in away ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
msgid "When the original is deleted, its clones:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
msgid "When duplicating original+clones:"
-msgstr ""
+msgstr "Enwhay uplicatingday originalway+onesclay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
-#, fuzzy
msgid "Relink duplicated clones"
-msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
+msgstr "Elinkray uplicatedday onesclay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
msgid ""
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
"instead of the old original"
msgstr ""
+"Enwhay uplicatingday away electionsay ontainingcay othbay away oneclay "
+"andway itsway originalway (ossiblypay in oupsgray), elinkray ethay "
+"uplicatedday oneclay otay ethay uplicatedday originalway insteadway ofway "
+"ethay oldway originalway"
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
msgstr "Onesclay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
-#, fuzzy
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
-"askmay"
+"Enwhay applyingway, useway ethay opmosttay electedsay objectway asway "
+"ippathclay/askmay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
msgid ""
"ethay ippingclay athpay orway askmay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
-#, fuzzy
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
+msgstr "Emoveray ippathclay/askmay objectway afterway applyingway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
msgid ""
"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
-#, fuzzy
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
+msgstr "Ippathsclay andway asksmay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay in ectanglesray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
msgid "Transform gradients"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-"Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
+"Ovemay adientsgray (in illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
"objectsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-"Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
-"objectsway"
+"Ovemay atternspay (in illfay orway okestray) alongway ithway ethay objectsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
msgid "Store transformation:"
"attribute"
msgstr ""
"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
-"addingway a ansformtray= attributeway"
+"addingway away transform= attributeway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
-"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
+"Alwaysway orestay ansformationtray asway away transform= attributeway onway "
"objectsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
-"Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
+"Estbay alityquay, utbay isplayday aymay be eryvay owslay atway ighhay "
"oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
"astestfay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
-#, fuzzy
msgid "Filter effects quality for display:"
-msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
+msgstr "Ilterfay effectsway alityquay orfay isplayday:"
#. show infobox
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
-#, fuzzy
msgid "Show filter primitives infobox"
-msgstr "Eleteday attributeway"
+msgstr "Owshay ilterfay imitivespray infoboxway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
msgid ""
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
"filter effects dialog."
msgstr ""
+"Owshay iconsway andway escriptionsday orfay ethay ilterfay imitivespray "
+"availableway atway ethay ilterfay effectsway ialogday."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
msgid "Select in all layers"
-msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+msgstr "Electsay in allway ayerslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
msgid "Select only within current layer"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
+msgstr "Electsay in urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
-#, fuzzy
msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
+msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway andway ayerslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
-#, fuzzy
msgid "Ignore locked objects and layers"
-msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
+msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway andway ayerslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
msgid "Deselect upon layer change"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
+msgstr "Ctrl+AWAY, Abtay, Iftshay+Abtay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"allway ayerslay"
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway in allway "
+"ayerslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway in "
"urrentcay ayerlay onlyway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway in "
"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
-#, fuzzy
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
-"oupgray orway ayerlay)"
+"Uncheckway isthay otay be ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay in away iddenhay "
+"ayerlay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
-#, fuzzy
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
-"oupgray orway ayerlay)"
+"Uncheckway isthay otay be ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay in away ockedlay "
+"ayerlay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
+"Uncheckway isthay otay be ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
-"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
-"Exportway ialogday"
+"Efaultday itmapbay esolutionray (in otsday erpay inchway) in ethay Exportway "
+"ialogday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Open Clip Art Library Erversay Amenay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
"Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
+"Ethay erversay amenay ofway ethay Open Clip Art Library webdav erversay. "
+"Itway's usedway ybay ethay Importway andway Exportway otay OCAL unctionfay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
msgid "Open Clip Art Library Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Open Clip Art Library Usernameway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay usernameway usedway otay oglay intoway Open Clip Art Library."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
msgid "Open Clip Art Library Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Open Clip Art Library Asswordpay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay asswordpay usedway otay oglay intoway Open Clip Art Library."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
-#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr "Importway"
+msgstr "Importway/Exportway"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-#, fuzzy
msgid "Perceptual"
-msgstr "Ercentpay"
+msgstr "Erceptualpay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-#, fuzzy
msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+msgstr "Elativeray Olorimetriccay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Absoluteway Olorimetriccay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr ""
+"(Otenay: Olorcay anagementmay ashay eenbay isabledday in isthay uildbay)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
-#, fuzzy
msgid "Display adjustment"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+msgstr "Isplayday adjustmentway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
#, c-format
@@ -14494,634 +14221,610 @@ msgid ""
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
"Searched directories:%s"
msgstr ""
+"Ethay ICC ofilepray otay useway otay alibratecay isplayday outputway.\n"
+"Earchsayed directories:%s"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
-#, fuzzy
msgid "Display profile:"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+msgstr "Isplayday ofilepray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
msgid "Retrieve profile from display"
-msgstr ""
+msgstr "Etrieveray ofilepray omfray isplayday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
msgstr ""
+"Etrieveray ofilespray omfray osethay attachedway otay isplaysday iavay XICC."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
-msgstr ""
+msgstr "Etrieveray ofilespray omfray osethay attachedway otay isplaysday."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
-#, fuzzy
msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+msgstr "Isplayday enderingray intentway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
msgstr ""
+"Ethay enderingray intentway otay useway otay alibratecay isplayday outputway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
-#, fuzzy
msgid "Proofing"
-msgstr "Ointpay"
+msgstr "Oofingpray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Imulatesay outputway onway eenscray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
msgid "Simulates output of target device."
-msgstr ""
+msgstr "Imulatessay outputway ofway argettay eviceday."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "Arkmay outway ofway amutgay olorscay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
msgstr ""
+"Ighlightshay olorscay atthay areway outway ofway amutgay orfay ethay "
+"argettay eviceday."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
msgid "Out of gamut warning color:"
-msgstr ""
+msgstr "Outway ofway amutgay arningway olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
-msgstr ""
+msgstr "Electssay ethay olorcay usedway orfay outway ofway amutgay arningway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "Device profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Eviceday ofilepray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
-msgstr ""
+msgstr "Ethay ICC ofilepray otay useway otay imulatesay eviceday outputway."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
msgid "Device rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Eviceday enderingray intentway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+msgstr "Ackblay ointpay ompensationcay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
msgid "Enables black point compensation."
-msgstr ""
+msgstr "Enablesway ackblay ointpay ompensationcay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
-#, fuzzy
msgid "Preserve black"
-msgstr "Eservedpray"
+msgstr "Eservepray ackblay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
-msgstr ""
+msgstr "(LittleCMS 1.15 orway aterlay equiredray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
-msgstr ""
+msgstr "Eservepray K annelchay in CMYK -> CMYK ansformstray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
-#, fuzzy
msgid "<none>"
-msgstr "onenay"
+msgstr "<none>"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
-#, fuzzy
msgid "Color management"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+msgstr "Olorcay anagementmay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
-#, fuzzy
msgid "Major grid line emphasizing"
-msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+msgstr "Ajormay idgray inelay emphasizingway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "Onday't emphasizeway idlinesgray enwhay oomedzay outway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
msgid ""
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
"of major grid line color."
msgstr ""
+"Ifway etsay andway oomedzay outway, ethay idlinesgray illway be ownshay in "
+"ormalnay olorcay insteadway ofway ajormay idgray inelay olorcay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
-#, fuzzy
msgid "Default grid settings"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Efaultday idgray ettingssay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
-#, fuzzy
msgid "Grid units:"
-msgstr "Idgray _unitsway:"
+msgstr "Idgray unitsway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
-#, fuzzy
msgid "Origin X:"
-msgstr "_Originway X:"
+msgstr "Originway X:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
-#, fuzzy
msgid "Origin Y:"
-msgstr "O_riginalway Y:"
+msgstr "Originway Y:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
-#, fuzzy
msgid "Spacing X:"
-msgstr "Acingspay _X:"
+msgstr "Acingspay X:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
-#, fuzzy
msgid "Spacing Y:"
-msgstr "Acingspay _Y:"
+msgstr "Acingspay Y:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
-#, fuzzy
msgid "Grid line color:"
-msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
+msgstr "Idgray inelay olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
-#, fuzzy
msgid "Color used for normal grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
+msgstr "Olorcay usedway orfay ormalnay idgray ineslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
-#, fuzzy
msgid "Major grid line color:"
-msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
+msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
-#, fuzzy
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+msgstr "Olorcay usedway orfay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
-#, fuzzy
msgid "Major grid line every:"
-msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+msgstr "Ajormay idgray inelay everyway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
msgid "Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Owshay otsday insteadway ofway ineslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
+"Ifway etsay, isplayday otsday atway idpointsgray insteadway ofway idlinesgray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
-#, fuzzy
msgid "Use named colors"
-msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+msgstr "Useway amednay olorscay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
msgid ""
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
"'magenta') instead of the numeric value"
msgstr ""
+"Ifway etsay, itewray ethay CSS amenay ofway ethay olorcay enwhay "
+"availableway (e.g. 'edray' orway 'agentamay') insteadway ofway ethay "
+"umericnay aluevay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
-#, fuzzy
msgid "XML formatting"
-msgstr "Informationway"
+msgstr "XML ormattingfay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
-#, fuzzy
msgid "Inline attributes"
-msgstr "Etsay attributeway"
+msgstr "Inlineway attributesway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
msgstr ""
+"Utpay attributesway onway ethay amesay inelay asway ethay elementway agtay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
-#, fuzzy
msgid "Indent, spaces:"
-msgstr "Indentway odenay"
+msgstr "Indentway, acesspay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
msgstr ""
+"Ethay umbernay ofway acesspay otay useway orfay indentingway estednay "
+"elementsway; etsay otay 0 orfay onay indentationway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
-#, fuzzy
msgid "Path data"
-msgstr "Astepay _Idthway"
+msgstr "Athpay ataday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Allow relative coordinates"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Allowway elativeray oordinatescay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
+"Ifway etsay, elativeray oordinatescay aymay be usedway in athpay ataday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
msgid "Force repeat commands"
-msgstr ""
+msgstr "Orcefay epeatray ommandscay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
msgid ""
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
"of 'L 1,2 3,4')"
msgstr ""
+"Orcefay epeatingray ofway ethay amesay athpay ommandcay (orfay exampleway, "
+"'L 1,2 L 3,4' insteadway ofway 'L 1,2 3,4')"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
-#, fuzzy
msgid "Numbers"
-msgstr "Umbernay Odesnay"
+msgstr "Umbersnay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
-#, fuzzy
msgid "Numeric precision:"
-msgstr "Escriptionday"
+msgstr "Umericnay ecisionpray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
msgid "How many digits to write after the decimal dot"
-msgstr ""
+msgstr "Owhay anymay igitsday otay itewray afterway ethay ecimalday otday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
-#, fuzzy
msgid "Minimum exponent:"
-msgstr "Inimummay izesay"
+msgstr "Inimummay exponentway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
msgid ""
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
"anything smaller is written as zero."
msgstr ""
+"Ethay allestsmay umbernay ittenwray otay SVG isway 10 otay ethay owerpay "
+"ofway isthay exponentway; anythingway allersmay isway ittenwray asway erozay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid "SVG output"
-msgstr "SVG Outputway"
+msgstr "SVG outputway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-#, fuzzy
msgid "System default"
-msgstr "Etsay asway efaultday"
+msgstr "Ystemsay efaultday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Albanian (sq)"
-msgstr ""
+msgstr "Albanian (sq)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Amharic (am)"
-msgstr ""
+msgstr "Amharic (am)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Armenian (hy)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenian (hy)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Azerbaijani (az)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijani (az)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
-#, fuzzy
msgid "Basque (eu)"
-msgstr "Easuremay Athpay"
+msgstr "Basque (eu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
msgid "Belarusian (be)"
-msgstr ""
+msgstr "Belarusian (be)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Bulgarian (bg)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarian (bg)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Bengali (bn)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (bn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Breton (br)"
-msgstr ""
+msgstr "Breton (br)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Catalan (ca)"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan (ca)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
-msgstr ""
+msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Inesechay/Inachay (zh_CN)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Inesechay/Aiwantay (zh_TW)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Croatian (hr)"
-msgstr ""
+msgstr "Croatian (hr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
msgid "Czech (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "Czech (cs)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Danish (da)"
-msgstr ""
+msgstr "Danish (da)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Dutch (nl)"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch (nl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Dzongkha (dz)"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha (dz)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "German (de)"
-msgstr ""
+msgstr "German (de)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "Greek (el)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (el)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
-#, fuzzy
msgid "English (en)"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "English (en)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
msgid "English/Australia (en_AU)"
-msgstr ""
+msgstr "English/Australiaway (en_AU)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "English/Canada (en_CA)"
-msgstr ""
+msgstr "English/Anadacay (en_CA)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "English/Eatgray Britain (en_GB)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
-msgstr ""
+msgstr "Igpay Latin (en_US@piglatin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (eo)"
-msgstr "Eatorcray"
+msgstr "Esperanto (eo)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Estonian (et)"
-msgstr ""
+msgstr "Estonian (et)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
msgid "Finnish (fi)"
-msgstr ""
+msgstr "Finnish (fi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "French (fr)"
-msgstr ""
+msgstr "French (fr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Irish (ga)"
-msgstr ""
+msgstr "Irish (ga)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Galician (gl)"
-msgstr ""
+msgstr "Galician (gl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Hebrew (he)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew (he)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "Hungarian (hu)"
-msgstr ""
+msgstr "Hungarian (hu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Indonesian (id)"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesian (id)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
-#, fuzzy
msgid "Italian (it)"
-msgstr "Italicway"
+msgstr "Italian (it)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (ja)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Khmer (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Khmer (km)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Kinyarwanda (rw)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda (rw)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Korean (ko)"
-msgstr ""
+msgstr "Korean (ko)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuanian (lt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Macedonian (mk)"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonian (mk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
msgid "Mongolian (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian (mn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
-#, fuzzy
msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "Ewnay inelay"
+msgstr "Nepali (ne)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Okmbayål (nb)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
msgid "Panjabi (pa)"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi (pa)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
msgid "Polish (pl)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish (pl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
msgid "Portuguese (pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguese (pt)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguese/Azilbray (pt_BR)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
msgid "Romanian (ro)"
-msgstr ""
+msgstr "Romanian (ro)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
msgid "Russian (ru)"
-msgstr ""
+msgstr "Russian (ru)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Serbian (sr)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (sr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Slovak (sk)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak (sk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Slovenian (sl)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenian (sl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Spanish (es)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (es)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish/Exicomay (es_MX)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
msgid "Swedish (sv)"
-msgstr ""
+msgstr "Swedish (sv)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
msgid "Thai (th)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (th)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
msgid "Turkish (tr)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish (tr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
msgid "Ukrainian (uk)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian (uk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
msgid "Vietnamese (vi)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (vi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
-#, fuzzy
msgid "Language (requires restart):"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "Anguagelay (equiresray estartray):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
msgid "Set the language for menus and number formats"
-msgstr ""
+msgstr "Etsay ethay anguagelay orfay enusmay andway umbernay ormatsfay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#, fuzzy
msgid "Smaller"
-msgstr "allsmay"
+msgstr "Allersmay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
-#, fuzzy
msgid "Toolbox icon size"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+msgstr "Oolboxtay iconway izesay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
-#, fuzzy
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "Etsay ethay izesay orfay ethay ooltay iconsway (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
-#, fuzzy
msgid "Control bar icon size"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+msgstr "Ontrolcay arbay iconway izesay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+"Etsay ethay izesay orfay ethay iconsway in oolstay' ontrolcay arsbay otay "
+"useway (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
-#, fuzzy
msgid "Secondary toolbar icon size"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+msgstr "Econdarysay oolbartay iconway izesay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+"Etsay ethay izesay orfay ethay iconsway in econdarysay oolbarstay otay "
+"useway (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
msgid "Work-around color sliders not drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Orkway-aroundway olorcay idersslay otnay awingdray."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
msgid ""
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
"color sliders."
msgstr ""
+"Enwhay onway, illway attemptway otay orkway aroundway ugsbay in ertaincay "
+"GTK emesthay awingdray olorcay idersslay."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
-#, fuzzy
msgid "Clear list"
-msgstr "Earclay aluesvay"
+msgstr "Earclay istlay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
-#, fuzzy
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
-msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+msgstr "Aximummay ocumentsday in Openway Ecentray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
"the list"
msgstr ""
-"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
-"Ilefay enumay"
+"Etsay ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay in ethay "
+"Ilefay enumay, orway earclay ethay istlay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
msgid "Zoom correction factor (in %):"
-msgstr ""
+msgstr "Oomzay orrectioncay actorfay (in %):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
msgid ""
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
"display objects in their true sizes"
msgstr ""
+"Adjustway ethay iderslay untilway ethay engthlay ofway ethay ulerray onway "
+"ouryay eenscray atchesmay itsway ealray engthlay. Isthay informationway "
+"isway usedway enwhay oomingzay otay 1:1, 1:2, etcway., otay isplayday "
+"objectsway in eirthay uetray izessay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "Interpolateway"
+msgstr "Interfaceway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
-msgstr ""
+msgstr "Useway urrentcay irectoryday orfay \"Avesay Asway ...\""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
msgid ""
"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
"in the directory where you last saved a file using that dialog."
msgstr ""
+"Enwhay isthay optionway isway onway, ethay \"Avesay asway...\" ialogday "
+"illway alwaysway openway in ethay irectoryday erewhay ethay urrentlycay "
+"openway ocumentday isway. Enwhay it's offway, it illway openway in ethay "
+"irectoryday erewhay ouyay astlay avedsay away ilefay usingway atthay "
+"ialogday."
#. Autosave options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
-#, fuzzy
msgid "Enable autosave (requires restart)"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "Enableway autosaveway (equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
msgid ""
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
"minimizing loss in case of a crash"
msgstr ""
+"Automaticallyway avesay ethay urrentcay document(s) atway away ivengay "
+"intervalway, usthay inimizingmay osslay in asecay ofway away ashcray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
msgid "Interval (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalway (in inutesmay):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
msgstr ""
+"Intervalway (in inutesmay) atway ichwhay ocumentday illway be autosavedway"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "filesystem|Path:"
-msgstr ""
+msgstr "filesystem|Athpay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
msgid "The directory where autosaves will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Ethay irectoryday erewhay autosavesway illway be ittenwray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of autosaves:"
-msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+msgstr "Aximummay umbernay ofway autosavesway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
msgid ""
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
+"Aximummay umbernay ofway autosavedway ilesfay; useway isthay otay imitlay "
+"ethay oragestay acespay usedway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
msgid "2x2"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
msgid "Automatically reload bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticallyway eloadray itmapsbay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
msgstr ""
+"Automaticallyway eloadray inkedlay imagesway enwhay ilefay isway angedchay "
+"onway iskday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
-#, fuzzy
msgid "Bitmap editor:"
-msgstr "Adientgray editorway"
+msgstr "Itmapbay editorway:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
-msgstr ""
+msgstr "Esolutionray orfay Eatecray Itmapbay Opycay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
-msgstr ""
+msgstr "Esolutionray usedway ybay ethay Eatecray Itmapbay Opycay ommandcay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
-#, fuzzy
msgid "Bitmaps"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Itmapsbay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "Anguagelay"
+msgstr "Anguagelay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
msgid "Set the main spell check language"
-msgstr ""
+msgstr "Etsay ethay ainmay ellspay eckchay anguagelay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
-#, fuzzy
msgid "Second language:"
-msgstr "Anguagelay"
+msgstr "Econdsay anguagelay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
msgid ""
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
"unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
+"Etsay ethay econdsay ellspay eckchay anguagelay; eckingchay illway onlyway "
+"opstay onway ordsway unknownway in ALLWAY osenchay anguageslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
-#, fuzzy
msgid "Third language:"
-msgstr "Anguagelay"
+msgstr "Irdthay anguagelay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
msgid ""
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
"in ALL chosen languages"
msgstr ""
+"Etsay ethay irdthay ellspay eckchay anguagelay; eckingchay illway onlyway "
+"opstay onway ordsway unknownway in ALLWAY osenchay anguageslay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
msgid "Ignore words with digits"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway ordsway ithway igitsday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway ordsway ontainingcay igitsday, uchsay asway \"R2D2\""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway ordsway in ALLWAY APITALSCAY"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreway ordsway in allway apitalscay, uchsay asway \"IUPAC\""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
-#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Electsay"
+msgstr "Ellcheckspay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
msgid "Add label comments to printing output"
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
+"Enwhay onway, away ommentcay illway be addedway otay ethay awray intpray "
"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
"itsway abellay"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Eventpray aringshay ofway adientgray efinitionsday"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
msgid ""
@@ -15308,99 +15021,100 @@ msgid ""
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
+"Enwhay onway, aredshay adientgray efinitionsday areway automaticallyway "
+"orkedfay onway angechay; uncheckway otay allowway aringshay ofway adientgray "
+"efinitionsday osay atthay editingway oneway objectway aymay affectway "
+"otherway objectsway usingway ethay amesay adientgray"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
msgid "Simplification threshold:"
msgstr "Implificationsay esholdthray:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
-#, fuzzy
msgid ""
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
-"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
-"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
-"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
+"Owhay ongstray isway ethay Odenay ooltay's Implifysay ommandcay ybay "
+"efaultday. Ifway ouyay invokeway isthay ommandcay everalsay imestay in "
+"ickquay uccessionsay, it illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; "
+"invokingway it againway afterway away ausepay estoresray ethay efaultday "
+"esholdthray."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
msgid "Latency skew:"
-msgstr ""
+msgstr "Atencylay ewskay:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
-#, fuzzy
msgid "(requires restart)"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+msgstr "(equiresray estartray)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
msgid ""
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
"some systems)."
msgstr ""
+"Actorfay ybay ichwhay ethay eventway ockclay isway ewedskay omfray ethay "
+"actualway imetay (0.9766 onway omesay ystemssay)."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
msgid "Pre-render named icons"
-msgstr ""
+msgstr "Epray-enderray amednay iconsway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
msgid ""
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
+"Enwhay onway, amednay iconsway illway be enderedray eforebay isplayingday "
+"ethay ui. Isthay isway orfay orkingway aroundway ugsbay in GTK+ amednay "
+"iconway otificationnay"
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
msgid "User config: "
-msgstr ""
+msgstr "Userway onfigcay: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
-#, fuzzy
msgid "User data: "
-msgstr "_Usernameway:"
+msgstr "Userway ataday: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
-#, fuzzy
msgid "User cache: "
-msgstr "_Usernameway:"
+msgstr "Userway achecay: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
msgid "System config: "
-msgstr ""
+msgstr "Ystemsay onfigcay: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
-#, fuzzy
msgid "System data: "
-msgstr "Etsay asway efaultday"
+msgstr "Ystemsay ataday: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
msgid "PIXMAP: "
-msgstr ""
+msgstr "IXMAPPAY: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
msgid "DATA: "
-msgstr ""
+msgstr "ATADAY: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
-#, fuzzy
msgid "UI: "
-msgstr "_IDWAY: "
+msgstr "UI: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
msgid "Icon theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Iconway emethay: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
-#, fuzzy
msgid "System info"
-msgstr "Ystemsay"
+msgstr "Ystemsay infoway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
-#, fuzzy
msgid "General system information"
-msgstr "Emorymay usageway informationway"
+msgstr "Eneralgay ystemsay informationway"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
msgid "Misc"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
msgid "Unhide layer"
-msgstr "Unhide ayerlay"
+msgstr "Unhideway ayerlay"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
msgid "Hide layer"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
-#, fuzzy
msgid "layers|Top"
-msgstr "Ayer_lay"
+msgstr "layers|Optay"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
msgid "Up"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+msgstr "Applyway ewnay effectway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Current effect"
-msgstr "Urrentcay ayerlay"
+msgstr "Urrentcay effectway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Effect list"
-msgstr "Effe_ctsway"
+msgstr "Effectway istlay"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "Unknownway effectway isway appliedway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+msgstr "Onay effectway appliedway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
msgid "Item is not a path or shape"
-msgstr ""
+msgstr "Itemway isway otnay away athpay orway apeshay"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
msgid "Only one item can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Onlyway oneway itemway ancay be electedsay"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "Empty selection"
-msgstr "Eleteday electionsay"
+msgstr "Emptyway electionsay"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
-#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Eatecray andway applyway athpay effectway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Emoveray athpay effectway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
-#, fuzzy
msgid "Move path effect up"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Ovemay athpay effectway upway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
-#, fuzzy
msgid "Move path effect down"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Ovemay athpay effectway ownday"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "Activate path effect"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+msgstr "Activateway athpay effectway"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "Deactivate path effect"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+msgstr "Eactivateday athpay effectway"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
msgid "Heap"
"preferences.xml"
msgstr ""
"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
-"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
+"attributeway otay 1 in eferencespray.xml"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Errorway ilewhay eadingray ethay Open Clip Art RSS eedfay"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
msgid ""
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
msgstr ""
+"Ailedfay otay eceiveray ethay Open Clip Art Library RSS eedfay. Erifyvay "
+"ifway ethay erversay amenay isway orrectcay in Onfigurationcay->Importway/"
+"Exportway (e.g.: openclipart.org)"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
-msgstr ""
+msgstr "Erversay uppliedsay alformedmay Ipclay Artway eedfay"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Search for:"
-msgstr "Earchsay oupsgray"
+msgstr "Earchsay orfay:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
msgid "No files matched your search"
-msgstr ""
+msgstr "Onay ilesfay atchedmay ouryay earchsay"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Earchsay oupsgray"
+msgstr "Earchsay"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
msgid "Files found"
-msgstr ""
+msgstr "Ilesfay oundfay"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ouldcay otnay openway emporarytay PNG orfay itmapbay intingpray"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Could not set up Document"
-msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+msgstr "Ouldcay otnay etsay upway Ocumentday"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+msgstr "Ailedfay otay etsay AiroRenderContextcay"
#. set up dialog title, based on document name
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "SVG Document"
-msgstr "Ocumentday"
+msgstr "SVG Ocumentday"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "Ointpay"
+msgstr "Intpray"
#. build custom preferences tab
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "Enderray"
+msgstr "Enderingray"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "_Execute Javascript"
-msgstr "_Executeway Erlpay"
+msgstr "_Executeway Avascriptjay"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
msgid "_Execute Python"
-msgstr "_Executeway Ythonpay"
+msgstr "_Executeway Python"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "_Execute Ruby"
-msgstr "_Executeway Ythonpay"
+msgstr "_Executeway Ubyray"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
msgid "Script"
@@ -15700,220 +15399,193 @@ msgid "Errors"
msgstr "Errorsway"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Set SVG Font attribute"
-msgstr "Etsay attributeway"
+msgstr "Etsay SVG Ontfay attributeway"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "Adjust kerning value"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "Adjustway erningkay aluevay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
-#, fuzzy
msgid "Family Name:"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+msgstr "Amilyfay Amenay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
-#, fuzzy
msgid "Set width:"
-msgstr "Ourcesay idthway"
+msgstr "Etsay idthway:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
msgid "glyph"
-msgstr ""
+msgstr "yphglay"
#. SPGlyph* glyph =
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Add glyph"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Addway yphglay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
-#, fuzzy
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
+msgstr ""
+"Electsay away <b>athpay</b> otay efineday ethay urvescay ofway away yphglay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
-#, fuzzy
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr ""
-"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
-"outsetway."
+"Ethay electedsay objectway oesday otnay avehay away <b>athpay</b> "
+"escriptionday."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Onay yphglay electedsay in ethay ontsSVGFay ialogday."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
msgid "Set glyph curves"
-msgstr ""
+msgstr "Etsay yphglay urvescay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
msgid "Reset missing-glyph"
-msgstr ""
+msgstr "Esetray issingmay-yphglay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
msgid "Edit glyph name"
-msgstr ""
+msgstr "Editway yphglay amenay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
msgid "Set glyph unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Etsay yphglay unicodeway"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
-#, fuzzy
msgid "Remove font"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray ontfay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "Remove glyph"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray yphglay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
-#, fuzzy
msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Emoveray ectangleray"
+msgstr "Emoveray erningkay airpay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
msgid "Missing Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "Issingmay Yphglay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
-#, fuzzy
msgid "From selection..."
-msgstr "Aketay omfray electionsay"
+msgstr "Omfray electionsay..."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr " _Esetray "
+msgstr "Esetray"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
-#, fuzzy
msgid "Glyph name"
-msgstr "Ayerlay amenay:"
+msgstr "Yphglay amenay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
-#, fuzzy
msgid "Matching string"
-msgstr " ingstray: "
+msgstr "Atchingmay ingstray"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
-#, fuzzy
msgid "Add Glyph"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Addway Yphglay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
-#, fuzzy
msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+msgstr "Etgay urvescay omfray electionsay..."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
msgid "Add kerning pair"
-msgstr ""
+msgstr "Addway erningkay airpay"
#. Kerning Setup:
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
-#, fuzzy
msgid "Kerning Setup:"
-msgstr "Ernkay upway"
+msgstr "Erningkay Etupsay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
msgid "1st Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "1st Yphglay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
msgid "2nd Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "2nd Yphglay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
-#, fuzzy
msgid "Add pair"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Addway airpay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
-#, fuzzy
msgid "First Unicode range"
-msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
+msgstr "Irstfay Unicodeway angeray"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
msgid "Second Unicode range"
-msgstr ""
+msgstr "Econdsay Unicodeway angeray"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
-#, fuzzy
msgid "Kerning value:"
-msgstr "Earclay aluesvay"
+msgstr "Erningkay aluevay:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
-#, fuzzy
msgid "Set font family"
-msgstr "Ontfay amilyfay"
+msgstr "Etsay ontfay amilyfay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
-#, fuzzy
msgid "font"
-msgstr "Ontfay"
+msgstr "ontfay"
#. select_font(font);
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Add font"
-msgstr "Addway ayerlay"
+msgstr "Addway ontfay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
-#, fuzzy
msgid "_Font"
-msgstr "Ontfay"
+msgstr "Ont_fay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
-#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Obal_glay Ettingssay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
msgid "_Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Yphs_glay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
-#, fuzzy
msgid "_Kerning"
-msgstr "Awing_dray"
+msgstr "Erning_kay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
-#, fuzzy
msgid "Sample Text"
-msgstr "Alescay"
+msgstr "Amplesay Exttay"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
-#, fuzzy
msgid "Preview Text:"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Eviewpray Exttay:"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
#, c-format
msgid ""
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
+"Olorcay: <b>%s</b>; <b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> "
+"otay etsay okestray"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
-#, fuzzy
msgid "Set fill"
-msgstr "Unsetway illfay"
+msgstr "Etsay illfay"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
-#, fuzzy
msgid "Set stroke"
-msgstr "Unsetway okestray"
+msgstr "Etsay okestray"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
msgstr "Editway..."
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Overagecay"
+msgstr "Onvertcay"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
msgid "Change color definition"
msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
-#, fuzzy
msgid "Remove stroke color"
-msgstr "Emoveray okestray"
+msgstr "Emoveray okestray olorcay"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
-#, fuzzy
msgid "Remove fill color"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray illfay olorcay"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
-#, fuzzy
msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "Etsay okestray olorcay"
+msgstr "Etsay okestray olorcay otay onenay"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
-#, fuzzy
msgid "Set fill color to none"
-msgstr "Etsay illfay olorcay"
+msgstr "Etsay illfay olorcay otay onenay"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
msgid "Set stroke color from swatch"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
msgid "Arrange in a grid"
-msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
+msgstr "Arrangeway in away idgray"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
msgid "Rows:"
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
msgstr ""
"Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
-"objectway inway itway"
+"objectway in it"
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
"Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
-"objectway inway itway"
+"objectway in it"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
#. ## The OK button
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "tileClonesDialog|Arrangeway"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
msgid "Arrange selected objects"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
+msgstr "Acetray ybay away ivengay ightnessbray evellay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
msgid "Brightness cutoff for black/white"
#. # begin multiple scan
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
msgid "Brightness steps"
-msgstr "Ightnessbray epstay"
+msgstr "Ightnessbray epsstay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
msgid "Trace the given number of brightness levels"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr ""
-"Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
+"Amesay asway Olorscay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay "
+"ayscalegray"
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
@@ -16150,16 +15818,15 @@ msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
msgid "Stack scans"
-msgstr "Ackstay anscay"
+msgstr "Ackstay ansscay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
-#, fuzzy
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
msgstr ""
-"Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
-"ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
+"Ackstay ansscay onway optay ofway oneway anotherway (onay apsgay) insteadway "
+"ofway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
msgid "Remove background"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
+msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) in ethay itmapbay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
-"Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
+"Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway be uppressedsay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
msgid "Smooth corners"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimizedway athspay"
+msgstr "Optimizeway athspay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
-"Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
+"Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Ezierbay urvecay "
"egmentssay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
msgstr ""
-"Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
-"acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
+"Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay in ethay "
+"acetray ybay oremay aggressiveway optimizationway"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
msgid "Tolerance:"
#. ### credits
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
-#, fuzzy
msgid ""
"Inkscape bitmap tracing\n"
"is based on Potrace,\n"
"created by Peter Selinger\n"
"\n"
"http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr ""
+"Inkscape itmapbay acingtray\n"
+"isway asedbay onway Potrace,\n"
+"eatedcray ybay Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
msgid "Credits"
#. ## SIOX
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
+msgstr "SIOX oregroundfay electionsay"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
-"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
+"Overcay ethay areaway ouyay antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
#. ## preview
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
+msgstr "Abortway away acetray in ogresspray"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
msgid "Execute the trace"
@@ -16308,21 +15979,19 @@ msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgid "_Width"
-msgstr "_Idthway"
+msgstr "Idth_way"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
-msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+msgstr "Orizontalhay izesay (absoluteway orway ercentagepay ofway urrentcay)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
msgid "_Height"
-msgstr "_Eighthay"
+msgstr "Eight_hay"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
-msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+msgstr "Erticalvay izesay (absoluteway orway ercentagepay ofway urrentcay)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgid "A_ngle"
"transform the selection as a whole"
msgstr ""
"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
-"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
+"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway away olewhay"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
+msgstr "Editway urrentc_ay atrixmay"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
msgstr ""
-"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
-"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
+"Editway ethay urrentcay transform= atrixmay; otherwiseway, ostpay-ultiplymay "
+"transform= ybay isthay atrixmay"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
msgid "_Move"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
+msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
msgid "Zoom drawing if window size changes"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
msgid "Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Z:"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
-"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
+"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway awingdray oolstay otay "
"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
"ansformtray emthay."
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
"\" eforebay osingclay?</span>\n"
"\n"
-"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
+"Ifway ouyay oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway be "
"iscardedday."
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
msgid "Close _without saving"
-msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
+msgstr "Oseclay ithout_way avingsay"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
-"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
+"ithway away ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
"\n"
-"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
+"Oday ouyay antway otay avesay isthay ilefay asway anway Inkscape SVG?"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
msgid "_Save as SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Ave_say asway SVG"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
-#, fuzzy
msgid "_Blend mode:"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "End_blay odemay:"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
-#, fuzzy
msgid "B_lur:"
-msgstr "Ueblay"
+msgstr "Urb_lay:"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
msgid "Toggle current layer visibility"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
msgid "MetadataLicence|Other"
-msgstr ""
+msgstr "MetadataLicence|Otherway"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
msgid "Change blur"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
msgid "P_age size:"
-msgstr "_Agepay izesay:"
+msgstr "Agep_ay izesay:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
msgid "Page orientation:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
+msgstr "It_fay agepay otay electionsay"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
msgid ""
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "swatches|Size"
-msgstr "Astepay izesay"
+msgstr "swatches|Izesay"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
msgid "tiny"
#. "medium" indicates size of colour swatches
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
msgid "swatchesHeight|medium"
-msgstr ""
+msgstr "swatchesHeight|ediummay"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
msgid "large"
@@ -16650,106 +16315,98 @@ msgstr "ugehay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "swatches|Width"
-msgstr "Astepay _Idthway"
+msgstr "swatches|Idthway"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "narrower"
-msgstr "Owerlay"
+msgstr "arrowernay"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
msgid "narrow"
-msgstr ""
+msgstr "arrownay"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "medium" indicates width of colour swatches
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
msgid "swatchesWidth|medium"
-msgstr ""
+msgstr "swatchesWidth|ediummay"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "wide"
-msgstr "Ide_hay"
+msgstr "ideway"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "wider"
-msgstr "Ide_hay"
+msgstr "iderway"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
msgid "swatches|Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|Apwray"
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
msgid ""
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
"random numbers."
msgstr ""
+"Eseedray ethay andomray umbernay eneratorgay; isthay eatescray away "
+"ifferentday equencesay ofway andomray umbersnay."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Backend"
-msgstr "Ack_groundbay:"
+msgstr "Ackendbay"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Vector"
-msgstr "Electorsay"
+msgstr "Ectorvay"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Itmapbay"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
msgid "Bitmap options"
-msgstr ""
+msgstr "Itmapbay optionsway"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+msgstr "Eferredpray esolutionray ofway enderingray, in otsday erpay inchway."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
-#, fuzzy
msgid ""
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
"will not be correctly rendered."
msgstr ""
-"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
+"Enderray usingway Airocay ectorvay operationsway. Ethay esultingray "
+"imageway isway usuallyway allersmay in ilefay izesay andway ancay be "
+"arbitrarilyway aledscay, utbay omesay ilterfay effectsway illway otnay be "
+"orrectlycay enderedray."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
-"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
+"Enderray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway argerlay in ilefay izesay andway annotcay be arbitrarilyway "
+"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway be "
"enderedray exactlyway asway isplayedday."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Fill:"
-msgstr "Illfay"
+msgstr "Illfay:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Stroke:"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "Okestray:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
msgid "O:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgstr "N/AWAY"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
-#, fuzzy
msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+msgstr "<i>Onenay</i>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgstr "Atternpay okestray"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "<b>L</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>L</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgstr "Inearlay adientgray okestray"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "<b>R</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
+msgstr "<b>R</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
-#, fuzzy
msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "<b>Inelay</b>"
+msgstr "<b>Unsetway</b>"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
+msgstr "<b>away</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
msgid "Fill is averaged over selected objects"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
+msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay okestray"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
msgid "Apply last selected color to fill"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
msgid ", drag to adjust"
-msgstr ""
+msgstr ", agdray otay adjustway"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
#, c-format
msgstr "100% (opaqueway)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
-#, fuzzy
msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Esslay aturationsay"
+msgstr "Adjustway aturationsay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
#, c-format
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
+"Adjustingway <b>aturationsay</b>: asway %.3g, ownay <b>%.3g</b> (diff %.3g); "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay adjustway ightnesslay, ithoutway odifiersmay otay "
+"adjustway uehay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
-#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Adjustway ightnesslay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
#, c-format
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
+"Adjustingway <b>ightnesslay</b>: asway %.3g, ownay <b>%.3g</b> (diff %.3g); "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay adjustway aturationsay, ithoutway odifiersmay "
+"otay adjustway uehay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
-#, fuzzy
msgid "Adjust hue"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "Adjustway uehay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
#, c-format
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr ""
+"Adjustingway <b>uehay</b>: asway %.3g, ownay <b>%.3g</b> (diff %.3g); ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay adjustway aturationsay, ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"adjustway ightnesslay"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
-#, fuzzy
msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "Adjustway okestray idthway"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
+"Adjustingway <b>okestray idthway</b>: asway %.3g, ownay <b>%.3g</b> (diff "
+"%.3g)"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+msgstr "sliders|Inklay"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
msgid "L Gradient"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Illfay: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Okestray: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, c-format
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
msgid "Split vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "Itsplay anishingvay ointspay"
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
msgid "Merge vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "Ergemay anishingvay ointspay"
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
msgid "3D box: Move vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "3D oxbay: Ovemay anishingvay ointpay"
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
#, c-format
msgid_plural ""
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
"b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<b>Initefay</b> anishingvay ointpay aredshay ybay <b>%d</b> oxbay"
msgstr[1] ""
+"<b>Initefay</b> anishingvay ointpay aredshay ybay <b>%d</b> oxesbay; agdray "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay electedsay box(es)"
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
+"<b>Infiniteway</b> anishingvay ointpay aredshay ybay <b>%d</b> oxbay"
msgstr[1] ""
+"<b>Infiniteway</b> anishingvay ointpay aredshay ybay <b>%d</b> oxesbay; "
+"agdray ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay electedsay box(es)"
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgid_plural ""
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
"(es)"
msgstr[0] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+"aredshay ybay <b>%d</b> oxbay; agdray ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay "
+"electedsay box(es)"
msgstr[1] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+"aredshay ybay <b>%d</b> oxesbay; agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
+"eparatesay electedsay box(es)"
#: ../src/verbs.cpp:1140
-#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
+msgstr "Itchsway otay extnay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:1141
-#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
+msgstr "Itchedsway otay extnay ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1143
-#, fuzzy
msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
+msgstr "Annotcay ogay astpay astlay ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1152
-#, fuzzy
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
+msgstr "Itchsway otay eviouspray ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:1153
-#, fuzzy
msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
+msgstr "Itchedsway otay eviouspray ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1155
-#, fuzzy
msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
+msgstr "Annotcay ogay eforebay irstfay ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
#: ../src/verbs.cpp:1306
#: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
#, c-format
msgid "%s copy"
-msgstr ""
+msgstr "%s opycay"
#: ../src/verbs.cpp:1263
-#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Uplicateday odenay"
+msgstr "Uplicateday ayerlay"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
#: ../src/verbs.cpp:1266
-#, fuzzy
msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Uplicateday odenay"
+msgstr "Uplicatedday ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1295
msgid "Delete layer"
msgstr "Eletedday ayerlay."
#: ../src/verbs.cpp:1309
-#, fuzzy
msgid "Toggle layer solo"
-msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
+msgstr "Oggletay ayerlay olosay"
#: ../src/verbs.cpp:1389
msgid "Flip horizontally"
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
#: ../src/verbs.cpp:1936
msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+msgstr "tutorial-tips.svg"
#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
-#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+msgstr "Unlockway allway objectsway in ethay urrentcay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
-#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
+msgstr "Unlockway allway objectsway in allway ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
-#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
+msgstr "Unhideway allway objectsway in ethay urrentcay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
-#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+msgstr "Unhideway allway objectsway in allway ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2239
msgid "Does nothing"
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
-"illway ebay ostlay)"
+"illway be ostlay)"
#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "_Save"
#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
+msgstr "Avesay ocumentday underway away ewnay amenay"
#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid "Save a Cop_y..."
#: ../src/verbs.cpp:2253
msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
+msgstr "Avesay away opycay ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "_Print..."
-msgstr "_Intpray..."
+msgstr "Int_pray..."
#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Print document"
#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
+msgstr "Importway away itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2263
msgid "_Export Bitmap..."
#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr ""
-"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
+"Exportway isthay ocumentday orway away electionsay asway away itmapbay "
+"imageway"
#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importway away ocumentday omfray Open Clip Art Library"
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
#: ../src/verbs.cpp:2267
msgid "N_ext Window"
-msgstr "_Extnay Indowway"
+msgstr "Extn_ay Indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2268
msgid "Switch to the next document window"
#: ../src/verbs.cpp:2269
msgid "P_revious Window"
-msgstr "_Eviouspray Indowway"
+msgstr "Eviousp_ray Indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2270
msgid "Switch to the previous document window"
#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Paste _Style"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
+msgstr "Astepay Yle_stay"
#: ../src/verbs.cpp:2287
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
#: ../src/verbs.cpp:2290
msgid "Paste _Width"
-msgstr "Astepay _Idthway"
+msgstr "Astepay Idth_way"
#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
#: ../src/verbs.cpp:2292
msgid "Paste _Height"
-msgstr "Astepay _Eighthay"
+msgstr "Astepay Eight_hay"
#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Astepay exttay"
+msgstr "Astepay Athpay _Effectway"
#: ../src/verbs.cpp:2303
-#, fuzzy
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
+msgstr ""
+"Applyway ethay athpay effectway ofway ethay opiedcay objectway otay "
+"electionsay"
#: ../src/verbs.cpp:2304
-#, fuzzy
msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Emoveray Eengray"
+msgstr "Emoveray Athpay _Effectway"
#: ../src/verbs.cpp:2305
-#, fuzzy
msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+msgstr "Emoveray anyway athpay effectsway omfray electedsay objectsway"
#: ../src/verbs.cpp:2306
-#, fuzzy
msgid "Remove Filters"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray Iltersfay"
#: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+msgstr "Emoveray anyway iltersfay omfray electedsay objectsway"
#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "_Delete"
#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
+"Eatecray away oneclay (away opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
"electedsay objectway"
#: ../src/verbs.cpp:2314
msgstr "Unlin_kway Oneclay"
#: ../src/verbs.cpp:2315
-#, fuzzy
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
-"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
-"itway intoway a andalonestay objectway"
+"Utcay ethay electedsay onesclay' inkslay otay ethay originalsway, urningtay "
+"emthay intoway andalonestay objectsway"
#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Relink to Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Elinkray otay Opiedcay"
#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
+"Elinkray ethay electedsay onesclay otay ethay objectway urrentlycay onway "
+"ethay ipboardclay"
#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "Select _Original"
"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
#: ../src/verbs.cpp:2320
-#, fuzzy
msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Objectsway otay Arker_may"
#: ../src/verbs.cpp:2321
-#, fuzzy
msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
+msgstr "Onvertcay electionsay otay away inelay arkermay"
#: ../src/verbs.cpp:2322
-#, fuzzy
msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+msgstr "Objectsway otay U_idesgay"
#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
msgstr ""
+"Onvertcay electedsay objectsway otay away ollectioncay ofway uidelinesgay "
+"alignedway ithway eirthay edgesway"
#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "Objects to Patter_n"
#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
-"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
+"Onvertcay electionsay otay away ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
#: ../src/verbs.cpp:2326
msgid "Pattern to _Objects"
#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
+msgstr "Extractway objectsway omfray away iledtay atternpay illfay"
#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Clea_r All"
#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+msgstr "Electsay Allway in Allway A_yerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+"Electsay allway objectsway in allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2334
msgid "In_vert Selection"
#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
+msgstr "Invertway in Allway Ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+msgstr "Invertway electionsay in allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2338
msgid "Select Next"
#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "D_eselect"
-msgstr "_Eselectday"
+msgstr "Eselectd_ay"
#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "_Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Uides_gay Aroundway Agepay"
#: ../src/verbs.cpp:2345
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+msgstr "Eatecray ourfay uidesgay alignedway ithway ethay agepay ordersbay"
#: ../src/verbs.cpp:2346
-#, fuzzy
msgid "Next Path Effect Parameter"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Extnay Athpay Effectway Arameterpay"
#: ../src/verbs.cpp:2347
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Owshay extnay Athpay Effectway arameterpay orfay editingway"
#. Selection
#: ../src/verbs.cpp:2350
#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "_Raise"
-msgstr "_Aiseray"
+msgstr "Aise_ray"
#: ../src/verbs.cpp:2355
msgid "Raise selection one step"
#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "_Lower"
-msgstr "_Owerlay"
+msgstr "Ower_lay"
#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid "Lower selection one step"
#: ../src/verbs.cpp:2363
msgid "_Put on Path"
-msgstr "_Utpay onway Athpay"
+msgstr "Ut_pay onway Athpay"
#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid "_Remove from Path"
-msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
+msgstr "Emove_ray omfray Athpay"
#: ../src/verbs.cpp:2367
msgid "Remove Manual _Kerns"
#: ../src/verbs.cpp:2370
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr ""
-"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
-"objectway"
+"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray away "
+"exttay objectway"
#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid "_Union"
#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr "_Ynamicday Offsetway"
+msgstr "Ynamicd_ay Offsetway"
#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
+msgstr "Eatecray away ynamicday offsetway objectway"
#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "_Linked Offset"
-msgstr "_Inkedlay Offsetway"
+msgstr "Inked_lay Offsetway"
#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
+"Eatecray away ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
"athpay"
#: ../src/verbs.cpp:2414
msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_Okestray otay Athpay"
+msgstr "Oke_stray otay Athpay"
#: ../src/verbs.cpp:2415
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "_Acetray Itmapbay..."
+msgstr "Ace_tray Itmapbay..."
#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
-"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
+"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray away itmapbay ybay acingtray it"
#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
+msgstr "Ake_may away Itmapbay Opycay"
#: ../src/verbs.cpp:2424
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
+"Exportway electionsay otay away itmapbay andway insertway it intoway "
"ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2425
msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
#: ../src/verbs.cpp:2431
-#, fuzzy
msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Owsray, olumnscay: "
+msgstr "Owsray andway Olumnscay..."
#: ../src/verbs.cpp:2432
-#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
+msgstr "Arrangeway electedsay objectsway in away abletay"
#. Layer
#: ../src/verbs.cpp:2434
#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Create a new layer"
-msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
+msgstr "Eatecray away ewnay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Re_name Layer..."
#: ../src/verbs.cpp:2450
msgid "_Raise Layer"
-msgstr "_Aiseray Ayerlay"
+msgstr "Aise_ray Ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Raise the current layer"
#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "_Lower Layer"
-msgstr "_Owerlay Ayerlay"
+msgstr "Ower_lay Ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2453
msgid "Lower the current layer"
msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2454
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Current Layer"
-msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
+msgstr "Uplicateday Urrentcay Ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2455
-#, fuzzy
msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Uplicateday odenay"
+msgstr "Uplicateday anway existingway ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2456
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
#: ../src/verbs.cpp:2458
-#, fuzzy
msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
+msgstr "Ow_shay/idehay otherway ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2459
-#, fuzzy
msgid "Solo the current layer"
-msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
+msgstr "Olosay ethay urrentcay ayerlay"
#. Object
#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr "Otateray _90° CWAY"
+msgstr "Otateray _90° CW"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2465
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90° ockwiseclay"
+msgstr "Otateray electionsay 90° ockwiseclay"
#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "Rotate 9_0° CCW"
-msgstr "Otateray 9_0° CCWAY"
+msgstr "Otateray 9_0° CCW"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2469
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90° ountercay-ockwiseclay"
+msgstr "Otateray electionsay 90° ountercay-ockwiseclay"
#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Remove _Transformations"
#: ../src/verbs.cpp:2474
msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "_Owflay intoway Amefray"
+msgstr "Ow_flay intoway Amefray"
#: ../src/verbs.cpp:2475
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
-"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
-"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
+"Utpay exttay intoway away amefray (athpay orway apeshay), eatingcray away "
+"owedflay exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
#: ../src/verbs.cpp:2476
msgid "_Unflow"
#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
-"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
+"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray away inglesay-inelay exttay "
+"objectway)"
#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "_Convert to Text"
"askmay)"
#: ../src/verbs.cpp:2489
-#, fuzzy
msgid "Edit mask"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Editway askmay"
#: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
msgid "_Release"
"objectway asway ippingclay athpay)"
#: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
-#, fuzzy
msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Etsay ippingclay athpay"
+msgstr "Editway ippingclay athpay"
#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "Odenay Editway"
#: ../src/verbs.cpp:2503
-#, fuzzy
msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
+msgstr "Editway athspay ybay odesnay"
#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+msgstr "Eaktway objectsway ybay ulptingscay orway aintingpay"
#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
+msgstr "Eatecray ectanglesray andway uaressqay"
#: ../src/verbs.cpp:2509
-#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+msgstr "Eatecray 3D oxesbay"
#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
#: ../src/verbs.cpp:2521
-#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "Awdray alligraphiccay orway ushbray okesstray"
#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Create and edit text objects"
#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Oomzay inway orway outway"
+msgstr "Oomzay in orway outway"
#: ../src/verbs.cpp:2529
-#, fuzzy
msgid "Pick colors from image"
-msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
+msgstr "Ickpay olorscay omfray imageway"
#: ../src/verbs.cpp:2531
-#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Eatecray onnectorscay"
+msgstr "Eatecray iagramday onnectorscay"
#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+msgstr "Illfay oundedbay areasway"
#: ../src/verbs.cpp:2534
-#, fuzzy
msgid "LPE Edit"
-msgstr "_Editway"
+msgstr "LPE Editway"
#: ../src/verbs.cpp:2535
-#, fuzzy
msgid "Edit Path Effect parameters"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Editway Athpay Effectway arameterspay"
#: ../src/verbs.cpp:2537
-#, fuzzy
msgid "Erase existing paths"
-msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
+msgstr "Eraseway existingway athspay"
#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "Do geometric constructions"
-msgstr ""
+msgstr "Oday eometricgay onstructionscay"
#. Tool prefs
#: ../src/verbs.cpp:2541
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2545
-#, fuzzy
msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+msgstr "Eaktway Ooltay Eferencespray"
#: ../src/verbs.cpp:2546
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Eaktway ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2549
-#, fuzzy
msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Exttay Eferencespray"
+msgstr "3D Oxbay Eferencespray"
#: ../src/verbs.cpp:2550
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay 3D Oxbay ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2573
-#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Adientgray Eferencespray"
+msgstr "Aintpay Ucketbay Eferencespray"
#: ../src/verbs.cpp:2574
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Aintpay Ucketbay ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2575
-#, fuzzy
msgid "Eraser Preferences"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+msgstr "Eraserway Eferencespray"
#: ../src/verbs.cpp:2576
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Eraserway ooltay"
#: ../src/verbs.cpp:2577
-#, fuzzy
msgid "LPE Tool Preferences"
-msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+msgstr "LPE Ooltay Eferencespray"
#: ../src/verbs.cpp:2578
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay EToolLPay ooltay"
#. Zoom/View
#: ../src/verbs.cpp:2581
#: ../src/verbs.cpp:2581
msgid "Zoom in"
-msgstr "Oomzay inway"
+msgstr "Oomzay in"
#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Zoom Out"
#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "G_uides"
-msgstr "_Uidesgay"
+msgstr "Uidesg_ay"
#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
-"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
+"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray away ulerray otay eatecray away "
"uidegay)"
#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Toggle snapping on or off"
-msgstr ""
+msgstr "Oggletay appingsnay onway orway offway"
#: ../src/verbs.cpp:2588
msgid "Nex_t Zoom"
#: ../src/verbs.cpp:2596
msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "_Oomzay 2:1"
+msgstr "Oom_zay 2:1"
#: ../src/verbs.cpp:2596
msgid "Zoom to 2:1"
#: ../src/verbs.cpp:2602
msgid "Toggle _Focus Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Oggletay Ocus_fay Odemay"
#: ../src/verbs.cpp:2602
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Emoveray excessway oolbarstay otay ocusfay onway awingdray"
#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "Duplic_ate Window"
#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
+msgstr "Openway away ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2606
msgid "_New View Preview"
-msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
+msgstr "Ew_nay Iewvay Eviewpray"
#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "New View Preview"
msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
#: ../src/verbs.cpp:2611
-#, fuzzy
msgid "No _Filters"
-msgstr "Iltersfay"
+msgstr "Onay Ilters_fay"
#: ../src/verbs.cpp:2612
-#, fuzzy
msgid "Switch to normal display without filters"
-msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
+msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday ithoutway iltersfay"
#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "_Outline"
msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
#: ../src/verbs.cpp:2618
-#, fuzzy
msgid "Color-managed view"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+msgstr "Olorcay-anagedmay iewvay"
#: ../src/verbs.cpp:2619
-#, fuzzy
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+msgstr "Oggletay olorcay-anagedmay isplayday orfay isthay ocumentday indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "Ico_n Preview..."
#: ../src/verbs.cpp:2622
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
-"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
+"Openway away indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
"esolutionsray"
#: ../src/verbs.cpp:2624
msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay in indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "Page _Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+msgstr "Agepay Idth_way"
#: ../src/verbs.cpp:2626
msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway in indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
+msgstr "Oomzay otay itfay awingdray in indowway"
#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
+msgstr "Oomzay otay itfay electionsay in indowway"
#. Dialogs
#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "In_kscape Eferencespray..."
+msgstr "In_kscapeway Eferencespray..."
#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Edit global Inkscape preferences"
#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr ""
-"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
+"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay be avedsay ithway ethay "
"ocumentday)"
#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
+msgstr "Ocumentday Etadata_may..."
#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr ""
-"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
+"Editway ocumentday etadatamay (otay be avedsay ithway ethay ocumentday)"
#: ../src/verbs.cpp:2639
msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "_Illfay andway Okestray..."
+msgstr "Ill_fay andway Okestray..."
#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
msgstr ""
+"Editway objectsway' olorscay, adientsgray, okestray idthway, arrowheadsway, "
+"ashday atternspay..."
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
#: ../src/verbs.cpp:2642
msgid "S_watches..."
-msgstr "_Atchesway..."
+msgstr "Atchess_way..."
#: ../src/verbs.cpp:2643
msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
+msgstr "Electsay olorscay omfray away atchessway alettepay"
#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Transfor_m..."
#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Undo _History..."
-msgstr "Undoway _Istoryhay..."
+msgstr "Undoway Istory_hay..."
#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Undo History"
#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "_Text and Font..."
-msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
+msgstr "Ext_tay andway Ontfay..."
#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "_XML Editor..."
-msgstr "_XML Editorway..."
+msgstr "_XMLay Editorway..."
#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "View and edit the XML tree of the document"
#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "_Find..."
-msgstr "_Indfay..."
+msgstr "Ind_fay..."
#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Find objects in document"
-msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+msgstr "Indfay objectsway in ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Find and _Replace Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Indfay andway Eplace_ray Exttay..."
#: ../src/verbs.cpp:2657
-#, fuzzy
msgid "Find and replace text in document"
-msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+msgstr "Indfay andway eplaceray exttay in ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2658
msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
+msgstr "Eckchay Ellin_gspay..."
#: ../src/verbs.cpp:2659
-#, fuzzy
msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
+msgstr "Eckchay ellingspay ofway exttay in ocumentday"
#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "_Messages..."
-msgstr "_Essagesmay..."
+msgstr "Essages_may..."
#: ../src/verbs.cpp:2661
msgid "View debug messages"
#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "S_cripts..."
-msgstr "Ipts_cray..."
+msgstr "Iptss_cray..."
#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid "Run scripts"
#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
+msgstr "Owshay/Idehay Ialogsd_ay"
#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Show or hide all open dialogs"
"scattering"
msgstr ""
"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
-"intoway a atternpay orway atteringscay"
+"intoway away atternpay orway atteringscay"
#: ../src/verbs.cpp:2668
msgid "_Object Properties..."
#: ../src/verbs.cpp:2669
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
-"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
+"Editway ethay ID, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
"objectway opertiespray"
#: ../src/verbs.cpp:2672
#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
+msgstr "Jabber Instantway Essagingmay Ientclay"
#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "_Input Devices..."
#: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
+"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway away aphicsgray "
"ablettay"
#: ../src/verbs.cpp:2676
-#, fuzzy
msgid "_Input Devices (new)..."
-msgstr "_Inputway Evicesday..."
+msgstr "_Inputway Evicesday (ewnay)..."
#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid "_Extensions..."
msgstr "Iewvay Ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2682
-#, fuzzy
msgid "Path Effect Editor..."
-msgstr "Effe_ctsway"
+msgstr "Athpay Effectway Editorway..."
#: ../src/verbs.cpp:2683
-#, fuzzy
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
-msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+msgstr "Anagemay, editway, andway applyway athpay effectsway"
#: ../src/verbs.cpp:2684
-#, fuzzy
msgid "Filter Editor..."
-msgstr "_XML Editorway..."
+msgstr "Ilterfay Editorway..."
#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
-msgstr ""
+msgstr "Anagemay, editway, andway applyway SVG iltersfay"
#: ../src/verbs.cpp:2686
-#, fuzzy
msgid "SVG Font Editor..."
-msgstr "_XML Editorway..."
+msgstr "SVG Ontfay Editorway..."
#: ../src/verbs.cpp:2687
msgid "Edit SVG fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Editway SVG ontsfay"
#. Help
#: ../src/verbs.cpp:2690
#: ../src/verbs.cpp:2712
msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
+msgstr "Inciplespray ofway esignday in ethay utorialtay ormfay"
#. "tutorial_design"
#: ../src/verbs.cpp:2713
msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
+msgstr "Ips_tay andway Ickstray"
#: ../src/verbs.cpp:2714
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
#: ../src/verbs.cpp:2717
-#, fuzzy
msgid "Previous Extension"
-msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
+msgstr "Eviouspray Extensionway"
#: ../src/verbs.cpp:2718
-#, fuzzy
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
+msgstr "Epeatray ethay astlay extensionway ithway ethay amesay ettingssay"
#: ../src/verbs.cpp:2719
-#, fuzzy
msgid "Previous Extension Settings..."
-msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
+msgstr "Eviouspray Extensionway Ettingssay..."
#: ../src/verbs.cpp:2720
-#, fuzzy
msgid "Repeat the last extension with new settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
+msgstr "Epeatray ethay astlay extensionway ithway ewnay ettingssay"
#: ../src/verbs.cpp:2724
msgid "Fit the page to the current selection"
#. LockAndHide
#: ../src/verbs.cpp:2730
-#, fuzzy
msgid "Unlock All"
-msgstr "Unlockway ayerlay"
+msgstr "Unlockway Allway"
#: ../src/verbs.cpp:2732
-#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+msgstr "Unlockway Allway in Allway Ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2734
-#, fuzzy
msgid "Unhide All"
-msgstr "Unhide ayerlay"
+msgstr "Unhideway Allway"
#: ../src/verbs.cpp:2736
-#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+msgstr "Unhideway Allway in Allway Ayerslay"
#: ../src/verbs.cpp:2740
msgid "Link an ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Inklay anway ICC olorcay ofilepray"
#: ../src/verbs.cpp:2741
-#, fuzzy
msgid "Remove Color Profile"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Emoveray Olorcay Ofilepray"
#: ../src/verbs.cpp:2742
msgid "Remove a linked ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Emoveray away inkedlay ICC olorcay ofilepray"
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
msgid "Dash pattern"
msgstr "onenay"
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "remove"
-msgstr "Emoveray"
+msgstr "emoveray"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
msgid "Change fill rule"
#. Style frame
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
msgid "fontselector|Style"
-msgstr ""
+msgstr "fontselector|Ylestay"
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
msgid "Font size:"
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
-"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
-"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
-"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
-"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
+"ethay adientgray ectorvay (spreadMethod=\"pad\"), orway epeatray ethay "
+"adientgray in ethay amesay irectionday (spreadMethod=\"repeat\"), orway "
+"epeatray ethay adientgray in alternatingway oppositeway irectionsday "
+"(spreadMethod=\"reflect\")"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
msgid "reflected"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
+msgstr "<small>Onay adientsgray in electionsay</small>"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
+msgstr "Eatecray adientgray in ethay illfay"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
+msgstr "Eatecray adientgray in ethay okestray"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
msgid "No gradients in document"
-msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
+msgstr "Onay adientsgray in ocumentday"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
msgid "No gradient selected"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
+msgstr "Onay opsstay in adientgray"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
msgid "Change gradient stop offset"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr ""
-"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
-"inheritedway)"
+"Unsetway aintpay (akemay it undefinedway osay it ancay be inheritedway)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
-"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
-"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
+"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay in "
+"ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
-"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
+"Illfay isway olidsay unlessway away ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
"(illfay-uleray: onzeronay)"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
msgstr "Aintpay isway undefinedway"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
"create a new pattern from selection."
msgstr ""
-"Useway <b>Objectway > Atternpay > Objectsway otay Atternpay</b> otay "
-"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
+"Useway ethay <b>Odenay ooltay</b> otay adjustway ositionpay, alescay, andway "
+"otationray ofway ethay atternpay onway anvascay. Useway <b>Objectway > "
+"Atternpay > Objectsway otay Atternpay</b> otay eatecray away ewnay "
+"atternpay omfray electionsay."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
msgid "Transform by toolbar"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr "select_toolbar|X"
+msgstr "elect_toolbarsay|X ositionpay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "select_toolbar|X"
+msgstr "elect_toolbarsay|X"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
msgid "Horizontal coordinate of selection"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr "select_toolbar|Y"
+msgstr "elect_toolbarsay|Y ositionpay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "select_toolbar|Y"
+msgstr "elect_toolbarsay|Y"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
msgid "Vertical coordinate of selection"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Width"
-msgstr "select_toolbar|W"
+msgstr "elect_toolbarsay|Idthway"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "select_toolbar|W"
+msgstr "elect_toolbarsay|W"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
msgid "Width of selection"
msgstr "Idthway ofway electionsay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
-#, fuzzy
msgid "Lock width and height"
-msgstr "Idthway, eighthay: "
+msgstr "Ocklay idthway andway eighthay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Height"
-msgstr "select_toolbar|H"
+msgstr "elect_toolbarsay|Eighthay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
msgid "select_toolbar|H"
-msgstr "select_toolbar|H"
+msgstr "elect_toolbarsay|H"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
msgid "Height of selection"
msgstr "Eighthay ofway electionsay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Affect:"
-msgstr "Offsetway:"
+msgstr "Affectway:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
msgid ""
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
+"Ontrolcay etherwhay orway otnay otay alescay okestray idthsway, alescay "
+"ectangleray ornerscay, ansformtray adientgray illsfay, andway ansformtray "
+"atternpay illsfay ithway ethay objectway"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Move gradients"
-msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
+msgstr "Ovemay adientsgray"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Move patterns"
-msgstr "Atternpay"
+msgstr "Ovemay atternspay"
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
msgid "System"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
msgid "CMS"
-msgstr ""
+msgstr "CMS"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
msgstr "_K"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Gray"
-msgstr "Aysgray"
+msgstr "Aygray"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Ixfay"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
-msgstr ""
+msgstr "Ixfay RGB allbackfay otay atchmay icc-color() aluevay."
#. Label
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
msgid "_A"
-msgstr "_A"
+msgstr "_Away"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
msgid "Type text in a text node"
-msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
+msgstr "Ypetay exttay in away exttay odenay"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
msgid "Set stroke color"
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#. Stroke width
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
-#, fuzzy
msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "StrokeWidth|Idthway:"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
-"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
-"idthway)"
+"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (in unitsway ofway okestray idthway)"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. line; the ends of the line are square
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
msgid "Square cap"
-msgstr "Aresquay apcay"
+msgstr "Uaresqay apcay"
#. Dash
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
+"Artstay Arkersmay areway awndray onway ethay irstfay odenay ofway away "
+"athpay orway apeshay"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
msgid "Mid Markers:"
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
msgstr ""
+"Idmay Arkersmay areway awndray onway everyway odenay ofway away athpay orway "
+"apeshay exceptway ethay irstfay andway astlay odesnay"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
msgid "End Markers:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
+"Endway Arkersmay areway awndray onway ethay astlay odenay ofway away athpay "
+"orway apeshay"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
msgid "Set stroke style"
@@ -19881,376 +19479,319 @@ msgstr "Etsay okestray ylestay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Olorcay/opacityway usedway orfay olorcay eakingtway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway ewnay arsstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
-#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
+msgstr "Ylestay ofway ewnay ectanglesray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
+msgstr "Ylestay ofway ewnay 3D oxesbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway ewnay ellipsesway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway ewnay iralsspay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway ewnay athspay eatedcray ybay Encilpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway ewnay athspay eatedcray ybay Enpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+msgstr "Ylestay ofway ewnay alligraphiccay okesstray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ylestay ofway Aintpay Ucketbay illfay objectsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
-#, fuzzy
msgid "Insert node"
-msgstr "Indentway odenay"
+msgstr "Insertway odenay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
-#, fuzzy
msgid "Insert"
-msgstr "Invertway"
+msgstr "Insertway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
-#, fuzzy
msgid "Join endnodes"
-msgstr "Oinjay odesnay"
+msgstr "Oinjay endnodesway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
msgid "Join selected endnodes"
msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
-#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Oinjay:"
+msgstr "Oinjay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
-#, fuzzy
msgid "Break nodes"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Eakbray odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
-#, fuzzy
msgid "Join with segment"
-msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+msgstr "Oinjay ithway egmentsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
+msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway away ewnay egmentsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
-#, fuzzy
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
+msgstr "Eleteday egmentsay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
-#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
-msgstr "Odesnay"
+msgstr "Odenay Uspcay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
-#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Odenay Oothsmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
-#, fuzzy
msgid "Node Symmetric"
-msgstr "ymmetricsay"
+msgstr "Odenay Ymmetricsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
-#, fuzzy
msgid "Node Auto"
-msgstr "Odenay Editway"
+msgstr "Odenay Autoway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
-#, fuzzy
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay autoway-oothsmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
-#, fuzzy
msgid "Node Line"
-msgstr "Ewnay inelay"
+msgstr "Odenay Inelay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
-#, fuzzy
msgid "Node Curve"
-msgstr "Onay eviewpray"
+msgstr "Odenay Urvecay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
-#, fuzzy
msgid "Show Handles"
-msgstr "Awdray Andleshay"
+msgstr "Owshay Andleshay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
-#, fuzzy
msgid "Show Outline"
-msgstr "_Outlineway"
+msgstr "Owshay Outlineway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
-#, fuzzy
msgid "Show the outline of the path"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+msgstr "Owshay ethay outlineway ofway ethay athpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
-#, fuzzy
msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Extnay athpay effectway arameterpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
-#, fuzzy
msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+msgstr "Owshay extnay athpay effectway arameterpay orfay editingway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
-#, fuzzy
msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr "Etsay ippingclay athpay"
+msgstr "Editway ethay ippingclay athpay ofway ethay objectway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
-#, fuzzy
msgid "Edit mask path"
-msgstr "Etsay askmay"
+msgstr "Editway askmay athpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
-#, fuzzy
msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
+msgstr "Editway ethay askmay ofway ethay objectway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-#, fuzzy
msgid "X coordinate:"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "X oordinatecay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+msgstr "X oordinatecay ofway electedsay node(s)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate:"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Y oordinatecay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+msgstr "Y oordinatecay ofway electedsay node(s)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
-#, fuzzy
msgid "Enable snapping"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Enableway appingsnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#, fuzzy
msgid "Bounding box"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#, fuzzy
msgid "Snap bounding box corners"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxbay ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
-#, fuzzy
msgid "Bounding box edges"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay edgesway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
-#, fuzzy
msgid "Snap to edges of a bounding box"
-msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
+msgstr "Apsnay otay edgesway ofway away oundingbay oxbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
-#, fuzzy
msgid "Bounding box corners"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Oundingbay oxbay ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
-#, fuzzy
msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+msgstr "Apsnay otay oundingbay oxbay ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
msgid "BBox Edge Midpoints"
-msgstr ""
+msgstr "oxBBay Edgeway Idpointsmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
-#, fuzzy
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
+msgstr "Apsnay omfray andway otay idpointsmay ofway oundingbay oxbay edgesway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-#, fuzzy
msgid "BBox Centers"
-msgstr "Entercay"
+msgstr "oxBBay Enterscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-#, fuzzy
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+msgstr "Appingsnay omfray andway otay enterscay ofway oundingbay oxesbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
-#, fuzzy
msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Iftshay odenay andleshay"
+msgstr "Apsnay odesnay orway andleshay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
-#, fuzzy
msgid "Snap to paths"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+msgstr "Apsnay otay athspay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
-#, fuzzy
msgid "Path intersections"
-msgstr "Intersectionway"
+msgstr "Athpay intersectionsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
-#, fuzzy
msgid "Snap to path intersections"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+msgstr "Apsnay otay athpay intersectionsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
-#, fuzzy
msgid "To nodes"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Otay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
-#, fuzzy
msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+msgstr "Apsnay otay uspcay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
-#, fuzzy
msgid "Smooth nodes"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothsmay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
-#, fuzzy
msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+msgstr "Apsnay otay oothsmay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
-#, fuzzy
msgid "Line Midpoints"
-msgstr "Inelay Idthway"
+msgstr "Inelay Idpointsmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Apsnay omfray andway otay idpointsmay ofway inelay egmentssay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
-#, fuzzy
msgid "Object Centers"
-msgstr "Objectway Operties_pray"
+msgstr "Objectway Enterscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
-#, fuzzy
msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+msgstr "Apsnay omfray andway otay enterscay ofway objectsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
-#, fuzzy
msgid "Rotation Centers"
-msgstr "Otation_ray"
+msgstr "Otationray Enterscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
-#, fuzzy
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
-msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+msgstr "Apsnay omfray andway otay anway itemway's otationray entercay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
-#, fuzzy
msgid "Page border"
-msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+msgstr "Agepay orderbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
-#, fuzzy
msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Owshay agepay order_bay"
+msgstr "Apsnay otay ethay agepay orderbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
-#, fuzzy
msgid "Snap to grids"
-msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+msgstr "Apsnay otay idsgray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
-#, fuzzy
msgid "Snap to guides"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+msgstr "Apsnay otay uidesgay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
-#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
+msgstr "Arstay: Angechay okespay atioray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
msgid "Make polygon"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
+msgstr ""
+"Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway away arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
-#, fuzzy
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
+msgstr ""
+"Arstay insteadway ofway away egularray olygonpay (ithway oneway andlehay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+msgstr "iangletray/itray-arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
msgid "square/quad-star"
-msgstr ""
+msgstr "uaresqay/adquay-arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
msgid "pentagon/five-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "entagonpay/ivefay-ointedpay arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
msgid "hexagon/six-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "exagonhay/ixsay-ointedpay arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
-#, fuzzy
msgid "Corners"
-msgstr "Ornerscay:"
+msgstr "Ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
msgid "Corners:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
+msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway away olygonpay orway arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
msgid "thin-ray star"
-msgstr ""
+msgstr "inthay-ayray arstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "entagrampay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
msgid "hexagram"
-msgstr ""
+msgstr "exagramhay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
msgid "heptagram"
-msgstr ""
+msgstr "eptagramhay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
msgid "octagram"
-msgstr ""
+msgstr "octagramway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
-#, fuzzy
msgid "regular polygon"
-msgstr "Akemay olygonpay"
+msgstr "egularray olygonpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
-#, fuzzy
msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Okespay atioray:"
+msgstr "Okespay atioray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
msgid "Spoke ratio:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
msgid "stretched"
-msgstr ""
+msgstr "etchedstray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
msgid "twisted"
-msgstr ""
+msgstr "istedtway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
msgid "slightly pinched"
-msgstr ""
+msgstr "ightlyslay inchedpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "NOT rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "OTNAY oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "slightly rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "ightlyslay oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "visibly rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "isiblyvay oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "well rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "ellway oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "amply rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "amplyway oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
msgid "blown up"
-msgstr ""
+msgstr "ownblay upway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
-#, fuzzy
msgid "Rounded"
-msgstr "Oundedray:"
+msgstr "Oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
msgid "Rounded:"
msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-#, fuzzy
msgid "NOT randomized"
-msgstr "Andomizedray:"
+msgstr "OTNAY andomizedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
msgid "slightly irregular"
-msgstr ""
+msgstr "ightlyslay irregularway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-#, fuzzy
msgid "visibly randomized"
-msgstr "Andomizedray:"
+msgstr "isiblyvay andomizedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
-#, fuzzy
msgid "strongly randomized"
-msgstr "Andomizedray:"
+msgstr "onglystray andomizedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
-#, fuzzy
msgid "Randomized"
-msgstr "Andomizedray:"
+msgstr "Andomizedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
msgid "Randomized:"
msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
-#, fuzzy
msgid "not rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "otnay oundedray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
-#, fuzzy
msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+msgstr "Orizontalhay adiusray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
msgid "Rx:"
msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
-#, fuzzy
msgid "Vertical radius"
-msgstr "Erticalvay Acingspay"
+msgstr "Erticalvay adiusray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
msgid "Ry:"
#. TODO: use the correct axis here, too
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
-#, fuzzy
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
-msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
+msgstr "3D Oxbay: Angechay erspectivepay (angleway ofway infiniteway axisway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
msgid "Angle in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway in X irectionday"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway ofway PLs in X irectionday"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
msgid "State of VP in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "Atestay ofway VP in X irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
+"Oggletay VP in X irectionday etweenbay 'initefay' andway "
+"'infiniteway' (=arallelpay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
msgid "Angle in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway in Y irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
-#, fuzzy
msgid "Angle Y:"
-msgstr "Angleway X:"
+msgstr "Angleway Y:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
msgid "Angle of PLs in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway ofway PLs in Y irectionday"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Atestay ofway VP in Y irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
+"Oggletay VP in Y irectionday etweenbay 'initefay' andway "
+"'infiniteway' (=arallelpay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
msgid "Angle in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway in Z irectionday"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway ofway PLs in Z irectionday"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
msgid "State of VP in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Atestay ofway VP in Z irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
+"Oggletay VP in Z irectionday etweenbay 'initefay' andway "
+"'infiniteway' (=arallelpay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
msgid "Change spiral"
-msgstr "Angechay iralsspay"
+msgstr "Angechay iralspay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
-#, fuzzy
msgid "just a curve"
-msgstr "Agdray urvecay"
+msgstr "ustjay away urvecay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
-#, fuzzy
msgid "one full revolution"
-msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
+msgstr "oneway ullfay evolutionray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
-#, fuzzy
msgid "Number of turns"
-msgstr "Umbernay ofway owsray"
+msgstr "Umbernay ofway urnstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
msgid "Turns:"
msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-#, fuzzy
msgid "circle"
-msgstr "Irclecay"
+msgstr "irclecay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
msgid "edge is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "edgeway isway uchmay enserday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
msgid "edge is denser"
-msgstr ""
+msgstr "edgeway isway enserday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-#, fuzzy
msgid "even"
-msgstr "Eengray"
+msgstr "evenway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
-#, fuzzy
msgid "center is denser"
-msgstr "Entercay ineslay"
+msgstr "entercay isway enserday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
msgid "center is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "entercay isway uchmay enserday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
-#, fuzzy
msgid "Divergence"
-msgstr "Ivergenceday:"
+msgstr "Ivergenceday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
msgid "Divergence:"
"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
-#, fuzzy
msgid "starts from center"
-msgstr "Esetray entercay"
+msgstr "artsstay omfray entercay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
msgid "starts mid-way"
-msgstr ""
+msgstr "artsstay idmay-ayway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
msgid "starts near edge"
-msgstr ""
+msgstr "artsstay earnay edgeway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
-#, fuzzy
msgid "Inner radius"
-msgstr "Innerway adiusray:"
+msgstr "Innerway adiusray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
msgid "Inner radius:"
@@ -20667,375 +20188,334 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Ezierbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
-#, fuzzy
msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+msgstr "Eatecray egularray Ezierbay athpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
-#, fuzzy
msgid "Spiro"
-msgstr "Iralspay"
+msgstr "Irospay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
-#, fuzzy
msgid "Create Spiro path"
-msgstr "Eatecray iralspay"
+msgstr "Eatecray Irospay athpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
msgid "Zigzag"
-msgstr ""
+msgstr "Igzagzay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
msgid "Create a sequence of straight line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Eatecray away equencesay ofway aightstray inelay egmentssay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
-#, fuzzy
msgid "Paraxial"
-msgstr "artialpay"
+msgstr "Araxialpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Eatecray away equencesay ofway araxialpay inelay egmentssay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
-msgstr ""
+msgstr "Odemay ofway ewnay ineslay awndray ybay isthay ooltay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
-#, fuzzy
msgid "Triangle in"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Iangletray in"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
-#, fuzzy
msgid "Triangle out"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Iangletray outway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
msgid "From clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray ipboardclay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
-#, fuzzy
msgid "Shape:"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "Apeshay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
-msgstr ""
+msgstr "Apeshay ofway ewnay athspay awndray ybay isthay ooltay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
msgid "(many nodes, rough)"
-msgstr ""
+msgstr "(anymay odesnay, oughray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
-#, fuzzy
msgid "(default)"
-msgstr "Efaultday"
+msgstr "(efaultday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
-#, fuzzy
msgid "(few nodes, smooth)"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
+msgstr "(ewfay odesnay, oothsmay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
-#, fuzzy
msgid "Smoothing:"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothingsmay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
-#, fuzzy
msgid "Smoothing: "
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothingsmay: "
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr ""
+"Owhay uchmay oothingsmay (implifyingsay) isway appliedway otay ethay inelay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
-#, fuzzy
msgid ""
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
-"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
+"Esetray encilpay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
#. Width
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
msgid "(pinch tweak)"
-msgstr ""
+msgstr "(inchpay eaktway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
-#, fuzzy
msgid "(broad tweak)"
-msgstr " (okestray)"
+msgstr "(oadbray eaktway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
-#, fuzzy
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
-"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
-"isiblevay anvascay areaway)"
+"Ethay idthway ofway ethay eaktway areaway (elativeray otay ethay isiblevay "
+"anvascay areaway)"
#. Force
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
+msgstr "(inimummay orcefay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
+msgstr "(aximummay orcefay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
-#, fuzzy
msgid "Force"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Orcefay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
-#, fuzzy
msgid "Force:"
-msgstr "Ourcesay"
+msgstr "Orcefay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
msgid "The force of the tweak action"
-msgstr ""
+msgstr "Ethay orcefay ofway ethay eaktway actionway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
-#, fuzzy
msgid "Move mode"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Ovemay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
-#, fuzzy
msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
+msgstr "Ovemay objectsway in anyway irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
-#, fuzzy
msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Ovemay in/outway odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Ovemay objectsway owardstay ursorcay; ithway Iftshay omfray ursorcay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
-#, fuzzy
msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Itterjay odesnay"
+msgstr "Ovemay itterjay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
msgid "Move objects in random directions"
-msgstr ""
+msgstr "Ovemay objectsway in andomray irectionsday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
-#, fuzzy
msgid "Scale mode"
-msgstr "Alescay odesnay"
+msgstr "Alescay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
-#, fuzzy
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Etsay objectway itletay"
+msgstr "Inkshray objectsway, ithway Iftshay enlargeway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
-#, fuzzy
msgid "Rotate mode"
-msgstr "Otateray odesnay"
+msgstr "Otateray odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
-#, fuzzy
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90° ountercay-ockwiseclay"
+msgstr "Otateray objectsway, ithway Iftshay ounterclockwisecay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
-#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Uplicateday odenay"
+msgstr "Uplicateday/eleteday odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
-msgstr ""
+msgstr "Uplicateday objectsway, ithway Iftshay eleteday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
msgid "Push mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ushpay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
msgid "Push parts of paths in any direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ushpay artspay ofway athspay in anyway irectionday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
-#, fuzzy
msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "Iftshay odesnay"
+msgstr "Inkshray/owgray odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
-#, fuzzy
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
-msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
+msgstr ""
+"Inkshray (insetway) artspay ofway athspay; ithway Iftshay owgray (outsetway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
-#, fuzzy
msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Attributeway amenay"
+msgstr "Attractway/epelray odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
+"Attractway artspay ofway athspay owardstay ursorcay; ithway Iftshay omfray "
+"ursorcay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
-#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Oughenray odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
msgid "Roughen parts of paths"
-msgstr ""
+msgstr "Oughenray artspay ofway athspay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
-#, fuzzy
msgid "Color paint mode"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+msgstr "Olorcay aintpay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#, fuzzy
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+msgstr "Aintpay ethay ooltay's olorcay uponway electedsay objectsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
-#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Itterjay odesnay"
+msgstr "Olorcay itterjay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
-#, fuzzy
msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+msgstr "Itterjay ethay olorscay ofway electedsay objectsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
-#, fuzzy
msgid "Blur mode"
-msgstr "endway odenay"
+msgstr "Urblay odemay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
-#, fuzzy
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+msgstr "Urblay electedsay objectsway oremay; ithway Iftshay, urblay esslay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
-#, fuzzy
msgid "Channels:"
-msgstr "Ancelcay"
+msgstr "Annelschay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
msgid "In color mode, act on objects' hue"
-msgstr ""
+msgstr "Inway olorcay odemay, actway onway objectsway' uehay"
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
-#, fuzzy
msgid "H"
-msgstr "H:"
+msgstr "H"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Inway olorcay odemay, actway onway objectsway' aturationsay"
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "_S"
+msgstr "S"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Inway olorcay odemay, actway onway objectsway' ightnesslay"
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
-#, fuzzy
msgid "L"
-msgstr "_L"
+msgstr "L"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Inway olorcay odemay, actway onway objectsway' opacityway"
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
-#, fuzzy
msgid "O"
-msgstr "O:"
+msgstr "O"
#. Fidelity
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
msgid "(rough, simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "(oughray, implifiedsay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
msgid "(fine, but many nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "(inefay, utbay anymay odesnay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
-#, fuzzy
msgid "Fidelity"
-msgstr "Identifierway"
+msgstr "Idelityfay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
msgid "Fidelity:"
-msgstr ""
+msgstr "Idelityfay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
+"Owlay idelityfay implifiessay athspay; ighhay idelityfay eservespray athpay "
+"eaturesfay utbay aymay enerategay away otlay ofway ewnay odesnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
-#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "Eservedpray"
+msgstr "Essurepray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
-#, fuzzy
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
"Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
-"idthway ofway ethay enpay"
+"orcefay ofway eaktway actionway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
-#, fuzzy
msgid "No preset"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Onay esetpray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-#, fuzzy
msgid "Save..."
-msgstr "Avesay _Asway..."
+msgstr "Avesay..."
#. Width
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
msgid "(hairline)"
-msgstr ""
+msgstr "(airlinehay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
-#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
-msgstr " (okestray)"
+msgstr "(oadbray okestray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
-#, fuzzy
msgid "Pen Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+msgstr "Enpay Idthway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
#. Thinning
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
msgid "(speed blows up stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "(eedspay owsblay upway okestray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
msgid "(slight widening)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightslay ideningway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-#, fuzzy
msgid "(constant width)"
-msgstr "Estinationday idthway"
+msgstr "(onstantcay idthway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
msgid "(slight thinning, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightslay inningthay, efaultday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
msgid "(speed deflates stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "(eedspay eflatesday okestray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
-#, fuzzy
msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "Okestray Aintpay"
+msgstr "Okestray Inningthay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
msgid "Thinning:"
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
"Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
-"innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
-"ofway elocityvay)"
+"innerthay, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
#. Angle
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
msgid "(left edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "(eftlay edgeway upway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
-#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
-msgstr "Orizontal_hay"
+msgstr "(orizontalhay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightray edgeway upway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
-#, fuzzy
msgid "Pen Angle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Enpay Angleway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
msgid "Angle:"
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
-"Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
+"Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (in egreesday; 0 = orizontalhay; "
"ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
#. Fixation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
-msgstr ""
+msgstr "(erpendicularpay otay okestray, \"ushbray\")"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
msgid "(almost fixed, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(almostway ixedfay, efaultday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
-msgstr ""
+msgstr "(ixedfay ybay Angleway, \"enpay\")"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
-#, fuzzy
msgid "Fixation"
-msgstr "Ixationfay:"
+msgstr "Ixationfay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
msgid "Fixation:"
msgstr "Ixationfay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
-#, fuzzy
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
msgstr ""
"Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
-"irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
+"irectionday, 100 = ixedfay angleway)"
#. Cap Rounding
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
-#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr "Etsay asway efaultday"
+msgstr "(untblay apscay, efaultday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
msgid "(slightly bulging)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightlyslay ulgingbay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
msgid "(approximately round)"
-msgstr ""
+msgstr "(approximatelyway oundray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
msgid "(long protruding caps)"
-msgstr ""
+msgstr "(onglay otrudingpray apscay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
-#, fuzzy
msgid "Cap rounding"
-msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+msgstr "Apcay oundingray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
msgid "Caps:"
#. Tremor
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
-#, fuzzy
msgid "(smooth line)"
-msgstr "oothsmay"
+msgstr "(oothsmay inelay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
msgid "(slight tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightslay emortray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
msgid "(noticeable tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(oticeablenay emortray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
msgid "(maximum tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(aximummay emortray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
-#, fuzzy
msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Etsay okestray olorcay"
+msgstr "Okestray Emortray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
msgid "Tremor:"
#. Wiggle
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
msgid "(no wiggle)"
-msgstr ""
+msgstr "(onay iggleway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
-#, fuzzy
msgid "(slight deviation)"
-msgstr "Intpray estinationday"
+msgstr "(ightslay eviationday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
msgid "(wild waves and curls)"
-msgstr ""
+msgstr "(ildway avesway andway urlscay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
-#, fuzzy
msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Iggleway:"
+msgstr "Enpay Iggleway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
msgid "Wiggle:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
+msgstr "Increaseway otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
#. Mass
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
msgid "(no inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "(onay inertiaway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(ightslay oothingsmay, efaultday)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
msgid "(noticeable lagging)"
-msgstr ""
+msgstr "(oticeablenay agginglay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
msgid "(maximum inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "(aximummay inertiaway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
-#, fuzzy
msgid "Pen Mass"
-msgstr "Assmay:"
+msgstr "Enpay Assmay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
msgid "Mass:"
"ybay inertiaway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
-#, fuzzy
msgid "Trace Background"
-msgstr "Ackgroundbay"
+msgstr "Acetray Ackgroundbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
+"Acetray ethay ightnesslay ofway ethay ackgroundbay ybay ethay idthway ofway "
+"ethay enpay (itewhay - inimummay idthway, ackblay - aximummay idthway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
"idthway ofway ethay enpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
-#, fuzzy
msgid "Tilt"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Ilttay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
"angleway ofway ethay enpay's ibnay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
-#, fuzzy
msgid "Choose a preset"
-msgstr "Eviewpray"
+msgstr "Oosechay away esetpray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
msgid "Arc: Change start/end"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
-"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
-"arcway's artstay ointpay"
+"Ethay angleway (in egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay arcway's "
+"artstay ointpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
msgid "End:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
-"Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
-"arcway's endway ointpay"
+"Ethay angleway (in egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay arcway's "
+"endway ointpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
-#, fuzzy
msgid "Closed arc"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Osedclay arcway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
-#, fuzzy
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
-"Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
-"apeshay ithway otway adiiray)"
+msgstr "Itchsway otay egmentsay (osedclay apeshay ithway otway adiiray)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
-#, fuzzy
msgid "Open Arc"
-msgstr "Openway arcway"
+msgstr "Openway Arcway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+msgstr "Itchsway otay arcway (unclosedway apeshay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
msgid "Make whole"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr ""
-"Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
+"Akemay ethay apeshay away olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
-#, fuzzy
msgid "Pick opacity"
-msgstr "Ickpay alphaway"
+msgstr "Ickpay opacityway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
msgid ""
@@ -21376,117 +20835,105 @@ msgstr ""
"emultipliedpray ybay alphaway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
-#, fuzzy
msgid "Pick"
-msgstr "Athspay"
+msgstr "Ickpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
-#, fuzzy
msgid "Assign opacity"
-msgstr "Angechay opacityway"
+msgstr "Assignway opacityway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
-"Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
+"Ifway alphaway asway ickedpay, assignway it otay electionsay asway illfay "
"orway okestray ansparencytray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
-#, fuzzy
msgid "Assign"
-msgstr "Alignway"
+msgstr "Assignway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "Ose_clay"
+msgstr "Osedclay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
-#, fuzzy
msgid "Open start"
-msgstr "Openway arcway"
+msgstr "Openway artstay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
-#, fuzzy
msgid "Open end"
-msgstr "Openway Ecent_ray"
+msgstr "Openway endway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
msgid "Open both"
-msgstr ""
+msgstr "Openway othbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
msgid "All inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Allway inactiveway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
msgid "No geometric tool is active"
-msgstr ""
+msgstr "Onay eometricgay ooltay isway activeway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
-#, fuzzy
msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+msgstr "Owshay imitinglay oundingbay oxbay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Owshay oundingbay oxbay (usedway otay utcay infiniteway ineslay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
-#, fuzzy
msgid "Get limiting bounding box from selection"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
+msgstr "Etgay imitinglay oundingbay oxbay omfray electionsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
-#, fuzzy
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
-msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+msgstr ""
+"Etsay imitinglay oundingbay oxbay (usedway otay utcay infiniteway ineslay) "
+"otay ethay oundingbay oxbay ofway urrentcay electionsay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
-#, fuzzy
msgid "Choose a line segment type"
-msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
+msgstr "Oosechay away inelay egmentsay ypetay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
-#, fuzzy
msgid "Display measuring info"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+msgstr "Isplayday easuringmay infoway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
msgid "Display measuring info for selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Isplayday easuringmay infoway orfay electedsay itemsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
msgid "Open LPE dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Openway LPE ialogday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
-msgstr ""
+msgstr "Openway LPE ialogday (otay adaptway arameterspay umericallynay)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
-#, fuzzy
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
-"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
-"isiblevay anvascay areaway)"
+"Ethay idthway ofway ethay eraserway enpay (elativeray otay ethay isiblevay "
+"anvascay areaway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
msgid "Delete objects touched by the eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Eleteday objectsway ouchedtay ybay ethay eraserway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "U_tcay"
+msgstr "Utcay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
-#, fuzzy
msgid "Cut out from objects"
-msgstr "Atternpay otay objectsway"
+msgstr "Utcay outway omfray objectsway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
msgid "Text: Change font family"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
+msgstr "Exttay: Angechay orientationway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
msgid "Text: Change font size"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
msgid "Select font family (Alt+X to access)"
-msgstr ""
+msgstr "Electsay ontfay amilyfay (Altway+X otay accessway)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
msgid ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
msgid "Avoid"
-msgstr ""
+msgstr "Avoidway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "onenay"
+msgstr "Ignoreway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
-#, fuzzy
msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
+msgstr "Onnectorcay Acingspay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
msgid "Spacing:"
"outingray onnectorscay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
-#, fuzzy
msgid "Graph"
-msgstr "Apwray"
+msgstr "Aphgray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
-#, fuzzy
msgid "Connector Length"
-msgstr "Onnectorcay"
+msgstr "Onnectorcay Engthlay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
msgid "Length:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
+msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay layout isway appliedway"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
msgid "Downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ownwardsday"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
@@ -21600,114 +21043,117 @@ msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
-#, fuzzy
msgid "Fill by"
-msgstr "Illfay"
+msgstr "Illfay ybay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
-#, fuzzy
msgid "Fill by:"
-msgstr "Illfay"
+msgstr "Illfay ybay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
-#, fuzzy
msgid "Fill Threshold"
-msgstr "Esholdthray:"
+msgstr "Illfay Esholdthray"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
+"Ethay aximummay allowedway ifferenceday etweenbay ethay ickedclay ixelpay "
+"andway ethay eighboringnay ixelspay otay be ountedcay in ethay illfay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
msgid "Grow/shrink by"
-msgstr ""
+msgstr "Owgray/inkshray ybay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr ""
+msgstr "Owgray/inkshray ybay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
+"Ethay amountway otay owgray (ositivepay) orway inkshray (egativenay) ethay "
+"eatedcray illfay athpay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
-#, fuzzy
msgid "Close gaps"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Oseclay apsgay"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
-#, fuzzy
msgid "Close gaps:"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Oseclay apsgay:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
-#, fuzzy
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
msgstr ""
-"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
-"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
+"Esetray aintpay ucketbay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape "
+"Eferencespray > Oolstay otay angechay efaultsday)"
#: ../share/extensions/dimension.py:99
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
msgstr ""
+"Unableway otay ocesspray isthay objectway. Ytray angingchay it intoway away "
+"athpay irstfay."
#. report to the Inkscape console using errormsg
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'a'/px: "
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay 'a'/px: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'b'/px: "
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay 'b'/px: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'c'/px: "
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay 'c'/px: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
msgid "Angle 'A'/radians: "
-msgstr ""
+msgstr "Angleway 'A'/radians: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
msgid "Angle 'B'/radians: "
-msgstr ""
+msgstr "Angleway 'B'/adiansray: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
msgid "Angle 'C'/radians: "
-msgstr ""
+msgstr "Angleway 'C'/adiansray: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
msgid "Semiperimeter/px: "
-msgstr ""
+msgstr "Emiperimetersay/px: "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
msgid "Area /px^2: "
-msgstr ""
+msgstr "Areaway /px^2: "
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
msgid ""
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
"required by this extension. Please install them and try again."
msgstr ""
+"Ailedfay otay importway ethay numpy orway numpy.linalg odulesmay. Esethay "
+"odulesmay areway equiredray ybay isthay extensionway. Easeplay installway "
+"emthay andway ytray againway."
#: ../share/extensions/embedimage.py:74
msgid ""
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
"an existing file! Unable to embed image."
msgstr ""
+"Onay xlink:href orway sodipodi:absref attributesway oundfay, orway eythay "
+"oday otnay ointpay otay anway existingway ilefay! Unableway otay embedway "
+"imageway."
#: ../share/extensions/embedimage.py:76
#, python-format
msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+msgstr "Orrysay eway ouldcay otnay ocatelay %s"
#: ../share/extensions/embedimage.py:101
#, python-format
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
"or image/x-icon"
msgstr ""
+"%s isway otnay ofway ypetay image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, "
+"image/tiff, orway image/x-icon"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
msgid ""
"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
msgstr ""
+"Ethay export_gpl.py odulemay equiresray PyXML. Easeplay ownloadday ethay "
+"atestlay ersionvay omfray http://pyxml.sourceforge.net/."
#: ../share/extensions/extractimage.py:66
msgid "Unable to find image data."
-msgstr ""
+msgstr "Unableway otay indfay imageway ataday."
#: ../share/extensions/inkex.py:66
msgid ""
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
msgstr ""
+"Ethay antasticfay lxml apperwray orfay libxml2 isway equiredray ybay inkex."
+"py andway ereforethay isthay extensionway. Easeplay ownloadday andway "
+"installway ethay atestlay ersionvay omfray http://cheeseshop.python.org/pypi/"
+"lxml/, orway installway it oughthray ouryay ackagepay anagermay ybay away "
+"ommandcay ikelay: sudo apt-get install python-lxml"
#: ../share/extensions/inkex.py:222
#, python-format
msgid "No matching node for expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Onay atchingmay odenay orfay expressionway: %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
#, python-format
msgid "No style attribute found for id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Onay ylestay attributeway oundfay orfay id: %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
#, python-format
msgid "unable to locate marker: %s"
-msgstr ""
+msgstr "unableway otay ocatelay arkermay: %s"
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
#: ../share/extensions/perspective.py:61
-#, fuzzy
msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
+msgstr "Isthay extensionway equiresray otway electedsay athspay."
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#, python-format
msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
-msgstr ""
+msgstr "Easeplay irstfay onvertcay objectsway otay athspay! (Otgay [%s].)"
#: ../share/extensions/perspective.py:29
msgid ""
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
"numpy."
msgstr ""
+"Ailedfay otay importway ethay numpy orway numpy.linalg odulesmay. Esethay "
+"odulesmay areway equiredray ybay isthay extensionway. Easeplay installway "
+"emthay andway ytray againway. Onway away Debian-ikelay ystemsay isthay "
+"ancay be oneday ithway ethay ommandcay, sudo apt-get install python-numpy."
#: ../share/extensions/perspective.py:68
#: ../share/extensions/summersnight.py:43
"The first selected object is of type '%s'.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
msgstr ""
+"Ethay irstfay electedsay objectway isway ofway ypetay '%s'.\n"
+"Ytray usingway ethay ocedurepray Athpay->Objectway otay Athpay."
#: ../share/extensions/perspective.py:74
#: ../share/extensions/summersnight.py:50
msgid ""
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
msgstr ""
+"Isthay extensionway equiresray atthay ethay econdsay electedsay athpay be "
+"ourfay odesnay onglay."
#: ../share/extensions/perspective.py:99
#: ../share/extensions/summersnight.py:82
"The second selected object is a group, not a path.\n"
"Try using the procedure Object->Ungroup."
msgstr ""
+"Ethay econdsay electedsay objectway isway away oupgray, otnay away athpay.\n"
+"Ytray usingway ethay ocedurepray Objectway->Ungroupway."
#: ../share/extensions/perspective.py:101
#: ../share/extensions/summersnight.py:84
"The second selected object is not a path.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
msgstr ""
+"Ethay econdsay electedsay objectway isway otnay away athpay.\n"
+"Ytray usingway ethay ocedurepray Athpay->Objectway otay Athpay."
#: ../share/extensions/perspective.py:104
#: ../share/extensions/summersnight.py:87
"The first selected object is not a path.\n"
"Try using the procedure Path->Object to Path."
msgstr ""
+"Ethay irstfay electedsay objectway isway otnay away athpay.\n"
+"Ytray usingway ethay ocedurepray Athpay->Objectway otay Athpay."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
msgid ""
"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this "
"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
msgstr ""
+"Ailedfay otay importway ethay numpy odulemay. Isthay odulemay isway "
+"equiredray ybay isthay extensionway. Easeplay installway it andway ytray "
+"againway. Onway away Debian-ikelay ystemsay isthay ancay be oneday ithway "
+"ethay ommandcay 'udosay apt-get install python-numpy'."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
msgid "No face data found in specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Onay acefay ataday oundfay in ecifiedspay ilefay."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
msgstr ""
+"Ytray electingsay \"Edgeway Ecifiedspay\" in ethay Odelmay Ilefay abtay.\n"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
msgid "No edge data found in specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Onay edgeway ataday oundfay in ecifiedspay ilefay."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
msgstr ""
+"Ytray electingsay \"Acefay Ecifiedspay\" in ethay Odelmay Ilefay abtay.\n"
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
msgstr ""
+"Acefay Ataday Otnay Oundfay. Ensureway ilefay ontainscay acefay ataday, "
+"andway eckchay ethay ilefay isway importedway asway \"Acefay-Ecifiedspay\" "
+"underway ethay \"Odelmay Ilefay\" abtay.\n"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Internalway Errorway. Onay iewvay ypetay electedsay\n"
#: ../share/extensions/summersnight.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This extension requires two selected paths. \n"
"The second path must be exactly four nodes long."
-msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
+msgstr ""
+"Isthay extensionway equiresray otway electedsay athspay. \n"
+"Ethay econdsay athpay ustmay be exactlyway ourfay odesnay onglay."
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+msgstr "Ouldcay otnay ocatelay ilefay: %s"
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ouyay eednay otay installway ethay UniConvertorway oftwaresay.\n"
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
msgid "You must select at least two elements."
-msgstr ""
+msgstr "Ouyay ustmay electsay atway eastlay otway elementsway."
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
msgid "Add Nodes"
msgstr "Addway Odesnay"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "By max. segment length"
-msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
+msgstr "Ybay axmay. egmentsay engthlay"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "By number of segments"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Ybay umbernay ofway egmentssay"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Division method"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ivisionday ethodmay"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Maximum segment length (px)"
-msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
+msgstr "Aximummay egmentsay engthlay (px)"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
msgstr "Odifymay Athpay"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Number of segments"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Umbernay ofway egmentssay"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "AI Inputway"
+msgstr "AI 8.0 Inputway"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
-msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustratorway 8.0 andway elowbay (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobe Illustratorway 8.0 orway olderway"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
msgid "AI SVG Input"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
+msgstr "Adobe Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
msgstr ""
-"Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
+"Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobe Illustratorway SVGs eforebay "
"openingway"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW Ompressedcay Exchangeway ilesfay (.ccx)"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW Ompressedcay Exchangeway ilesfay inputway"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Openway ompressedcay exchangeway ilesfay avedsay in Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW 7-X4 ilesfay (*.cdr)"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW Inputway"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay in Corel DRAW 7-X4"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW 7-13 emplatetay ilesfay (.cdt)"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW emplatestay inputway"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay in Corel DRAW 7-13"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
-msgstr ""
+msgstr "Omputercay Aphicsgray Metafile ilesfay (.cgm)"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+msgstr "Omputercay Aphicsgray Metafile ilesfay inputway"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-msgstr ""
+msgstr "Openway Omputercay Aphicsgray Metafile ilesfay"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW Esentationpray Exchangeway ilesfay (.cmx)"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Corel DRAW Esentationpray Exchangeway ilesfay inputway"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Openway esentationpray exchangeway ilesfay avedsay in Corel DRAW"
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
msgid "Brighter"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
msgid "Blue Function"
-msgstr "Ueblay unctionfay"
+msgstr "Ueblay Unctionfay"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
msgid "Green Function"
-msgstr "Eengray unctionfay"
+msgstr "Eengray Unctionfay"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
msgid "Red Function"
-msgstr "Edray unctionfay"
+msgstr "Edray Unctionfay"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
msgid "Darker"
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
msgid "Less Saturation"
-msgstr "Esslay aturationsay"
+msgstr "Esslay Aturationsay"
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
msgid "More Hue"
msgstr "Egativenay"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Randomize"
-msgstr "Andomizeray:"
+msgstr "Andomizeray"
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
msgid "Remove Blue"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
msgid "By color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+msgstr "Ybay olorcay (RRGGBB exhay):"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace color"
-msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+msgstr "Eplaceray olorcay"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+msgstr "Eplaceray olorcay (RRGGBB exhay):"
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
msgid "RGB Barrel"
msgstr "RGB Arrelbay"
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to Dashes"
-msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+msgstr "Onvertcay otay Ashesday"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
+msgstr "Away iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
+msgstr "Dia Iagramday (*.dia)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
msgid "Dia Input"
-msgstr "Iaday Inputway"
+msgstr "Dia Inputway"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
"at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr ""
-"Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
-"installedway. You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"Inway orderway otay importway Dia ilesfay, Dia itselfway ustmay be "
+"installedway. Ouyay ancay etgay Dia atway http://live.gnome.org/Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
msgid ""
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
"Inkscape installation."
msgstr ""
-"Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
-"Inkscape istributionday. Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
-"ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
-"installationway."
+"Ethay dia2svg.sh script ouldshay be installedway ithway ouryay Inkscape "
+"istributionday. Ifway ouyay oday otnay avehay it, erethay isway ikelylay "
+"otay be omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape installationway."
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Dimensions"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Imensionsday"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
msgstr "Isualizevay Athpay"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "X Offset"
-msgstr "Offsetsway"
+msgstr "X Offsetway"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Y Offset"
-msgstr "Offsetsway"
+msgstr "Y Offsetway"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
msgid "Dot size"
@@ -22149,156 +21609,132 @@ msgid "Number Nodes"
msgstr "Umbernay Odesnay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Altitudes"
-msgstr "Alignway odesnay"
+msgstr "Altitudesway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Angle Bisectors"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Angleway Isectorsbay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Centroid"
-msgstr "Entercay"
+msgstr "Entroidcay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Circumcentre"
-msgstr "Ocumentday"
+msgstr "Ircumcentrecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Circumcircle"
-msgstr "Irclecay"
+msgstr "Ircumcirclecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Common Objects"
-msgstr "Objectsway"
+msgstr "Ommoncay Objectsway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Contact Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Ontactcay Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
msgid "Custom Point Specified By:"
-msgstr ""
+msgstr "Ustomcay Ointpay Ecifiedspay Ybay:"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Custom Points and Options"
-msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
+msgstr "Ustomcay Ointspay andway Optionsway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
msgid "Draw Circle Around This Point"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray Irclecay Aroundway Isthay Ointpay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Draw From Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Awdray Omfray Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray Isogonalway Onjugatecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray Isotomicway Onjugatecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
msgid "Draw Marker At This Point"
-msgstr ""
+msgstr "Awdray Arkermay Atway Isthay Ointpay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Excentral Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Excentralway Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Excentres"
-msgstr "Extrudeway"
+msgstr "Excentresway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Excircles"
-msgstr "Irclecay"
+msgstr "Excirclesway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Extouch Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Extouchway Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Okestray Aintpay"
+msgstr "Ergonnegay Ointpay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Incentre"
-msgstr "Indentway odenay"
+msgstr "Incentreway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Incircle"
-msgstr "Irclecay"
+msgstr "Incircleway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Nagel Point"
-msgstr "Ackblay illfay"
+msgstr "Agelnay Ointpay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
msgid "Nine-Point Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Inenay-Ointpay Entrecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
msgid "Nine-Point Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Inenay-Ointpay Irclecay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "Orthic Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Orthicway Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "Orthocentre"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Orthocentreway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Point At"
-msgstr "Ointspay"
+msgstr "Ointpay Atway"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Radius / px"
-msgstr "Aiseray"
+msgstr "Adiusray / px"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "Report this triangle's properties"
-msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
+msgstr "Eportray isthay iangletray's opertiespray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Symmedial Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Ymmedialsay Iangletray"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Symmedian Point"
-msgstr "Erticalvay exttay"
+msgstr "Ymmediansay Ointpay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
msgid "Symmedians"
-msgstr ""
+msgstr "Ymmedianssay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
msgid ""
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
" "
msgstr ""
+"Isthay extensionway awsdray onstructionscay aboutway away iangletray "
+"efinedday ybay ethay irstfay 3 odesnay ofway away electedsay athpay. Ouyay "
+"aymay electsay oneway ofway esetpray objectsway orway eatecray ouryay ownway "
+"onesway.\n"
+" \n"
+"Allway unitsway areway ethay Inkscape's ixelpay unitway. Anglesway areway "
+"allway in adiansray.\n"
+"Ouyay ancay ecifyspay away ointpay ybay ilineartray oordinatescay orway ybay "
+"away iangletray entrecay unctionfay.\n"
+"Enterway asway unctionsfay ofway ethay idesay engthlay orway anglesway.\n"
+"Ilineartray elementsway ouldshay be eparatedsay ybay away oloncay: ':'.\n"
+"Idesay engthslay areway epresentedray asway 's_a', 's_b' andway 's_c'.\n"
+"Anglesway orrespondingcay otay esethay areway 'a_a', 'a_b', andway 'a_c'.\n"
+"Ouyay ancay alsoway useway ethay emisay-erimeterpay andway areaway ofway "
+"ethay iangletray asway onstantscay. Itewray 'areaway' orway 'emiperimsay' "
+"orfay esethay.\n"
+"\n"
+"Ouyay ancay useway anyway andardstay Python athmay unctionfay:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); oglay(x [, asebay]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Alsoway availableway areway ethay inverseway igonometrictray unctionsfay:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"Ouyay ancay ecifyspay ethay adiusray ofway away irclecay aroundway away "
+"ustomcay ointpay usingway away ormulafay, ichwhay aymay alsoway ontaincay "
+"ethay idesay engthslay, anglesway, etcway. Ouyay ancay alsoway otplay ethay "
+"isogonalway andway isotomicway onjugatecay ofway ethay ointpay. Ebay "
+"awareway atthay isthay aymay ausecay away ivideday-ybay-erozay errorway "
+"orfay ertaincay ointspay.\n"
+" "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
-#, fuzzy
msgid "Triangle Function"
-msgstr "Ueblay unctionfay"
+msgstr "Iangletray Unctionfay"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
-#, fuzzy
msgid "Trilinear Coordinates"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Ilineartray Oordinatescay"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
msgid ""
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
msgstr ""
+"- AutoCAD Release 13 andway ewernay.\n"
+"- assumeway dxf awingdray isway in mm.\n"
+"- assumeway svg awingdray isway in ixelspay, atway 90 idpay.\n"
+"- ayerslay areway eservedpray onlyway onway Ilefay->Openway, otnay "
+"Importway.\n"
+"- imitedlay upportsay orfay BLOCKS, useway AutoCAD Explodeway Ocksblay "
+"insteadway, ifway eedednay."
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
-msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
+msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Character Encoding"
-msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+msgstr "Aracterchay Encodingway"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
msgid "DXF Input"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
+msgstr "Importway AutoCAD's Document Exchange Format"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
msgid "Or, use manual scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Orway, useway anualmay alescay actorfay"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
msgid "Use automatic scaling to size A4"
-msgstr ""
+msgstr "Useway automaticway alingscay otay izesay A4"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
msgid ""
"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
"and AutoDesk viewers, not Inkscape."
msgstr ""
+"- AutoCAD Release 13 ormatfay.\n"
+"- assumeway svg awingdray isway in ixelspay, atway 90 idpay.\n"
+"- assumeway dxf awingdray isway in mm.\n"
+"- onlyway LWPOLYLINE andway SPLINE elementsway areway upportedsay.\n"
+"- ROBO-Master optionway isway away ecializedspay inesplay eadableray onlyway "
+"ybay ROBO-Master andway AutoDeskway iewersvay, otnay Inkscape."
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
msgid "Desktop Cutting Plotter"
msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
-msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
+msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (R13) (*.dxf)"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
msgid "enable ROBO-Master output"
-msgstr ""
+msgstr "enableway ROBO-Master outputway"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
-msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
+msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
msgid "DXF Output"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
+msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay pstoedit"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
msgstr ""
-"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
-"net/pstoedit"
+"pstoedit ustmay be installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit.net/"
+"pstoedit"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Blur height"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Urblay eighthay"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr "Intpray estinationday"
+msgstr "Urblay eviationstdDay"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Blur width"
-msgstr "Equalway idthway"
+msgstr "Urblay idthway"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Edge 3D"
-msgstr "Odemay"
+msgstr "Edgeway 3D"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Illuminationway Angleway"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Only black and white"
-msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+msgstr "Onlyway ackblay andway itewhay"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Shades"
-msgstr "Apesshay"
+msgstr "Adesshay"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Embed Images"
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Embedway Imagesway"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Embed only selected images"
-msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+msgstr "Embedway onlyway electedsay imagesway"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
msgid "EPS Input"
-msgstr "EPSWAY Inputway"
+msgstr "EPS Inputway"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
msgid "LaTeX formula"
-msgstr "ATeXlay ormulafay"
+msgstr "LaTeX ormulafay"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
msgid "LaTeX formula: "
-msgstr "ATeXlay ormulafay: "
+msgstr "LaTeX ormulafay: "
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
+msgstr "Exportway asway GIMP Alettepay"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
+msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Alettepay"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "GIMP Alettepay (*.gpl)"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Extract Image"
-msgstr "Extractway Oneway Imageway"
+msgstr "Extractway Imageway"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Otenay: Ethay ilefay extensionway isway appendedway automaticallyway."
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
msgid "Path to save image"
msgstr "Extrudeway"
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Lines"
-msgstr "Inelay"
+msgstr "Ineslay"
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Olygonpay"
+msgstr "Olygonspay"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway XFIG"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "XFIG Aphicsgray Ilefay (*.fig)"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
msgid "XFIG Input"
-msgstr "IGXFAY Inputway"
+msgstr "XFIG Inputway"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
msgid "Flatness"
msgstr "Attenflay Eziersbay"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add Guide Lines"
-msgstr "Uidelinegay"
+msgstr "Addway Uidegay Ineslay"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Depth"
-msgstr "Exttay"
+msgstr "Epthday"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Foldable Box"
-msgstr ""
+msgstr "Oldablefay Oxbay"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
msgid "Paper Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Aperpay Icknessthay"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Tab Proportion"
-msgstr "Alescay oportionallypray"
+msgstr "Abtay Oportionpray"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Fractalize"
-msgstr "Ayscalegray"
+msgstr "Actalizefray"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Smoothness"
-msgstr "Oothsmay"
+msgstr "Oothnesssmay"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Subdivisions"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ubdivisionssay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
msgid "Calculate first derivative numerically"
msgstr "Awdray Axesway"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "End X value"
-msgstr "Endway x-aluevay"
+msgstr "Endway X aluevay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
msgid "First derivative"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
msgid "Function"
-msgstr "Unctionfay "
+msgstr "Unctionfay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
msgid "Function Plotter"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Unctionfay "
+msgstr "Unctionsfay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
msgstr ""
-"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
-"y-angeray)"
+"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay ofway idthway/angexray orway "
+"eighthay/yrangeway)"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Multiply X range by 2*pi"
-msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
+msgstr "Ultiplymay X angeray ybay 2*pi"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Number of samples"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Umbernay ofway amplessay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Range and sampling"
-msgstr "Angeray andway Amplingsay"
+msgstr "Angeray andway amplingsay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
" Isotropic scaling is disabled.\n"
" First derivative is always determined numerically."
msgstr ""
+"Electsay away ectangleray eforebay allingcay ethay extensionway,\n"
+"it illway etermineday X andway Y alesscay.\n"
+"\n"
+"Ithway olarpay oordinatescay:\n"
+" Artstay andway endway X aluesvay efineday ethay angleway angeray in "
+"adiansray.\n"
+" X alescay isway etsay osay atthay eftlay andway ightray edgesway ofway "
+"ectangleray areway atway +/-1.\n"
+" Isotropicway alingscay isway isabledday.\n"
+" Irstfay erivativeday isway alwaysway eterminedday umericallynay."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Standard Python math functions are available:\n"
"\n"
@@ -22658,313 +22121,290 @@ msgid ""
"\n"
"The constants pi and e are also available."
msgstr ""
-"Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
-"unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
-"(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
-"·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
-"·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
-"(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
+"Andardstay Python athmay unctionsfay areway availableway:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); oglay(x [, asebay]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"Ethay onstantscay ipay andway e areway alsoway availableway."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "Start X value"
-msgstr "Artstay x-aluevay"
+msgstr "Artstay X aluevay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "Use"
-msgstr "Unsetway"
+msgstr "Useway"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Use polar coordinates"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+msgstr "Useway olarpay oordinatescay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
+msgstr "Y aluevay ofway ectangleray's ottombay"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
+msgstr "Y aluevay ofway ectangleray's optay"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+msgstr "Ircularcay itchpay, px"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Gear"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Eargay"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Number of teeth"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Umbernay ofway eethtay"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Pressure angle"
-msgstr "Eservedpray"
+msgstr "Essurepray angleway"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
-msgstr "IMPGAY XCF"
+msgstr "GIMP XCF"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
-msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
+msgstr "GIMP XCF aintainingmay ayerslay (*.xcf)"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+msgstr "Avesay Idgray:"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Save Guides:"
-msgstr "_Uidesgay"
+msgstr "Avesay Uidesgay:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
msgid "Border Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Orderbay Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Eatecray uidegay"
+msgstr "Artesiancay Idgray"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
msgstr ""
+"Alvehay X Ubsubdivsay. Equencyfray afterway 'n' Ubdivssay. (oglay onlyway)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
msgstr ""
+"Alvehay Y Ubsubdivsay. Equencyfray afterway 'n' Ubdivssay. (oglay onlyway)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogarithmiclay X Ubdivsay. (Asebay ivengay ybay entryway aboveway)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogarithmiclay Y Ubdivsay. (Asebay ivengay ybay entryway aboveway)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Major X Division Spacing [px]"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+msgstr "Ajormay X Ivisionday Acingspay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Major X Division Thickness [px]"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ajormay X Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Major X Divisions"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ajormay X Ivisionsday"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+msgstr "Ajormay Y Ivisionday Acingspay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ajormay Y Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Major Y Divisions"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Ajormay Y Ivisionsday"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Inormay X Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Inormay Y Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
msgid "Subdivisions per Major X Division"
-msgstr ""
+msgstr "Ubdivisionssay erpay Ajormay X Ivisionday"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
-msgstr ""
+msgstr "Ubdivisionssay erpay Ajormay Y Ivisionday"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ubminorsay X Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ubminorsay Y Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Ubsubdivssay. erpay X Ubdivisionsay"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Ubsubdivssay. erpay Y Ubdivisionsay"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Angle Divisions"
-msgstr "Ivisionday"
+msgstr "Angleway Ivisionsday"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
msgid "Angle Divisions at Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Angleway Ivisionsday atway Entrecay"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Entrecay Otday Iameterday [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ircumferentialcay Abellay Outsetway [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
msgid "Circumferential Label Size [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ircumferentialcay Abellay Izesay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgid "Circumferential Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ircumferentialcay Abelslay"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogarithmiclay Ubdivsay. (Asebay ivengay ybay entryway aboveway)"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ajormay Angularway Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+msgstr "Ajormay Ircularcay Ivisionday Acingspay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Ajormay Ircularcay Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
msgid "Major Circular Divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Ajormay Ircularcay Ivisionsday"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Inormay Angleway Ivisionday Endway 'n' Ivsday. Eforebay Entrecay"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Inormay Angularway Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+msgstr "Inormay Ircularcay Ivisionday Icknessthay [px]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
msgid "Polar Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Olarpay Idgray"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
-msgstr ""
+msgstr "Ubdivisionssay erpay Ajormay Angularway Ivisionday"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
-msgstr ""
+msgstr "Ubdivisionssay erpay Ajormay Ircularcay Ivisionday"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
msgid "1/10"
-msgstr ""
+msgstr "1/10"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
msgid "1/5"
-msgstr ""
+msgstr "1/5"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
msgid "1/7"
-msgstr ""
+msgstr "1/7"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
msgid "1/9"
-msgstr ""
+msgstr "1/9"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
msgid "Custom..."
msgstr "Ustomcay..."
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Delete existing guides"
-msgstr "Emoveray ectangleray"
+msgstr "Eleteday existingway uidesgay"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Golden ratio"
-msgstr "Okespay atioray:"
+msgstr "Oldengay atioray"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Guides creator"
-msgstr "Uidegay o_lorcay:"
+msgstr "Uidesgay eatorcray"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Horizontal guide each"
-msgstr "Orizontalhay exttay"
+msgstr "Orizontalhay uidegay eachway"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr " _Esetray "
+msgstr "Esetpray"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
msgid "Rule-of-third"
-msgstr ""
+msgstr "Uleray-ofway-irdthay"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Start from edges"
-msgstr "Esetray entercay"
+msgstr "Artstay omfray edgesway"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Vertical guide each"
-msgstr "Erticalvay Acingspay"
+msgstr "Erticalvay uidegay eachway"
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
msgid "Draw Handles"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+msgstr "Exportway otay anway HP Graphics Language ilefay"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
-msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "HP Graphics Language ilefay (*.hpgl)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "HPGL Output"
-msgstr "SVG Outputway"
+msgstr "HPGL Outputway"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
msgid "Mirror Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Irrormay Y-axisway"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Plot invisible layers"
-msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+msgstr "Otplay invisibleway ayerslay"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
msgid "X-origin (px)"
-msgstr ""
+msgstr "X-originway (px)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
msgid "Y-origin (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Y-originway (px)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
msgid "hpgl output flatness"
-msgstr ""
+msgstr "hpgl outputway atnessflay"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Askway Usway away Estionquay"
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
msgid "Command Line Options"
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+msgstr "AQFAY"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
+msgstr "Eyskay andway Ousemay Eferenceray"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
msgid "New in This Version"
-msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
+msgstr "Ewnay in Isthay Ersionvay"
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
msgid "Report a Bug"
msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Attribute to Interpolate"
-msgstr "Attributeway amenay"
+msgstr "Attributeway otay Interpolateway"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "End Value"
-msgstr "Endway x-aluevay"
+msgstr "Endway Aluevay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Float Number"
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+msgstr "Oatflay Umbernay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
msgid ""
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
"this \"other\":"
msgstr ""
+"Ifway ouyay electsay \"Otherway\", ouyay ustmay owknay ethay SVG "
+"attributesway otay identifyway erehay isthay \"otherway\":"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
msgid "Integer Number"
-msgstr ""
+msgstr "Integerway Umbernay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
msgid "Interpolate Attribute in a group"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolateway Attributeway in away oupgray"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "No Unit"
-msgstr "Unitway"
+msgstr "Onay Unitway"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
msgid "Other"
msgstr "Otherway"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Other Attribute"
-msgstr "Attributeway"
+msgstr "Otherway Attributeway"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Other Attribute type"
-msgstr "Attributeway amenay"
+msgstr "Otherway Attributeway ypetay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Start Value"
-msgstr "Artstay x-aluevay"
+msgstr "Artstay Aluevay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
msgstr "Ylestay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Argettay:"
+msgstr "Agtay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
msgid ""
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
"selection"
msgstr ""
+"Isthay effectway appliesway away aluevay orfay anyway interpolatableway "
+"attributeway orfay allway elementsway insideway ethay electedsay oupgray "
+"orway orfay allway elementsway in away ultiplemay electionsay"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Transformation"
-msgstr "Informationway"
+msgstr "Ansformationtray"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Translate X"
-msgstr "Anslators_tray"
+msgstr "Anslatetray X"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Translate Y"
-msgstr "Anslators_tray"
+msgstr "Anslatetray Y"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
msgid "Where to apply?"
-msgstr ""
+msgstr "Erewhay otay applyway?"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
-msgstr ""
+msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
msgid "Duplicate endpaths"
msgstr "Interpolateway"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Interpolate style"
-msgstr "Interpolateway"
+msgstr "Interpolateway ylestay"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
msgid "Interpolation method"
"\n"
"]: return to remembered point\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ethay athpay isway eneratedgay ybay applyingway ethay \n"
+"ubstitutionssay ofway Ulesray otay ethay Axiomway, \n"
+"Orderway imestay. Ethay ollowingfay ommandscay areway \n"
+"ecognizedray in Axiom andway Ulesray:\n"
+"\n"
+"Anyway ofway A,B,C,D,E,F: awdray orwardfay \n"
+"\n"
+"Anyway ofway G,H,I,J,K,L: ovemay orwardfay \n"
+"\n"
+"+: urntay eftlay\n"
+"\n"
+"-: urntay ightray\n"
+"\n"
+"|: urntay 180 egreesday\n"
+"\n"
+"[: ememberray ointpay\n"
+"\n"
+"]: eturnray otay ememberedray ointpay\n"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
msgid "Axiom"
-msgstr "Axiomway"
+msgstr "Axiom"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
msgid "Axiom and rules"
-msgstr ""
+msgstr "Axiom andway ulesray"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
msgid "L-system"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
msgid "Lorem ipsum"
-msgstr "Ain itself"
+msgstr "Oremlay ipsumway"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
msgid "Number of paragraphs"
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr ""
+"Isthay effectway eatescray ethay andardstay \"Oremlay Ipsumway\" "
+"eudolatinpsay aceholderplay exttay. Ifway away owedflay exttay isway "
+"electedsay, Oremlay Ipsumway isway addedway otay it; otherwiseway away ewnay "
+"owedflay exttay objectway, ethay izesay ofway ethay agepay, isway eatedcray "
+"in away ewnay ayerlay."
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
msgid "Color Markers to Match Stroke"
msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Font size [px]"
-msgstr "Ontfay izesay"
+msgstr "Ontfay izesay [px]"
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Length Unit: "
-msgstr "Engthlay:"
+msgstr "Engthlay Unitway: "
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Measure"
-msgstr "Easuremay Athpay"
+msgstr "Easuremay"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
msgid "Measure Path"
msgstr "Easuremay Athpay"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Offset [px]"
-msgstr "Offsetway athpay"
+msgstr "Offsetway [px]"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Precision"
-msgstr "Escriptionday"
+msgstr "Ecisionpray"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Alescay Actorfay (Awingdray:Ealray Engthlay) = 1:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
msgid ""
"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
"real world, Scale must be set to 250."
msgstr ""
+"Isthay effectway easuresmay ethay engthlay ofway ethay electedsay athpay "
+"andway addsway it asway away exttay-onway-athpay objectway ithway ethay "
+"electedsay unitway. Ethay umbernay ofway ignificantsay igitsday ancay be "
+"ontrolledcay ybay ethay Ecisionpray ieldfay. Ethay Offsetway ieldfay "
+"ontrolscay ethay istanceday omfray ethay exttay otay ethay athpay. Ethay "
+"Alescay actorfay ancay be usedway otay akemay easurementsmay in aledscay "
+"awingsdray. Orfay exampleway, ifway 1 cm in ethay awingdray equalsway 2.5 m "
+"in ethay ealray orldway, Alescay ustmay be etsay otay 250."
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
msgid "Angle"
msgstr "Agnitudemay"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Motion"
-msgstr "Ositionpay:"
+msgstr "Otionmay"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text with outline markup"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "Exttay Outlineway Ilefay (*.outline)"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
msgid "Text Outline Input"
msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "End t-value"
-msgstr "Endway x-aluevay"
+msgstr "Endway t-aluevay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
msgstr ""
-"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
-"y-angeray)"
+"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/angexray orway eighthay/"
+"yrangeway)"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
-msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
+msgstr "Ultiplymay t-angeray ybay 2*pi"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Parametric Curves"
-msgstr "Arameterspay"
+msgstr "Arametricpay Urvescay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Range and Sampling"
msgstr "Angeray andway Amplingsay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
msgid "Samples"
-msgstr "Amplesay"
+msgstr "Amplessay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
msgid ""
"\n"
"First derivatives are always determined numerically."
msgstr ""
+"Electsay away ectangleray eforebay allingcay ethay extensionway,\n"
+"it illway etermineday X andway Y alesscay.\n"
+"\n"
+"Irstfay erivativesday areway alwaysway eterminedday umericallynay."
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
-#, fuzzy
msgid "Start t-value"
-msgstr "Artstay x-aluevay"
+msgstr "Artstay t-aluevay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "x-Function"
-msgstr "Unctionfay "
+msgstr "x-Unctionfay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "x-value of rectangle's left"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
+msgstr "x-aluevay ofway ectangleray's eftlay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "x-value of rectangle's right"
-msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
+msgstr "x-aluevay ofway ectangleray's ightray"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "y-Function"
-msgstr "Unctionfay "
+msgstr "y-Unctionfay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "y-value of rectangle's bottom"
msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "y-value of rectangle's top"
msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
msgid "Pattern along Path"
-msgstr "Attern alongway Athpay"
+msgstr "Atternpay alongway Athpay"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "Ibbonray"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Snake"
-msgstr "Ewskay"
+msgstr "Akesnay"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
"clones... allowed)"
msgstr ""
+"Isthay effectway endsbay away atternpay objectway alongway arbitraryway "
+"\"eletonskay\" athspay. Ethay atternpay isway ethay opmosttay objectway in "
+"ethay electionsay. (oupsgray ofway athspay/apesshay/onesclay... allowedway)"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cloned"
-msgstr "Onesclay"
+msgstr "Onedclay"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copied"
-msgstr "Ombinedcay"
+msgstr "Opiedcay"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Follow path orientation"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+msgstr "Ollowfay athpay orientationway"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Moved"
-msgstr "Ovemay"
+msgstr "Ovedmay"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original pattern will be:"
-msgstr "Atternpay isway erticalvay"
+msgstr "Originalway atternpay illway be:"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
-msgstr ""
+msgstr "Etchstray acesspay otay itfay eletonskay engthlay"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
msgid ""
@@ -23462,437 +22906,386 @@ msgid ""
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
"shapes, clones are allowed."
msgstr ""
+"Isthay effectway attersscay away atternpay alongway arbitraryway \"eletonskay"
+"\" athspay. Ethay atternpay ustmay be ethay opmosttay objectway in ethay "
+"electionsay. Oupsgray ofway athspay, apesshay, onesclay areway allowedway."
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bleed (in)"
-msgstr "Evelbay oinjay"
+msgstr "Eedblay (in)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
msgid "Bond Weight #"
-msgstr ""
+msgstr "Ondbay Eightway #"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
msgid "Book Height (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Ookbay Eighthay (inchesway)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Book Properties"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+msgstr "Ookbay Opertiespray"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
msgid "Book Width (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Ookbay Idthway (inchesway)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
msgid "Caliper (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Alipercay (inchesway)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cover"
-msgstr "Overagecay"
+msgstr "Overcay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
msgid "Cover Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Overcay Icknessthay Easurementmay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Interior Pages"
-msgstr "Interpolateway"
+msgstr "Interiorway Agespay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
msgstr ""
+"Otenay: Ondbay Eightway # alculationscay areway away estbay-uessgay "
+"estimateway."
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Umbernay ofway Agespay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Agespay Erpay Inchway (PPI)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Aperpay Icknessthay Easurementmay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
-msgstr ""
+msgstr "Erfectpay-Oundbay Overcay Emplatetay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Emoveray ectangleray"
+msgstr "Emoveray existingway uidesgay"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Specify Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+msgstr "Ecifyspay Idthway"
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Perspective"
-msgstr "Esencepray"
+msgstr "Erspectivepay"
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
msgid "AutoCAD Plot Input"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD Otplay Inputway"
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
-msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "HP Graphics Language Otplay ilefay [AutoCAD] (*.plt)"
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Open HPGL plotter files"
-msgstr "Emoveray illfay"
+msgstr "Openway HPGL otterplay ilesfay"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
msgid "AutoCAD Plot Output"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD Otplay Outputway"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Save a file for plotters"
-msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
+msgstr "Avesay away ilefay orfay ottersplay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "3D Polyhedron"
-msgstr "Olygonpay"
+msgstr "3D Olyhedronpay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Clockwise wound object"
-msgstr "Unlockway objectway"
+msgstr "Ockwiseclay oundway objectway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Ubecay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cuboctahedron"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Uboctahedroncay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Odecahedronday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Draw back-facing polygons"
-msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
+msgstr "Awdray ackbay-acingfay olygonspay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
msgid "Edge-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Edgeway-Ecifiedspay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Edges"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Edgesway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
msgid "Face-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Acefay-Ecifiedspay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Faces"
-msgstr "Atnessflay"
+msgstr "Acesfay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+msgstr "Ilenamefay:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Blue"
-msgstr "Atflay olorcay illfay"
+msgstr "Illfay olorcay, Ueblay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Green"
-msgstr "Atflay olorcay okestray"
+msgstr "Illfay olorcay, Eengray"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Red"
-msgstr "Atflay olorcay"
+msgstr "Illfay olorcay, Edray"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fill opacity, %"
-msgstr "Opacityway, %:"
+msgstr "Illfay opacityway, %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Eatgray Odecahedronday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Eatgray Ellatedstay Odecahedronday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
msgid "Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Icosahedronway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Light X"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightlay X"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Light Y"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightlay Y"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Light Z"
-msgstr "Ightnesslay"
+msgstr "Ightlay Z"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Load from file"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+msgstr "Oadlay omfray ilefay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-#, fuzzy
msgid "Maximum"
-msgstr "ediummay"
+msgstr "Aximummay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Eanmay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "Minimum"
-msgstr "Inimummay izesay"
+msgstr "Inimummay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "Model file"
-msgstr "Allway ypestay"
+msgstr "Odelmay ilefay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Object Type"
-msgstr "Objectway"
+msgstr "Objectway Ypetay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Objectway"
+msgstr "Objectway:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "Octahedron"
-msgstr "Otherway"
+msgstr "Octahedronway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Rotate around:"
-msgstr "Otateray odesnay"
+msgstr "Otateray aroundway:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Rotation, degrees"
-msgstr "Otation_ray"
+msgstr "Otationray, egreesday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Scaling factor"
-msgstr "Atflay olorcay"
+msgstr "Alingscay actorfay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
-#, fuzzy
msgid "Shading"
-msgstr "Acingspay:"
+msgstr "Adingshay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
msgid "Small Triambic Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Allsmay Iambictray Icosahedronway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Ubsnay Ubecay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
msgid "Snub Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Ubsnay Odecahedronday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Stroke opacity, %"
-msgstr "Okestray aint_pay"
+msgstr "Okestray opacityway, %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy
msgid "Stroke width, px"
-msgstr "Okestray idthway"
+msgstr "Okestray idthway, px"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Etrahedrontay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
-#, fuzzy
msgid "Then rotate around:"
-msgstr "Otnay oundedray"
+msgstr "Enthay otateray aroundway:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Uncatedtray Ubecay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Truncated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Uncatedtray Odecahedronday"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Uncatedtray Icosahedronway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
msgid "Truncated Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Uncatedtray Octahedronway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Uncatedtray Etrahedrontay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
-#, fuzzy
msgid "Vertices"
-msgstr "Ertical_vay"
+msgstr "Erticesvay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "Iew_vay"
+msgstr "Iewvay"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-Axisway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-Axisway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-Axisway"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
msgid "Z-sort faces by:"
-msgstr ""
+msgstr "Z-ortsay acesfay ybay:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bleed Margin"
-msgstr "Evelbay oinjay"
+msgstr "Eedblay Arginmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Bleed Marks"
-msgstr "Idmay Arkersmay:"
+msgstr "Eedblay Arksmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Bottom:"
-msgstr "Otbay"
+msgstr "Ottombay:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Canvas"
-msgstr "Yancay"
+msgstr "Anvascay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Color Bars"
-msgstr "Olorscay"
+msgstr "Olorcay Arsbay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
msgid "Crop Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Opcray Arksmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Left:"
-msgstr "Engthlay:"
+msgstr "Eftlay:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Marks"
-msgstr "Arkmay"
+msgstr "Arksmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Page Information"
-msgstr "Informationway"
+msgstr "Agepay Informationway"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Positioning"
-msgstr "Ositionpay:"
+msgstr "Ositioningpay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Printing Marks"
-msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
+msgstr "Intingpray Arksmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
msgid "Registration Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Egistrationray Arksmay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Right:"
-msgstr "Ightsray"
+msgstr "Ightray:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Set crop marks to"
-msgstr "Etsay arkersmay"
+msgstr "Etsay opcray arksmay otay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Star Target"
-msgstr "Argettay:"
+msgstr "Arstay Argettay"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Top:"
-msgstr "Optay"
+msgstr "Optay:"
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "PostScript Input"
-msgstr "Ostscriptpay Inputway"
+msgstr "PostScript Inputway"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
msgid "Jitter nodes"
msgstr "Itterjay odesnay"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Maximum displacement in X, px"
-msgstr "Aximummay isplacement, px"
+msgstr "Aximummay isplacementday in X, px"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Maximum displacement in Y, px"
-msgstr "Aximummay isplacement, px"
+msgstr "Aximummay isplacementday in Y, px"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
msgid "Shift node handles"
@@ -23916,101 +23309,87 @@ msgstr "Useway ormalnay istributionday"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
msgid "Alphabet Soup"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetway Oupsay"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Random Seed"
-msgstr "Andomray Eetray"
+msgstr "Andomray Eedsay"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bar Height:"
-msgstr "Eighthay:"
+msgstr "Arbay Eighthay:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Arcodebay"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Arcodebay Ataday:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Idgray ypetay:"
+msgstr "Arcodebay Ypetay:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Arbitrary Angle:"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Arbitraryway Angleway:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Arrange"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Arrangeway"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "Otbay"
+msgstr "Ottombay"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
msgid "Bottom to Top (90)"
-msgstr ""
+msgstr "Ottombay otay Optay (90)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Orizontalhay exttay"
+msgstr "Orizontalhay Ointpay:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
msgid "Left to Right (0)"
-msgstr ""
+msgstr "Eftlay otay Ightray (0)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Middle"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Iddlemay"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Radial Inward"
-msgstr "Adialray adientgray"
+msgstr "Adialray Inwardway"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Radial Outward"
-msgstr "Adialray adientgray"
+msgstr "Adialray Outwardway"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Restack"
-msgstr " _Esetray "
+msgstr "Estackray"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Restack Direction:"
-msgstr "Escriptionday"
+msgstr "Estackray Irectionday:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
msgid "Right to Left (180)"
-msgstr ""
+msgstr "Ightray otay Eftlay (180)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
msgid "Top"
msgstr "Optay"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
+msgstr "Optay otay Ottombay (270)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Erticalvay exttay"
+msgstr "Erticalvay Ointpay:"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
msgid "Initial size"
@@ -24027,105 +23406,97 @@ msgstr "Andomray Eetray"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
#, no-c-format
msgid "Curve (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Urvecay (%):"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Rubber Stretch"
-msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+msgstr "Ubberray Etchstray"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Strength (%):"
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Engthstray (%):"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
-msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr "Optimizedway SVG (*.svg)"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Optimized SVG Output"
-msgstr "SVG Outputway"
+msgstr "Optimizedway SVG Outputway"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay in sK1 ectorvay aphicsgray editorway"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
-msgstr ""
+msgstr "sK1 ectorvay aphicsgray ilesfay (.sk1)"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
msgid "sK1 vector graphics files input"
-msgstr ""
+msgstr "sK1 ectorvay aphicsgray ilesfay inputway"
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
+msgstr "Ilefay ormatfay orfay useway in sK1 ectorvay aphicsgray editorway"
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
msgid "sK1 vector graphics files output"
-msgstr ""
+msgstr "sK1 ectorvay aphicsgray ilesfay outputway"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
+msgstr "Away iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Sketch"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
+msgstr "Sketch Iagramday (*.sk)"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
msgid "Sketch Input"
-msgstr "Etchskay Inputway"
+msgstr "Sketch Inputway"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Eargay Acementplay"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "Insideway (Ypotrochoidhay)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "Outsideway (Epitrochoidway)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+msgstr "Alityquay (Efaultday = 16)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "R - Ingray Adiusray (px)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Otation_ray"
+msgstr "Otationray (deg)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Spirograph"
-msgstr "Iralspay"
+msgstr "Irographspay"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "d - Enpay Adiusray (px)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "r - Eargay Adiusray (px)"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
msgid "Behavior"
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft's GUI efinitionday ormatfay"
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "XAML Output"
-msgstr "DXF Outputway"
+msgstr "XAML Outputway"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
+msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.zip)"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
msgid ""
@@ -24166,258 +23536,233 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
msgid "ZIP Output"
-msgstr "IPZAY Outputway"
+msgstr "ZIP Outputway"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
msgid ""
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
"library/codecs.html#standard-encodings)"
msgstr ""
+"(Electsay ouryay ystemsay encodingway. Oremay informationway atway http://"
+"docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ethay ayday amesnay istlay ustmay artstay omfray Undaysay)"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
msgid "Automatically set size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticallyway etsay izesay andway ositionpay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "Ear_clay"
+msgstr "Alendarcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Char Encoding"
-msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+msgstr "Archay Encodingway"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+msgstr "Onfigurationcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Day color"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Ayday olorcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Day names"
-msgstr "Ayerlay amenay:"
+msgstr "Ayday amesnay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
-msgstr ""
+msgstr "Illfay emptyway ayday oxesbay ithway extnay onthmay's aysday"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
+"Anuaryjay Ebruaryfay Archmay Aprilway Aymay Unejay Ulyjay Augustway "
+"Eptembersay Octoberway Ovembernay Ecemberday"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Localization"
-msgstr "Otation_ray"
+msgstr "Ocalizationlay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Monday"
-msgstr "Odemay"
+msgstr "Ondaymay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
msgid "Month (0 for all)"
-msgstr ""
+msgstr "Onthmay (0 orfay allway)"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Month Margin"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Onthmay Arginmay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Month Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+msgstr "Onthmay Idthway"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Month color"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Onthmay olorcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Month names"
-msgstr "Unnamedway"
+msgstr "Onthmay amesnay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Months per line"
-msgstr "Entercay ineslay"
+msgstr "Onthsmay erpay inelay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
msgid "Next month day color"
-msgstr ""
+msgstr "Extnay onthmay ayday olorcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Saturday"
-msgstr "Aturationsay"
+msgstr "Aturdaysay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
msgid "Saturday and Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Aturdaysay andway Undaysay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Unsay Onmay Uetay Edway Uthay Ifray Atsay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "Sunday"
-msgstr "Ampstay"
+msgstr "Undaysay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
msgstr ""
+"Ethay optionsway elowbay avehay onay influenceway enwhay ethay aboveway "
+"isway eckedchay."
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
msgid "Week start day"
-msgstr ""
+msgstr "Eekway artstay ayday"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Weekday name color "
-msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+msgstr "Eekdayway amenay olorcay "
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Eekendway"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "Weekend day color"
-msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+msgstr "Eekendway ayday olorcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Year (0 for current)"
-msgstr "Elowbay urrentcay"
+msgstr "Earyay (0 orfay urrentcay)"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Year color"
-msgstr "Opdray olorcay"
+msgstr "Earyay olorcay"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ouyay aymay angechay ethay amesnay orfay otherway anguageslay:"
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+msgstr "Onvertcay otay Aillebray"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+msgstr "iPFLAY aSECAY"
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "lowercase"
-msgstr "Owerlay ayerlay"
+msgstr "owercaselay"
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+msgstr "ANdOmray AsEcay"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "By:"
-msgstr "Yray:"
+msgstr "Ybay:"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Replace text"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Eplaceray exttay"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Elease_ray"
+msgstr "Eplaceray:"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Entencesay asecay"
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Title Case"
-msgstr "Itletay"
+msgstr "Itletay Asecay"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "UPPERCASEWAY"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Angle a / deg"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Angleway a / deg"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Angle b / deg"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Angleway b / deg"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Angle c / deg"
-msgstr "egreesday"
+msgstr "Angleway c / deg"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray Idesay a andway Anglesway away, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray Idesay c andway Anglesway away, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray Idessay away, b andway Angleway a"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray Idessay away, b andway Angleway c"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Omfray Eethray Idessay"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Side Length a / px"
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay a / px"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Side Length b / px"
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay b / px"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Side Length c / px"
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+msgstr "Idesay Engthlay c / px"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
-msgstr "Angleway"
+msgstr "Iangletray"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text"
-msgstr "ASCIIWAY Exttay"
+msgstr "ASCII Exttay"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
msgid "Text File (*.txt)"
msgstr "Exttay Inputway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
msgstr ""
-"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
-"eftlay ornercay"
+"Allway electedsay onesway etsay anway attributeway in ethay astlay oneway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attribute to set"
-msgstr "Attributeway amenay"
+msgstr "Attributeway otay etsay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
msgid "Compatibility with previews code to this event"
-msgstr ""
+msgstr "Ompatibilitycay ithway eviewspray odecay otay isthay eventway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
msgid ""
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
"space, and only with a space."
msgstr ""
+"Ifway ouyay antway otay etsay oremay anthay oneway attributeway, ouyay "
+"ustmay eparatesay isthay ithway away acespay, andway onlyway ithway away "
+"acespay."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
msgid "Run it after"
-msgstr ""
+msgstr "Unray it afterway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
msgid "Run it before"
-msgstr ""
+msgstr "Unray it eforebay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Set Attributes"
-msgstr "Etsay attributeway"
+msgstr "Etsay Attributesway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
msgid "Source and destination of setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ourcesay andway estinationday ofway ettingsay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
-msgstr ""
-"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
-"eftlay ornercay"
+msgstr "Ethay irstfay electedsay etssay anway attributeway in allway othersway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
msgstr ""
+"Ethay istlay ofway aluesvay ustmay avehay ethay amesay izesay asway ethay "
+"attributesway istlay."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
msgstr ""
+"Ethay extnay arameterpay isway usefulway enwhay ouyay electsay oremay anthay "
+"otway elementsway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
@@ -24491,120 +23836,122 @@ msgid ""
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
"browser (like Firefox)."
msgstr ""
+"Isthay effectway addsway away eaturefay isiblevay (orway usableway) onlyway "
+"onway away SVG enabledway ebway owserbray (ikelay Firefox)."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
msgid ""
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
"a defined event occurs on the first selected element."
msgstr ""
+"Isthay effectway etssay oneway orway oremay attributesway in ethay econdsay "
+"electedsay elementway, enwhay away efinedday eventway occursway onway ethay "
+"irstfay electedsay elementway."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Value to set"
-msgstr "Aluevay"
+msgstr "Aluevay otay etsay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Ebway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
msgid "When should the set be done?"
-msgstr ""
+msgstr "Enwhay ouldshay ethay etsay be oneday?"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "on activate"
-msgstr "Eactivatedday"
+msgstr "onway activateway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "on blur"
-msgstr "Angechay urblay"
+msgstr "onway urblay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
msgid "on click"
-msgstr ""
+msgstr "onway ickclay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "on element loaded"
-msgstr "Ewnay elementway odenay"
+msgstr "onway elementway oadedlay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
msgid "on focus"
-msgstr ""
+msgstr "onway ocusfay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
msgid "on mouse down"
-msgstr ""
+msgstr "onway ousemay ownday"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
msgid "on mouse move"
-msgstr ""
+msgstr "onway ousemay ovemay"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "on mouse out"
-msgstr "Oomzay inway orway outway"
+msgstr "onway ousemay outway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
msgid "on mouse over"
-msgstr ""
+msgstr "onway ousemay overway"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
msgid "on mouse up"
-msgstr ""
+msgstr "onway ousemay upway"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "All selected ones transmit to the last one"
-msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
+msgstr "Allway electedsay onesway ansmittray otay ethay astlay oneway"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attribute to transmit"
-msgstr "Attributeway amenay"
+msgstr "Attributeway otay ansmittray"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
msgid ""
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
"with a space, and only with a space."
msgstr ""
+"Ifway ouyay antway otay ansmittray oremay anthay oneway attributeway, ouyay "
+"ouldshay eparatesay isthay ithway away acespay, andway onlyway ithway away "
+"acespay."
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
msgid "Source and destination of transmitting"
-msgstr ""
+msgstr "Ourcesay andway estinationday ofway ansmittingtray"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
msgid "The first selected transmits to all others"
-msgstr ""
+msgstr "Ethay irstfay electedsay ansmitstray otay allway othersway"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
msgid ""
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
"to the second when an event occurs."
msgstr ""
+"Isthay effectway ansmitstray oneway orway oremay attributesway omfray ethay "
+"irstfay electedsay elementway otay ethay econdsay enwhay anway eventway "
+"occursway."
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Transmit Attributes"
-msgstr "Etsay attributeway"
+msgstr "Ansmittray Attributesway"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "When to transmit"
-msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
+msgstr "Enwhay otay ansmittray"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
msgid "Amount of whirl"
@@ -24621,1335 +23968,19 @@ msgstr "Irlwhay"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
+msgstr "Away opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
+msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
+msgstr "Windows Metafile Inputway"
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "XAML Input"
-msgstr "DXF Inputway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document exported..."
-#~ msgstr "Ocumentday evertedray."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "_Authorsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Ile_fay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "_Usernameway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "_Asswordpay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light x-Position"
-#~ msgstr "Ositionpay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light y-Position"
-#~ msgstr "Ositionpay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light z-Position"
-#~ msgstr "Ositionpay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling Factor"
-#~ msgstr "Atflay olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "polyhedron|Show:"
-#~ msgstr "Olygonpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Bottom"
-#~ msgstr "Otbay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Left"
-#~ msgstr " _Esetray "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Middle"
-#~ msgstr "Itletay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Right"
-#~ msgstr " _Esetray "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Top"
-#~ msgstr " _Esetray "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gelatine"
-#~ msgstr "Elationray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repaint"
-#~ msgstr "Epeatray:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Punch hole"
-#~ msgstr "Ackblay okestray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burnt edges"
-#~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interruption width"
-#~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AI 8.0 Output"
-#~ msgstr "AI Outputway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-#~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-#~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
-
-#~ msgid "EPSI Output"
-#~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-#~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-#~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HSL bubbles, transparent"
-#~ msgstr "0 (ansparenttray)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export area is whole canvas"
-#~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export drawing, not page"
-#~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Exportway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open files saved for plotters"
-#~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melt and glow"
-#~ msgstr "Eftlay angleway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Agepay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ghost outline"
-#~ msgstr "Oxbay outlineway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flow inside"
-#~ msgstr "endway odenay"
-
-#~ msgid "_Write session file:"
-#~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
-
-#~ msgid "Select a location and filename"
-#~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
-
-#~ msgid "Set filename"
-#~ msgstr "Etsay ilenamefay"
-
-#~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-#~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
-
-#~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
-#~ "invitationway?"
-
-#~ msgid "Accept invitation"
-#~ msgstr "Acceptway invitationway"
-
-#~ msgid "Decline invitation"
-#~ msgstr "Eclineday invitationway"
-
-#~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-#~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length left"
-#~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length right"
-#~ msgstr "Engthlay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
-#~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-#~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-#~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intersect"
-#~ msgstr "Intersectionway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity A"
-#~ msgstr "Identifierway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identity B"
-#~ msgstr "Identifierway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2nd path"
-#~ msgstr "Eakbray athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-#~ "athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boolop type"
-#~ msgstr "Allway ypestay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Artstay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Otation_ray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies of the original path"
-#~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "_Originway X:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin of the rotation"
-#~ msgstr "Agepay orientationway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the starting angle"
-#~ msgstr "Esslay aturationsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the rotation angle"
-#~ msgstr "Esslay aturationsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elliptic Pen"
-#~ msgstr "Ellipseway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharp"
-#~ msgstr "Apesshay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Round"
-#~ msgstr "Oundedray:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Etermay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose pen type"
-#~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximal stroke width"
-#~ msgstr "Alescay okestray idthway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen roundness"
-#~ msgstr "Otnay oundedray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "angle"
-#~ msgstr "Angleway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grow for"
-#~ msgstr "Owerlay odenay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Round ends"
-#~ msgstr "Oundedray:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "left capping"
-#~ msgstr "Eftlay angleway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 0"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 1"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 2"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 3"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 4"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 5"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 6"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 7"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 8"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 9"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 10"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 11"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 12"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 13"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 14"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control handle 15"
-#~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End type"
-#~ msgstr " ypetay: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reflection line"
-#~ msgstr "Electionsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the offset"
-#~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
-#~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
-#~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display unit"
-#~ msgstr "Isplay_day odemay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print unit after path length"
-#~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-#~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale x"
-#~ msgstr "Alescay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale y"
-#~ msgstr "Alescay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset x"
-#~ msgstr "Offsetsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset y"
-#~ msgstr "Offsetsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the origin"
-#~ msgstr "Agdray urvecay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iterations"
-#~ msgstr "Intersectionway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float parameter"
-#~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stack step"
-#~ msgstr "Ackstay anscay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "point param"
-#~ msgstr "Angechay iralsspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path param"
-#~ msgstr "Angechay iralsspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Abel_lay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Image Files"
-#~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Argettay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seed"
-#~ msgstr "Eedspay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active session file:"
-#~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Ose_clay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Etsay alphaway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Enderray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Astepay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open session file"
-#~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "Aiseray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "Everse_ray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Usernameway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Asswordpay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "_Exportway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Onnectorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Ayerlay amenay:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Angechay andlehay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Onnectorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ancelcay"
-
-#~ msgid "Previous Effect"
-#~ msgstr "Eviouspray Effectway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Agepay orientationway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comics rounded"
-#~ msgstr "Otnay oundedray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-#~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate knotholder?"
-#~ msgstr "Eactivatedday"
-
-#~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
-#~ "(efaultday 90)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unloadedway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gradient level"
-#~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Render object in black and white"
-#~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specular bump"
-#~ msgstr "Exponentway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kilt"
-#~ msgstr "Itletay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bump for bitmaps"
-#~ msgstr "Etsay askmay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Effe_ctsway"
-
-#~ msgid "Biggest item"
-#~ msgstr "Iggestbay itemway"
-
-#~ msgid "Smallest item"
-#~ msgstr "Allestsmay itemway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Median Filter"
-#~ msgstr "Addway ayerlay"
-
-#~ msgid "Effe_cts"
-#~ msgstr "Effe_ctsway"
-
-#~ msgid "Center on vertical axis"
-#~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "el Greek"
-#~ msgstr "Eengray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Commands bar icon size"
-#~ msgstr "Ommandscay Arbay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes"
-#~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
-#~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-
-#~ msgid "Embed All Images"
-#~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major Y Division Spacing"
-#~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convolve"
-#~ msgstr "Oneclay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kernel Array"
-#~ msgstr "Ernkay upway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modulate"
-#~ msgstr "Odemay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo PDF Output"
-#~ msgstr "DXF Outputway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
-#~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDF File"
-#~ msgstr "Ile_fay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo PS Output"
-#~ msgstr "DXF Outputway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-#~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
-#~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
-
-#~ msgid "Make bounding box around full page"
-#~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
-
-#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
-#~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes, more descriptions"
-#~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crystal"
-#~ msgstr "Ayscalegray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artist text"
-#~ msgstr "Erticalvay exttay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amount of Blur"
-#~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I hate text"
-#~ msgstr "Astepay exttay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Agentamay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iron Man vector objects"
-#~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PatternedGlass"
-#~ msgstr "Atternpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Owshay:"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Intpray Estinationday"
-
-#~ msgid "Print properties"
-#~ msgstr "Intpray opertiespray"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-#~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-#~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
-#~ "objects will be rendered exactly as displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
-#~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
-#~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
-#~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
-
-#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-#~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
-
-#~ msgid "Print destination"
-#~ msgstr "Intpray estinationday"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-#~ "leave empty to use the system default printer.\n"
-#~ "Use '> filename' to print to file.\n"
-#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
-#~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
-#~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
-#~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
-
-#~ msgid "PDF Print"
-#~ msgstr "PDF Intpray"
-
-#~ msgid "Print using PostScript operators"
-#~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
-#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
-#~ "patterns will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
-#~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
-#~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
-#~ "illway ebay ostlay."
-
-#~ msgid "Postscript Print"
-#~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
-
-#~ msgid "Postscript Output"
-#~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create file %s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write file %s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
-#~ "ettingssay,\n"
-#~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
-#~ "avedsay."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not a valid XML file, or\n"
-#~ "you don't have read permissions on it.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
-#~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not a valid menus file.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Inkscape will run with default menus.\n"
-#~ "New menus will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
-#~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mirror reflection"
-#~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gap width"
-#~ msgstr "Equalway idthway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lala"
-#~ msgstr "Abel_lay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lolo"
-#~ msgstr "Olorcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last gen. segment"
-#~ msgstr "Eleteday egmentsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Ifferenceday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change LPE point parameter"
-#~ msgstr "Angechay iralsspay"
-
-#~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
-#~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
-
-#~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
-#~ "izesay (EPSWAY)"
-
-#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-#~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
-
-#~ msgid "Fit page to selection"
-#~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
-#~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
-#~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
-#~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Nodes"
-#~ msgstr "Odesnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes to object paths"
-#~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
-#~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Grid with guides"
-#~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping</b>"
-#~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>What snaps</b>"
-#~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
-#~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
-
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Exportway"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
-#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
-#~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
-#~ "athspay ithway oremay odesnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid units"
-#~ msgstr "Idgray _unitsway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin Y"
-#~ msgstr "O_riginalway Y:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing X"
-#~ msgstr "Acingspay _X:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing Y"
-#~ msgstr "Acingspay _Y:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
-#~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major grid line every"
-#~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle X"
-#~ msgstr "Angleway X:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Angleway Z:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inline the XML attributes"
-#~ msgstr "Eleteday attributeway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable auto-save of document"
-#~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Mode:</b>"
-#~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiro splines mode"
-#~ msgstr "Iftshay odesnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repel mode"
-#~ msgstr "Emoveray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change calligraphic profile"
-#~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save current settings as new profile"
-#~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
-
-#~ msgid ""
-#~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-#~ "sourceforge.net/"
-#~ msgstr ""
-#~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
-#~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate Template"
-#~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Report Normal Vector Information"
-#~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
-
-#~ msgid "Postscript"
-#~ msgstr "Ostscriptpay"
-
-#~ msgid "Postscript (*.ps)"
-#~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
-#~ "alreadyway existsway!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bend Path"
-#~ msgstr "Eakbray athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space between copies of the pattern"
-#~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
-
-#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
-#~ "annotcay ombinecay."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
-#~ "orway <b>ayerslay</b>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing in the clipboard."
-#~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing on the style clipboard."
-#~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
-#~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
-#~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply chosen effect to selection"
-#~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "Itletay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Aresquay apcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide"
-#~ msgstr "Ide_hay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Segment"
-#~ msgstr "Eleteday egmentsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset all parameters to defaults"
-#~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
-
-#~ msgid "Interpolate style (experimental)"
-#~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
-
-#~ msgid "Developer Examples"
-#~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
-
-#~ msgid "RadioButton example"
-#~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
-
-#~ msgid "Select option: "
-#~ msgstr "Electsay optionway: "
-
-#~ msgid "Select second option: "
-#~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
-
-#~ msgid "Random Point"
-#~ msgstr "Andomray Ointpay"
-
-#~ msgid "Random Position"
-#~ msgstr "Andomray Ositionpay"
-
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "ediummay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X Channel"
-#~ msgstr "Ancelcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y Channel"
-#~ msgstr "Ancelcay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
-#~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Tag"
-#~ msgstr "Earchsay imagesway"
-
-#~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-#~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Measure unit:"
-#~ msgstr "Easuremay Athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees:"
-#~ msgstr "egreesday"
-
-#~ msgid "Gri_d Arrange..."
-#~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start point jitter"
-#~ msgstr "Aturationsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slope"
-#~ msgstr "Envelopeway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified d_istance"
-#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
-#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
-#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-#~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Ateday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Ormatfay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creator:"
-#~ msgstr "Eatorcray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher:"
-#~ msgstr "Ublisherpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Identifierway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Ourcesay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relation:"
-#~ msgstr "Elationray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Objectway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coverage:"
-#~ msgstr "Overagecay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contributor:"
-#~ msgstr "Ontributorscay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Metadata"
-#~ msgstr "Etadatamay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
-#~ msgstr "CC Attributionway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
-#~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
-#~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
-#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
-#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free Art License"
-#~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default License"
-#~ msgstr "Efaultsday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Y"
-#~ msgstr "Angleway X:"
-
-#~ msgid "%s at %s"
-#~ msgstr "%s atway %s"
-
-#~ msgid "Move by:"
-#~ msgstr "Ovemay ybay:"
-
-#~ msgid "Moving %s %s"
-#~ msgstr "Ovingmay %s %s"
-
-#~ msgid "Change layer opacity"
-#~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
-
-#~ msgid "Opacity, %:"
-#~ msgstr "Opacityway, %:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern along path"
-#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "Unknownway"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview not available"
-#~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap details"
-#~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
-#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gridtype"
-#~ msgstr "Idgray ypetay:"
-
-#~ msgid "Print _Direct"
-#~ msgstr "Intpray Irect_day"
-
-#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-#~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gradients"
-#~ msgstr "Adientgray"
-
-#~ msgid "Spacing between letters"
-#~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
-
-#~ msgid "Spacing between lines"
-#~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
-
-#~ msgid "Horizontal kerning"
-#~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
+msgstr "XAML Inputway"
-#~ msgid "Vertical kerning"
-#~ msgstr "Erticalvay erningkay"