Code

Added Translation Strings.
authorjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Wed, 15 Jun 2005 10:41:43 +0000 (10:41 +0000)
committerjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Wed, 15 Jun 2005 10:41:43 +0000 (10:41 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@713 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc

index 658e941e70e9b215dd2ab7447520142b07828f98..4f81f0fabdf7a239f1b4e98e869705e81b78a7c7 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Mail"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Konnektivität"
 
@@ -74,9 +73,9 @@ msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -177,6 +176,147 @@ msgstr "Englisch"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Gruppe hat Mail-Optionen aktiviert. Sie können diese deaktivieren, "
+"indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie "
+"auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Primäre Adresse"
@@ -195,7 +335,7 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "Kontingent-Nutzung"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not defined"
 msgstr "nicht definiert"
 
@@ -213,8 +353,8 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
@@ -251,8 +391,8 @@ msgstr "Hinzuf
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
@@ -353,228 +493,86 @@ msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Gruppe hat Mail-Optionen aktiviert. Sie können diese deaktivieren, "
-"indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie "
-"auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
 msgid "User mail settings"
@@ -591,8 +589,8 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
@@ -634,9 +632,9 @@ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -704,6 +702,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -756,6 +758,20 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu 
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
@@ -860,20 +876,6 @@ msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Passwort läuft ab am"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
@@ -933,6 +935,10 @@ msgstr "Standard-Sprache"
 msgid "System trust"
 msgstr "System-Vertrauen"
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -1147,6 +1153,7 @@ msgstr "Dezember"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
@@ -1236,10 +1243,6 @@ msgstr ""
 "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
 "reserviert werden!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
@@ -1366,6 +1369,10 @@ msgstr "Konto l
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
@@ -1378,10 +1385,6 @@ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die das folgendes passt"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dieses Konto hat keine Samba-Erweiterungen."
@@ -1488,44 +1491,184 @@ msgstr ""
 "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann "
 "daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Sichern"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
+"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
+"s</b>)."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Persönliche Informationen"
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
 msgid "Change picture"
 msgstr "Bild ändern"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -1653,8 +1796,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "Zimmer-Nr."
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobiltelefon"
@@ -1731,6 +1874,15 @@ msgstr "letzte 
 msgid "Public visible"
 msgstr "Öffentlich sichtbar"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Sichern"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Standard-Zertifikat"
@@ -1758,208 +1910,80 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriennummer"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
-"s</b>)."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:401
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:791
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:819
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:859
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
+"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "pro"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
-msgid "per"
-msgstr "pro"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
 "Adresse eines bestehenden Benutzers"
@@ -2012,56 +2036,10 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "PHPGroupware Konto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung "
-"fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!"
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Kolab Konto"
@@ -2112,6 +2090,45 @@ msgstr "Einladungs-Richtlinie"
 msgid "WebDAV account"
 msgstr "WebDAV Konto"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Samba-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu aktivieren "
+"werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Samba-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu aktivieren "
+"werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung "
+"fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!"
+
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr "FTP Konto"
@@ -2235,55 +2252,6 @@ msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
 "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "FAX Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "senden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Blocklist unter dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr "Listenname"
@@ -2339,6 +2307,55 @@ msgstr "Information"
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "FAX Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "senden"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Blocklist unter dieser 'Basis' anzulegen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
+
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
@@ -2539,8 +2556,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -2652,43 +2669,10 @@ msgstr "
 msgid "# pages"
 msgstr "# Seiten"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "FAX-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92
@@ -2739,67 +2723,49 @@ msgstr "Empf
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr "FAX-Berichte"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "FAX-Berichte"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
@@ -2862,6 +2828,57 @@ msgstr "Untersuchtes Objekt"
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
 
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -3252,45 +3269,6 @@ msgstr "Nachricht"
 msgid "System log view"
 msgstr "System Protokolle"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Gruppe zu löschen!"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
@@ -3341,17 +3319,29 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
 msgid "List of groups"
@@ -3384,17 +3374,48 @@ msgstr "Unterb
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Suche in Unterbäumen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "posten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Gruppe zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "posten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
 msgid "append"
@@ -3522,10 +3543,6 @@ msgstr "Gruppenmitglieder"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Ordner-Administratoren"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
@@ -3574,6 +3591,40 @@ msgstr ""
 "Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
 "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
@@ -3598,41 +3649,11 @@ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu l
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
 "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
@@ -3734,48 +3755,6 @@ msgstr "Ausw
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Zeige FAX-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3832,6 +3811,44 @@ msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3882,6 +3899,16 @@ msgstr "Regul
 msgid "Application management"
 msgstr "Anwendungsverwaltung"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
@@ -3908,16 +3935,6 @@ msgstr "Das ben
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!"
-
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -4028,6 +4045,21 @@ msgstr "Regul
 msgid "Department management"
 msgstr "Abteilungsverwaltung"
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen."
+
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
@@ -4051,23 +4083,8 @@ msgstr "Das Feld 'Name' enth
 msgid " Please choose another name."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen."
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
 msgstr "vorhanden"
 
@@ -4084,23 +4101,23 @@ msgstr ""
 "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
 "Informationen angezeigt werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "online"
 msgstr "aktiv"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
 msgid "running"
 msgstr "läuft"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "not running"
 msgstr "läuft nicht"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
 msgid "unknown status"
 msgstr "unbekannter Status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
 msgid "offline"
 msgstr "inaktiv"
 
@@ -4128,13 +4145,13 @@ msgstr "Das ben
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
@@ -4151,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
@@ -4253,29 +4270,65 @@ msgstr "Audio-Dienst"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS-Freigabe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "show chooser"
+msgstr "zeige Auswahl"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+msgid "load balanced"
+msgstr "lastverteilt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+msgid "ICA client"
+msgstr "Citrix Metaframe"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
@@ -4291,41 +4344,30 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen g
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS-Freigabe"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
@@ -4349,6 +4391,76 @@ msgstr "Aktion"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
 
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "text"
@@ -4362,7 +4474,7 @@ msgstr "grafisch"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
@@ -4375,9 +4487,9 @@ msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
@@ -4385,35 +4497,35 @@ msgstr "Die Ausf
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es ist kein REBOOTCMDCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr "Ausschalten"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr "Neustarten"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aufwecken"
 
@@ -4426,10 +4538,6 @@ msgstr ""
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
@@ -4444,72 +4552,6 @@ msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
@@ -4534,6 +4576,18 @@ msgstr ""
 "Aktuell hat dieser Server keine DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Pfad zum PPD"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
@@ -4593,17 +4647,15 @@ msgstr "Thin-Client-Vorlage f
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Pfad zum PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -4627,29 +4679,6 @@ msgstr ""
 "Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse sein."
-
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
 msgid "Workstation template"
 msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
@@ -4855,16 +4884,6 @@ msgstr "Akzeptiere Internet Mail"
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr "Name des Systems"
@@ -5293,23 +5312,111 @@ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr ""
 "Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr ""
+"Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Name"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr "Arbeitsplätze"
@@ -5396,42 +5503,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix-Konten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Workstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Diese 'dn' hat keine Objektgruppenerweiterungen."
@@ -5493,6 +5564,42 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix-Konten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Workstations"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Name der Gruppe"
@@ -5555,6 +5662,10 @@ msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dieses Konto hat keine Telefon-Erweiterungen."
@@ -5631,10 +5742,6 @@ msgstr "Telefonnummer"
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Zeitlimit (s)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Telefon-Berichte"
@@ -5735,6 +5842,91 @@ msgstr "Das GOsa Team"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Willkommen %s!"
 
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
+"Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_get_acl' ist nicht verfügbar -"
+"Zugriffsinformationen werden nicht geändert."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung war '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung war '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'."
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
+"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
+
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
@@ -5894,76 +6086,9 @@ msgstr "Zeile"
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumente"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
-"Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_get_acl' ist nicht verfügbar -"
-"Zugriffsinformationen werden nicht geändert."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen."
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen."
 
 #: include/class_plugin.inc:185
 msgid "This is an empty plugin."
@@ -5993,27 +6118,24 @@ msgstr ""
 "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
-"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
 
 #: include/class_password-methods.inc:166
 #, php-format
@@ -6029,25 +6151,6 @@ msgstr ""
 "Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
 "Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
@@ -6065,65 +6168,9 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
 #: include/functions_setup.inc:72
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
@@ -6582,16 +6629,96 @@ msgstr ""
 "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
 "nicht in der Lage irgendetwas einzustellen!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: html/helpviewer.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
+"Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe "
+"verfügbar."
+
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
 msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
@@ -6669,25 +6796,36 @@ msgstr "Die Sitzung ist nicht verschl
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "SSL Sitzung"
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
-
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
 
-#: html/helpviewer.php:87
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
 
-#: html/helpviewer.php:130
-#, php-format
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe "
-"verfügbar."
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -6719,29 +6857,6 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
-"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
-"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
-"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
-"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
-"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
-"konfiguriert."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
@@ -6749,8 +6864,8 @@ msgstr ""
 "i> an"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -6759,8 +6874,7 @@ msgstr "Benutzername"
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -6768,36 +6882,28 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
+"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
+"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
+"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
+"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
+"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
+"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
+"konfiguriert."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
@@ -6819,21 +6925,6 @@ msgstr "Abmelden"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Angemeldet:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6852,13 +6943,20 @@ msgstr ""
 "Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
 "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
-"Die Webserver-seitigen Untersuchungen sind nun abgeschlossen. Es sieht so "
-"aus, als ob alle benötigten Module vorhanden sind. Nun zum zweiten Schritt..."
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -6876,45 +6974,58 @@ msgstr ""
 "installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration "
 "der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Bitte geben Sie die URI Ihres Servers ein"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-"
+"Server verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
+"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Name des Standortes:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Abschließend benötigt GOsa Zugriffsparameter für den angegebenen LDAP-"
-"Server. GOsa arbeitet dabei immer als Administrator und verwaltet die Rechte "
-"intern (solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig "
-"unterstützt werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies "
-"funktioniert, wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das "
-"dazugehörige Passwort benötigt."
+"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
+"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
+"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
+"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
+"Passwort benötigt."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "Administrator-DN:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Administrator-Passwort:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6925,114 +7036,32 @@ msgstr ""
 "in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
 "Vorgaben entsprechen."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Basis:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "Check"
-msgstr "Prüfen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
-"Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa."
-"conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese "
-"Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
-"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
-"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
-"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
-"fehlenden Einträge zu erstellen."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-"
-"Server verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
-"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
-"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Passwort benötigt."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Basis:"
-
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
@@ -7043,10 +7072,12 @@ msgstr ""
 "Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
 "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -7058,10 +7089,22 @@ msgstr ""
 "bereit.Sie können die 'dummy'-Methode wählen um all Ihre Mail-Einstellungen "
 "unberührt zu lassen."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Zustellungs-Methode"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr "Prüfen"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
@@ -7071,18 +7114,50 @@ msgstr ""
 "Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
 "herunterladen."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 msgid "Schema Configuration"
 msgstr "Schema Konfiguration"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
 msgid "Configuration File"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
+"Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa."
+"conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese "
+"Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Konfiguration herunterladen"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
+"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
+"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
@@ -7091,5 +7166,49 @@ msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
+"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
+"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
+"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
+"fehlenden Einträge zu erstellen."
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Seriennummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Webserver-seitigen Untersuchungen sind nun abgeschlossen. Es sieht so "
+#~ "aus, als ob alle benötigten Module vorhanden sind. Nun zum zweiten "
+#~ "Schritt..."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Bitte geben Sie die URI Ihres Servers ein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abschließend benötigt GOsa Zugriffsparameter für den angegebenen LDAP-"
+#~ "Server. GOsa arbeitet dabei immer als Administrator und verwaltet die "
+#~ "Rechte intern (solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht "
+#~ "vollständig unterstützt werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). "
+#~ "Damit dies funktioniert, wird an dieser Stelle der DN des LDAP-"
+#~ "Administrators und das dazugehörige Passwort benötigt."
+
 #~ msgid " interpreted as "
 #~ msgstr " verstanden als "
index 796181a11ce7ef3feaf7b076639714200c24493d..770d94e571013c62f11857dc583124c56a8c51e7 100644 (file)
@@ -56,9 +56,8 @@ msgstr "Correo Electrónico"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
 
@@ -72,9 +71,9 @@ msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -175,6 +174,146 @@ msgstr "Inglés"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
+"sentido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"direcciones alternativas"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
+"usuario"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
+"rechazar mensajes."
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Cuenta Principal"
@@ -193,7 +332,7 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "Uso de la Cola de Correo"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not defined"
 msgstr "sin definirse"
 
@@ -211,8 +350,8 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
@@ -249,8 +388,8 @@ msgstr "Añadir"
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
@@ -352,211 +491,70 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Esto hace algo"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
-"sentido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"direcciones alternativas"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
-"usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
-"rechazar mensajes."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
@@ -588,8 +586,8 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
@@ -631,9 +629,9 @@ msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -701,6 +699,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -749,6 +751,20 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Seleccione grupo a añadir"
@@ -854,20 +870,6 @@ msgstr ""
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
@@ -927,6 +929,10 @@ msgstr "Lenguaje por defecto"
 msgid "System trust"
 msgstr "Autentificación del sistema"
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -1143,6 +1149,7 @@ msgstr "Diciembre"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
@@ -1230,10 +1237,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Parametros Unix"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Directorio Samba"
@@ -1360,6 +1363,10 @@ msgstr "La cuenta expirará después de"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametros de samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
@@ -1372,10 +1379,6 @@ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametros de samba"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
@@ -1483,57 +1486,193 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
-"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
-"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto Personal"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Información personal"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Cambiar foto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Editar certificados"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
+"base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
+"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
+"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto Personal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Cambiar foto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
@@ -1647,8 +1786,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "Habitación No."
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "Teléfono Móvil"
@@ -1725,6 +1864,15 @@ msgstr "Último envío"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Eliminar foto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificado estandar"
@@ -1752,206 +1900,81 @@ msgstr "Certificado PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Editar certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:791
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:819
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:859
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Cuenta proxy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "por"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
-"base de datos."
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Cuenta proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
-msgid "per"
-msgstr "por"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
-"por otro usuario"
+"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
+"por otro usuario"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
 msgid "Always accept"
@@ -2002,56 +2025,10 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"son validos!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Cuenta Kolab"
@@ -2102,6 +2079,47 @@ msgstr "Política de invitación"
 msgid "WebDAV account"
 msgstr "Cuenta WebDAV"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+"son validos!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
+
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr "Cuenta FTP"
@@ -2225,52 +2243,6 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "enviar"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "recibir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr "Nombre de la lista"
@@ -2326,6 +2298,52 @@ msgstr "Información"
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "recibir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
@@ -2528,8 +2546,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -2642,44 +2660,10 @@ msgstr "Tiempo de envio"
 msgid "# pages"
 msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Informes de FAX"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
-"del fax!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92
@@ -2730,67 +2714,50 @@ msgstr "Receptor"
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Reportes de FAX"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Marcando conexión"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
-msgstr "Llamar"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
+"del fax!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Reportes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
@@ -2853,6 +2820,57 @@ msgstr "Encontrar objeto"
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
 
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Marcando conexión"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr "Llamar"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
+
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -3239,45 +3257,6 @@ msgstr "Mensaje"
 msgid "System log view"
 msgstr "Ver registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
@@ -3327,17 +3306,29 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
 msgid "List of groups"
@@ -3370,19 +3361,50 @@ msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Buscar en el subárbol"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "post externo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "leer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "post"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "post externo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
 msgid "append"
 msgstr "añadir"
 
@@ -3509,10 +3531,6 @@ msgstr "Miembros del grupo"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Administradores de Carpetas"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
@@ -3561,6 +3579,40 @@ msgstr ""
 "cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
 "contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
+"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
+"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
@@ -3585,40 +3637,10 @@ msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
@@ -3721,45 +3743,6 @@ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3817,6 +3800,41 @@ msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3866,6 +3884,16 @@ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
 msgid "Application management"
 msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
@@ -3890,16 +3918,6 @@ msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
-
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -4010,6 +4028,20 @@ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 msgid "Department management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
@@ -4031,22 +4063,8 @@ msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
 msgid " Please choose another name."
 msgstr "Por favor elija otro nombre."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamentos"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
 msgstr "presente"
 
@@ -4062,23 +4080,23 @@ msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
 "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "online"
 msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
 msgid "running"
 msgstr "Activo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "not running"
 msgstr "no esta activo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
 msgid "unknown status"
 msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
 msgid "offline"
 msgstr "fuera de linea"
 
@@ -4107,14 +4125,14 @@ msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
@@ -4130,7 +4148,7 @@ msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
@@ -4231,31 +4249,67 @@ msgstr "Servicio de sonido"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "mostrar elegidos"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "Directo"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportación NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "balanceo de carga"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "Cliente ICA"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "show chooser"
+msgstr "mostrar elegidos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+msgid "direct"
+msgstr "Directo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+msgid "load balanced"
+msgstr "balanceo de carga"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+msgid "ICA client"
+msgstr "Cliente ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
 
@@ -4269,41 +4323,28 @@ msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
@@ -4327,6 +4368,75 @@ msgstr "Acción"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
 
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "text"
@@ -4340,7 +4450,7 @@ msgstr "Gráfico"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
 
@@ -4353,9 +4463,9 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
@@ -4363,35 +4473,35 @@ msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr "Apagar"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr "Despertar"
 
@@ -4403,10 +4513,6 @@ msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
@@ -4420,71 +4526,6 @@ msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
@@ -4509,6 +4550,18 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Ruta al 'PPD'"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
@@ -4565,17 +4618,13 @@ msgstr "Plantilla de cliente ligero para"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Ruta al 'PPD'"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -4599,29 +4648,6 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
 msgid "Workstation template"
 msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
@@ -4831,14 +4857,6 @@ msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 "Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr "Nombre de la maquina"
@@ -5264,23 +5282,110 @@ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Cuenta"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminales"
@@ -5367,42 +5472,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Impresora"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
@@ -5463,6 +5532,42 @@ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Cuentas UNIX"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clientes Ligeros"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Nombre del grupo"
@@ -5525,6 +5630,10 @@ msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
@@ -5601,10 +5710,6 @@ msgstr "Número de teléfono"
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Informes telefónicos"
@@ -5706,6 +5811,92 @@ msgstr "El equipo de GOsa"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
+
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
@@ -5865,74 +6056,6 @@ msgstr "Linea"
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumentos"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
-
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
 msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
@@ -5965,28 +6088,25 @@ msgstr ""
 "El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
 #: include/class_password-methods.inc:166
 #, php-format
@@ -6001,26 +6121,6 @@ msgstr ""
 "La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
 "pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
-
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
@@ -6038,60 +6138,10 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
 
 #: include/functions_setup.inc:72
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
@@ -6554,16 +6604,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
 
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
+
+#: html/helpviewer.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
+
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
 msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
@@ -6641,24 +6765,36 @@ msgstr "La sesion no sera encriptada."
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
 
-#: html/helpviewer.php:87
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
 
-#: html/helpviewer.php:130
-#, php-format
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -6688,36 +6824,14 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
 "Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de Usuario"
 
@@ -6726,8 +6840,7 @@ msgstr "Nombre de Usuario"
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entrando"
 
@@ -6735,36 +6848,27 @@ msgstr "Entrando"
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Pulse aquí para entrar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
@@ -6786,20 +6890,6 @@ msgstr "Salir"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Entrando"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6818,13 +6908,19 @@ msgstr ""
 "El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
 "comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
-"Hemos inspeccionado el servidor web. Su configuración parece cumplir con los "
-"requerimientos de GOsa. Continuamos la configuración de GOsa..."
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -6842,44 +6938,59 @@ msgstr ""
 "instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
 "preguntados más adelante."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
+"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
+"servidor:389).</i>"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
+"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Nombre de la localización"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Finalmente, necesita especificar parámetros para acceder al servidor LDAP. "
-"GOsa siempre actúa como administrador y maneja los derechos de acceso "
-"internamente. Este comportamiento cambiará cuando el manejo de derechos de "
-"acceso de OpenLDAP este completamente implementado. Para que esto funcione, "
-"necesitamos el DN del administrador y la contraseña correspondiente."
+"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
+"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
+"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
+"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
+"correspondiente."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN del administrador"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6891,113 +7002,33 @@ msgstr ""
 "incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
 "continuación si se ajustan a sus necesidades."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "Check"
-msgstr "Comprobación"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuración finalizada"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
-"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
-"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
-"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
-"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
-"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
-"servidor:389).</i>"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
-"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
-"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
-"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
-"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
-"correspondiente."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
-
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
@@ -7008,10 +7039,12 @@ msgstr ""
 "Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
 "usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Algoritmo de encriptación"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -7023,10 +7056,22 @@ msgstr ""
 "general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
 "configuración de correo limpia."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Método de correo"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr "Comprobación"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuración finalizada"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
@@ -7035,18 +7080,48 @@ msgstr ""
 "Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
 "este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 msgid "Schema Configuration"
 msgstr "Configuración de esquemas"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
 msgid "Configuration File"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
+"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
+"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Descargar configuración"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
+"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
+"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -7055,6 +7130,49 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "terminales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hemos inspeccionado el servidor web. Su configuración parece cumplir con "
+#~ "los requerimientos de GOsa. Continuamos la configuración de GOsa..."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Finalmente, necesita especificar parámetros para acceder al servidor "
+#~ "LDAP. GOsa siempre actúa como administrador y maneja los derechos de "
+#~ "acceso internamente. Este comportamiento cambiará cuando el manejo de "
+#~ "derechos de acceso de OpenLDAP este completamente implementado. Para que "
+#~ "esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
+#~ "correspondiente."
+
 #~ msgid "absent"
 #~ msgstr "ausente"
 
index ea3ea1cb2798ea380b240d2e2fe7e7c842b0ef5a..8801a7f72affab341a5f86e20adab1872cb61093 100644 (file)
@@ -261,7 +261,8 @@ msgstr ""
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "destinataires."
@@ -312,7 +313,8 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
@@ -427,7 +429,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -710,6 +713,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -758,7 +765,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:89
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
@@ -818,7 +826,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba"
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
@@ -874,7 +883,8 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr ""
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
@@ -1161,6 +1171,7 @@ msgstr "D
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
@@ -1183,7 +1194,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -1221,11 +1233,13 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
@@ -1237,7 +1251,8 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
@@ -1270,7 +1285,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr ""
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
 msgid "Temporary disable samba account"
@@ -1464,7 +1480,8 @@ msgstr "La valeur sp
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
 #, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
@@ -1515,7 +1532,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
 #, php-format
-msgid "Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
 msgstr ""
 "Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
 "b>."
@@ -1546,7 +1564,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur 
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
@@ -1923,7 +1942,8 @@ msgstr "La valeur sp
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
@@ -1966,7 +1986,8 @@ msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
@@ -2011,7 +2032,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
 #, php-format
@@ -2091,13 +2113,19 @@ msgstr "Open-Xchange"
 msgid ""
 "This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
 "needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr "Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte Posix."
+msgstr ""
+"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
+"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
+"compte Posix."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
 msgid ""
 "This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
 "needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr "Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de messagerie."
+msgstr ""
+"Ce compte à les extensions <b>OpenXchange</b> désactivées. La création d'un "
+"compte OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un "
+"compte de messagerie."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
@@ -2258,7 +2286,8 @@ msgstr "Type"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
@@ -2320,7 +2349,8 @@ msgstr "recevoir"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
@@ -2337,7 +2367,8 @@ msgstr "Le nom sp
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
@@ -2602,7 +2633,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un num
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
@@ -2796,7 +2828,8 @@ msgstr "Afficher les entr
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
@@ -2961,13 +2994,15 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
@@ -2979,7 +3014,8 @@ msgstr "Exportation LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
@@ -3097,7 +3133,8 @@ msgstr "S
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
 msgid "Unknown Error"
@@ -3154,7 +3191,8 @@ msgstr "Importer un fichier CSV"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
@@ -3310,7 +3348,8 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce r
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
 msgid "IMAP shared folders"
@@ -3561,7 +3600,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
 msgid "The selected application has no options."
@@ -3597,9 +3637,9 @@ msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
@@ -3618,7 +3658,8 @@ msgstr "Utilisateurs"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
 #, php-format
@@ -3687,7 +3728,8 @@ msgstr "Afficher les mod
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
 msgid "Show functional users"
@@ -3703,7 +3745,8 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
 msgid "Show mail users"
@@ -3814,7 +3857,8 @@ msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
@@ -4052,7 +4096,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits n
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
@@ -4131,13 +4176,13 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli."
 
@@ -4152,7 +4197,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de cr
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
@@ -4456,7 +4501,7 @@ msgstr "graphique"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
 
@@ -4469,9 +4514,9 @@ msgstr "Aucune d
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
@@ -4479,35 +4524,35 @@ msgstr "L'ex
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr "Eteindre"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr "Réveiller"
 
@@ -4633,14 +4678,16 @@ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -4650,7 +4697,8 @@ msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -4863,7 +4911,8 @@ msgstr "Accepter le courrier 
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
@@ -5277,7 +5326,8 @@ msgstr "Ajouter des modules 
 
 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
+msgstr ""
+"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
 
 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
 msgid "Add additional automount entries"
@@ -5291,22 +5341,109 @@ msgstr "Entr
 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Phone name' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr "Le 'Phone name' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Nom du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Compte"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminaux"
@@ -5733,6 +5870,93 @@ msgstr "L'
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Bienvenue %s!"
 
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
+"l'onglet messagerie."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les "
+"informations à propos des acls."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%"
+"s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
+
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
@@ -5775,7 +5999,8 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
 #: include/functions.inc:402
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+msgstr ""
+"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
 
 #: include/functions.inc:432
 msgid ""
@@ -5892,152 +6117,72 @@ msgstr "Ligne"
 msgid "Arguments"
 msgstr "Arguments"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte."
+
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Cette extension est vide."
+
+#: include/class_plugin.inc:386
+#, php-format
 msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans "
-"l'onglet messagerie."
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
 msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#: include/class_plugin.inc:438
 #, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#: include/class_config.inc:69
 #, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les "
-"informations à propos des acls."
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
+"manquante)"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#: include/class_password-methods.inc:166
 #, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur indique '%"
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%"
 "s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension pour le compte."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Cette extension est vide."
-
-#: include/class_plugin.inc:386
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_plugin.inc:438
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
-"manquante)"
-
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP indique '%"
-"s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:185
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
+#: include/class_password-methods.inc:185
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
+"changer le mot de passe Samba."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -6061,74 +6206,6 @@ msgstr ""
 "Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
 "manquante)"
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et accessible"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-
 #: include/functions_setup.inc:72
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -6152,7 +6229,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:114
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
 "version %s"
@@ -6206,7 +6284,8 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activ
 
 #: include/functions_setup.inc:182
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 #: include/functions_setup.inc:187
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
@@ -6281,7 +6360,8 @@ msgstr "V
 
 #: include/functions_setup.inc:261
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
 #: include/functions_setup.inc:264
 msgid "Checking for XML functions"
@@ -6394,7 +6474,8 @@ msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Vérification du module snmp"
 
 #: include/functions_setup.inc:300
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
 
 #: include/functions_setup.inc:309
@@ -6439,7 +6520,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:346
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
 
 #: include/functions_setup.inc:347
 msgid ""
@@ -6575,6 +6657,74 @@ msgstr ""
 "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
 "administrer!"
 
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et accessible"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+
 #: html/helpviewer.php:54
 msgid "Help is not available if you are not logged in."
 msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
@@ -6589,7 +6739,8 @@ msgstr "suivant"
 
 #: html/helpviewer.php:144
 #, php-format
-msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
 "Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
 "a pas d'aide disponible."
@@ -6608,7 +6759,8 @@ msgstr "Echec des requ
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
 
 #: html/setup.php:75
 #, php-format
@@ -6749,8 +6901,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Connexion"
 
@@ -6818,15 +6969,6 @@ msgstr ""
 "La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
 "leur numéro de version minimale."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
-msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-msgstr ""
-"L'inspection de la configuration du serveur web est achevée. Votre "
-"configuration semble répondre aux besoins de GOsa. La configuration de GOsa "
-"va maintenant débuter ..."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
@@ -6857,44 +6999,58 @@ msgstr ""
 "version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
 "de nommage seront demandés ultérieurement."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Veuillez entrer l'URI du serveur"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se "
+"connecter a votre serveur LDAP <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
+"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
+"propriétés de votre configuration."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Nom de l'emplacement"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"Finalement, vous devez spécifier les paramètres d'accès au serveur LDAP. "
-"GOsa utilise le compte administrateur de LDAP et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé permettant de pallier aux insuffisances de "
-"OpenLDAP dans la gestion des ACL. Pour ces raisons il est nécessaire "
-"d'indiquer le DN de l'administrateur et son mot de passe."
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6906,27 +7062,65 @@ msgstr ""
 "la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
 "afin quelles correspondent à vos besoins."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Attribut pour le OU des utilisateurs"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Attribut pour le DN des utilisateurs"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Attribut pour le OU des groupes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
@@ -6936,7 +7130,26 @@ msgstr "V
 msgid "Setup finished"
 msgstr "Configuration terminée"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
 msgid ""
 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
@@ -6947,7 +7160,12 @@ msgstr ""
 "fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
 "fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changer le si nécessaire."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
 msgid ""
 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
@@ -6958,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 "seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
 "commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
 msgid "Retry"
 msgstr "Réessayer"
@@ -6987,84 +7205,25 @@ msgstr ""
 "d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le "
 "mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se "
-"connecter a votre serveur LDAP <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
-
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'inspection de la configuration du serveur web est achevée. Votre "
+#~ "configuration semble répondre aux besoins de GOsa. La configuration de "
+#~ "GOsa va maintenant débuter ..."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Veuillez entrer l'URI du serveur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Finalement, vous devez spécifier les paramètres d'accès au serveur LDAP. "
+#~ "GOsa utilise le compte administrateur de LDAP et gère les droits (ACLs) "
+#~ "en interne. C'est un procédé permettant de pallier aux insuffisances de "
+#~ "OpenLDAP dans la gestion des ACL. Pour ces raisons il est nécessaire "
+#~ "d'indiquer le DN de l'administrateur et son mot de passe."
index 4d39e8a08f745888f7634bc40e435c6b08deb0e6..3fccf62069f2a65f1165b77966c67f6e3e4f4f6b 100644 (file)
@@ -56,9 +56,8 @@ msgstr "Posta"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connettività"
 
@@ -72,9 +71,9 @@ msgstr "Fax"
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -175,6 +174,135 @@ msgstr "Inglese"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crea estensioni di posta"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
+"degli inoltri"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
+"indirizzi alternativi."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Indirizzo principale"
@@ -193,7 +321,7 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "Utilizzo quota"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not defined"
 msgstr "non definito"
 
@@ -211,8 +339,8 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
@@ -249,8 +377,8 @@ msgstr "Aggiungi"
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
@@ -272,14 +400,16 @@ msgstr "Opzioni di posta"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
+msgstr ""
+"Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
@@ -296,7 +426,8 @@ msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
+msgstr ""
+"Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
 msgid "to folder"
@@ -347,133 +478,6 @@ msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crea estensioni di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
-"degli inoltri"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
-"indirizzi alternativi."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
-
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
@@ -492,11 +496,10 @@ msgid "Finish"
 msgstr "Esegui"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
@@ -511,13 +514,13 @@ msgstr "Esegui"
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
@@ -571,8 +574,8 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
@@ -614,9 +617,9 @@ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -684,6 +687,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -716,7 +723,8 @@ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:59
 msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
+msgstr ""
+"La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:64
 msgid "The password used as new is to short."
@@ -730,6 +738,20 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
@@ -772,7 +794,8 @@ msgstr "Mostra gruppi samba"
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
+msgstr ""
+"Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
@@ -833,20 +856,6 @@ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La password spira il"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
@@ -906,6 +915,10 @@ msgstr "Lingua predefinita"
 msgid "System trust"
 msgstr "Accesso ai sistemi"
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Impostazioni Unix"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -962,7 +975,8 @@ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
+msgstr ""
+"La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
 #, php-format
@@ -1117,6 +1131,7 @@ msgstr "Dicembre"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
@@ -1200,10 +1215,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Impostazioni Unix"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Home di Samba"
@@ -1330,6 +1341,10 @@ msgstr "L'account spira dopo"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Impostazioni Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
@@ -1342,10 +1357,6 @@ msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Mostra le worstation che corrispondono"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Impostazioni Samba"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
@@ -1416,29 +1427,169 @@ msgstr "solo dal client precedente"
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
-#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#, php-format
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:817
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "femmina"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "maschio"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
+msgstr "valido"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
+msgstr "invalido"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Modifica certificati"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:817
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossibile selezionare il database!"
+
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
@@ -1448,33 +1599,24 @@ msgstr ""
 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto personale"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Elimina foto"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Informazioni personali"
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto personale"
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
 msgid "Change picture"
 msgstr "Cambia foto"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Cognome"
@@ -1602,8 +1744,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "Stanza No."
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "Cellulare"
@@ -1680,6 +1822,15 @@ msgstr "Ultimo recapito"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Pubblico"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Elimina foto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificato standard"
@@ -1707,157 +1858,39 @@ msgstr "Certificato PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero seriale del certificato"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "femmina"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "maschio"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Terminali"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "valid"
-msgstr "valido"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "invalid"
-msgstr "invalido"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Modifica certificati"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:791
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:819
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:859
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Informazioni generiche"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossibile selezionare il database!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Informazioni generiche"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
@@ -1887,7 +1920,8 @@ msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
@@ -1942,54 +1976,10 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Account Kolab"
@@ -2024,19 +2014,56 @@ msgstr "URL"
 msgid "Future"
 msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+msgid "Invitation policy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Estenzioni WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
+"creare prima le estensioni Unix."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
+"creare prima le estensioni Unix."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
-msgid "Invitation policy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Estenzioni WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
@@ -2161,52 +2188,6 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste blocco FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "invia"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "ricevi"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr ""
@@ -2262,6 +2243,52 @@ msgstr "Informazioni"
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste blocco FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "invia"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "ricevi"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
@@ -2285,7 +2312,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
 "abort."
-msgstr "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</i> per abortire."
+msgstr ""
+"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
+"i> per abortire."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
 msgid "List of blocklists"
@@ -2452,8 +2481,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste di blocco predefinite"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
@@ -2560,35 +2589,6 @@ msgstr ""
 msgid "# pages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
@@ -2643,67 +2643,45 @@ msgstr ""
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniziali"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Indirizzo email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organizzazione"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Azienda"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Città"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatto"
@@ -2766,6 +2744,57 @@ msgstr "Oggetto corrispondente"
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniziali"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organizzazione"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Azienda"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Città"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -2852,11 +2881,13 @@ msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
@@ -3123,45 +3154,6 @@ msgstr ""
 msgid "System log view"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Cartelle condivise IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permessi predefiniti"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permessi dei membri"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi di utenti"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
@@ -3207,15 +3199,29 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Cartelle condivise IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permessi predefiniti"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permessi dei membri"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
 msgid "List of groups"
@@ -3248,6 +3254,35 @@ msgstr "Cerca nei subtree di LDAP"
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Cerca nei subtree"
 
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi di utenti"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opzioni applicazione"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
 msgstr "leggere"
@@ -3282,7 +3317,8 @@ msgstr "alla lista degli inoltri"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
+msgstr ""
+"Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
 msgid "Object"
@@ -3385,10 +3421,6 @@ msgstr "Membri del gruppo"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Amministratori cartella"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opzioni applicazione"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr ""
@@ -3428,6 +3460,37 @@ msgid ""
 "able to login without it."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Amministrazione utenti"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
@@ -3452,37 +3515,10 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
@@ -3581,43 +3617,6 @@ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX"
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Mostra utenti FAX"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Amministrazione utenti"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3674,6 +3673,40 @@ msgstr ""
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3714,6 +3747,16 @@ msgstr ""
 msgid "Application management"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr ""
@@ -3738,16 +3781,6 @@ msgstr ""
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -3842,8 +3875,22 @@ msgstr ""
 msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Dipartimenti"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
@@ -3867,22 +3914,8 @@ msgstr ""
 msgid " Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
 msgstr "presente"
 
@@ -3897,23 +3930,23 @@ msgstr ""
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "online"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "not running"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
 msgid "unknown status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
@@ -3942,14 +3975,14 @@ msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
@@ -3965,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
@@ -4066,6 +4099,42 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 msgid "default"
 msgstr ""
@@ -4104,40 +4173,27 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
@@ -4162,6 +4218,73 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "text"
@@ -4175,7 +4298,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
@@ -4188,9 +4311,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr ""
@@ -4198,35 +4321,35 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr ""
 
@@ -4238,10 +4361,6 @@ msgstr ""
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr ""
@@ -4255,69 +4374,6 @@ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr ""
@@ -4332,10 +4388,22 @@ msgstr ""
 msgid "Add DHCP service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
@@ -4392,16 +4460,12 @@ msgstr ""
 msgid "Workstation template for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
@@ -4409,7 +4473,8 @@ msgid "Remove DNS service"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
@@ -4417,30 +4482,8 @@ msgid "Add DNS service"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
@@ -4641,14 +4684,6 @@ msgstr ""
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr ""
@@ -5047,23 +5082,109 @@ msgstr ""
 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Rapporti telefono"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefono"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "Stampante predefinita"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminali"
@@ -5147,42 +5268,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Gruppi di oggetti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Account Unix"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
@@ -5243,6 +5328,42 @@ msgstr ""
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Gruppi di oggetti"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Account Unix"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Nome del gruppo"
@@ -5303,6 +5424,10 @@ msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
@@ -5375,10 +5500,6 @@ msgstr "Numero di telefono"
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Timeout"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Rapporti telefono"
@@ -5440,41 +5561,112 @@ msgstr "Gruppo di oggetti"
 msgid "Object name"
 msgstr "Nome dell'oggetto"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contatto"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Contatto"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
+"tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
+"cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
+"b> to get back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
+"<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Il team di GOsa"
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Benvenuto %s!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
-"tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
-"cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
-"<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Il team di GOsa"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Benvenuto %s!"
+"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
 
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
@@ -5617,61 +5809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argomenti"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
 msgstr ""
@@ -5682,44 +5819,20 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_plugin.inc:386
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #: include/class_plugin.inc:412
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #: include/class_plugin.inc:438
 #, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
-
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods.inc:185
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #: include/class_config.inc:69
@@ -5729,14 +5842,25 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
+msgstr ""
+"Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
 
 #: include/class_config.inc:426
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:166
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:185
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
@@ -5753,53 +5877,8 @@ msgstr ""
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "File di configurazione"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:72
@@ -5819,7 +5898,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:114
 #, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:118
@@ -5942,7 +6022,8 @@ msgstr "Controllo il modulo ldap"
 
 #: include/functions_setup.inc:261
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
+msgstr ""
+"Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
 
 #: include/functions_setup.inc:264
 #, fuzzy
@@ -6049,7 +6130,8 @@ msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Controllo il modulo imap"
 
 #: include/functions_setup.inc:300
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:309
@@ -6220,14 +6302,81 @@ msgstr ""
 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
 "niente!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "File di configurazione"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
+#: html/helpviewer.php:144
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
 
 #: html/getfax.php:53
@@ -6271,7 +6420,8 @@ msgstr ""
 #: html/index.php:57
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco."
+msgstr ""
+"Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco."
 
 #: html/index.php:79
 #, php-format
@@ -6298,21 +6448,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:87
-msgid "next"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:130
-#, php-format
-msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
@@ -6337,35 +6493,13 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Termina sessione"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
-"è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
-"guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
-"cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
-"i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
-"server LDAP."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -6374,8 +6508,7 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entra"
 
@@ -6383,28 +6516,27 @@ msgstr "Entra"
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Clicca qui per connetterti"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
+"Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
+"è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
+"guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
+"cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
+"i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
+"server LDAP."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
@@ -6426,17 +6558,6 @@ msgstr "Termina la sessione"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connesso:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6453,10 +6574,15 @@ msgid ""
 "correct minimum version."
 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
@@ -6474,39 +6600,53 @@ msgstr ""
 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Nome locazione"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
+"GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
+"schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
+"completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN dell'amministratore"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Password dell'amministratore"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6517,105 +6657,33 @@ msgstr ""
 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Ou delle persone"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Attributo DN delle persone"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "Ou dei gruppi"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "Check"
-msgstr "Continua"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Setup completato"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
-"necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
-"salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
-"webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
-"possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
-"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
-"utente e la password per creare le entrate mancanti."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
-"schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
-"completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
-
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
@@ -6625,10 +6693,12 @@ msgstr ""
 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
 "quello di default."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -6639,10 +6709,22 @@ msgstr ""
 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr "Continua"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Setup completato"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
@@ -6651,18 +6733,48 @@ msgstr ""
 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 msgid "Schema Configuration"
 msgstr "Configurazione delgi schemi"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
 msgid "Configuration File"
 msgstr "File di configurazione"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
+"necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
+"salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
+"webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
+"possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -6671,3 +6783,24 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
+"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
+"utente e la password per creare le entrate mancanti."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Terminali"
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
index dc4d38ba14439b0bc9418017c6149eecbd26783c..7d0089bfe45a882e90346861fc6330eae307fed8 100644 (file)
@@ -39,9 +39,8 @@ msgstr ""
 msgid "Samba"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -55,9 +54,9 @@ msgstr ""
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -158,6 +157,130 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr ""
@@ -176,7 +299,7 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
@@ -194,8 +317,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
@@ -232,8 +355,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
@@ -329,130 +452,6 @@ msgstr ""
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
@@ -461,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
@@ -471,11 +470,10 @@ msgid "Finish"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
@@ -490,13 +488,13 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
@@ -548,8 +546,8 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
@@ -591,9 +589,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -654,6 +652,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -700,6 +702,20 @@ msgstr ""
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr ""
@@ -803,20 +819,6 @@ msgstr ""
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
@@ -876,6 +878,10 @@ msgstr ""
 msgid "System trust"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -1083,6 +1089,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr ""
@@ -1166,10 +1173,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr ""
@@ -1296,6 +1299,10 @@ msgstr ""
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr ""
@@ -1308,10 +1315,6 @@ msgstr ""
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
@@ -1404,40 +1407,168 @@ msgid ""
 "possible!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+#, php-format
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+msgid "No certificate installed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
 msgid "Change picture"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -1565,8 +1696,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr ""
@@ -1643,6 +1774,15 @@ msgstr ""
 msgid "Public visible"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr ""
@@ -1670,196 +1810,80 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-msgid "Serial"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "valid"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "invalid"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:401
-msgid "No certificate installed"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:791
-msgid "Kerberos database communication failed"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:819
-msgid "Can't add user to kerberos database."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:859
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-msgid "The required field 'Name' is not set."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
-msgid "per"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
@@ -1904,54 +1928,10 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 msgid "Kolab account"
 msgstr ""
@@ -2000,6 +1980,37 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV account"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr ""
@@ -2122,52 +2133,6 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr ""
@@ -2223,6 +2188,52 @@ msgstr ""
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
@@ -2413,8 +2424,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -2521,38 +2532,9 @@ msgstr ""
 msgid "# pages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
@@ -2604,67 +2586,45 @@ msgstr ""
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr ""
@@ -2724,6 +2684,57 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -3083,45 +3094,6 @@ msgstr ""
 msgid "System log view"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
@@ -3167,14 +3139,28 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
@@ -3202,6 +3188,35 @@ msgstr ""
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
 msgstr ""
@@ -3337,10 +3352,6 @@ msgstr ""
 msgid "Folder administrators"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr ""
@@ -3380,59 +3391,63 @@ msgid ""
 "able to login without it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-msgid "Users"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "none"
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-msgid "Template"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
@@ -3527,44 +3542,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show FAX users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3621,6 +3598,40 @@ msgstr ""
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3661,6 +3672,16 @@ msgstr ""
 msgid "Application management"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr ""
@@ -3685,16 +3706,6 @@ msgstr ""
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -3793,6 +3804,20 @@ msgstr ""
 msgid "Department management"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
@@ -3814,22 +3839,8 @@ msgstr ""
 msgid " Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
 msgstr ""
 
@@ -3844,23 +3855,23 @@ msgstr ""
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "online"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "not running"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
 msgid "unknown status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
@@ -3888,13 +3899,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr ""
 
@@ -3909,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
@@ -4010,6 +4021,42 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 msgid "default"
 msgstr ""
@@ -4048,40 +4095,27 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
@@ -4106,9 +4140,76 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "text"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
@@ -4119,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
@@ -4132,9 +4233,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr ""
@@ -4142,35 +4243,35 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr ""
 
@@ -4182,10 +4283,6 @@ msgstr ""
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 msgid "This 'dn' has no server features."
 msgstr ""
@@ -4198,69 +4295,6 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr ""
@@ -4281,6 +4315,18 @@ msgid ""
 "below."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr ""
@@ -4335,16 +4381,12 @@ msgstr ""
 msgid "Workstation template for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
@@ -4365,29 +4407,6 @@ msgid ""
 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
 msgid "Workstation template"
 msgstr ""
@@ -4586,14 +4605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr ""
@@ -4992,22 +5003,102 @@ msgstr ""
 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "Phone category"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+msgid "Phone type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+msgid "Default IP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+msgid "AccountCode "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr ""
@@ -5091,56 +5182,20 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+msgid "too many different objects!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "too many different objects!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "groups"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+msgid "groups"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
@@ -5187,6 +5242,42 @@ msgstr ""
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr ""
@@ -5244,6 +5335,10 @@ msgstr ""
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
@@ -5316,10 +5411,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr ""
@@ -5411,6 +5502,76 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr ""
 
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
@@ -5550,62 +5711,6 @@ msgstr ""
 msgid "Arguments"
 msgstr ""
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
 msgstr ""
@@ -5632,22 +5737,21 @@ msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
 msgstr ""
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods.inc:166
@@ -5660,23 +5764,6 @@ msgid ""
 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr ""
-
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
@@ -5691,56 +5778,12 @@ msgstr ""
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:72
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#: include/functions_setup.inc:72
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:81 include/functions_setup.inc:90
@@ -6119,16 +6162,82 @@ msgid ""
 "administrate anything!"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
 
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
+
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
 msgstr ""
@@ -6197,22 +6306,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:87
-msgid "next"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:130
-#, php-format
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
@@ -6237,29 +6351,13 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -6268,8 +6366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
@@ -6277,27 +6374,20 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to log in"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
@@ -6320,17 +6410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Signed in:"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6347,10 +6426,15 @@ msgid ""
 "correct minimum version."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
@@ -6363,39 +6447,49 @@ msgid ""
 "is organized will be asked later on."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6403,92 +6497,32 @@ msgid ""
 "values below if the fit your needs."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "Check"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr ""
-
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
@@ -6496,10 +6530,12 @@ msgid ""
 "used here, too."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -6507,28 +6543,64 @@ msgid ""
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 msgid "Mail method"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 msgid "Schema Configuration"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
 msgid "Configuration File"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 msgid "Download configuration"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -6536,3 +6608,15 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
 msgid "Index"
 msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
index e3543b997e795c5edfd102361b7209a82680ede2..884e32d5ac94d348f81b00dbf66ae3fcb14bee25 100644 (file)
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Toevoegingen"
 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -49,14 +49,14 @@ msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/generic/references/class_reference.inc:26
+#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -65,26 +65,26 @@ msgstr "Samba"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
@@ -95,8 +95,9 @@ msgstr "Telefoon"
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: contrib/gosa.conf:67
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
@@ -134,10 +135,10 @@ msgstr "Services"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
@@ -177,3889 +178,3740 @@ msgstr "Engels"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
 
-#: html/main.php:100
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
-"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: html/main.php:143
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "E-mail account verwijderen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
-"in PHP!"
+"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: html/main.php:269
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: html/setup.php:75
-#, php-format
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
-"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
-"directory zijn!"
-
-#: html/index.php:57
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
+"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: html/index.php:79
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: html/index.php:144 include/class_config.inc:195
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
-"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
-"systeembeheerder."
+"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
+"adressen is niet logisch."
 
-#: html/index.php:162 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-#: include/functions_setup.inc:938 include/functions_setup.inc:961
-#: include/functions_setup.inc:970
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
-"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
-"moment!"
+"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
+"alternatieve adressen."
 
-#: html/index.php:170
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
-#: html/index.php:172
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
-#: html/index.php:179
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
 
-#: html/index.php:217 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
-#: html/index.php:217
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
-#: html/index.php:217
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Gebruik een SSL sessie"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
-"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
+"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
+"afwijzen."
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primair adres"
 
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
-msgstr "vorige"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: html/helpviewer.php:87
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
 
-#: html/helpviewer.php:142
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet beschikbaar is."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Quota gebruik"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+msgid "not defined"
+msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
-"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Quota grootte"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternatieve adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99 include/functions.inc:1204
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+msgid "Mail options"
+msgstr "E-mail opties"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
-"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
-"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
-"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
-"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
-"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
+"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
 msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
-"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
-"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
-"opnieuw in."
+"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
+msgid "to folder"
+msgstr "naar IMAP directory"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Afwezigheidsbericht"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Stuur berichten door naar"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokaal toevoegen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
-"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
+"versturen"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+"veranderen"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24
-msgid "Sign in"
-msgstr "Inloggen"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Klik hier om in te loggen"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Installatie beëindigd"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
-"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
-"hieronder downloaden."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Schema Configuratie"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Configuratie bestand"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
-"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
-"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Systeem configuratie"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
-"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
-"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
-"deze vereiste te voldoen: "
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw proberen"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 include/class_pluglist.inc:113
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
-"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
-"wijzigingen ongedaan maken?"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Uitloggen"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Aangemeld:"
+"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
+"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
-"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
-"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
-"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
-"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
+"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en "
+"Unix diensten."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
-"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Set"
-msgstr "Stel in"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+msgid "Set password"
+msgstr "Wachtwoord instellen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Installatie vervolg..."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Wis velden"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
-"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
-"programma's de correcte minimum versies hebben."
+"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
+"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
-"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
-"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
-"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur "
-"opgebouwd is worden later gevraagd"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
-"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
-"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
+"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
+"correct."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
-"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
 msgstr ""
-"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
-"bent"
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
-msgid "Location name"
-msgstr "Naam van de locatie"
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
-"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
-"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
-"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr ""
+"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Beheerders DN"
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin password"
-msgstr "Beheerders wachtwoord"
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
-"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
-"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
-"voorzien."
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Basis "
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-msgid "People storage ou"
-msgstr "OU voor gebruikers opslag"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Toon systemen van afdeling"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "OU voor groepen opslag"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:37
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
 msgstr ""
-"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
-"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
-"gebruiken methode opgeven."
+"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Encryptie algoritme"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Toon primaire groepen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze "
-"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling "
-"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen "
-"ongewijzigd te laten."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "E-mail methode"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Toon Samba groepen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
-msgid "disabled"
-msgstr "gedeactiveerd"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-msgid "Check"
-msgstr "Controleer"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Toon programma groepen"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Toon E-mail groepen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
 msgstr ""
-"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
-"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van "
-"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst "
-"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er "
-"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige "
-"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
-"installatie gecontroleerd worden."
+"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa help"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Toon functionele groepen"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Toon groepen van afdeling"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Toon overeenkomende groepen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
-msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-msgstr ""
-"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
-"Start van de GOsa configuratie..."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Toon groepen van gebruiker"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
-msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
-"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
-"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
-"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
-"bijbehorende wachtwoord nodig."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer "
-"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab."
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
-"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
-"mail server!"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
-"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaire groep"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
-"kunnen niet opgehaald worden!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forceer UID/GID"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
+msgid "Group membership"
+msgstr "Groep lidmaatschap"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
-"meegeleverde script fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
-"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaard printer"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+msgid "Default language"
+msgstr "Standaard taal"
 
-#: include/functions.inc:272
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+msgid "System trust"
+msgstr "Systeem vertrouwen"
 
-#: include/functions.inc:293
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Unix instellingen"
 
-#: include/functions.inc:313
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "Unix"
 
-#: include/functions.inc:351
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
-"Controleer de bron!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: include/functions.inc:361
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
-"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
+msgid "unconfigured"
+msgstr "niet geconfigureerd"
 
-#: include/functions.inc:376
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
-#: include/functions.inc:402
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
 
-#: include/functions.inc:432
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
-"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Verwijder POSIX account"
 
-#: include/functions.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
 msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba account first."
 msgstr ""
-"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
-"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
+"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
+"moet u eerst het samba account verwijderen."
 
-#: include/functions.inc:450
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
 msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
-"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/functions.inc:522
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+msgid "Create posix account"
+msgstr "POSIX account aanmaken"
 
-#: include/functions.inc:524
-#, php-format
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
 msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
-"limiet nog steeds overschreden wordt."
-
-#: include/functions.inc:536
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellen"
-
-#: include/functions.inc:541
-msgid "incomplete"
-msgstr "onvolledig"
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/functions.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
-"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
-"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
-"sluiten."
-
-#: include/functions.inc:1023
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP fout:"
+"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste "
+"verandering"
 
-#: include/functions.inc:1195 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)"
 
-#: include/functions.inc:1469
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr ""
+"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord "
+"verlopen is"
 
-#: include/functions.inc:1512
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: include/functions.inc:1559
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
 
-#: include/functions.inc:1559
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
 
-#: include/functions.inc:1564
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP fout"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/functions.inc:1575
-msgid "class"
-msgstr "klasse"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
 
-#: include/functions.inc:1581
-msgid "function"
-msgstr "functie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/functions.inc:1586
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/functions.inc:1590
-msgid "method"
-msgstr "methode"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
 
-#: include/functions.inc:1607
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/functions.inc:1608
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/functions.inc:1608
-msgid "Line"
-msgstr "Regel"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/functions.inc:1608 plugins/admin/systems/service.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+msgid "December"
+msgstr "December"
 
-#: include/functions.inc:1609
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumenten"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+msgid "disabled"
+msgstr "gedeactiveerd"
 
-#: include/functions_setup.inc:72
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
+msgid "full access"
+msgstr "volledige toegang"
 
-#: include/functions_setup.inc:81 include/functions_setup.inc:90
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
-"onmogelijk!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: include/functions_setup.inc:110
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
-"aanwezig in de LDAP configuratie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: include/functions_setup.inc:114
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
-"versienummer %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
 
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
 
-#: include/functions_setup.inc:128
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: include/functions_setup.inc:132
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: include/functions_setup.inc:141
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: include/functions_setup.inc:146
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: include/functions_setup.inc:151
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: include/functions_setup.inc:156
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: include/functions_setup.inc:162
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: include/functions_setup.inc:167
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: include/functions_setup.inc:172
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
-"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer."
-
-#: include/functions_setup.inc:177
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld"
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: include/functions_setup.inc:182
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
-"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
-
-#: include/functions_setup.inc:187
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld"
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: include/functions_setup.inc:192
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: include/functions_setup.inc:197
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
-"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
-"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
-
-#: include/functions_setup.inc:212
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
+"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: include/functions_setup.inc:229
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr ""
+"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
-#: include/functions_setup.inc:232
-msgid "Ignored"
-msgstr "Genegeerd"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba home"
 
-#: include/functions_setup.inc:234
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Script directory"
 
-#: include/functions_setup.inc:251
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "PHP configuratie inspectie"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profiel directory"
 
-#: include/functions_setup.inc:252
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+msgid "Access options"
+msgstr "Toegangsopties"
 
-#: include/functions_setup.inc:253
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
-"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
-"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
-"voorhanden is."
-
-#: include/functions_setup.inc:256
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
+"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
 
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
-"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
-"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
-"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
-"modi draaien."
+"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
 
-#: include/functions_setup.inc:260
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
 
-#: include/functions_setup.inc:261
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
 
-#: include/functions_setup.inc:264
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Zoeken naar XML functies"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: include/functions_setup.inc:265
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
 
-#: include/functions_setup.inc:268
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client configuratie overnemen"
 
-#: include/functions_setup.inc:269
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
-"GOsa."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+msgid "Initial program"
+msgstr "Initiëel programma"
 
-#: include/functions_setup.inc:271
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+msgid "Working directory"
+msgstr "Werk directory"
 
-#: include/functions_setup.inc:272
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
-"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
 
-#: include/functions_setup.inc:275
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Zoeken naar de mhash module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
-"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Verbreking"
 
-#: include/functions_setup.inc:279
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+msgid "IDLE"
+msgstr "IDLE"
 
-#: include/functions_setup.inc:280
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
-"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
-"gebruikers."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client apparaten"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Controle op getacl in imap"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
 
-#: include/functions_setup.inc:284
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
-"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
-"versie nodig voor deze mogelijkheid."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
 
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Zoeken naar MySQL module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
 
-#: include/functions_setup.inc:288
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
-"databases."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Zoeken naar CUPS module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Shadowing"
 
-#: include/functions_setup.inc:292
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
-"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
 
-#: include/functions_setup.inc:296
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
-"PEAR netwerk te downloaden is."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Het samba account blokkeren"
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Zoeken naar de SNMP module"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
 
-#: include/functions_setup.inc:300
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr ""
-"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation "
-"monitoring."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
 
-#: include/functions_setup.inc:309
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Het account verloopt na   "
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
-"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
 
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
-"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Toon werkstations van afdeling"
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Zoeken naar het fping programma"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
+msgid "Display workstations matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
-"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: include/functions_setup.inc:346
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba account verwijderen"
 
-#: include/functions_setup.inc:347
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
-"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
+"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/functions_setup.inc:360
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: include/functions_setup.inc:361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
-"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
-
-#: include/functions_setup.inc:364
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/functions_setup.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
 msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
-"snelheiswinst te behalen"
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: include/functions_setup.inc:372
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "invoer AAN, melden AAN"
 
-#: include/functions_setup.inc:373
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
-"kunnen duren."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
 
-#: include/functions_setup.inc:380
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
 
-#: include/functions_setup.inc:381
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse "
-"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer "
-"grote omgevingen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
 
-#: include/functions_setup.inc:385
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini controle -> expose_php"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+msgid "disconnect"
+msgstr "verbreken"
 
-#: include/functions_setup.inc:386
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
-"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+msgid "reset"
+msgstr "reset"
 
-#: include/functions_setup.inc:390
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+msgid "from any client"
+msgstr "vanaf elke client"
 
-#: include/functions_setup.inc:391
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
-"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+msgid "from previous client only"
+msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: include/functions_setup.inc:629
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:624
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: include/functions_setup.inc:638 include/functions_setup.inc:720
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
-"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: include/functions_setup.inc:652 include/functions_setup.inc:725
-#: include/functions_setup.inc:730
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
-"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
+"heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: include/functions_setup.inc:740
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:817
 msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
-"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
+"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
+"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: include/functions_setup.inc:796
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
 msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
-"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
-"invoer af!"
-
-#: include/functions_setup.inc:827
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
+"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
+"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "vrouw"
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "man"
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Dit is een lege module."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
 
-#: include/class_plugin.inc:386
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
 
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
 
-#: include/class_plugin.inc:438
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
 #, php-format
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
 msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>"
+"%s</b>."
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand "
-"bestaat en toegankelijk is."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
+msgstr "geldig"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege " 
-"string opgegeven."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
+msgstr "ongeldig"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
-"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
+"'Basis'."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
+"de database."
 
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
-#: include/class_password-methods.inc:185
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
-"samba wachtwoord niet veranderen."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
-"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op E-mail, proxy, samba en "
-"Unix diensten."
+"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
+"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
+"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-msgid "Set password"
-msgstr "Wachtwoord instellen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Verander plaatje"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+msgid "Name"
+msgstr "(Achter)naam"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Given name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+msgid "Login"
+msgstr "Inlognaam"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Persoonlijke titel"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+msgid "Academic title"
+msgstr "Academische titel"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Stel in"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+msgid "Sex"
+msgstr "Geslacht"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lijst met gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
-msgid "New template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+msgid "Private phone"
+msgstr "Telefoon privé"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+msgid "Homepage"
+msgstr "Website"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:19 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+msgid "Password storage"
+msgstr "Wachtwoord opslag"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:27 plugins/admin/groups/headpage.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:25
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Certificaten bewerken"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
-"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren "
-"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 plugins/admin/groups/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:37
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Organisatie informatie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Show templates"
-msgstr "Toon sjablonen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Toon functionele gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+msgid "Department No."
+msgstr "Afdeling nr."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+msgid "Employee No."
+msgstr "Personeel nr."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Toon Unix gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+msgid "Employee type"
+msgstr "Werknemer type"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Room No."
+msgstr "Kamer nr."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Toon E-mail gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+msgid "Pager"
+msgstr "Pieper"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Toon Samba gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+msgid "State"
+msgstr "Provincie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Toon Proxy gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+msgid "Vocation"
+msgstr "Beroep"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+msgid "Unit description"
+msgstr "Eenheid omschrijving"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Toon Ftp gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+msgid "Subject area"
+msgstr "Werkgebied"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+msgid "Functional title"
+msgstr "Functionele titel"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Toon Fax gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+msgid "Role"
+msgstr "Funktie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64 plugins/admin/groups/headpage.tpl:60
-msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+msgid "Person locality"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:64 plugins/admin/groups/headpage.tpl:60
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Zoek in subtrees"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:70 plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "House identifier"
+msgstr "Huis identificatie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikersbeheer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Laatste levering"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
-"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publiek zichtbaar"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
-msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
-"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Plaatje verwijderen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standaard certificaat"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:202
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-msgid "Name"
-msgstr "(Achter)naam"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME certificaat"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-msgid "Given name"
-msgstr "Voornaam"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12 certificaat"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:28 plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Login"
-msgstr "Inlognaam"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy account"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
+"inhoud)"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-msgid "Finish"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Gebruikte programma's"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameters bewerken"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "per"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Beschikbare programma's"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
+"van een bestaande gebruiker."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Map beheerders"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Choose"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
 #, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "PHPGroupware account"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab account"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
+"mail account toevoegd."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaties"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
-"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
+msgid "Mail size"
+msgstr "E-mail grootte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lezen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Free Busy informatie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "plaatsen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "extern plaatsen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Future"
+msgstr "Toekomstig"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "toevoegen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "alle rechten"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "E-mail account verwijderen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "Create mail account"
-msgstr "E-mail account aanmaken"
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
-"adressen is niet logisch."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
-"alternatieve adressen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:199
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP account"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreedte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Verstuur bandbreedte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ontvangst bandbreedte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
-"afwijzen."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhouding"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken "
-"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
-"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Toon primaire groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die Samba groep verbindingen hebben"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Account"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Toon Samba groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Toon programma groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Afspraak gagen"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Toon E-mail groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Taak dagen"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikers informatie"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Toon functionele groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Gebruikers tijdzone"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Toon groepen van afdeling"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:65
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Toon overeenkomende groepen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:70 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:71
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Toon groepen van gebruiker"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primair adres"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
+msgid "week"
+msgstr "week"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
+msgid "month"
+msgstr "maand"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:22
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Quota gebruik"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29
-msgid "not defined"
-msgstr "niet gedefiniëerd"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:34
-msgid "Quota size"
-msgstr "Quota grootte"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:48
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternatieve adressen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: include/functions.inc:1608
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:26 plugins/admin/users/headpage.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48 plugins/personal/mail/generic.tpl:50
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP gedeelde mappen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Algemene rechten"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Groepslid rechten"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:102 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokaal toevoegen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "versturen"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Groepen beheer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
-"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Programma's verwijderen"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
-msgid "Create applications"
-msgstr "Programma's aanmaken"
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
 msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
+"abort."
 msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
+"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
+"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Groepnaam"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
+"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
+"really deleting anything."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken "
+"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er "
+"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "POSIX naam van de groep"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Omschrijving voor deze groep"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:47
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+msgid "Display lists of department"
+msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
-"specificeren"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:69
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forceer GID"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:72
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Geforceerd ID nummer"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:80
+msgid "Display lists containing"
+msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:83
+msgid "Show lists containing entered numbers"
+msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "in domein"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Group members"
-msgstr "Groepsleden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Aflever methodes"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Toon adressen van gebruiker"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever Fax af op printer"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP adres"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Hardware adres (MAC)"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Verwijder DNS service"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Voeg DNS service toe"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Verwijder Fax account"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Maak Fax account aan"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Voeg Kolab service toe"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
-"wordt"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
-"instellingen."
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
-"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
-"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. "
-"<b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
-"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
-"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
-"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
-"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
-"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
-"kunnen creëren."
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux thin client sjabloon"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux werkstation sjabloon"
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux server"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows werkstation"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Ander netwerk component"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "J-M-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
+"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
+"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
+"zoekopdracht verder te verfijnen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Record toevoegen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Switch off"
-msgstr "Uitschakelen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Record bewerken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Record verwijderen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aanzetten"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Opstart parameters"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Toon adresboek records"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP server"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95
+msgid "Search string"
+msgstr "Zoekstring"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103
+msgid "Match object"
+msgstr "Zoek op"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Aangepaste opties"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Bel..."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
-"tijdens het opstarten"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
-"ondersteunt"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Gebruik grafische boot"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Bedrijfsmatig"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
+"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
+"te kunnen kiezen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS Export"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Tijd Service"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP Service"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Service"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Stuur E-mail naar %s"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
+msgid "global addressbook"
+msgstr "globaal adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Font path"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
+msgid "organizations user database"
+msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog Service"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
+#, php-format
+msgid "Contact stored in %s"
+msgstr "Contact opgeslagen in %s"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print Service"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Maak record aan in"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:503
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefoon Werk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:503
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefoon Privé"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lijst van systemen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
-"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
-"geweest zijn."
+"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
+"in."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
 msgid ""
-"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
-"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
-"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
+"maken."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Selecteer om servers te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF export"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Toon servers"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Toon terminals"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
+msgid "ok"
+msgstr "okee"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Toon werkstations"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
+"afgebroken"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Toon Windows werkstations"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Er is niets te importeren!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Toon netwerk printers"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Toon telefoons"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
+"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
+"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
+"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importeer LDIF bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Toon netwerk apparaten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Doorzoek"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Toon systemen van afdeling"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Verander bestaand atribuut"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
-msgid "Display terminal(s) of user"
-msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
+"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
+"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
+"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systeembeheer"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecteer sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-msgid "present"
-msgstr "aanwezig"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
-"hier getoond kunnen worden."
+"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
+"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
+"server."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporteer een enkel record"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
-msgid "running"
-msgstr "draait"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
-msgid "not running"
-msgstr "draait niet"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
-msgid "unknown status"
-msgstr "onbekende status"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
-"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
-"halen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
-msgstr ""
-"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
-"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
-"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV import"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3 service"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL service"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP Service"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systeem logs"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL service"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve service"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "one hour"
+msgstr "1 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Quota instellingen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Free/Busy instellingen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dagen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP toegestane netwerken"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "one week"
+msgstr "1 week"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 weken"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+msgid "one month"
+msgstr "1 maand"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Toon computers"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepteer Internet E-mail"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Tijd interval"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken string in"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
-msgid "Location"
-msgstr "Plaats"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ruleset"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Directory van PPD"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Apparaat naam"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos kadmin toegang"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systeem log weergave"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Beheerder"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "FAX database"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk DB gebruiker"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Internationale telefoon prefix"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokale telefoon prefix"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP beheerder toegang"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Server identificatie"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindingings URL"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve poort"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Log database"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP gedeelde mappen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Log DB gebruiker"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr "Algemene rechten"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server naam"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr "Groepslid rechten"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Verwijder DHCP service"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Voeg DHCP service toe"
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:33 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:33
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het bewerken "
+"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
+"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemen"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
+msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Zoek in subtrees"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen!"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Groepen beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
-"verwijderen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nieuwe terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nieuw werkstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663
-msgid "Thin client template for"
-msgstr "Thin client sjabloon voor"
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Werkstation sjabloon voor"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
+"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefoon naam"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lezen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "plaatsen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "extern plaatsen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "toevoegen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "alle rechten"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Kies toetsenbord model"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Kies toetsenbord variant"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Gebruikte programma's"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Parameters bewerken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Kies het muis type"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Beschikbare programma's"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Kies muispoort"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefoon hardware"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafische kaart"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Groepnaam"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "POSIX naam van de groep"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Omschrijving voor deze groep"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
+"specificeren"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forceer GID"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Geforceerd ID nummer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "in domain"
+msgstr "in domein"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Remote desktop"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoordgroep"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindings methode"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+msgid "Group members"
+msgstr "Groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Map beheerders"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Programma's verwijderen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Font server"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+msgid "Create applications"
+msgstr "Programma's aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Printer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Lever print diensten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool server"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
+"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
+"het gebruik van sjablonen over te slaan."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scan diensten"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikersbeheer"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Systeem informatie"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Hardware Adres (MAC)"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB ondersteuning"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Systeem status"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventaris nummer"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
+"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste aanmelding"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netwerk apparaten"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+msgid "New template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE apparaten"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:31
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI apparaten"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:34
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
+"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het beheren "
+"van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Diskdrive"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM speler"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+msgid "Show templates"
+msgstr "Toon sjablonen"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Geluidskaart"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Staat aan sinds"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Toon functionele gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Processor belasting"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Geheugen gebruik"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Toon Unix gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Swap gebruik"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH service"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Toon E-mail gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Print service"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan service"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Toon Samba gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio service"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Toon Proxy gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see users that have ftp settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Show FTP users"
+msgstr "Toon Ftp gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+msgid "Select to see users that have FAX settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
+msgid "Show FAX users"
+msgstr "Toon Fax gebruikers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Programma naam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "load balanced"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "ICA client"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+msgid "Display name"
+msgstr "Getoonde naam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
-"'basis'"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opties verwijderen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Opties aanmaken"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard waarde"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
+"te halen."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lijst met programma's"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
 "de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
 msgid ""
-"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
-"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
-"deleting departments."
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
 msgstr ""
 "-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
-"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
+"programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
-msgid "Display subdepartments of"
-msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+msgid "Display applications of department"
+msgstr "Toon programma's van afdeling"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Toon overeenkomende programma's"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
+msgstr "Programma beheer"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
-"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
-"is om deze gegevens terug te halen."
+"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Afdelingen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -4082,2963 +3934,3222 @@ msgid "Category for this subtree"
 msgstr "Categorie voor deze subtree"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-msgid "State"
-msgstr "Provincie"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Plaats van deze subtree"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Post adres van deze subtree"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix accounts"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Toon lege groepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Plaats van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Post adres van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
+"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
+"is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
 msgstr ""
-"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
+"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
+"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
+"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lijst met afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
-"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
-"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
-"irritatie kan leiden"
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
+"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
+"deleting departments."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
+"bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
+"er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+msgid "Display subdepartments of"
+msgstr "Toon sub-afdelingen binnen afdeling"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:56
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "users"
-msgstr "gebruikers"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:59
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "groups"
-msgstr "groepen"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Afdeling beheer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "applications"
-msgstr "programma's"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Afdelingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "departments"
-msgstr "afdelingen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "servers"
-msgstr "servers"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "workstations"
-msgstr "werkstations"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "terminals"
-msgstr "terminals"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
-msgid "phones"
-msgstr "telefoons"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
-msgid "printers"
-msgstr "printers"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Niet bestaande dn: "
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
+msgid "present"
+msgstr "aanwezig"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
+"hier getoond kunnen worden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Naam van de groep"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Lidmaatschap objecten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+msgid "running"
+msgstr "draait"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+msgid "not running"
+msgstr "draait niet"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
+msgid "unknown status"
+msgstr "onbekende status"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Toon afdelingen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Toon personen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP adres"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Hardware adres (MAC)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Toon groepen"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Selecteer om programma's te zien"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'IP adres' is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Toon programma's"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Systeem informatie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Selecteer om terminals te zien"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Processor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Selecteer om printers te zien"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Toon printers"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Hardware Adres (MAC)"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB ondersteuning"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Toon objecten van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Systeem status"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventaris nummer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste aanmelding"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netwerk apparaten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE apparaten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:229
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI apparaten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Diskdrive"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:237
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM speler"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafische kaart"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lijst met programma's"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Geluidskaart"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Staat aan sinds"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:32
-msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
-"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
-"programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Processor belasting"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
-msgid "Display applications of department"
-msgstr "Toon programma's van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Geheugen gebruik"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:58
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Toon overeenkomende programma's"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Swap gebruik"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:61
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH service"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Programma beheer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Print service"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
-"te halen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan service"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Opties verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio service"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Opties aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systeembeheer"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS Export"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabele"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Optie toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-msgid "Application name"
-msgstr "Programma naam"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Font path"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-msgid "Display name"
-msgstr "Getoonde naam"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "show chooser"
+msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+msgid "load balanced"
+msgstr "load balanced"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+msgid "ICA client"
+msgstr "ICA client"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de Fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Server naam"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kan de Fax database voor rapportage niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht op de Fax database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "J-M-D"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefoon naam"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216
-msgid "December"
-msgstr "December"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
+msgid "Switch off"
+msgstr "Uitschakelen"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:219
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
+"'basis'"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Servernaam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:92
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Verwijder DHCP service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Voeg DHCP service toe"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Directory van PPD"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
+"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:644
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:663
+msgid "Thin client template for"
+msgstr "Thin client sjabloon voor"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:675
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Werkstation sjabloon voor"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Verwijder Fax account"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Verwijder DNS service"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
 msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Maak Fax account aan"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Voeg DNS service toe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig Fax nummer bij het 'Fax' veld in."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos kadmin toegang"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "FAX database"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Aflever methodes"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk beheer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Internationale telefoon prefix"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokale telefoon prefix"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever Fax af op printer"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP beheerder toegang"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Server identificatie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindingings URL"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te ontvangen Faxen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve poort"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Log database"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Log DB gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
-"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:88
 msgid ""
-"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
-"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
-"really deleting anything."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het bewerken "
-"van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen alvorens er "
-"gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:47
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
-msgid "Display lists of department"
-msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:69
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:72
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:80
-msgid "Display lists containing"
-msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:83
-msgid "Show lists containing entered numbers"
-msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Voeg Kolab service toe"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:91
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax blokkeerlijsten"
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:119
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:125
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
+"wordt"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "versturen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
+"instellingen."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:203
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3 service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP Service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Quota instellingen"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
-"worden!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Free/Busy instellingen"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP toegestane netwerken"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Doel"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Programma"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepteer Internet E-mail"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Verwijder telefoon account"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Machine naam"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
+"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
+"halen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lijst van systemen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit menu maakt het mogelijk om specifieke systemen toe te voegen, bewerken "
+"en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens opgestart "
+"geweest zijn."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
+msgstr ""
+"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
+"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Kies uw privé telefoon"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Selecteer om servers te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Toon servers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
-#, php-format
-msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Toon terminals"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Toon werkstations"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
-msgid "Answering machine"
-msgstr "Antwoord apparaat"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Toon Windows werkstations"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
-msgid "Deliver missed calls as mail"
-msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefoonnummers"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Toon netwerk printers"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
-msgid "Forward calls to"
-msgstr "Stuur oproepen door naar"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Toon telefoons"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Timeout (s)"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systeem log weergave"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Toon netwerk apparaten"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systeem logs"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:74
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Geen LOG servers gedefiniëerd!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:82
+msgid "Display terminal(s) of user"
+msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:85
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "one hour"
-msgstr "1 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Kies toetsenbord model"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Kies toetsenbord indeling"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 uur"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dagen"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Kies toetsenbord variant"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "one week"
-msgstr "1 week"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 weken"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Kies het muis type"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "one month"
-msgstr "1 maand"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Kies muispoort"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Toon computers"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefoon hardware"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Tijd interval"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken string in"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ruleset"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Prioriteit"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Bel..."
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
-msgstr "Kies"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialen"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-msgid "Personal title"
-msgstr "Persoonlijke titel"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Remote desktop"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindings methode"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
+
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Bedrijfsmatig"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Font server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Plaats"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postcode"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Lever print diensten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-msgid "Pager"
-msgstr "Pieper"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scan diensten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
+"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
+"from default entries.</b>"
 msgstr ""
-"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
-"te kunnen kiezen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
+"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
+"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
+"zijn. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u.b. anders kunt u niet inloggen. "
+"<b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Stuur E-mail naar %s"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Apparaat naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
-msgid "global addressbook"
-msgstr "globaal adresboek"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
-msgid "organizations user database"
-msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij het "
+"opstarten. Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree "
+"aanmaken. Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in "
+"sommige speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa "
+"met de server informatie kan werken. Andere netwerk componenten kunnen "
+"gebruikt worden binnen Nagios omgevingen om component afhankelijkheden te "
+"kunnen creëren."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
-#, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact opgeslagen in %s"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux thin client sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Maak record aan in"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:503
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefoon Werk"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:503
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefoon Privé"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netwerk printer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruikers ID"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Ander netwerk component"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Opstart parameters"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP server"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
-"in."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
-"maken."
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adresboek"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Aangepaste opties"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
 msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
+"tijdens het opstarten"
+
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
 msgstr ""
-"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden binnen uw "
-"organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. 'Go*us' zal "
-"bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de selectie mogelijkheden om uw "
-"zoekopdracht verder te verfijnen."
+"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
+"ondersteunt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Gebruik grafische boot"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Record toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Record bewerken"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Gebruik standaard linux tekstuele boot"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Record verwijderen"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Toon adresboek records"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:95
-msgid "Search string"
-msgstr "Zoekstring"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Additionele fstab invoerregels"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:103
-msgid "Match object"
-msgstr "Zoek op"
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+msgstr ""
+"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:106
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
 msgstr ""
-"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
-"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
-"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
-"server."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporteer een enkel record"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Telefoonnaam' is leeg."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "De 'Telefoonnaam' '0' is gereserveerd en kan niet gebruikt worden."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export was succesvol"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP beheer"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Kies het muis type"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF export"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefoon naam"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:304
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:299
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:315
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "standaard"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
 msgstr ""
-"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
-"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
-"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
-"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Doorzoek"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecteer sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Account"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV import"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens binnen uw draaiende "
-"LDAP database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze "
-"functionaliteit gebruiken om gegevens toe te voegen of veranderen. Let op, "
-"GOsa zal uw LDIF bestanden niet controleren op GOsa conformiteit!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Toon afdelingen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importeer LDIF bestand"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Verander bestaand atribuut"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Toon personen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import was succesvol"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Toon groepen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Selecteer om programma's te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Toon programma's"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "okee"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Selecteer om terminals te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Selecteer om printers te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
-"afgebroken"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Toon printers"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Er is niets te importeren!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:442
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Toon objecten van afdeling"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-msgid "UNIX"
-msgstr "Unix"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objecten"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-msgid "FTP"
-msgstr "Ftp"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
+msgstr ""
+"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
+"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
+"irritatie kan leiden"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "te veel verschillende object tpyes!"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+msgid "users"
+msgstr "gebruikers"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objectnaam"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+msgid "groups"
+msgstr "groepen"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+msgid "applications"
+msgstr "programma's"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+msgid "departments"
+msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Welkom %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+msgid "servers"
+msgstr "servers"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
-"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
-"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
-"bedrijf doorgevoerd."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+msgid "workstations"
+msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Gebruik <b>Uitloggen</b> bovenin om de verbinding te verbreken en "
-"<b>Hoofdmenu</b> om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen "
-"overzicht."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+msgid "terminals"
+msgstr "terminals"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Het GOsa team"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+msgid "phones"
+msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
+msgid "printers"
+msgstr "printers"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
+msgid "Object groups need at least one member!"
+msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
-msgid "Mail options"
-msgstr "E-mail opties"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Selecteer indien u E-mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix accounts"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Selecteer om automatisch te reageren met het onderstaande afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Selecteer indien u E-mail berichten wilt filteren m.b.v. spamassassin"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verplaats E-mails met een spam nivo groter dan"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:85
-msgid "to folder"
-msgstr "naar IMAP directory"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Naam van de groep"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Afwijzing van E-mails groter dan"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:100
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Afwezigheidsbericht"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:30
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:117
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Stuur berichten door naar"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+msgid "Show empty groups"
+msgstr "Toon lege groepen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:143
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
-"versturen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "De gebruiker mag alleen lokaal E-mails versturen en ontvangen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen groepen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gebruikersgroep"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:55
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
-msgid "unconfigured"
-msgstr "niet geconfigureerd"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:56
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Verwijder POSIX account"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba account first."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
-"moet u eerst het samba account verwijderen."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
-msgid "Create posix account"
-msgstr "POSIX account aanmaken"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Kies uw privé telefoon"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Het wachtwoord kan pas veranderd worden op %s dag(en) na de laatste "
-"verandering"
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:305
 #, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Het wachtwoord moet veranderd worden na %s dag(en)"
+msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
+msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
 #, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
+msgid "Answering machine"
+msgstr "Antwoord apparaat"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
+msgid "Deliver missed calls as mail"
+msgstr "Lever gemiste oproepen als E-mail af"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:56
+msgid "Forward calls to"
+msgstr "Stuur oproepen door naar"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Timeout (s)"
+
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
+
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"Schakel het account uit na %s dagen inactiviteit nadat het wachtwoord "
-"verlopen is"
+"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
+"worden!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:538
-msgid "full access"
-msgstr "volledige toegang"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:539
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "sta toegang op deze computers toe"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:707
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Doel"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Programma"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Tijdsduur"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objectnaam"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt taken selecteren door het menu aan de "
+"linkerzijde te gebruiken of door een van de pictogrammen hieronder te "
+"selecteren. Alle veranderingen worden direct op de LDAP server van uw "
+"bedrijf doorgevoerd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
+"b> to get back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Gebruik <b>Uitloggen</b> bovenin om de verbinding te verbreken en "
+"<b>Hoofdmenu</b> om terug te keren naar het onderstaande pictogrammen "
+"overzicht."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Het GOsa team"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Welkom %s!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
 msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+"Waarschuwing: Het account heeft een ongeldige mailserver string! Controleer "
+"a.u.b. de mailserver installingen in de E-mail tab."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
+"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
+"bewaart dan zullen sommige E-mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
+"mail server!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
 msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
+"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Unix instellingen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
+"kunnen niet opgehaald worden!"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primaire groep"
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
+"meegeleverde script fix_config.sh!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forceer UID/GID"
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
+"wijzigingen ongedaan maken?"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: include/functions.inc:272
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: include/functions.inc:293
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
-msgid "Group membership"
-msgstr "Groep lidmaatschap"
+#: include/functions.inc:313
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
+#: include/functions.inc:351
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
+"Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: include/functions.inc:361
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de blokkade informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
+"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
-msgid "Environment"
-msgstr "Omgeving"
+#: include/functions.inc:376
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
+#: include/functions.inc:402
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
-msgid "Default language"
-msgstr "Standaard taal"
+#: include/functions.inc:432
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
+"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
-msgid "System trust"
-msgstr "Systeem vertrouwen"
+#: include/functions.inc:442
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
+"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba home"
+#: include/functions.inc:450
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
+"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Script directory"
+#: include/functions.inc:522
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profiel directory"
+#: include/functions.inc:524
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
+"limiet nog steeds overschreden wordt."
+
+#: include/functions.inc:536
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
-msgid "Access options"
-msgstr "Toegangsopties"
+#: include/functions.inc:541
+msgid "incomplete"
+msgstr "onvolledig"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: include/functions.inc:924
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
 msgstr ""
-"Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf het werkstation"
+"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
+"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
+"sluiten."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"Er is geen wachtwoord vereist voor het inloggen vanaf een Windows werkstation"
+#: include/functions.inc:1023
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP fout:"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
+#: include/functions.inc:1469
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+#: include/functions.inc:1512
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
+#: include/functions.inc:1559
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Er is minimaal één PHP fout opgetreden bij het genereren van deze pagina!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
+#: include/functions.inc:1559
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Informatie weergeven/verbergen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client configuratie overnemen"
+#: include/functions.inc:1564
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP fout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
-msgid "Initial program"
-msgstr "Initiëel programma"
+#: include/functions.inc:1575
+msgid "class"
+msgstr "klasse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
-msgid "Working directory"
-msgstr "Werk directory"
+#: include/functions.inc:1581
+msgid "function"
+msgstr "functie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Timeout instellingen (in minuten)"
+#: include/functions.inc:1586
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
+#: include/functions.inc:1590
+msgid "method"
+msgstr "methode"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Verbreking"
+#: include/functions.inc:1607
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
-msgid "IDLE"
-msgstr "IDLE"
+#: include/functions.inc:1608
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client apparaten"
+#: include/functions.inc:1608
+msgid "Line"
+msgstr "Regel"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation schijfletters bij inloggen"
+#: include/functions.inc:1609
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Verbindt werkstation printers bij inloggen"
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Gebruik standaard de hoofd werkstation printer"
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Dit is een lege module."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: include/class_plugin.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Shadowing"
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
+#: include/class_plugin.inc:438
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Het samba account blokkeren"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:144
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
+"systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiteer de inlogtijd tot "
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiteer de uitlogtijd tot"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Het account verloopt na   "
+#: include/class_password-methods.inc:166
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
+#: include/class_password-methods.inc:185
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
+"samba wachtwoord niet veranderen."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
+"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba account verwijderen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba account aanmaken"
+#: include/functions_setup.inc:72
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: include/functions_setup.inc:81 include/functions_setup.inc:90
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
+"onmogelijk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: include/functions_setup.inc:110
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
+"aanwezig in de LDAP configuratie"
+
+#: include/functions_setup.inc:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
+"versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "invoer AAN, melden AAN"
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Ondersteuning voor '%s' is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
+#: include/functions_setup.inc:128
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
+#: include/functions_setup.inc:132
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
+#: include/functions_setup.inc:141
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-msgid "disconnect"
-msgstr "verbreken"
+#: include/functions_setup.inc:146
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
+#: include/functions_setup.inc:151
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-msgid "from any client"
-msgstr "vanaf elke client"
+#: include/functions_setup.inc:156
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-msgid "from previous client only"
-msgstr "alleen vanaf vorige client"
+#: include/functions_setup.inc:162
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"PureFtp ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstallerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:624
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: include/functions_setup.inc:167
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "PureFtp ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+#: include/functions_setup.inc:172
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
+"WebDAV ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleer."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+#: include/functions_setup.inc:177
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "WebDAV ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:182
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
-"heeft er meer dan acht opgegeven."
+"Phpgroupware ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:817
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+#: include/functions_setup.inc:187
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Phpgroupware ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:192
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
-"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
+"Gofon ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
+#: include/functions_setup.inc:197
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Gofon ondersteuning is ingeschakeld"
+
+#: include/functions_setup.inc:204
 msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
-"is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
+"Kolab ondersteuning is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet "
+"geïnstalleed is, zal deE-mail methode op Cyrus ingesteld worden."
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
+#: include/functions_setup.inc:212
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Kolab ondersteuning is ingeschakeld"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Toon werkstations van afdeling"
+#: include/functions_setup.inc:232
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
+#: include/functions_setup.inc:234
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-msgid "Change password"
-msgstr "Verander wachtwoord"
+#: include/functions_setup.inc:251
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "PHP configuratie inspectie"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+#: include/functions_setup.inc:252
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:253
 msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
-"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
-"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
+"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
+"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
+"voorhanden is."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Wis velden"
+#: include/functions_setup.inc:256
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Controle of 'register_globals' ingesteld staat op 'off'"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: include/functions_setup.inc:257
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
-"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
-"correct."
+"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
+"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
+"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
+"modi draaien."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
+#: include/functions_setup.inc:260
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr ""
-"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
+#: include/functions_setup.inc:261
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
+#: include/functions_setup.inc:264
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Zoeken naar XML functies"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
+#: include/functions_setup.inc:265
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+"XML functies zijn vereist om het configuratie bestand in te kunnen lezen."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
+#: include/functions_setup.inc:268
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+#: include/functions_setup.inc:269
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
-"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
-"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Persoonlijk plaatje"
+"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
+"GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Plaatje verwijderen"
+#: include/functions_setup.inc:271
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: include/functions_setup.inc:272
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
 msgstr ""
-"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
-"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
-"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
+"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
+"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
+#: include/functions_setup.inc:275
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Zoeken naar de mhash module"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificaten"
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
+"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standaard certificaat"
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME certificaat"
+#: include/functions_setup.inc:280
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
+"ontvangt status informatie, maakt E-mail gebruikers aan en verwijdert E-mail "
+"gebruikers."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12 certificaat"
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Controle op getacl in imap"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Certificaat serienummer"
+#: include/functions_setup.inc:284
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
+"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
+"versie nodig voor deze mogelijkheid."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "vrouw"
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Zoeken naar MySQL module"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "man"
+#: include/functions_setup.inc:288
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
+"databases."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Zoeken naar CUPS module"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: include/functions_setup.inc:292
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
-"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
+"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
+"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:296
 msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
-"Certificaat is geldig van <b>%s</b> tot <b>%s</b> en de huidige status is <b>%s</b>."
+"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
+"PEAR netwerk te downloaden is."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-msgid "valid"
-msgstr "geldig"
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Zoeken naar de SNMP module"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-msgid "invalid"
-msgstr "ongeldig"
+#: include/functions_setup.inc:300
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+"Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is vereist voor werkstation "
+"monitoring."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
+#: include/functions_setup.inc:309
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
+"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
+"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Zoeken naar het fping programma"
+
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
-"'Basis'."
+"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
+"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+#: include/functions_setup.inc:346
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+#: include/functions_setup.inc:347
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
+"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: include/functions_setup.inc:360
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini controle -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:361
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
-"Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
-"de database."
+"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
+"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: include/functions_setup.inc:364
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini controle -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:365
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
-"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
+"snelheiswinst te behalen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
+#: include/functions_setup.inc:372
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini controle -> max_execution_time"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
+#: include/functions_setup.inc:373
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties lang "
+"kunnen duren."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persoonlijke informatie"
+#: include/functions_setup.inc:380
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "php.ini controle -> memory_limit"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Verander plaatje"
+#: include/functions_setup.inc:381
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa heeft tenminste 16MB geheugen nodig. Minder geheugen kan diverse "
+"onvoorspelbare fouten opleveren!.Verhoog deze waarde nog verder voor zeer "
+"grote omgevingen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
-msgid "Academic title"
-msgstr "Academische titel"
+#: include/functions_setup.inc:385
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini controle -> expose_php"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geboortedatum"
+#: include/functions_setup.inc:386
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Verhoog de server veiligheid door 'expose_php' op 'Off' in te stellen. PHP "
+"zal dan geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
-msgid "Sex"
-msgstr "Geslacht"
+#: include/functions_setup.inc:390
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
+#: include/functions_setup.inc:391
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Verhoog de server veiligheid door 'magic_quotes_gpc op 'On' in te stellen."
+"PHP zal dan alle aanhalingstekens in strings omzetten."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
-msgid "Private phone"
-msgstr "Telefoon privé"
+#: include/functions_setup.inc:629
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
-msgid "Homepage"
-msgstr "Website"
+#: include/functions_setup.inc:638 include/functions_setup.inc:720
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Controleer a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-msgid "Password storage"
-msgstr "Wachtwoord opslag"
+#: include/functions_setup.inc:652 include/functions_setup.inc:725
+#: include/functions_setup.inc:730
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"De aanmelding op de LDAP server is mislukt! Controleer a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Certificaten bewerken"
+#: include/functions_setup.inc:740
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
+msgstr ""
+"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar de server lijkt geen "
+"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: include/functions_setup.inc:796
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
+"invoer af!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
+#: include/functions_setup.inc:827
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Organisatie informatie"
+#: include/functions_setup.inc:938 include/functions_setup.inc:961
+#: include/functions_setup.inc:970 html/index.php:162
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
+"moment!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-msgid "Department No."
-msgstr "Afdeling nr."
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
-msgid "Employee No."
-msgstr "Personeel nr."
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
-msgid "Employee type"
-msgstr "Werknemer type"
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Room No."
-msgstr "Kamer nr."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven bestand niet openen. Controleer of het bestand bestaat en "
+"toegankelijk is."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
-msgid "Vocation"
-msgstr "Beroep"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kan het opgegeven certificaat niet lezen of er is een lege string opgegeven."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
-msgid "Unit description"
-msgstr "Eenheid omschrijving"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kan het certificaat niet laden. Mogelijk is een niet ondersteund formaat "
+"gebruikt (gebruik PEM/DER)."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
-msgid "Subject area"
-msgstr "Werkgebied"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Het formaat moet PEM zijn om certificaat informatie te tonen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
-msgid "Functional title"
-msgstr "Functionele titel"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
-msgid "Role"
-msgstr "Funktie"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
-msgid "Person locality"
-msgstr "Werkplaats"
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
-msgid "Unit"
-msgstr "Eenheid"
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
-msgid "House identifier"
-msgstr "Huis identificatie"
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr "vorige"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr "volgende"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Laatste levering"
+#: html/helpviewer.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
+"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet "
+"beschikbaar is."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publiek zichtbaar"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP account"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreedte"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Verstuur bandbreedte"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: html/setup.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
+"check existence and rigths of this directory!"
+msgstr ""
+"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
+"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
+"directory zijn!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+#: html/main.php:100
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
+"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: html/main.php:143
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
+"in PHP!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+#: html/main.php:269
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Kan geen enkele module defenities vinden voor module '%s'!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: html/index.php:57
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhouding"
+#: html/index.php:79
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+msgstr ""
+"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
+#: html/index.php:170
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
+#: html/index.php:172
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+#: html/index.php:179
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
+#: html/index.php:217
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: html/index.php:217
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
+"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
+"server voor een te grote werkdruk. De eenvoudigste manier om met grote "
+"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
+"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Het E-mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair E-mail adres "
-"van een bestaande gebruiker."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr "Altijd accepteren"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr "Altijd afwijzen"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
+"grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Afwijzen bij conflicten"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Handmatig bij conflicten"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
+"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
+"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
+"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
+"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Manual"
-msgstr "Handmatig"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
+"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
+"opnieuw in."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Inloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Klik hier om in te loggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
-"mail account toevoegd."
+"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
+"configuratie gevonden. Dit script zal proberen u te helpen bij het maken van "
+"een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te voeren: Eerst "
+"zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste modules, dan zal er "
+"gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's en nadat u enige "
+"basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding zal de LDAP "
+"installatie gecontroleerd worden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaties"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
-msgid "Mail size"
-msgstr "E-mail grootte"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Free Busy informatie"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Aangemeld:"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Installatie vervolg..."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Future"
-msgstr "Toekomstig"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
+"programma's de correcte minimum versies hebben."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Uitnodigingsbeleid"
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkade detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
+"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
+"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
+"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP structuur "
+"opgebouwd is worden later gevraagd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
+"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"De volgende velden definiëren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
+"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:677
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:748
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr ""
+"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
+"bent"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:681
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:752
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Naam van de locatie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:685
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:756
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
+"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
+"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
+"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Beheerders DN"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Beheerders wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:76
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
+"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
+"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
+"voorzien."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Basis "
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "OU voor gebruikers opslag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "week"
-msgstr "week"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:77
-msgid "month"
-msgstr "maand"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "OU voor groepen opslag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:128
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is leeg."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:131
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
+"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
+"gebruiken methode opgeven."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Encryptie algoritme"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse E-mail methodes. Deze "
+"methodes leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling "
+"voor quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle E-mail instellingen "
+"ongewijzigd te laten."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "E-mail methode"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Onthouden"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr "Controleer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Afspraak gagen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Installatie beëindigd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Taak dagen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
+"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
+"hieronder downloaden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers informatie"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Schema Configuratie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Gebruikers tijdzone"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Configuratie bestand"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "PHPGroupware account"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
+"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
+"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Systeem configuratie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
+"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
+"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
+"deze vereiste te voldoen: "
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa help"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy account"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
-"inhoud)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
+"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor "
+#~ "GOsa. Start van de GOsa configuratie..."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
+#~ "werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit "
+#~ "is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
+#~ "geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
+#~ "beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
index 298646eb2425cd6e1c90a39056ff9a69dd5b14cc..d581f7fe6323c5e09e427fac4c5690c9112bef33 100644 (file)
@@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Почта"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Подключение"
 
@@ -71,9 +70,9 @@ msgstr "Факс"
 
 #: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
@@ -175,6 +174,139 @@ msgstr "Английский"
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+"их, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
+"щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
+"кому должны пересылаться сообщения."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
+"альтернативных адресов."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Основной адрес"
@@ -193,7 +325,7 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "Использование квоты"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
 msgid "not defined"
 msgstr "не определена"
 
@@ -212,8 +344,8 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:126
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
@@ -250,8 +382,8 @@ msgstr "Добавить"
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:90
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:18
@@ -351,222 +483,88 @@ msgstr "Использовать другой сценарий SIEVE"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "отключает все почтовые настройки!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Готово"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:509
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
-"альтернативных адресов."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:691
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
@@ -579,8 +577,8 @@ msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Показать адреса подразделения"
 
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:58
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
@@ -622,9 +620,9 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -694,6 +692,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1204
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
@@ -740,6 +742,20 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Выберите системы для добавления"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Показать системы в подразделении"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Показать подходяшие системы"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Выберите группы для добавления"
@@ -844,20 +860,6 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Выберите системы для добавления"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Показать системы в подразделении"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:71
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Показать подходяшие системы"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
@@ -918,6 +920,10 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
 msgid "System trust"
 msgstr "Системные доверия"
 
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Атрибуты UNIX"
+
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
 msgid "UNIX"
@@ -1135,6 +1141,7 @@ msgstr "Декабрь"
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
@@ -1223,10 +1230,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Атрибуты UNIX"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Домашний каталог Samba"
@@ -1354,6 +1357,10 @@ msgstr ""
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
@@ -1366,10 +1373,6 @@ msgstr "Показать рабочие станции подразделени
 msgid "Display workstations matching"
 msgstr "Показать соответствующие рабочие станции"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
@@ -1474,43 +1477,181 @@ msgstr ""
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
-"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
-"схемой."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "female"
+msgstr "женский"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Изображение"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
+msgid "male"
+msgstr "мужской"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð½ÐµÑ\82 ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ений GOsa."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
+"прервана."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87наÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\80ийнÑ\8bй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Сменить изображение"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "valid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Изменить сертификаты"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr ""
+"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
+"существует."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
+"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
+"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
+"схемой."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Личная информация"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Изображение"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Сменить изображение"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
 msgstr "Фамилия"
@@ -1638,8 +1779,8 @@ msgid "Room No."
 msgstr "Номер комнаты"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
@@ -1716,6 +1857,15 @@ msgstr "Последняя доставка"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Видимый всем"
 
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Удалить изображение"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Стандартный сертификат"
@@ -1743,213 +1893,86 @@ msgstr "Сертификат PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Серийный номер сертификата"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "female"
-msgstr "женский"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225
-msgid "male"
-msgstr "мужской"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет корректных расширений GOsa."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Указанный файл не был загружен на сервер (метод HTTP POST)! Операция "
-"прервана."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Общая информация о пользователе"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:359
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Введите корректный серийный номер"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "терминалы"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:397
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Изменить сертификаты"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:791
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Kerberos."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Proxy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:819
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
+"связанное с насилием)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:859
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº Ð¿Ñ\80окÑ\81и Ñ\80абоÑ\87им Ð²Ñ\80еменем"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864
-#, fuzzy
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:424
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
+msgid "per"
+msgstr "per"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
 msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:427
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:895
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ñ\81 Ñ\82акой ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86ией Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\87ного Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð² Ð±Ð°Ð·Ðµ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83же "
-"существует."
+"Ð\92Ñ\8b Ð¿Ñ\8bÑ\82аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\82еÑ\85, "
+"кому должны пересылаться сообщения."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
-"Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Аккаунт Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Фильтровать нежелательное содержимое (например, порнографическое или "
-"связанное с насилием)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Ограничить доступ к прокси рабочим временем"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Ограничить квотой использование прокси"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:79
-msgid "per"
-msgstr "per"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
@@ -1997,56 +2020,10 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
-
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Учетная запись Groupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:664
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:668
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:672
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
-
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Kolab account"
@@ -2100,6 +2077,45 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV account"
 msgstr "Учетная запись WebDAV"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
+"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
+"атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:778
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:782
+#, fuzzy
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
+
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
 msgid "FTP account"
 msgstr "Аккаунт FTP"
@@ -2226,52 +2242,6 @@ msgstr ""
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "отправка"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "получение"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr "Список"
@@ -2327,6 +2297,52 @@ msgstr "Информация"
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить стоп-лист '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "отправка"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "получение"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Значение поля 'Имя' содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Указанное имя уже используется."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Недостаточно прав для создания стоп-листа в этой ветке."
+
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
@@ -2531,8 +2547,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Готовые \"черные списки\""
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1195
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1195
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
@@ -2644,36 +2660,6 @@ msgstr "Время передачи"
 msgid "# pages"
 msgstr "Число страниц"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Г-М-Д"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
@@ -2728,67 +2714,46 @@ msgstr "Получатель"
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Не найдено..."
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Соединение..."
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-msgid "Dial"
-msgstr "Звонок"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Не удается выбрать базу данных факсов для создания отчетов!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных факсов!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Контакт"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для получения информации об этом факсе!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Отчество"
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Г-М-Д"
+
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Личный"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Организация"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Город"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
@@ -2852,6 +2817,57 @@ msgstr "Соответствующий объект"
 msgid "Choose the object that will be searched in"
 msgstr "Выберите объект, в котором будет осуществлен поиск"
 
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
+msgid "Dial"
+msgstr "Звонок"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Контакт"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Отчество"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Организация"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Город"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
@@ -3239,45 +3255,6 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "System log view"
 msgstr "Просмотр системного журнала"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Общие папки IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Права по умолчанию"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Права для членов группы"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!"
@@ -3325,18 +3302,29 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
-"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
-"этой операции."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Основной адрес эл. почты для этой общей папки"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Управление группами"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для пользователя"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Общие папки IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
+msgstr "Права по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
+msgid "Member permission"
+msgstr "Права для членов группы"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
 
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
 msgid "List of groups"
@@ -3371,25 +3359,57 @@ msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
 msgid "Search in subtrees"
 msgstr "Искать в поддеревьях"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "чтение"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "отправка"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Управление группами"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "отправка (внешн.)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "добавление"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:204
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "запись"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:236
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
+"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
+"этой операции."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Параметры приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "чтение"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "отправка"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "отправка (внешн.)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "добавление"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "запись"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
@@ -3508,10 +3528,6 @@ msgstr "Члены группы"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Администраторы папки"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Это DN соответствует не группе приложений."
@@ -3560,6 +3576,40 @@ msgstr ""
 "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
 "пользователь не сможет войти в систему."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
+"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
+"использовать шаблоны."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Управление пользователями"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
@@ -3584,40 +3634,10 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:436
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:619
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
-"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
-"использовать шаблоны."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
@@ -3724,48 +3744,6 @@ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользовате
 msgid "Show FAX users"
 msgstr "Показать пользователей факсов"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Управление пользователями"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
-"использование, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Создать параметры"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
-"его, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Переменная"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Добавить параметр"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
-
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 msgid "Application name"
@@ -3824,6 +3802,44 @@ msgstr "Помещать пиктограмму на рабочие столы 
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Для этого приложения указаны параметры. Вы можете отключить их "
+"использование, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Создать параметры"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Для этого приложения отключено использование параметров. Вы можете включить "
+"его, щелкнув ниже."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Переменная"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Добавить параметр"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Значение \"%s\", указанное как имя параметра, некорректно."
+
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
 msgid ""
 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
@@ -3875,6 +3891,16 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее
 msgid "Application management"
 msgstr "Управление приложениями"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Это DN соответствует не приложению."
@@ -3899,16 +3925,6 @@ msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не запол
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
-
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -4021,6 +4037,20 @@ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее
 msgid "Department management"
 msgstr "Управление подразделениями"
 
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Подразделения"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
+
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке."
@@ -4042,22 +4072,8 @@ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное
 msgid " Please choose another name."
 msgstr " Введите другое имя."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Подразделения"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить целую ветку LDAP с корнем в \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
-
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
 msgid "present"
 msgstr "присутствует"
 
@@ -4072,23 +4088,23 @@ msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
 msgstr "Это виртуальный терминал без особых свойств."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
 msgid "online"
 msgstr "в сети"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
 msgid "running"
 msgstr "запущен"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
 msgid "not running"
 msgstr "не запущен"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
 msgid "unknown status"
 msgstr "состояние неизвестно"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
 msgid "offline"
 msgstr "не в сети"
 
@@ -4118,14 +4134,14 @@ msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не запо
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
@@ -4142,7 +4158,7 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания те
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:209
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
@@ -4244,63 +4260,24 @@ msgstr "Звук"
 msgid "GUI"
 msgstr "Графический интерфейс"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "показать окно входа в систему"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Управление системами"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "напрямую"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Экспорт"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "с выравниваем нагрузки"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Time Service"
+msgstr "Сервисы"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "Клиент ICA"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Управление системами"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Time Service"
-msgstr "Сервисы"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-сервер"
 
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
 #, fuzzy
@@ -4327,6 +4304,68 @@ msgstr "Сервер системных журналов"
 msgid "Print Service"
 msgstr "Служба печати"
 
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "show chooser"
+msgstr "показать окно входа в систему"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+msgid "direct"
+msgstr "напрямую"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+msgid "load balanced"
+msgstr "с выравниваем нагрузки"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+msgid "ICA client"
+msgstr "Клиент ICA"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Имя сервера"
@@ -4350,6 +4389,73 @@ msgstr "Действие"
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Шаблон терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Терминал"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Выберите режим терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Основной сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Сервер подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Сервер системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "Сервер NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "text"
@@ -4363,7 +4469,7 @@ msgstr "графика"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
 
@@ -4376,9 +4482,9 @@ msgstr "Определение WAKECMD в вашем файле gosa.conf не 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
 msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
@@ -4386,35 +4492,35 @@ msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Определение REBOOTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Switch off"
 msgstr "Выключить"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезагрузить"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:95
 msgid "Wake up"
 msgstr "Вернуть в обычный режим"
 
@@ -4426,10 +4532,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для создания те
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Название"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "This 'dn' has no server features."
@@ -4445,69 +4547,6 @@ msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не запо
 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Шаблон терминала"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Терминал"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Выберите режим терминала"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Основной сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Сервер подкачки"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Сервер системных журналов"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "Сервер NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
-
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid "Remove DHCP service"
 msgstr "Удалить сервис DHCP"
@@ -4534,6 +4573,18 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Имя принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Путь к PPD"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
@@ -4589,17 +4640,13 @@ msgstr "Шаблон тонкого клиента для"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Шаблон рабочей станции для"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Имя принтера"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL принтера"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -4625,29 +4672,6 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
 msgid "Workstation template"
 msgstr "Шаблон рабочей станции"
@@ -4870,14 +4894,6 @@ msgstr ""
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
-
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid "Machine name"
@@ -5310,23 +5326,110 @@ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr ""
 "Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:183
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:192
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
 
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Specific Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Phone category"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Выберите тип мыши"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:16
+msgid "refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
+msgid "Dtmfmode What ever ..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:55
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:68
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+msgid "GoFonSecret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:86
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:94
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "permit/ deny "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "AccountCode "
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "Trunk several calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:142
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
 msgid "Terminals"
 msgstr "Терминалы"
@@ -5411,42 +5514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Объединения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "UNIX аккаунт"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Тонкие клиенты"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Рабочие станции"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Этот объект не является группой."
@@ -5508,6 +5575,42 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
 
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Объединения"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "UNIX аккаунт"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Серверы"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Тонкие клиенты"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Рабочие станции"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:150
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
+
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
 msgid "Name of the group"
 msgstr "Название группы"
@@ -5571,6 +5674,10 @@ msgstr "Показать группы с терминалами"
 msgid "Show groups containing printers"
 msgstr "Показать группы с принтерами"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
@@ -5647,10 +5754,6 @@ msgstr "Номер телефона"
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Таймаут (с)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Настройки телефона"
-
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Телефонные отчеты"
@@ -5749,6 +5852,85 @@ msgstr "Команда разработчиков GOsa"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "Добро пожаловать %s!"
 
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
+"почтовые настройки не будут сохранены."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
+"права доступа к общим папкам."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
+"доступ к папкам!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Невозможно активировать сценарий  GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
+"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
+
 #: include/functions.inc:272
 #, php-format
 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
@@ -5908,68 +6090,6 @@ msgstr "в"
 msgid "Arguments"
 msgstr "подразделения"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:38
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:51
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: не удается получить доступ к серверу IMAP! Некоторые "
-"почтовые настройки не будут сохранены."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Не удается создать почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Не удается создать квоту IMAP. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl не реализована, и вы не сможете менять "
-"права доступа к общим папкам."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:176
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Предупреждение: функция imap_getacl недоступна, не удается считать права на "
-"доступ к папкам!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:198
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Не удается удалить почтовый ящик IMAP. Ответ сервера: '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно зарегистрироваться на сервере SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:239
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно получить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Невозможно активировать сценарий  GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
-
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
 msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
@@ -5999,38 +6119,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Ваш конфигурационный файл gosa.conf был частично изменен. Пожалуйста, "
-"сконвертиуйте его используя скрипт fix_config.sh"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
-
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods.inc:185
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
-
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
@@ -6046,9 +6134,20 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:166
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_password-methods.inc:185
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
+"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -6066,55 +6165,8 @@ msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:643
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:659
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:72
@@ -6550,16 +6602,86 @@ msgstr ""
 "У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
 "либо администрировать!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:259
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
+"об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:630
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:643
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:659
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:310
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
 
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "текст"
+
+#: html/helpviewer.php:144
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
+
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
 msgstr "Невозможно подключиться к серверу базы данных!"
@@ -6633,24 +6755,36 @@ msgstr "Данные, передаваемые в течение этого се
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Использовать шифрование SSL"
 
-#: html/helpviewer.php:33
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
+"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
+"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
+"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
+"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
+"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
 
-#: html/helpviewer.php:83
-msgid "previous"
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
 
-#: html/helpviewer.php:87
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "текст"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
 
-#: html/helpviewer.php:130
-#, php-format
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
+"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
+"позволить использовать фильтры"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -6681,27 +6815,6 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
-"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
-"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
-"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
-"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
@@ -6709,8 +6822,8 @@ msgstr ""
 "i>."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -6719,8 +6832,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
 msgid "Sign in"
 msgstr "Войти"
 
@@ -6728,36 +6840,26 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Click here to log in"
 msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Ограничение на количество возвращаемых объектов позволяет ускорить операции "
-"поиска и предохраняет сервер LDAP от большой нагрузки. Простейший способ "
-"снизить время обработки запроса при обслуживаии большой базы данных это "
-"установить минимальное значение. Кроме того, будет очень полезно "
-"использовать фильтры для просмотра только ограниченного количества объектов."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Выберите тип реакции для данной сессии"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "игнорировать ошибку и показать все найденые объекты"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Добро пожаловать в раздел настройки GOsa!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-#, fuzzy
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
 msgstr ""
-"Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
-"позволить использовать фильтры"
+"Судя по всему, вы запустили GOsa впервые: файл настройки не найден. Этот "
+"сценарий поможет вам создать рабочую конфигурацию. Настройка делится на три "
+"основные стадии: сначала проверим, установлены ли необходимые модули PHP, "
+"затем - установлены ли дополнительные/необходимые программы, а потом вы "
+"укажете параметры работы с LDAP-сервером, и мы проверим его настройку."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
@@ -6779,20 +6881,6 @@ msgstr "Выход"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Конфликт блокировок"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
-"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
-"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
@@ -6811,13 +6899,19 @@ msgstr ""
 "На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
 "допустимости их версии."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Конфликт блокировок"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
-"Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. Перейдите "
-"к настройке GOsa."
+"Если результат этой проверки блокировки - ложь, очевидно, другой человек "
+"закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
+"блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -6833,24 +6927,35 @@ msgstr ""
 "Samba-версии определяются автоматически по установленным классам объектов. "
 "Подробности об организации вашего дерева LDAP понадобятся позже."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Введите адрес сервера"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
 msgstr "Введите описание владельца каталога"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
 msgid "Location name"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
@@ -6861,17 +6966,17 @@ msgstr ""
 "работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
 "пароль."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
 msgid "Admin DN"
 msgstr "DN администратора"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
 msgid "Admin password"
 msgstr "Пароль администратора"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
 msgid ""
 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
@@ -6882,106 +6987,33 @@ msgstr ""
 "сохраняемой информации о пользователях и группах, а также на способ создания "
 "учетных записей. Проверьте, подходят ли вам значения, указанные ниже."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Ветка"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
 msgid "People storage ou"
 msgstr "Структурная единица (OU) пользователей"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
 msgid "People dn attribute"
 msgstr "Атрибут DN пользователей"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
 msgid "Group storage ou"
 msgstr "OU групп"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
 msgid "ID base for users/groups"
 msgstr "База идентификаторов для пользователей/групп"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "Check"
-msgstr "Проверить"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Настройка завершена"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"Программа установки GOsa собрала всю необходимую информацию необходимую для "
-"создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /etc/"
-"gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
-"пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
-"понадобится выполнить следующие команды:"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Повторить"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
-"выступает в роли администратора и управляет правами доступа самостоятельно. "
-"Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут реализованы полностью "
-"средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. Чтобы это решение "
-"работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и соответствующий "
-"пароль."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Ветка"
-
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
 msgid ""
 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
@@ -6989,10 +7021,12 @@ msgid ""
 "used here, too."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
 msgid "Encryption algorithm"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
 msgid ""
 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -7000,32 +7034,74 @@ msgid ""
 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Mail method"
 msgstr "Почтовые настройки"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid "Check"
+msgstr "Проверить"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Настройка завершена"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
 msgid ""
 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
 #, fuzzy
 msgid "Schema Configuration"
 msgstr "Системная информация"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
 #, fuzzy
 msgid "Configuration File"
 msgstr "Настроить"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Программа установки GOsa собрала всю необходимую информацию необходимую для "
+"создания конфигурационного файла. Сохраните файл по этой ссылке как /etc/"
+"gosa/gosa/conf При необходимости, внесите свои изменения."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
 #, fuzzy
 msgid "Download configuration"
 msgstr "Системная информация"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Поместив файл gosa.conf в каталог /etc/gosa, убедитесь, что только "
+"пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
+"понадобится выполнить следующие команды:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Повторить"
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -7034,6 +7110,45 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "терминалы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш веб-сервер проверен. Его параметры подходят для работы с GOsa. "
+#~ "Перейдите к настройке GOsa."
+
+#~ msgid "Please enter the server URI"
+#~ msgstr "Введите адрес сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сейчас вам нужно указать параметры доступа к LDAP-серверу. GOsa всегда "
+#~ "выступает в роли администратора и управляет правами доступа "
+#~ "самостоятельно. Это временное решение, пока в OpenLDAP не будут "
+#~ "реализованы полностью средства контроля доступа (ACI) внутри каталогов. "
+#~ "Чтобы это решение работало, укажите DN (уникальное имя) администратора и "
+#~ "соответствующий пароль."
+
 #~ msgid "absent"
 #~ msgstr "отсутствует"
 
index e41453d9a26e5f648017f0070da5798a2980eb80..d0ecb5bdd45e52f96c03cd284a89fc758d2b9d9b 100644 (file)
@@ -169,9 +169,8 @@ class phoneGeneric extends plugin
     /* To check for valid ip*/
     $num="(\\d|[1-9]\\d|1\\d\\d|2[0-4]\\d|25[0-5])";
     if (!preg_match("/^$num\\.$num\\.$num\\.$num$/", $this->goFonDefaultIP)){
-       $message[]= _("Wrong IP format in field goFonDefaultIP\\n");
+       $message[]= _("Wrong IP format in field goFonDefaultIP.");
     }
-    
     if((strlen($this->goFonQualify))!=(strlen((int)($this->goFonQualify)))){
       $message[]= _("The given value for goFonQualify is not a valid number.");
     }
@@ -189,6 +188,9 @@ class phoneGeneric extends plugin
     if ($this->ipHostNumber == "" && chkacl ($this->acl, "ipHostNumber") == ""){
       $message[]= _("The required field 'IP-address' is not set.");
     }
+    if (!preg_match("/^$num\\.$num\\.$num\\.$num$/", $this->ipHostNumber)){
+       $message[]= _("Wrong IP format in field IP-address.");
+    }
 
     $ui= get_userinfo();
     $acl= get_permissions ($this->dn, $ui->subtreeACL);