summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: f616f8c)
raw | patch | inline | side by side (parent: f616f8c)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 26 Nov 2010 12:44:10 +0000 (12:44 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 26 Nov 2010 12:44:10 +0000 (12:44 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@20380 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po
index cbf487f8120671b03c486ce048c582c9c318b86f..fa662142cea9da8bffa274622946cb5fed62829d 100644 (file)
msgstr "Keine Statiskdaten für die angegebene Periode vorhanden"
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:87
-#, fuzzy
msgid "Select report type"
-msgstr "Wählen Sie einen ACL-Typ"
+msgstr "Wählen Sie einen Report-Typ"
#: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_actionSelectChart.inc:104
msgid "Action"
msgstr "Systeme"
#: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:263
-#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have currently %s unsubmitted statistic collection, do you want to "
"transmit them now?"
msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+"Es sind momentan %s nicht übertragene Statistikdatensätze aufgelaufen. "
+"Möchten Sie diese nun übertragen?"
#: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 setup/setup_ldap.tpl:108
msgstr "Status"
#: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Channels"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Kanäle"
#: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Plugin status"
-msgstr "Momentaner Status"
+msgstr "Modul Status"
#: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69
msgid "Version mismatch"
#: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:69
#: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:80
-#, fuzzy
msgid "Registration complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+msgstr "Registrierung abgeschlossen"
#: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:71
msgid "GOsa instance sucessfully registered"
msgstr ""
#: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:82
-#, fuzzy
msgid "GOsa instance will not be registered"
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+msgstr "Die GOsa-Instanz wird nicht registriert"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:58
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:64
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually"
msgstr ""
"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
-#, fuzzy
msgid "Members are in a Nagios group"
msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:174
-#, fuzzy
-msgid "Common group members"
+msgid "Common group"
msgstr "Gemeinsame Gruppe"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:183
-#, fuzzy
msgid "Partial group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
+msgstr "Teilweise Gruppenmitglieder"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:188
msgid "Group members"
msgstr "Samba-Gruppe"
#: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
-#, fuzzy
msgid "Domain administrators"
msgstr "Domänen-Administratoren"
msgstr "Allgemeine Gruppeneinstellungen"
#: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049
-#, fuzzy
msgid ""
"The 'ogroupRDN' statement defines the location where new object groups will "
"be created. The default is 'ou=groups,'."
msgstr "Gruppenmitglieder"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#, fuzzy
msgid ""
"Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail "
"settings"
#: plugins/admin/users/password.tpl:43
#: plugins/personal/password/password.tpl:55
#: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49
-#, fuzzy
msgid "Use proposal"
-msgstr "Samba-Pool verwenden"
+msgstr "Vorschlag verwenden"
#: plugins/admin/users/password.tpl:61
#: plugins/personal/password/password.tpl:74
#: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67
-#, fuzzy
msgid "Manually specify a password"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
+msgstr "Passwort manuell setzen"
#: plugins/admin/users/password.tpl:95
-#, fuzzy
msgid "Enforce password change on next login."
msgstr "Erzwinge Änderung des Passwort bei Anmeldung"
msgstr "Vorname"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#, fuzzy
msgid ""
"Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings"
msgstr ""
msgstr "Netatalk"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882
-#, fuzzy
msgid "Edit Netatalk properties"
msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
msgstr "Keine Vorlagen verfügbar!"
#: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "Container"
-msgstr "Fortsetzen"
+msgstr "Container"
#: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.tpl:10
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item"
#: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:10
-#, fuzzy
msgid "List of items"
-msgstr "Liste der Benutzer"
+msgstr "Liste der Items"
#: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:75
-#, fuzzy
msgid "Edit item"
-msgstr "Filter bearbeiten"
+msgstr "Item bearbeiten"
#: plugins/admin/newConfigManagement/DeviceConfig-list.xml:82
-#, fuzzy
msgid "Remove item"
-msgstr "Bild entfernen"
+msgstr "Item entfernen"
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:8
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:9
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:352
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:353
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:359
-#, fuzzy
msgid "Config management"
-msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
+msgstr "Konfigurationsverwaltung"
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:42
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:95
msgstr "Einrichtung"
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:278
-#, fuzzy
msgid "Distribution"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Distribution"
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:284
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Release"
#: plugins/admin/newConfigManagement/class_newConfigManagement.inc:290
-#, fuzzy
msgid "Component"
-msgstr "Domänen-Komponente"
+msgstr "Komponente"
#: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
msgid "List of structural objects"
msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to "
"perform the requested operation."
msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"Ihr Browser unterstützt keine IFRAME HTML Elemente. Bitte wählen Sie diesen Link, um die "
"gewünschte Operation durchzuführen."
#: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
"Momentan sind Sie dabei, diese Abteilung zu verschieben bzw. neu zu benennen."
#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and "
"snapshot entries for all entire objects."
msgstr "Rolle"
#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731
-#, fuzzy
msgid ""
"The 'aclRoleRDN' statement defines the location where new ACL roles will be "
"created. The default is 'ou=aclroles,'."
"Standard ist 'ou=aclroles,'."
#: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
-#, fuzzy
msgid "List of ACLs"
msgstr "Liste der ACLs"
#: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Paste ACL-role"
msgstr "ACL-Rolle einfügen"
#: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:119
#: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:121
#: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7
-#, fuzzy
msgid "Attribute"
-msgstr "Anmeldeattribut"
+msgstr "Attribut"
#: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128
-#, fuzzy
msgid "Surrounding brackets are required!"
msgstr "Umschliessende Klammern fehlen!"
msgstr "Dynamisches Objekt"
#: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "List of dynamic rules"
-msgstr "Liste der ACLs"
+msgstr "Liste der dynamischen Regeln"
#: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3
msgid "Labeled URI definitions"
msgstr "URI-Definitionen"
#: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "Scope"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Gültigkeitsbereich"
#: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Referenzen"
+msgstr "Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters"
msgstr "Globale und spezielle GOsa-Einstellungen wie Hooks und Plugin-Optionen"
#: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206
-#, fuzzy
msgid "No description"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Keine Beschreibung"
#: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230
msgid "FALSE"
msgstr "Migration der Option '%s'"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34
-#, fuzzy, php-format
msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)."
msgstr ""
-"Es wurden %s Gruppen ausserhalb des konfigurierten Baums '%s' gefunden."
+"Es wurden Objekte ausserhalb des konfigurierten Baums '%s' gefunden."
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161
-#, fuzzy
msgid "Objects that will be added"
-msgstr "Dieses objekt wird gelöscht!"
+msgstr "Dieses Objekte werden hinzugefügt"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169
-#, fuzzy
msgid "Objects that will be moved"
-msgstr "Die Windows-Arbeitsstation wird verschoben von"
+msgstr "Diese Objekte werden verschoben"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177
-#, fuzzy, php-format
msgid "Moving object '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
+msgstr "Verschiebe Objekt '%s' nach '%s'"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181
#: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
msgstr "Migrieren"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204
-#, fuzzy, php-format
msgid "Migration failed for object %s, dn already exists!"
-msgstr ""
-"Hinzufügen eines administrativen Benutzers fehlgeschlagen: Objekt '%s' "
-"existiert bereits!"
+msgstr "Migration des Objektes %S ist fehlgeschlagen: DN existiert bereits!"
#: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208
#, php-format
"bereits existiert!"
#: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Property migration assistant"
-msgstr "Migrationsassistent für Optionen"
+msgstr "Migrationsassistent für Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Migration steps left"
-msgstr "Migrationsfehler"
+msgstr "Verbleibende Migrationsschritte"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Effective properties"
-msgstr "Filtereinstellungen"
+msgstr "Effektive Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Modified properties"
-msgstr "Filtereinstellungen"
+msgstr "Modifizierte Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43
-#, fuzzy
msgid "All properties"
-msgstr "Filtereinstellungen"
+msgstr "Alle Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57
-#, fuzzy
msgid "LDAP properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Im LDAP abgelegte Einstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71
-#, fuzzy
msgid "Search for property groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+msgstr "Nach Einstellungsgruppen suchen"
#: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1
msgid "Command verifier"
msgstr "Kommandoüberprüfung"
#: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated "
"results or errors. This can be very useful especially for the post events "
"(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are "
"executed silently."
msgstr ""
-"An dieser stelle können Sie GOsa Kommandos ausführen lassen und das erzeugte "
+"An dieser Stelle können Sie GOsa Kommandos ausführen lassen und das erzeugte "
"Ergebnis einsehen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie beispielsweise post-"
"Events (postcreate, postmodify und postremove) ausprobieren möchten."
#: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8
-#, fuzzy
msgid ""
"Please be careful here, all commands will really be executed on your machine "
"and may break things!"
msgstr "Das zu überprüfende Kommando"
#: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "Zeitstempel"
+msgstr "Test"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11
-#, fuzzy
msgid "List of configuration settings"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+msgstr "Liste von Konfigurationseinstellungen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Property not used"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+msgstr "Einstellung wird nicht verwendet"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23
-#, fuzzy
msgid "Property will be restored"
-msgstr "Die Gruppe wird verschoben von"
+msgstr "Einstellung wird wiederhergestellt"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31
-#, fuzzy
msgid "Modified property"
-msgstr "Änderungs-Operation"
+msgstr "Veränderte Einstellung"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39
msgid "Property configured in LDAP"
msgstr "Optionen aus dem LDAP"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47
-#, fuzzy
msgid "Property configured in config file"
-msgstr "Erzeugen Ihrer Konfigurationsdatei"
+msgstr "Einstellung aus Konfigurationsdatei"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72
-#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "männlich"
+msgstr "Wert"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124
msgid "Restore to default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3
-#, fuzzy
msgid "Warning message"
-msgstr "Nachricht senden"
+msgstr "Warnmeldung"
#: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9
msgid ""
msgstr "Organisationsbezogene Benutzereinstellungen bearbeiten"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
-#, fuzzy
msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!"
msgstr ""
"Bitte eine einzelne IP-Adresse oder eine Netzwerk/Netzmasken Kombination "
"deaktiviert die Nutzung von accountPrimaryAttribute und personalTitleInDn."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1707
-#, fuzzy
msgid "Allow definition of custom filters"
msgstr "Definieren von Benutzerfiltern erlauben"
msgstr "Raumnummer"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729
-#, fuzzy
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgstr "POSIX-Einstellungen"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:42
-#, fuzzy
msgid "Last log-on"
msgstr "Letztes Login"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
#: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3
-#, fuzzy
msgid ""
"You've successfully changed your password. Remember to change all programs "
"configured to use it as well."
"dieses nicht mehr anmelden können."
#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#, fuzzy
msgid "Your Password has expired. Please choose a new password."
-msgstr "Das Nutzer-Passwort wurde zurückgesetzt, bitte setzen Sie ein Neues!"
+msgstr "Das Nutzer-Passwort ist abgelaufen, bitte setzen Sie ein Neues!"
#: plugins/personal/password/password.tpl:16
#: plugins/personal/password/password.tpl:45
msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
#: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Your password hash method will not be changed!"
-msgstr "Fehler: Passwort-Methode ist nicht verfügbar!"
+msgstr "Ihre Passwort-Hash-Methode wird nicht verändert!"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
msgid "UNIX accounts/groups"
msgstr "Samba-Verwaltung"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
-#, fuzzy
msgid "Mail system management"
msgstr "Mailsystem-Verwaltung"
msgstr "System-Inventar"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
-#, fuzzy
msgid "System/Configuration management"
msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108
-#, fuzzy
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
msgstr "Die Konfiguration ist momentan nicht lesbar oder existiert nicht."
#: setup/class_setupStep_Finish.inc:117
-#, fuzzy, php-format
msgid ""
"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
"user the web server is running with is able to read %s, while other users "
msgstr "GOsa benötigt dieses Modul für die Samba-Einbindung."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:99
-#, fuzzy
msgid ""
"GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
"encryption."
-msgstr "GOsa benötigt dieses Modul um die SSHA-Verschlüsselung zu verwenden."
+msgstr "GOsa benötigt entweder das 'mhash' oder das 'sha1' Modul um die SSHA-Verschlüsselung zu verwenden."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:107
msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
msgstr "mbstring"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:115
-#, fuzzy
msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings."
msgstr "GOsa benötigt dieses Modul um Unicode-Zeichenketten zu verarbeiten."
msgstr "Kalender"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:123
-#, fuzzy
msgid "GOsa requires this module to calculate dates."
-msgstr "GOsa benötigt dieses Modul um Unicode-Zeichenketten zu verarbeiten."
+msgstr "GOsa benötigt dieses Modul um Datumsangaben zu verarbeiten."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
msgid "MySQL"
"Passwörter."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:150
-#, fuzzy
msgid ""
"Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules."
msgstr ""
"'Off'."
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
-#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
"errors that are not reproducible! Increase it for larger setups."
msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:271
-#, fuzzy, php-format
msgid ""
"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
"write the configuration directly if it is writable."
msgstr "Was vorzubereiten ist"
#: setup/setup_welcome.tpl:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the "
"GOsa web interface you need a working configuration file, which can be "
msgstr "Starte Einrichtungsassistenten"
#: setup/setup_welcome.tpl:26
-#, fuzzy
msgid ""
"For security reasons you need to authenticate the installation by creating "
"the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers "
msgstr "Drücken Sie auf den Knopf 'Fortfahren', wenn Sie fertig sind."
#: setup/setup_license.tpl:3
-#, fuzzy
msgid ""
"GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. "
"Please accept the terms below."
msgstr "Schema-Prüfung fehlgeschlagen"
#: setup/setup_schema.tpl:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP "
"ACLs."
"übersprungen. Passen Sie Ihre LDAP-ACLs an."
#: setup/setup_schema.tpl:13
-#, fuzzy
msgid ""
"It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the "
"reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache"
#: setup/setup_language.tpl:5
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
msgid "This step allows you to select your preferred language."
msgstr "Dieser Schritt erlaubt es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache auszuwählen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s specified for %s:%s cannot be used for reading!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert "
-#~ "nicht!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object info"
-#~ msgstr "Objekt in Verwendung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acls"
-#~ msgstr "ACL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be created neither be used for "
-#~ "writing!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert "
-#~ "nicht!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The rdn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
-#~ msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
-#~ "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The password used as new and current are too similar!"
-#~ msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The password used as new is to short!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu "
-#~ "kurz."
-
-#~ msgid "External password changer reported a problem: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert "
-#~ "nicht!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fatal error: no class locations defined - please run '%s' to fix this"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schwerer Fehler: keine Klassenfundorte definiert - bitte führen Sie '%s' "
-#~ "aus, um das Problem zu beheben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schwerer Fehler: Kann Klasse '%s' nicht instanziieren - bitte führen Sie "
-#~ "'%s' aus um das Problem zu beheben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
-#~ msgstr "sambaUnixIdPool ist nicht eindeutig!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
-#~ "administrator!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-#~ msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "incomplete"
-#~ msgstr "Abgeschlossen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply filter"
-#~ msgstr "Vorlage anwenden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File '%s' could not be deleted."
-#~ msgstr "Die Datei '%s' konnte nicht entfernt werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to revision file!"
-#~ msgstr "Kann nicht in Revisions-Datei schreiben!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get schema information from server. No schema check possible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen. Keine "
-#~ "Schemaprüfung möglich!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the "
-#~ "same time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden, um die momentan bearbeiteten Einträge für andere zu sperren "
-#~ "(um gleichzeitige Änderungen zu verhindern)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing required object class '%s'!"
-#~ msgstr "Die GOsa-Objektklasse '%s' fehlt!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing optional object class '%s'!"
-#~ msgstr "Die GOsa-Objektklasse '%s' fehlt!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version mismatch for required object class '%s' (!=%s)!"
-#~ msgstr "Falsche·Version·der·benötigten·Objektklasse·'%s'·(!=%s)!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class(es) available"
-#~ msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' "
-#~ "must be AUXILIARY"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um RFC2307bis-konforme Gruppen verwenden zu können, muss die Objektklasse "
-#~ "'posixGroup' AUXILIARY sein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-#~ msgstr "Die Objektklasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to "
-#~ "exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert "
-#~ "nicht!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the "
-#~ "'sambaHashHook'!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann keinen SAMBA-Hash generieren: die Ausführung von '%s' ist "
-#~ "fehlgeschlagen, prüfen Sie den 'sambaHashHook'!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot allocate a free ID:"
-#~ msgstr "Konnte keine freie ID allozieren:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "maximum tries exceeded!"
-#~ msgstr "maximale Anzahl von Versuchen abgelaufen!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot allocate a free ID!"
-#~ msgstr "Konnte keine freie ID allozieren!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Surename"
-#~ msgstr "Nachname"
-
-#~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet: %s."
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
-#~ "programms configured to use it as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-#~ "Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Uid"
-#~ msgstr "Uid"
-
-#~ msgid "Grant permission to owner"
-#~ msgstr "Berechtigungen für Eigentümer einräumen"
-
-#~ msgid "Password change not allowed"
-#~ msgstr "Passwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-
-#~ msgid "Preferred langage"
-#~ msgstr "Bevorzugte Sprache"
-
-#~ msgid "Posix settings"
-#~ msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
-#~ msgid "You have no permission to set your password!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung Ihr Passwort zu ändern!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-#~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
-#~ "will then encode it with the selected method."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-#~ "Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-#~ "Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-#~ "gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-
-#~ msgid "Posix"
-#~ msgstr "Posix"
-
-#~ msgid "Edit posix properties"
-#~ msgstr "POSIX-Eigenschaften bearbeiten"
-
-#~ msgid "Acl"
-#~ msgstr "ACL"
-
-#~ msgid "winstations"
-#~ msgstr "Windows-Arbeitsstationen"
-
-#~ msgid "Sytem trust"
-#~ msgstr "System-Vertrauen"