summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: e15613b)
raw | patch | inline | side by side (parent: e15613b)
author | Romain Bignon <romain@peerfuse.org> | |
Thu, 26 Mar 2009 23:15:16 +0000 (00:15 +0100) | ||
committer | Romain Bignon <romain@peerfuse.org> | |
Thu, 26 Mar 2009 23:25:15 +0000 (00:25 +0100) |
21 files changed:
po/da.po | patch | blob | history | |
po/de.po | patch | blob | history | |
po/es.po | patch | blob | history | |
po/fr.po | patch | blob | history | |
po/gl.po | patch | blob | history | |
po/hu.po | patch | blob | history | |
po/ko.po | patch | blob | history | |
po/nb.po | patch | blob | history | |
po/ncmpc.pot | patch | blob | history | |
po/ru.po | patch | blob | history | |
po/sk.po | patch | blob | history | |
po/sv.po | patch | blob | history | |
po/zh_CN.po | patch | blob | history | |
src/command.c | patch | blob | history | |
src/command.h | patch | blob | history | |
src/list_window.c | patch | blob | history | |
src/list_window.h | patch | blob | history | |
src/screen_browser.c | patch | blob | history | |
src/screen_help.c | patch | blob | history | |
src/screen_keydef.c | patch | blob | history | |
src/screen_play.c | patch | blob | history |
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3d333a52001577a938a9c46955a086796cc70803..149ba851a34a89efb66e2c8bdf0a4ce3aff18d3f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Niels Anker <nanker@webspeed.dk>\n"
"Language-Team: da <da@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "tryk på %s for at redigere"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Afspilningsliste"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Output"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volumen: n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volumen: %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Afspiller:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pause]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Fejl: Skærm for lille"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Gentag er aktiv"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Gentag er inaktiv"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Tilfældig er aktiv"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Tilfældig er inaktiv"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Crossfade %d sekunder"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Databasen er opdateret"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Afspilninsglisten blandet"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Sletter afspilningslisten"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Database opdatering startet"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen opdateres..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Søg (begynd forfra)"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Søg normalt (start/slut)"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Henter %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Tilføjer '%s' til listen"
msgstr "Abryd hentning"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Hent kun sangtekster"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Slå output til/fra"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Modificer tast for '%s'"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Side ned"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
" Niels Anker https://launchpad.net/~nanker"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Hent kun sangtekster"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Søg: "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0e9478a65223ea557fe3f4595227772c374d9b02..f47088362ffc5b9878a45e78796937113af98b1e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "drücke %s für den Tasteneditor"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Stöbern"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtexte"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgabegeräte"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Lautstärke n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Lautstärke %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Spiele:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pause]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Fehler: Anzeige zu klein"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Wiederholung ist an"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Wiederholung ist aus"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Zufallswiedergabe ist an"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Zufallswiedergabe ist aus"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "%d Sekunden Crossfade"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Datenbank aktualisiert"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Playlist gemischt"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Playlist gelöscht"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Datenbankaktualisierung läuft..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Suchmodus: Wrapped"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Suchmodus: Normal"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Autozentriermodus: an"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Autozentriermodus: aus"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Lade Playlist %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu"
msgstr "Laden unterbrechen"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Texte explizit herunterladen"
+#, fuzzy
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr "Gerade laufendes Lied"
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hilfeanzeige"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editiere Tasten für %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Bild ab"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
msgstr "Auswahlmodus"
#: src/command.c:96
msgstr "Übersetzer"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
msgstr "Auswahlmodus deaktiviert"
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
msgstr "Auswahlmodus aktiviert"
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Texte explizit herunterladen"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Suche: "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f6d3042564198c64a4d0e5bacb942b9b774a6a79..14e55ead04f01c9c2a3bec0e0cd0fbb84ce4b373 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Feder Sáiz <federsaiz@googlemail.com>\n"
"Language-Team: es\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "pressiona %s para accer al editor de teclas"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de canciones"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Salidas"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volumen n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volumen %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Escuchando:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Parado]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Modo repetición activado"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Modo repetición desactivado"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Modo aleatorio activado"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Modo aleatorio desactivado"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Desvanecimiento de %d segundos"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Base de datos actualizada"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Lista de canciones barajada"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Vaciada la lista de canciones"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Actualizando la base de datos..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Tipo de búsqueda: simple"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Tipo de búsqueda: Normal"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Modo autocentrado activado"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Modo autocentrado desactivado"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Cargando la lista %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Añadiendo '%s' a la lista de canciones"
msgstr "Interrumpir la descarga"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forzar la descarga de las letras"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Activar/desactivar la salida"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Cambia las teclas para %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Página abajo"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
msgstr "Selección visual"
#: src/command.c:96
" Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~ashtophet"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
msgstr "Selección visual deshabilitada"
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
msgstr "Selección visual habilitada"
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forzar la descarga de las letras"
+
#~ msgid "Adding directory %s...\n"
#~ msgstr "Añadiendo directorio %s...\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 87b5b38ee579a7d70bebe2929bd0b433f21fbc9b..9655762bd36d6b94a71156837c8331b084f874f8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Yann Cézard <eesprit@free.fr>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volume n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volume %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "En Lecture:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[En Pause]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Erreur: Ecran trop petit"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Mode de répetition activé"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Mode de répetition désactivé"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Mode Aléatoire activé"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Fondu sur %d seconde(s)"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Base de données mise à jour"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Liste de lecture aléatoire"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Liste de lecture vidée"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Début de la mise à jour de la base de données"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Mode de recherche: Enveloppe"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Mode de recherche: Normal"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Ajout de '%s' à la liste de lecture"
msgstr "Récupération interrompue"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forcer le téléchargement des paroles"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Activer/désactiver une sortie"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Ecran d'aide"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editer les touches pour %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Descendre d'une page"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
msgstr "Traduction française : Yann Cézard <eesprit@free.fr>"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forcer le téléchargement des paroles"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Rechercher: "
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2ed41a8c4e0240b7abd020aa213a5d442c76714b..676ff864208a65b3ae532e39bf31d2cf80fce740 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "preme %s para ir ao editor de atalhos"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Procura"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volume n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volume %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "A tocar:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Em Pausa]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Repetiçom activada"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Repetiçom desactivada"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Aleatório activado"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Aleatório desactivado"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Esvaecemento %d segundos"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Base de dados actualizada"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Lista aleatorizada"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Lista limpada"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "A actualizaçom da BD começou"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "A BD está-se a actualizar..."
# fuzzy
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Modo de procura: Limitada"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Modo de procura: Normal"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Modo de auto-centrado: activado"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "A carregar a lista %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "A engadir '%s' à lista"
msgstr "Interromper a descarga"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forçar a descarga das letras"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar saída"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Écrã de ajuda"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editar atalhos para %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Retrocesso página"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
msgstr "ashtophet"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forçar a descarga das letras"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Procurar: "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 193a096276d875856e2b9e23734896c84d1a346e..ae7d463805a6f59977e3a9ac7329a9d0a5f3ebc8 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Ashin <kodest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Dalszövegek"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Kimenetek"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Hangerő ismeretlen "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Hangerő %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Ami szól:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Szüneteltetve]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Hiba: a képernyő túl kicsi"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Ismétlés elindítva"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Ismétlés leállítva"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Véletlenszerű lejátszás bekapcsolva"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Véletlenszerű lejátszás kikapcsolva"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Egymásba mosás %d másodperc"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Adatbázis frissítve"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Lejátszólista összekeverve"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Lejátszólista törölve"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Adatbázis frissítés elindult"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Adatbázis frissítés folyamatban..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Keresési mód: újrakezdő"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Keresési mód: normál"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Középre igazítás bekapcsolva"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Középre igazítás kikapcsolva"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "%s lejátszólista betöltése..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához"
msgstr "Újrapróbálkozás megszakítása"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Segítség"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Gombok módosítása a következőhöz: %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Egy oldalt le"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
" Laszlo Ashin https://launchpad.net/~kodest"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Keresés: "
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 21ad183e1fd7fa92137eb06bcce856347caa6052..0e2883c0121e37532787d5c4a070adf70dd466c1 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 15:22+0000\n"
"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "키 편집기 사용을 위하여 %s(을)를 누르십시오."
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "연주 목록"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "열람"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "찾기"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "가사"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "출력"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "음량 없음 "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " 음량 %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "연주중:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[멈춰짐]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "오류: 화면이 너무 작습니다."
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "반복연주 켜짐"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "반복연주 꺼짐"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "무작위연주 켜짐"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "무작위연주 꺼짐"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "곡바뀜 %d 초"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "데이터베이스를 업데이트 하였습니다."
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "섞여진 연주목록"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "지워진 연주목록"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "데이터베이스 업데이트를 시작합니다."
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "데이터베이스 업데이트를 실행 중..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "찾기 방식: 줄 이어짐"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "찾기 방식: 보통"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "연주목록 %s(을)를 올리는 중..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "'%s'(을)를 연주목록에 더하기"
msgstr "가사 가져오기 중지"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "가사를 명식적으로 다운로드"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "출력 사용하기/안하기"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "도움말 화면"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "%s(을)를 위한 키 편집"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "아래쪽 페이지"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
msgstr "비쥬얼 선택"
#: src/command.c:96
" bluejay https://launchpad.net/~jaypedia"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
msgstr "비쥬얼 선택을 사용하지 않습니다"
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
msgstr "비쥬얼 선택을 사용합니다"
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "가사를 명식적으로 다운로드"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "찾기: "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 45eb443a921f3f3c758ad1b7697b4323aff09a86..8a551cf0c2c353075294c27b94b68d9a9ef87be3 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Jon Bergli Heier <snakebite@jvnv.net>\n"
"Language-Team: no <no@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "trykk %s for å rette"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Filer"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volum: n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volum: %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Spiller:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pause]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr ""
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Repeter er på"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Repeter er av"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Random er på"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Random er av"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Crossfade %d sekunder"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Databasen er oppdatert"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Tilfeldigjort spillelisten"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Sletter spillelisten"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Oppdaterer databasen"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen oppdateres..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Søkt rundt (starter på ny)"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk sentrering er på"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering er av"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Henter spilleliste %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Legger '%s' til spillelisten"
msgstr ""
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Enable/disable output"
msgstr ""
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Endre taster for '%s'"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Markøren en side ned"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
" Ole R. Thorsen https://launchpad.net/~ole-rth"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
#~ msgid "Search: "
#~ msgid "End "
#~ msgstr "Markøren til den siste raden "
-#~ msgid "Update screen"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
#~ msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s\n"
#~ msgstr "Feil: Tasten %s er tildelt både %s og %s\n"
diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot
index 5c31f5e2e50c73270133eea00566fd08a79ec257..231e24d87552ee912b1977e11f4231b81a6b5ed1 100644 (file)
--- a/po/ncmpc.pot
+++ b/po/ncmpc.pot
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr ""
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr ""
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr ""
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr ""
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr ""
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr ""
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr ""
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr ""
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr ""
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr ""
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr ""
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr ""
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr ""
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr ""
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr ""
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr ""
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr ""
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr ""
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr ""
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr ""
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr ""
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Enable/disable output"
msgstr ""
+#: src/screen_help.c:167
+msgid "Keydef screen"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:169
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr ""
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
msgstr ""
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 070efe195d863129fda5ec688d129a0a083f2f66..52578eb7264e45c21f52c24cfd0a5db35e47cfcd 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "ôÅËÓÔ"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "áÕÄÉÏ×ÙÈÏÄÙ"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[ðÁÕÚÁ]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁÎ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ."
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÁÕÄÉÏ×ÙÈÏÄ"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "üËÒÁÎ ÐÏÍÏÝÉ"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÎÉÚ"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄ: Max Arnold <lwarxx@gmail.com>"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "ðÏÉÓË: "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a471b371699c622b35cd81b6969457c31d417aa0..8c806f1b57111f58f315c3636a362f4ec57dc93c 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "stlačte %s pre editor klávesov"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Listovať"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Text piesne"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Hlasitosť n/a"
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Hlasitosť %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Prehrávam:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pozastavené]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Chyba: Okno je príliš malé"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Opakovanie je zapnuté"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Opakovanie je vypnuté"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Náhodný režim zapnutý"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Náhodný režim vypnutý"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Prelínanie %d sekúnd"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Databáza aktualizovaná"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Zamiešaný playlist"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Vyčistený playlist"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Režim vyhľadávania: Zabalený"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Režim vyhľadávanie: Normálny"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Nahrávam playlist %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Pridávam '%s' do playlistu"
msgstr "Zachytené prerušenie"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Explicitne sťahovať texty"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Povoliť/vypnúť výstup"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Okno s pomocou"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Upraviť klávesy pre %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Page down"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
msgstr "Jozef Riha <jose1711@gmail.com>"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Explicitne sťahovať texty"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Vyhľadať: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 82ded2acb512c451fb58a016185a73f4512b23f8..515caabfb6b49bfbe8b280bbde67b50f23821ad1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "tryck på %s för att korrigera"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "Filer"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Texter"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volym: n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volym: %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "Spelar:"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pausad]"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Fel: Terminalen är för liten"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "Upprepning påslaget"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "Upprepning avslaget"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "Slumpning påslaget"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "Slumpning avslaget"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Mjuk övergång %d sekunder"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "Databas uppdaterad"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Spellistan slumpsorterades"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Spellistan rensad"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "Databasuppdatering påbörjad"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen uppdateras..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Sökläge: Börja om"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Sökläge: Till början/slut"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering påslaget"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering avslaget"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Laddar spellista %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Lägger till '%s' till spellista"
msgstr "Avbryt hämtning"
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Ladda ner texter explicit"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Slå på/av utgång"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Ändra tangenter för kommandot %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Markören en skärm nedåt"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
msgstr ""
#: src/command.c:96
" nanker https://launchpad.net/~nanker"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
msgstr ""
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
msgstr ""
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Ladda ner texter explicit"
+
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Sök: "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 871d2dc73607031df52ae1408cbb9677cbb0d981..38d845d4fa9e202dc4f2e7ccd826e65faf16f3ac 100644 (file)
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Gao Jie <kindmail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "按 %s 编辑快捷键"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
msgid "Playlist"
msgstr "列表"
#. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
msgid "Browse"
msgstr "目录"
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
msgid "Search"
msgstr "查找"
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "歌词"
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
msgid "Outputs"
msgstr "输出"
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "音量 n/a "
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " 音量 %d%%"
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
msgid "Playing:"
msgstr "播放中"
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
msgid "[Paused]"
msgstr "暂停"
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "错误: 屏幕太小"
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
msgid "Repeat is on"
msgstr "循环 开"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
msgid "Repeat is off"
msgstr "循环 关"
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
msgid "Random is on"
msgstr "随机 开"
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
msgid "Random is off"
msgstr "随机 关"
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "淡入淡出 %d 秒"
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
msgid "Database updated"
msgstr "数据库已更新"
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "乱序播放列表"
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
msgid "Cleared playlist"
msgstr "清空播放列表"
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
msgid "Database update started"
msgstr "更新数据库中"
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
msgid "Database update running..."
msgstr "正在更新数据库..."
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "查找模式: 循环"
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "查找模式: 普通"
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "自动居中模式: 开"
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "自动居中模式: 关"
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "加载播放列表 %s..."
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "添加 '%s' 到播放列表"
msgstr ""
#: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "精确下载歌词"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
#: src/screen_help.c:155
msgid "Save lyrics"
msgid "Enable/disable output"
msgstr "启用/禁用音频输出"
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "帮助页面"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "为 %s 编辑快捷键"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "下一页"
#: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
msgstr "可视化选择"
#: src/command.c:96
" Gao Jie https://launchpad.net/~kindmail"
#: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
msgstr "关闭可视选择模式"
#: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
msgstr "打开可视选择模式"
+
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "精确下载歌词"
diff --git a/src/command.c b/src/command.c
index 53baf2688261c4543871e3f075b89120977205aa..6d97e484d0c5c2ca7e9c4b5b663dc20363ab32a7 100644 (file)
--- a/src/command.c
+++ b/src/command.c
N_("Page up") },
{ { PGDN, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, "pgdn",
N_("Page down") },
- { { 'v', 0, 0 }, 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, "visual-select",
- N_("Visual selection") },
+ { { 'v', 0, 0 }, 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, "range-select",
+ N_("Range selection") },
{ { 14, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, "scroll-down-line",
N_("Scroll up one line") },
{ { 2, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, "scroll-up-line",
diff --git a/src/command.h b/src/command.h
index b3b98c896a176cdd606e0a497625b434cc6ebf6e..eb3b6e28902c1cfbd1560e3ac929e7951d20807d 100644 (file)
--- a/src/command.h
+++ b/src/command.h
CMD_LIST_JUMP,
CMD_LIST_MOVE_UP,
CMD_LIST_MOVE_DOWN,
- CMD_LIST_VISUAL_SELECT,
+ CMD_LIST_RANGE_SELECT,
CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE,
CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE,
CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF,
diff --git a/src/list_window.c b/src/list_window.c
index fedae31d2291373699497b80b553b2042408eb47..40f2e14250196106735632d483ce1c2633d87580 100644 (file)
--- a/src/list_window.c
+++ b/src/list_window.c
lw->w = w;
lw->cols = width;
lw->rows = height;
- lw->visual_selection = false;
+ lw->range_selection = false;
return lw;
}
lw->selected = 0;
lw->selected_start = 0;
lw->selected_end = 0;
- lw->visual_selection = false;
- lw->visual_base = 0;
+ lw->range_selection = false;
+ lw->range_base = 0;
lw->xoffset = 0;
lw->start = 0;
}
else if (lw->selected >= length)
lw->selected = length - 1;
- if(lw->visual_selection)
+ if(lw->range_selection)
{
- if(lw->visual_base > lw->selected_end)
+ if(lw->range_base > lw->selected_end)
lw->selected_end = lw->selected;
- if(lw->visual_base < lw->selected_start)
+ if(lw->range_base < lw->selected_start)
lw->selected_start = lw->selected;
}
else
list_window_set_selected(struct list_window *lw, unsigned n)
{
lw->selected = n;
- if(lw->visual_selection)
+ if(lw->range_selection)
{
- if(n >= lw->visual_base)
+ if(n >= lw->range_base)
{
lw->selected_end = n;
- lw->selected_start = lw->visual_base;
+ lw->selected_start = lw->range_base;
}
- if(n <= lw->visual_base)
+ if(n <= lw->range_base)
{
lw->selected_start = n;
- lw->selected_end = lw->visual_base;
+ lw->selected_end = lw->range_base;
}
}
else
lw->start -= n;
if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) {
lw->selected = lw->start + lw->rows - 1;
- if (lw->visual_selection) {
- if (lw->selected < lw->visual_base) {
+ if (lw->range_selection) {
+ if (lw->selected < lw->range_base) {
lw->selected_start = lw->selected;
- lw->selected_end = lw->visual_base;
+ lw->selected_end = lw->range_base;
} else {
lw->selected_end = lw->selected;
}
lw->start += n;
if (lw->selected < lw->start) {
lw->selected = lw->start;
- if (lw->visual_selection) {
- if (lw->selected > lw->visual_base) {
+ if (lw->range_selection) {
+ if (lw->selected > lw->range_base) {
lw->selected_end = lw->selected;
- lw->selected_start = lw->visual_base;
+ lw->selected_start = lw->range_base;
} else {
lw->selected_start = lw->selected;
}
while ((label = callback(i,&h,callback_data))) {
if (str && label && match_line(label, str)) {
lw->selected = i;
- if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+ if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
lw->selected_end = i;
- if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+ if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
lw->selected_start = i;
return true;
}
while (i >= 0 && (label = callback(i,&h,callback_data))) {
if( str && label && match_line(label, str) ) {
lw->selected = i;
- if(!lw->visual_selection || i > (int)lw->selected_end)
+ if(!lw->range_selection || i > (int)lw->selected_end)
lw->selected_end = i;
- if(!lw->visual_selection || i < (int)lw->selected_start)
+ if(!lw->range_selection || i < (int)lw->selected_start)
lw->selected_start = i;
return true;
}
{
if (str && label && find_occurence(label, str, strlen(str)) == 0) {
lw->selected = i;
- if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+ if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
lw->selected_end = i;
- if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+ if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
lw->selected_start = i;
return true;
}
}
else if (str && label && find_occurence(label+1, str, strlen(str)) == 0) {
lw->selected = i;
- if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+ if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
lw->selected_end = i;
- if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+ if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
lw->selected_start = i;
return true;
}
case CMD_LIST_PREVIOUS_PAGE:
list_window_previous_page(lw);
break;
- case CMD_LIST_VISUAL_SELECT:
- if(lw->visual_selection)
+ case CMD_LIST_RANGE_SELECT:
+ if(lw->range_selection)
{
- screen_status_printf(_("Visual selection disabled"));
- lw->visual_selection = false;
+ screen_status_printf(_("Range selection disabled"));
+ lw->range_selection = false;
list_window_set_selected(lw, lw->selected);
}
else
{
- screen_status_printf(_("Visual selection enabled"));
- lw->visual_base = lw->selected;
- lw->visual_selection = true;
+ screen_status_printf(_("Range selection enabled"));
+ lw->range_base = lw->selected;
+ lw->range_selection = true;
}
break;
case CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE:
diff --git a/src/list_window.h b/src/list_window.h
index fd087bbc34457de3a9a8d47980ded9ddabad5a28..0d1c0de31175d25eebb10f8ae9b8d3a2631f20c0 100644 (file)
--- a/src/list_window.h
+++ b/src/list_window.h
unsigned start;
unsigned selected;
- unsigned selected_start; /* for visual selection, first selected item */
- unsigned selected_end; /* for visual selection, last selected item */
- unsigned visual_base; /* represents the base item. */
- bool visual_selection; /* visual selection activated */
+ unsigned selected_start; /* for range selection, first selected item */
+ unsigned selected_end; /* for range selection, last selected item */
+ unsigned range_base; /* represents the base item. */
+ bool range_selection; /* range selection activated */
unsigned xoffset;
bool hide_cursor;
diff --git a/src/screen_browser.c b/src/screen_browser.c
index c946c9d0d7a3d2c9888a4168f985da46a8015088..29dd4bfa49f3865f524e6ae98e55a6fd1aac8853 100644 (file)
--- a/src/screen_browser.c
+++ b/src/screen_browser.c
/* ncmpc (Ncurses MPD Client)
* (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project
* Project homepage: http://musicpd.org
-
+
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
{
struct filelist_entry *entry;
- if (browser->lw->visual_selection) {
+ if (browser->lw->range_selection) {
for (unsigned i = browser->lw->selected_start;
i <= browser->lw->selected_end; i++) {
entry = browser_get_index(browser, i);
{
struct filelist_entry *entry;
- if (browser->lw->visual_selection) {
+ if (browser->lw->range_selection) {
for (unsigned i = browser->lw->selected_start;
i <= browser->lw->selected_end; i++) {
entry = browser_get_index(browser, i);
diff --git a/src/screen_help.c b/src/screen_help.c
index e967793a0dc874a186b4eab9127922d4a8fffe0a..964a5a3fdc1da7623ccea5a1116e33625b221eb1 100644 (file)
--- a/src/screen_help.c
+++ b/src/screen_help.c
{ 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, NULL },
{ 0, CMD_LIST_FIRST, NULL },
{ 0, CMD_LIST_LAST, NULL },
- { 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, NULL },
+ { 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, NULL },
{ 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, NULL},
{ 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, NULL},
{ 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF, NULL},
diff --git a/src/screen_keydef.c b/src/screen_keydef.c
index 2cec0f4a26bbca5ebc94fa6ed291175475d739b6..94e038875d3851ce66b33f572ab9d18615524bf4 100644 (file)
--- a/src/screen_keydef.c
+++ b/src/screen_keydef.c
/* ncmpc (Ncurses MPD Client)
* (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project
* Project homepage: http://musicpd.org
-
+
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
if (subcmd >= 0)
length = subcmd_length;
- if (cmd == CMD_LIST_VISUAL_SELECT)
+ if (cmd == CMD_LIST_RANGE_SELECT)
return false;
if (list_window_cmd(lw, length, cmd)) {
diff --git a/src/screen_play.c b/src/screen_play.c
index d80c3510e9c4c29168ed95a0536b8cfea3fcf2df..7327364b010c22c12d4efc537c9144a0aecb76bf 100644 (file)
--- a/src/screen_play.c
+++ b/src/screen_play.c
case PLAYLIST_EVENT_DELETE:
break;
case PLAYLIST_EVENT_MOVE:
- if(lw->visual_selection < 0)
+ if(lw->range_selection < 0)
{
lw->selected = *((int *) data);
if (lw->selected < lw->start)
unsigned length = c->playlist.list->len;
int idx;
- if (!c->song || c->status == NULL ||
+ if (!c->song || c->status == NULL ||
IS_STOPPED(c->status->state))
return;
/* make sure the cursor is in the window */
if (lw->selected < lw->start) {
lw->selected = lw->start;
- if (lw->visual_selection) {
- lw->selected_start = lw->visual_base;
+ if (lw->range_selection) {
+ lw->selected_start = lw->range_base;
lw->selected_end = lw->selected;
} else {
lw->selected_start = lw->selected;
}
} else if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) {
lw->selected = lw->start + lw->rows - 1;
- if (lw->visual_selection) {
+ if (lw->range_selection) {
lw->selected_start = lw->selected;
- lw->selected_end = lw->visual_base;
+ lw->selected_end = lw->range_base;
} else {
lw->selected_start = lw->selected;
lw->selected_end = lw->selected;
prev_song_id = current_song_id;
/* center the cursor */
- if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->visual_selection)
+ if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->range_selection)
center_playing_item(c, false);
playlist_repaint();
lw->selected = i;
lw->selected_start = i;
lw->selected_end = i;
- lw->visual_selection = false;
+ lw->range_selection = false;
return true;
}
return false;
case CMD_SHUFFLE:
{
- if(!lw->visual_selection)
- /* No visual selection, shuffle all list. */
+ if(!lw->range_selection)
+ /* No range selection, shuffle all list. */
break;
if (mpdclient_cmd_shuffle_range(c, lw->selected_start, lw->selected_end+1) == 0)
case CMD_LIST_MOVE_UP:
if(lw->selected_start == 0)
return false;
- if(lw->visual_selection)
+ if(lw->range_selection)
{
unsigned i = lw->selected_start;
unsigned last_selected = lw->selected;
lw->selected_start--;
lw->selected_end--;
lw->selected = last_selected - 1;
- lw->visual_base--;
+ lw->range_base--;
}
else
{
case CMD_LIST_MOVE_DOWN:
if(lw->selected_end+1 >= playlist_length(&c->playlist))
return false;
- if(lw->visual_selection)
+ if(lw->range_selection)
{
int i = lw->selected_end;
unsigned last_selected = lw->selected;
lw->selected_start++;
lw->selected_end++;
lw->selected = last_selected + 1;
- lw->visual_base++;
+ lw->range_base++;
}
else
{