Code

renamed visual selection to range selection
authorRomain Bignon <romain@peerfuse.org>
Thu, 26 Mar 2009 23:15:16 +0000 (00:15 +0100)
committerRomain Bignon <romain@peerfuse.org>
Thu, 26 Mar 2009 23:25:15 +0000 (00:25 +0100)
21 files changed:
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/ko.po
po/nb.po
po/ncmpc.pot
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/zh_CN.po
src/command.c
src/command.h
src/list_window.c
src/list_window.h
src/screen_browser.c
src/screen_help.c
src/screen_keydef.c
src/screen_play.c

index 3d333a52001577a938a9c46955a086796cc70803..149ba851a34a89efb66e2c8bdf0a4ce3aff18d3f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Anker <nanker@webspeed.dk>\n"
 "Language-Team: da <da@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Forbundet til %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "tryk på %s for at redigere"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Afspilningsliste"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Output"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen: n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen: %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Afspiller:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Fejl: Skærm for lille"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Gentag er aktiv"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Gentag er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Tilfældig er aktiv"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Tilfældig er inaktiv"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er opdateret"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Afspilninsglisten blandet"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter afspilningslisten"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Database opdatering startet"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen opdateres..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søg (begynd forfra)"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søg normalt (start/slut)"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alle spor fra kunstneren: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Henter %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Tilføjer '%s' til listen"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Abryd hentning"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Hent kun sangtekster"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "Output skærm"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Slå output til/fra"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Modificer tast for '%s'"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Side ned"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1028,13 +1050,16 @@ msgstr ""
 "  Niels Anker https://launchpad.net/~nanker"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Hent kun sangtekster"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Søg: "
 
index 0e9478a65223ea557fe3f4595227772c374d9b02..f47088362ffc5b9878a45e78796937113af98b1e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 15:32+0100\n"
 "Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
 "Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -47,112 +47,112 @@ msgstr "Verbunden mit %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "drücke %s für den Tasteneditor"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Stöbern"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Liedtexte"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabegeräte"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Lautstärke n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Lautstärke %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiele:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Fehler: Anzeige zu klein"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Wiederholung ist an"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Wiederholung ist aus"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Zufallswiedergabe ist an"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Zufallswiedergabe ist aus"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "%d Sekunden Crossfade"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Datenbank aktualisiert"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Playlist gemischt"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Playlist gelöscht"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Datenbankaktualisierung läuft..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Suchmodus: Wrapped"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Suchmodus: Normal"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Autozentriermodus: an"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Autozentriermodus: aus"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Alle Lieder des Künstlers: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Lade Playlist %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu"
@@ -497,8 +497,9 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Laden unterbrechen"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Texte explizit herunterladen"
+#, fuzzy
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr "Gerade laufendes Lied"
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -512,6 +513,28 @@ msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hilfeanzeige"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editiere Tasten für %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -668,7 +691,8 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Bild ab"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
 msgstr "Auswahlmodus"
 
 #: src/command.c:96
@@ -1018,13 +1042,18 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Übersetzer"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Auswahlmodus deaktiviert"
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Auswahlmodus aktiviert"
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Texte explizit herunterladen"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Suche: "
 
index f6d3042564198c64a4d0e5bacb942b9b774a6a79..14e55ead04f01c9c2a3bec0e0cd0fbb84ce4b373 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-26 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Feder Sáiz <federsaiz@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: es\n"
@@ -54,112 +54,112 @@ msgstr "Conectado a %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "pressiona %s para accer al editor de teclas"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de canciones"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salidas"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volumen n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volumen %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Escuchando:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Parado]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Modo repetición activado"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Modo repetición desactivado"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Modo aleatorio activado"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Modo aleatorio desactivado"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Desvanecimiento de %d segundos"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de datos actualizada"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista de canciones barajada"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vaciada la lista de canciones"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Actualizando la base de datos..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Tipo de búsqueda: simple"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Tipo de búsqueda: Normal"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo autocentrado activado"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Todas las pistas del artista: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Cargando la lista %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Añadiendo '%s' a la lista de canciones"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Interrumpir la descarga"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forzar la descarga de las letras"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -519,6 +519,28 @@ msgstr "Pantalla de salidas"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Activar/desactivar la salida"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Cambia las teclas para %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -681,7 +703,8 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Página abajo"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
 msgstr "Selección visual"
 
 #: src/command.c:96
@@ -1034,13 +1057,18 @@ msgstr ""
 "  Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~ashtophet"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Selección visual deshabilitada"
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Selección visual habilitada"
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forzar la descarga de las letras"
+
 #~ msgid "Adding directory %s...\n"
 #~ msgstr "Añadiendo directorio %s...\n"
 
index 87b5b38ee579a7d70bebe2929bd0b433f21fbc9b..9655762bd36d6b94a71156837c8331b084f874f8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Yann Cézard <eesprit@free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@@ -46,112 +46,112 @@ msgstr "Connecté à %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Paroles"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "En Lecture:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[En Pause]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Erreur: Ecran trop petit"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Mode de répetition activé"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Mode de répetition désactivé"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Mode Aléatoire activé"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Mode Aléatoire désactivé"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Fondu sur %d seconde(s)"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de données mise à jour"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Liste de lecture aléatoire"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Liste de lecture vidée"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Début de la mise à jour de la base de données"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Mode de recherche: Enveloppe"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Mode de recherche: Normal"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Toutes les pistes de l'artiste : %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Ajout de '%s' à la liste de lecture"
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Récupération interrompue"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forcer le téléchargement des paroles"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -511,6 +511,28 @@ msgstr "Ecran des sorties"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Activer/désactiver une sortie"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Ecran d'aide"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editer les touches pour %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -673,7 +695,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Descendre d'une page"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1023,13 +1045,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Traduction française : Yann Cézard <eesprit@free.fr>"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forcer le téléchargement des paroles"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Rechercher: "
 
index 2ed41a8c4e0240b7abd020aa213a5d442c76714b..676ff864208a65b3ae532e39bf31d2cf80fce740 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician\n"
@@ -47,113 +47,113 @@ msgstr "Conectado com %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "preme %s para ir ao editor de atalhos"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Procura"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volume n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volume %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "A tocar:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Em Pausa]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repetiçom activada"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repetiçom desactivada"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Aleatório activado"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Aleatório desactivado"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Esvaecemento %d segundos"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Base de dados actualizada"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lista aleatorizada"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Lista limpada"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "A actualizaçom da BD começou"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "A BD está-se a actualizar..."
 
 # fuzzy
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Modo de procura: Limitada"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Modo de procura: Normal"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Modo de auto-centrado: activado"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Todas as pistas do artista: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "A carregar a lista %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "A engadir '%s' à lista"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Interromper a descarga"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Forçar a descarga das letras"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -516,6 +516,28 @@ msgstr "Écrã de saída"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Habilitar/Deshabilitar saída"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Écrã de ajuda"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Editar atalhos para %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -678,7 +700,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Retrocesso página"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1028,13 +1050,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "ashtophet"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Forçar a descarga das letras"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Procurar: "
 
index 193a096276d875856e2b9e23734896c84d1a346e..ae7d463805a6f59977e3a9ac7329a9d0a5f3ebc8 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Ashin <kodest@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Csatlakoztatva ide: %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lejátszólista"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Tallózás"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Dalszövegek"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Hangerő ismeretlen "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Hangerő %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Ami szól:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Szüneteltetve]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Hiba: a képernyő túl kicsi"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Ismétlés elindítva"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Ismétlés leállítva"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Véletlenszerű lejátszás bekapcsolva"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Véletlenszerű lejátszás kikapcsolva"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Egymásba mosás %d másodperc"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Adatbázis frissítve"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lejátszólista összekeverve"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Lejátszólista törölve"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Adatbázis frissítés elindult"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Adatbázis frissítés folyamatban..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Keresési mód: újrakezdő"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Keresési mód: normál"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Középre igazítás bekapcsolva"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Középre igazítás kikapcsolva"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s előadó minden száma"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "%s lejátszólista betöltése..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Újrapróbálkozás megszakítása"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "Kimenetek"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Segítség"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Gombok módosítása a következőhöz: %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Egy oldalt le"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1027,13 +1049,16 @@ msgstr ""
 "  Laszlo Ashin https://launchpad.net/~kodest"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Dalszövegek kifejezett letöltése"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Keresés: "
 
index 21ad183e1fd7fa92137eb06bcce856347caa6052..0e2883c0121e37532787d5c4a070adf70dd466c1 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-20 15:22+0000\n"
 "Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "%s로 접속함"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "키 편집기 사용을 위하여 %s(을)를 누르십시오."
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "연주 목록"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "열람"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "아티스트"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "가사"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "출력"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "음량 없음 "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " 음량 %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "연주중:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[멈춰짐]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "오류: 화면이 너무 작습니다."
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "반복연주 켜짐"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "반복연주 꺼짐"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "무작위연주 켜짐"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "무작위연주 꺼짐"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "곡바뀜 %d 초"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "데이터베이스를 업데이트 하였습니다."
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "섞여진 연주목록"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "지워진 연주목록"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "데이터베이스 업데이트를 시작합니다."
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "데이터베이스 업데이트를 실행 중..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "찾기 방식: 줄 이어짐"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "찾기 방식: 보통"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "아티스트의 모든 트랙: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "연주목록 %s(을)를 올리는 중..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "'%s'(을)를 연주목록에 더하기"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "가사 가져오기 중지"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "가사를 명식적으로 다운로드"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "출력 화면"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "출력 사용하기/안하기"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "도움말 화면"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "%s(을)를 위한 키 편집"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,8 @@ msgid "Page down"
 msgstr "아래쪽 페이지"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
 msgstr "비쥬얼 선택"
 
 #: src/command.c:96
@@ -1028,12 +1051,17 @@ msgstr ""
 "  bluejay https://launchpad.net/~jaypedia"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr "비쥬얼 선택을 사용하지 않습니다"
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr "비쥬얼 선택을 사용합니다"
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "가사를 명식적으로 다운로드"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "찾기: "
index 45eb443a921f3f3c758ad1b7697b4323aff09a86..8a551cf0c2c353075294c27b94b68d9a9ef87be3 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jon Bergli Heier <snakebite@jvnv.net>\n"
 "Language-Team: no <no@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Koblet til %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "trykk %s for å rette"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volum: n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volum: %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spiller:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pause]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Repeter er på"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Repeter er av"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Random er på"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Random er av"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Crossfade %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databasen er oppdatert"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Tilfeldigjort spillelisten"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Sletter spillelisten"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Oppdaterer databasen"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen oppdateres..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Søkt rundt (starter på ny)"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk sentrering er på"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er av"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alle spor fra artist: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Henter spilleliste %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Legger '%s' til spillelisten"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Endre taster for '%s'"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Markøren en side ned"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1028,11 +1050,11 @@ msgstr ""
 "  Ole R. Thorsen https://launchpad.net/~ole-rth"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Search: "
@@ -1071,9 +1093,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "End "
 #~ msgstr "Markøren til den siste raden "
 
-#~ msgid "Update screen"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
 #~ msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s\n"
 #~ msgstr "Feil: Tasten %s er tildelt både %s og %s\n"
 
index 5c31f5e2e50c73270133eea00566fd08a79ec257..231e24d87552ee912b1977e11f4231b81a6b5ed1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,112 +47,112 @@ msgstr ""
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
@@ -512,6 +512,26 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr ""
 
+#: src/screen_help.c:167
+msgid "Keydef screen"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:169
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -668,7 +688,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1018,9 +1038,9 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
index 070efe195d863129fda5ec688d129a0a083f2f66..52578eb7264e45c21f52c24cfd0a5db35e47cfcd 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "áÕÄÉÏ×ÙÈÏÄÙ"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[ðÁÕÚÁ]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁΠÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ."
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ."
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'"
@@ -499,8 +499,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -514,6 +514,28 @@ msgstr "
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÁÕÄÉÏ×ÙÈÏÄ"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "üËÒÁΠÐÏÍÏÝÉ"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -677,7 +699,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÎÉÚ"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1028,13 +1050,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄ: Max Arnold <lwarxx@gmail.com>"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "ðÏÉÓË: "
 
index a471b371699c622b35cd81b6969457c31d417aa0..8c806f1b57111f58f315c3636a362f4ec57dc93c 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
@@ -46,112 +46,112 @@ msgstr "Pripojený k %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "stlačte %s pre editor klávesov"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Listovať"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadanie"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text piesne"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Hlasitosť n/a"
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Hlasitosť %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Prehrávam:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pozastavené]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Chyba: Okno je príliš malé"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Opakovanie je zapnuté"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Opakovanie je vypnuté"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Náhodný režim zapnutý"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Náhodný režim vypnutý"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Prelínanie %d sekúnd"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databáza aktualizovaná"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Zamiešaný playlist"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Vyčistený playlist"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Režim vyhľadávania: Zabalený"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Režim vyhľadávanie: Normálny"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Všetky stopy od interpreta: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Nahrávam playlist %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Pridávam '%s' do playlistu"
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Zachytené prerušenie"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Explicitne sťahovať texty"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -511,6 +511,28 @@ msgstr "Obrazovka výstupov"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Povoliť/vypnúť výstup"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Okno s pomocou"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Upraviť klávesy pre %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -673,7 +695,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Page down"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1023,13 +1045,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Jozef Riha <jose1711@gmail.com>"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Explicitne sťahovať texty"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Vyhľadať: "
 
index 82ded2acb512c451fb58a016185a73f4512b23f8..515caabfb6b49bfbe8b280bbde67b50f23821ad1 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org>\n"
 "Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "Ansluten till %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "tryck på %s för att korrigera"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Texter"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "Utgångar"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "Volym: n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " Volym: %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "Spelar:"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "[Pausad]"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "Fel: Terminalen är för liten"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "Upprepning påslaget"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "Upprepning avslaget"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "Slumpning påslaget"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "Slumpning avslaget"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Mjuk övergång %d sekunder"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "Databas uppdaterad"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Spellistan slumpsorterades"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "Spellistan rensad"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "Databasuppdatering påbörjad"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "Databasen uppdateras..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Sökläge: Börja om"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Sökläge: Till början/slut"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "Automatisk centrering påslaget"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering avslaget"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Alla spår av artist: %s"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Laddar spellista %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "Lägger till '%s' till spellista"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Avbryt hämtning"
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "Ladda ner texter explicit"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "Utgångar"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Slå på/av utgång"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "Ändra tangenter för kommandot %s"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,7 @@ msgid "Page down"
 msgstr "Markören en skärm nedåt"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+msgid "Range selection"
 msgstr ""
 
 #: src/command.c:96
@@ -1029,13 +1051,16 @@ msgstr ""
 "  nanker https://launchpad.net/~nanker"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "Ladda ner texter explicit"
+
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Sök: "
 
index 871d2dc73607031df52ae1408cbb9677cbb0d981..38d845d4fa9e202dc4f2e7ccd826e65faf16f3ac 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-27 00:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: Gao Jie <kindmail@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -48,112 +48,112 @@ msgstr "连接到 %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "按 %s 编辑快捷键"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:232
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:242
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
 msgid "Playlist"
 msgstr "列表"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:214
+#: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
 msgid "Browse"
 msgstr "目录"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
+#: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:139
 msgid "Search"
 msgstr "查找"
 
-#: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
+#: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
 #: src/screen_lyrics.c:215
 msgid "Lyrics"
 msgstr "歌词"
 
-#: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
+#: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
 msgid "Outputs"
 msgstr "输出"
 
-#: src/screen.c:173
+#: src/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "Volume n/a "
 msgstr "音量 n/a "
 
-#: src/screen.c:175
+#: src/screen.c:197
 #, c-format
 msgid " Volume %d%%"
 msgstr " 音量 %d%%"
 
-#: src/screen.c:282
+#: src/screen.c:304
 msgid "Playing:"
 msgstr "播放中"
 
-#: src/screen.c:285
+#: src/screen.c:307
 msgid "[Paused]"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/screen.c:407 src/screen.c:480
+#: src/screen.c:429 src/screen.c:502
 msgid "Error: Screen too small"
 msgstr "错误: 屏幕太小"
 
-#: src/screen.c:603
+#: src/screen.c:625
 msgid "Repeat is on"
 msgstr "循环 开"
 
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:626
 msgid "Repeat is off"
 msgstr "循环 关"
 
-#: src/screen.c:608
+#: src/screen.c:630
 msgid "Random is on"
 msgstr "随机 开"
 
-#: src/screen.c:609
+#: src/screen.c:631
 msgid "Random is off"
 msgstr "随机 关"
 
-#: src/screen.c:612
+#: src/screen.c:634
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "淡入淡出 %d 秒"
 
-#: src/screen.c:615
+#: src/screen.c:637
 msgid "Database updated"
 msgstr "数据库已更新"
 
-#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:770 src/screen_play.c:638
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "乱序播放列表"
 
-#: src/screen.c:752
+#: src/screen.c:774
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "清空播放列表"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:274
+#: src/screen.c:791 src/screen_file.c:274
 msgid "Database update started"
 msgstr "更新数据库中"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:281
+#: src/screen.c:793 src/screen_file.c:281
 msgid "Database update running..."
 msgstr "正在更新数据库..."
 
-#: src/screen.c:807
+#: src/screen.c:829
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "查找模式: 循环"
 
-#: src/screen.c:808
+#: src/screen.c:830
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "查找模式: 普通"
 
-#: src/screen.c:813
+#: src/screen.c:835
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr "自动居中模式: 开"
 
-#: src/screen.c:814
+#: src/screen.c:836
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "自动居中模式: 关"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s 的所有曲目"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "加载播放列表 %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "添加 '%s' 到播放列表"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:154
-msgid "Explicitly download lyrics"
-msgstr "精确下载歌词"
+msgid "Download lyrics for currently playing song"
+msgstr ""
 
 #: src/screen_help.c:155
 msgid "Save lyrics"
@@ -513,6 +513,28 @@ msgstr "输出页面"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "启用/禁用音频输出"
 
+#: src/screen_help.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Keydef screen"
+msgstr "帮助页面"
+
+#: src/screen_help.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit keydefs for selected command"
+msgstr "为 %s 编辑快捷键"
+
+#: src/screen_help.c:170
+msgid "Remove selected keydef"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171
+msgid "Go up a level"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:172
+msgid "Apply and save changes"
+msgstr ""
+
 #. translators: no lyrics were found for the song
 #: src/screen_lyrics.c:104
 msgid "No lyrics"
@@ -675,7 +697,8 @@ msgid "Page down"
 msgstr "下一页"
 
 #: src/command.c:94
-msgid "Visual selection"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection"
 msgstr "可视化选择"
 
 #: src/command.c:96
@@ -1027,9 +1050,14 @@ msgstr ""
 "  Gao Jie https://launchpad.net/~kindmail"
 
 #: src/list_window.c:476
-msgid "Visual selection disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection disabled"
 msgstr "关闭可视选择模式"
 
 #: src/list_window.c:482
-msgid "Visual selection enabled"
+#, fuzzy
+msgid "Range selection enabled"
 msgstr "打开可视选择模式"
+
+#~ msgid "Explicitly download lyrics"
+#~ msgstr "精确下载歌词"
index 53baf2688261c4543871e3f075b89120977205aa..6d97e484d0c5c2ca7e9c4b5b663dc20363ab32a7 100644 (file)
@@ -90,8 +90,8 @@ static command_definition_t cmds[] = {
          N_("Page up") },
        { { PGDN, 0, 0 }, 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, "pgdn",
          N_("Page down") },
-       { { 'v',  0, 0 }, 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, "visual-select",
-         N_("Visual selection") },
+       { { 'v',  0, 0 }, 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, "range-select",
+         N_("Range selection") },
        { { 14,  0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, "scroll-down-line",
          N_("Scroll up one line") },
        { { 2,  0, 0 }, 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, "scroll-up-line",
index b3b98c896a176cdd606e0a497625b434cc6ebf6e..eb3b6e28902c1cfbd1560e3ac929e7951d20807d 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@ typedef enum {
        CMD_LIST_JUMP,
        CMD_LIST_MOVE_UP,
        CMD_LIST_MOVE_DOWN,
-       CMD_LIST_VISUAL_SELECT,
+       CMD_LIST_RANGE_SELECT,
        CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE,
        CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE,
        CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF,
index fedae31d2291373699497b80b553b2042408eb47..40f2e14250196106735632d483ce1c2633d87580 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@ list_window_init(WINDOW *w, unsigned width, unsigned height)
        lw->w = w;
        lw->cols = width;
        lw->rows = height;
-       lw->visual_selection = false;
+       lw->range_selection = false;
        return lw;
 }
 
@@ -62,8 +62,8 @@ list_window_reset(struct list_window *lw)
        lw->selected = 0;
        lw->selected_start = 0;
        lw->selected_end = 0;
-       lw->visual_selection = false;
-       lw->visual_base = 0;
+       lw->range_selection = false;
+       lw->range_base = 0;
        lw->xoffset = 0;
        lw->start = 0;
 }
@@ -86,11 +86,11 @@ list_window_check_selected(struct list_window *lw, unsigned length)
        else if (lw->selected >= length)
                lw->selected = length - 1;
 
-       if(lw->visual_selection)
+       if(lw->range_selection)
        {
-               if(lw->visual_base > lw->selected_end)
+               if(lw->range_base > lw->selected_end)
                          lw->selected_end = lw->selected;
-               if(lw->visual_base < lw->selected_start)
+               if(lw->range_base < lw->selected_start)
                          lw->selected_start = lw->selected;
        }
        else
@@ -120,17 +120,17 @@ void
 list_window_set_selected(struct list_window *lw, unsigned n)
 {
        lw->selected = n;
-       if(lw->visual_selection)
+       if(lw->range_selection)
        {
-               if(n >= lw->visual_base)
+               if(n >= lw->range_base)
                {
                        lw->selected_end = n;
-                       lw->selected_start = lw->visual_base;
+                       lw->selected_start = lw->range_base;
                }
-               if(n <= lw->visual_base)
+               if(n <= lw->range_base)
                {
                        lw->selected_start = n;
-                       lw->selected_end = lw->visual_base;
+                       lw->selected_end = lw->range_base;
                }
        }
        else
@@ -231,10 +231,10 @@ list_window_scroll_up(struct list_window *lw, unsigned n)
                        lw->start -= n;
                if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) {
                        lw->selected = lw->start + lw->rows - 1;
-                       if (lw->visual_selection) {
-                               if (lw->selected < lw->visual_base) {
+                       if (lw->range_selection) {
+                               if (lw->selected < lw->range_base) {
                                        lw->selected_start = lw->selected;
-                                       lw->selected_end = lw->visual_base;
+                                       lw->selected_end = lw->range_base;
                                } else {
                                        lw->selected_end = lw->selected;
                                }
@@ -257,10 +257,10 @@ list_window_scroll_down(struct list_window *lw, unsigned length, unsigned n)
                        lw->start += n;
                if (lw->selected < lw->start) {
                        lw->selected = lw->start;
-                       if (lw->visual_selection) {
-                               if (lw->selected > lw->visual_base) {
+                       if (lw->range_selection) {
+                               if (lw->selected > lw->range_base) {
                                        lw->selected_end = lw->selected;
-                                       lw->selected_start = lw->visual_base;
+                                       lw->selected_start = lw->range_base;
                                } else {
                                        lw->selected_start = lw->selected;
                                }
@@ -339,9 +339,9 @@ list_window_find(struct list_window *lw,
                while ((label = callback(i,&h,callback_data))) {
                        if (str && label && match_line(label, str)) {
                                lw->selected = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+                               if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
                                          lw->selected_end = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+                               if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
                                          lw->selected_start = i;
                                return true;
                        }
@@ -382,9 +382,9 @@ list_window_rfind(struct list_window *lw,
                while (i >= 0 && (label = callback(i,&h,callback_data))) {
                        if( str && label && match_line(label, str) ) {
                                lw->selected = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i > (int)lw->selected_end)
+                               if(!lw->range_selection || i > (int)lw->selected_end)
                                          lw->selected_end = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i < (int)lw->selected_start)
+                               if(!lw->range_selection || i < (int)lw->selected_start)
                                          lw->selected_start = i;
                                return true;
                        }
@@ -418,18 +418,18 @@ list_window_jump(struct list_window *lw,
                {
                        if (str && label && find_occurence(label, str, strlen(str)) == 0) {
                                lw->selected = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+                               if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
                                          lw->selected_end = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+                               if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
                                          lw->selected_start = i;
                                return true;
                        }
                }
                else if (str && label && find_occurence(label+1, str, strlen(str)) == 0) {
                                lw->selected = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i > lw->selected_end)
+                               if(!lw->range_selection || i > lw->selected_end)
                                          lw->selected_end = i;
-                               if(!lw->visual_selection || i < lw->selected_start)
+                               if(!lw->range_selection || i < lw->selected_start)
                                          lw->selected_start = i;
                                return true;
                        }
@@ -470,18 +470,18 @@ list_window_cmd(struct list_window *lw, unsigned rows, command_t cmd)
        case CMD_LIST_PREVIOUS_PAGE:
                list_window_previous_page(lw);
                break;
-       case CMD_LIST_VISUAL_SELECT:
-               if(lw->visual_selection)
+       case CMD_LIST_RANGE_SELECT:
+               if(lw->range_selection)
                {
-                       screen_status_printf(_("Visual selection disabled"));
-                       lw->visual_selection = false;
+                       screen_status_printf(_("Range selection disabled"));
+                       lw->range_selection = false;
                        list_window_set_selected(lw, lw->selected);
                }
                else
                {
-                       screen_status_printf(_("Visual selection enabled"));
-                       lw->visual_base = lw->selected;
-                       lw->visual_selection = true;
+                       screen_status_printf(_("Range selection enabled"));
+                       lw->range_base = lw->selected;
+                       lw->range_selection = true;
                }
                break;
        case CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE:
index fd087bbc34457de3a9a8d47980ded9ddabad5a28..0d1c0de31175d25eebb10f8ae9b8d3a2631f20c0 100644 (file)
@@ -42,10 +42,10 @@ typedef struct list_window {
 
        unsigned start;
        unsigned selected;
-       unsigned selected_start;     /* for visual selection, first selected item */
-       unsigned selected_end;       /* for visual selection, last selected item */
-       unsigned visual_base;        /* represents the base item. */
-       bool visual_selection;       /* visual selection activated */
+       unsigned selected_start;     /* for range selection, first selected item */
+       unsigned selected_end;       /* for range selection, last selected item */
+       unsigned range_base;        /* represents the base item. */
+       bool range_selection;       /* range selection activated */
        unsigned xoffset;
 
        bool hide_cursor;
index c946c9d0d7a3d2c9888a4168f985da46a8015088..29dd4bfa49f3865f524e6ae98e55a6fd1aac8853 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* ncmpc (Ncurses MPD Client)
  * (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project
  * Project homepage: http://musicpd.org
+
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
@@ -373,7 +373,7 @@ browser_handle_select(struct screen_browser *browser, mpdclient_t *c)
 {
        struct filelist_entry *entry;
 
-       if (browser->lw->visual_selection) {
+       if (browser->lw->range_selection) {
                for (unsigned i = browser->lw->selected_start;
                         i <= browser->lw->selected_end; i++) {
                        entry = browser_get_index(browser, i);
@@ -397,7 +397,7 @@ browser_handle_add(struct screen_browser *browser, mpdclient_t *c)
 {
        struct filelist_entry *entry;
 
-       if (browser->lw->visual_selection) {
+       if (browser->lw->range_selection) {
                for (unsigned i = browser->lw->selected_start;
                         i <= browser->lw->selected_end; i++) {
                        entry = browser_get_index(browser, i);
index e967793a0dc874a186b4eab9127922d4a8fffe0a..964a5a3fdc1da7623ccea5a1116e33625b221eb1 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ static help_text_row_t help_text[] = {
        { 0, CMD_LIST_NEXT_PAGE, NULL },
        { 0, CMD_LIST_FIRST, NULL },
        { 0, CMD_LIST_LAST, NULL },
-       { 0, CMD_LIST_VISUAL_SELECT, NULL },
+       { 0, CMD_LIST_RANGE_SELECT, NULL },
        { 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_LINE, NULL},
        { 0, CMD_LIST_SCROLL_DOWN_LINE, NULL},
        { 0, CMD_LIST_SCROLL_UP_HALF, NULL},
index 2cec0f4a26bbca5ebc94fa6ed291175475d739b6..94e038875d3851ce66b33f572ab9d18615524bf4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* ncmpc (Ncurses MPD Client)
  * (c) 2004-2009 The Music Player Daemon Project
  * Project homepage: http://musicpd.org
+
  * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
@@ -300,7 +300,7 @@ keydef_cmd(G_GNUC_UNUSED mpdclient_t *c, command_t cmd)
        if (subcmd >= 0)
                length = subcmd_length;
 
-       if (cmd == CMD_LIST_VISUAL_SELECT)
+       if (cmd == CMD_LIST_RANGE_SELECT)
                return false;
 
        if (list_window_cmd(lw, length, cmd)) {
index d80c3510e9c4c29168ed95a0536b8cfea3fcf2df..7327364b010c22c12d4efc537c9144a0aecb76bf 100644 (file)
@@ -81,7 +81,7 @@ playlist_changed_callback(mpdclient_t *c, int event, gpointer data)
        case PLAYLIST_EVENT_DELETE:
                break;
        case PLAYLIST_EVENT_MOVE:
-               if(lw->visual_selection < 0)
+               if(lw->range_selection < 0)
                {
                        lw->selected = *((int *) data);
                        if (lw->selected < lw->start)
@@ -142,7 +142,7 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor)
        unsigned length = c->playlist.list->len;
        int idx;
 
-       if (!c->song || c->status == NULL || 
+       if (!c->song || c->status == NULL ||
                IS_STOPPED(c->status->state))
                return;
 
@@ -168,8 +168,8 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor)
        /* make sure the cursor is in the window */
        if (lw->selected < lw->start) {
                lw->selected = lw->start;
-               if (lw->visual_selection) {
-                       lw->selected_start = lw->visual_base;
+               if (lw->range_selection) {
+                       lw->selected_start = lw->range_base;
                        lw->selected_end = lw->selected;
                } else {
                        lw->selected_start = lw->selected;
@@ -177,9 +177,9 @@ center_playing_item(mpdclient_t *c, bool center_cursor)
                }
        } else if (lw->selected > lw->start + lw->rows - 1) {
                lw->selected = lw->start + lw->rows - 1;
-               if (lw->visual_selection) {
+               if (lw->range_selection) {
                        lw->selected_start = lw->selected;
-                       lw->selected_end = lw->visual_base;
+                       lw->selected_end = lw->range_base;
                } else {
                        lw->selected_start = lw->selected;
                        lw->selected_end = lw->selected;
@@ -524,7 +524,7 @@ play_update(mpdclient_t *c)
                prev_song_id = current_song_id;
 
                /* center the cursor */
-               if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->visual_selection)
+               if (options.auto_center && current_song_id != -1 && ! lw->range_selection)
                        center_playing_item(c, false);
 
                playlist_repaint();
@@ -614,7 +614,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
                lw->selected = i;
                lw->selected_start = i;
                lw->selected_end = i;
-               lw->visual_selection = false;
+               lw->range_selection = false;
 
                return true;
        }
@@ -630,8 +630,8 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
                return false;
        case CMD_SHUFFLE:
        {
-               if(!lw->visual_selection)
-                       /* No visual selection, shuffle all list. */
+               if(!lw->range_selection)
+                       /* No range selection, shuffle all list. */
                        break;
 
                if (mpdclient_cmd_shuffle_range(c, lw->selected_start, lw->selected_end+1) == 0)
@@ -642,7 +642,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
        case CMD_LIST_MOVE_UP:
                if(lw->selected_start == 0)
                        return false;
-               if(lw->visual_selection)
+               if(lw->range_selection)
                {
                        unsigned i = lw->selected_start;
                        unsigned last_selected = lw->selected;
@@ -651,7 +651,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
                        lw->selected_start--;
                        lw->selected_end--;
                        lw->selected = last_selected - 1;
-                       lw->visual_base--;
+                       lw->range_base--;
                }
                else
                {
@@ -664,7 +664,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
        case CMD_LIST_MOVE_DOWN:
                if(lw->selected_end+1 >= playlist_length(&c->playlist))
                        return false;
-               if(lw->visual_selection)
+               if(lw->range_selection)
                {
                        int i = lw->selected_end;
                        unsigned last_selected = lw->selected;
@@ -673,7 +673,7 @@ play_cmd(mpdclient_t *c, command_t cmd)
                        lw->selected_start++;
                        lw->selected_end++;
                        lw->selected = last_selected + 1;
-                       lw->visual_base++;
+                       lw->range_base++;
                }
                else
                {