summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 6c1edd8)
raw | patch | inline | side by side (parent: 6c1edd8)
author | cmarqu <cmarqu@users.sourceforge.net> | |
Thu, 29 Jun 2006 19:04:52 +0000 (19:04 +0000) | ||
committer | cmarqu <cmarqu@users.sourceforge.net> | |
Thu, 29 Jun 2006 19:04:52 +0000 (19:04 +0000) |
po/de.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 60475f55807fd62b24f78b616259251ecd3944e3..651e7d333687721410a0fbb9d69a495c07332d00 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-25 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1140
msgid "End Markers:"
-msgstr "Endmarkierungen"
+msgstr "Endmarkierungen:"
# !!! palettes, not swatches?
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:873
"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Eine oder mehrere Erweiterungen "
-"konnten nicht geladen werden.</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Eine oder mehrere Erweiterungen konnten nicht geladen werden.</span>\n"
"\n"
-"Nicht verfügbare Eweiterungen wurden ausgelassen. Inkscape setzt seinen "
-"normalen Ablauf fort, doch diese Erweiterungen können nicht benutzt werden. "
-"Details zum Beheben des Problems finden sich in der Logdatei unter:"
+"Nicht verfügbare Eweiterungen wurden ausgelassen. Inkscape setzt seinen normalen Ablauf fort, doch diese Erweiterungen können nicht benutzt werden. Details zum Beheben des Problems finden sich in der Logdatei unter: "
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:59
#: ../src/menus-skeleton.h:223
msgid "Effects"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "E_ffekte"
#: ../src/menus-skeleton.h:230
msgid "Whiteboa_rd"
#: ../src/sp-polygon.cpp:233
msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "<b>Polygon</b>:"
+msgstr "<b>Polygon</b>"
#: ../src/sp-polyline.cpp:176
msgid "<b>Polyline</b>"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
msgid "Center X"
-msgstr "Zentrum X:"
+msgstr "Zentrum X"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
msgid "Center Y"
-msgstr "Zentrum Y:"
+msgstr "Zentrum Y"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
msgid "Rotation is clockwise"