summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 55df40a)
raw | patch | inline | side by side (parent: 55df40a)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 21 Jun 2005 11:26:36 +0000 (11:26 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 21 Jun 2005 11:26:36 +0000 (11:26 +0000) |
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@781 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@781 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
index 0e56163386c1b2e463f63dbd8b6863234807e696..251cd76d6e9fad0572b3cc18ce859f17088cea28 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 42cfd26cab07a6a75ba5eab1dec0d0f8015a9570..8b9f81d813fa13f3afae75777abaa069e4baf28c 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-20 07:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-21 13:37+0200\n"
"Last-Translator: <(null)>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Zusätzliches"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Starten"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Überwachung"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Dies tut etwas"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Speichern"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Neu"
"Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine "
"Sicherheitsabfrage durch bevor der endgültige Löschvorgang erfolgt."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Unterbäume bei der Suche mit einbeziehen"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Suche in Unterbäumen"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Zeige FTP-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Zeige FAX-Benutzer"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Benutzerverwaltung"
msgstr "Variable"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Angezeigter Name"
msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr "Anwendungsverwaltung"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!"
msgid "Phone reports"
msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
+"ändern"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"-Bearbeiten- und -Neu...- rufen einen Assistenten auf, der Ihnen bei der "
+"Bearbeitung der Eigenschaften hilft. -Löschen- führt eine Sicherheitsabfrage "
+"durch bevor das Makro gelöscht wird."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Zeige Makros der Abteilung"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "AuswÀhlen, um die Benutzer zu sehen, die FTP-Einstellungen besitzen"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Zeige FTP-Benutzer"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "AuswÀhlen, um die Benutzer zu sehen, die FAX-Einstellungen besitzen"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Zeige FAX-Benutzer"
+
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Telefon-Kategorie"
#, fuzzy
#~ msgid "Trunk several calls"
-#~ msgstr "Verbindung mehrerer GesprÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83¢Ã\82\82¬che"
+#~ msgstr "Verbindung mehrerer GesprÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¢Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83\82¬che"
#~ msgid "permit / deny "
#~ msgstr "Erlauben / Verbieten"
index 480ea0dbcd13b26a082e579b5b7887c160e03c21..1400a99c181d5b7f45645f5ee32cb172b90f0c97 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Administradores"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Agregados"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametros de inicio"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitor"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr "Importación desde CVS"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Esto hace algo"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"contraseña' no concuerdan."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
"edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación "
"antes de eliminar los grupos."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Buscar en el subárbol"
msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
@@ -3732,22 +3750,6 @@ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Administración de Usuarios"
msgstr "Variable"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"
msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Nombre mostrado"
"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
msgid "Phone reports"
msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"-Editar y - Nueva... - ejecutaran un asistente para ayudarle a editar las "
+"propiedades de la aplicación. - Eliminar - le pedirá comprobación antes de "
+"eliminar la aplicación."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestión del sistema"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Index"
msgstr ""
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FTP"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Informes telefónicos"
index 0fcb476fd7bd13557800f15df5f3015e2cddc461..3506b1dac675751c51bf9acb4876575bf1ed6b9b 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Extensions"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Informations générales"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Références"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Surveillance"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Base de données"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr "Importer un fichier CSV"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
"dessous"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Ceci fait quelque chose"
"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"destinataires."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"'Repeated new password' ne concordent pas."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'New password' est vide."
#: plugins/personal/password/main.inc:89
msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr ""
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr ""
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1021
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr ""
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
msgid "Temporary disable samba account"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
"invalides ou ne contient rien!"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:396
#, php-format
-msgid "Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid ""
+"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
"Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
"b>."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:862
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Given name' n'est pas rempli."
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
"délégations."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:247
#, php-format
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
msgid "The mail address you've entered is invalid."
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "ID de l'utilisateur"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
"champs."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
"dans le carnet d'adresse général."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
msgid "Unknown Error"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
msgid "Error while exporting the requested entries!"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
msgid "IMAP shared folders"
"modification des propriétés de groupe. -Supprimer- vous demandera "
"confirmation avant d'effacer des groupes."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Descendre dans les sous arbres LDAP lors d'une recherche"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Rechercher dans les sous arbres"
msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
msgid "The selected application has no options."
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
msgid "Show functional users"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
msgid "Show mail users"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Administration des utilisateurs"
msgstr "Créer des options"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
"cliquant en-dessous."
msgstr "Variable"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Afficher le nom"
msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr ""
"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr "Gestion des applications"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
msgstr "Suppression du service DNS"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
msgstr "Ajouter un service DNS"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57
msgid "This 'dn' has no printer features."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
msgid "Machine name"
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
+msgstr ""
+"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
msgid "Add additional automount entries"
msgid "Phone reports"
msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la machine"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des groupes"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"-Editer- et -Nouveau...- lancera un assistant vous aidant dans la "
+"modification des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant "
+"d'effacer des applications."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondant"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration du système"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Novembre"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Options"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Groupes"
#: include/functions.inc:402
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+msgstr ""
+"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
#: include/functions.inc:432
msgid ""
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:114
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:130
#, php-format
msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:141
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les "
"informations à propos des acls."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:314
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
#: include/class_plugin.inc:180
msgid "This 'dn' has no account extensions."
#: include/class_plugin.inc:386
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
#: include/class_plugin.inc:438
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
"pas."
"s'."
#: include/class_password-methods.inc:199
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
"changer le mot de passe Samba."
#: include/functions_setup.inc:114
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
"version %s"
#: include/functions_setup.inc:182
msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
#: include/functions_setup.inc:187
msgid "Support for phpgroupware enabled"
#: include/functions_setup.inc:261
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
#: include/functions_setup.inc:264
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Vérification du module snmp"
#: include/functions_setup.inc:300
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
#: include/functions_setup.inc:309
#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+msgstr ""
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
#: html/setup.php:75
#, php-format
#: html/helpviewer.php:144
#, php-format
-msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
msgstr ""
"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
"a pas d'aide disponible."
msgid "Index"
msgstr "Index"
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FTP"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Afficher les utilisateurs FTP"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte FAX"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Afficher les utilisateurs du FAX"
index f267fbd430d5abbfbec9ee573bb75e3a11a14502..a0b1b5c48f823ec238b3f1c22adf1fbddcd08558 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Extra"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Connettività"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Modifica parametri"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoraggio"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Database"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr "Importa da CSV"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Tedesco"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Questo fa qualcosa"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Esegui"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "Cognome"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
"informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
"rimuovere effettivamente il gruppo."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Cerca nei subtree di LDAP"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Cerca nei subtree"
msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Show proxy users"
msgstr "Mostra utenti proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Mostra utenti FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Mostra utenti FAX"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Amministrazione utenti"
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Mostra il nome"
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr ""
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr ""
msgid "Phone reports"
msgstr "Rapporti telefono"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista degli utenti"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Riferimenti"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista dei gruppi"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"-Modifica- e -Nuovo...- esegue un wizard per aiutarti ad amministrare le "
+"informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di "
+"rimuovere effettivamente il gruppo."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Novembre"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Rapporti telefono"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Index"
msgstr ""
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Mostra utenti FTP"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Mostra utenti FAX"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Rapporti telefono"
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 59a07a0bd92d0d98124c6ea7e03f48ab753a41ea..4b2de00d907ab0b21faec596d7845de06a0ca31e 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
msgid "Administration"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr ""
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr ""
"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Show proxy users"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr ""
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr ""
msgid "Phone reports"
msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+msgid "Macro name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+msgid "Visible for user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+msgid "Display macros of department"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+msgid "Display macros matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr ""
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr ""
index 3e850a1daa583c60b3edb6dcceb9f427a35a67d2..241c07378d50dbc64ec679865b5805ffc881a680 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Administratie"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Toevoegingen"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Verbindingen"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Referenties"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Programma's"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "Rechten"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Opstart parameters"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Databases"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Dit doet iets"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Opslaan"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"overeen."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "(Achter)naam"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
@@ -2326,6 +2340,7 @@ msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
"van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen alvorens "
"er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Zoek in subtrees"
msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr ""
"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Toon Proxy gebruikers"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Toon Ftp gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Toon Fax gebruikers"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Gebruikersbeheer"
msgstr "Variabele"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr "Standaard waarde"
msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Getoonde naam"
msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Plaats programma in het startmenu van groepsleden"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr "Programma beheer"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
msgid "Phone reports"
msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Machine naam"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referenties"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lijst met groepen"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij het "
+"bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat "
+"programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Toon groepen van afdeling"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Toon overeenkomende groepen"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Systeembeheer"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "November"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opties"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefoon rapporten"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Ftp instellingen hebben"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Toon Ftp gebruikers"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Toon Fax gebruikers"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Telefoon rapporten"
index afe28bc6abd2ac4621f8a7b355b219725170f975..af41d971f7f3a00654e328f7e411e62e1fcc048d 100644 (file)
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
-#: contrib/gosa.conf:40
+#: contrib/gosa.conf:42
msgid "Addons"
msgstr "Дополнительно"
-#: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
msgid "Generic"
msgstr "Общее"
-#: contrib/gosa.conf:56
+#: contrib/gosa.conf:58
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
+#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:59
+#: contrib/gosa.conf:61
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
msgid "Connectivity"
msgstr "Подключение"
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:139
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: contrib/gosa.conf:67
+#: contrib/gosa.conf:69
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: contrib/gosa.conf:69
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "ACL"
msgstr "Доступ"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:83
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:106
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:107
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:108
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: contrib/gosa.conf:89
+#: contrib/gosa.conf:97
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:98 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:143 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
+#: contrib/gosa.conf:151 plugins/personal/mail/generic.tpl:111
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:152
#, fuzzy
msgid "CSV Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:159
+#: contrib/gosa.conf:167
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:184
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:185
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:186
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:188
msgid "Dutch"
msgstr "Датский"
-#: contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:189
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: contrib/gosa.conf:182
+#: contrib/gosa.conf:190
msgid "Italian"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:158
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:18
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
msgid "This does something"
msgstr "Что-то будет"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:271
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:273
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:240
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:17
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 plugins/admin/users/headpage.tpl:68
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:62 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:49
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
msgstr "Для продолжения укажите свой текущий пароль."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Вы не указали новый пароль."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:38 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:37
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:502
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
msgid "Name"
msgstr "Фамилия"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Ветка"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:428
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:17
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:25
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:26
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:25
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:217
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: html/index.php:217 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
msgid ""
"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
"abort."
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:16
msgid "New"
msgstr "Создать"
"редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить "
"свое решение."
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
msgstr "Искать в поддеревьях LDAP"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:60 plugins/admin/users/headpage.tpl:62
msgid "Search in subtrees"
msgstr "Искать в поддеревьях"
msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:26
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:69
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
msgid "Display users of department"
msgstr "Подразделение"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:73
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:71
msgid "Display users matching"
msgstr "Фильтр"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:31
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:72
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:159
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:210
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "У вас недостаточно прав для смены пароля этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:246
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:252
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:370
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:438
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Пользователь с таким именем уже есть в этой ветке."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:621
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:618
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Показать пользователей FTP"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:55
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
-
#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
msgid "User administration"
msgstr "Управление пользователями"
msgstr "Переменная"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:12
msgid "Default value"
msgstr "По умолчанию"
msgstr "Путь и/или имя исполняемого файла приложения"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:11
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
"пиктограммами)"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:35
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Выберите ветку, куда нужно поместить приложение"
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Помещать членам группы соответствующий элемент в меню запуска"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr "Управление приложениями"
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:59
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:51
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:81
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Это DN соответствует не приложению."
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого приложения!"
msgid "Phone reports"
msgstr "Телефонные отчеты"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:123
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:208
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:132
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 plugins/gofon/macro/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:13
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Список пользователей"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ссылки"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Список групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+msgstr ""
+"При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для "
+"редактирования свойств. Перед удалением приложений вам нужно будет "
+"подтвердить свое решение."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Display macros of department"
+msgstr "Объединения в подразделении"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Шаблон для групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Управление системами"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Тип"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Параметры"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Телефонные отчеты"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:186
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Index"
msgstr ""
+#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками FTP"
+
+#~ msgid "Show FTP users"
+#~ msgstr "Показать пользователей FTP"
+
+#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками факсов"
+
+#~ msgid "Show FAX users"
+#~ msgstr "Показать пользователей факсов"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Телефонные отчеты"