summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: cdd5a21)
raw | patch | inline | side by side (parent: cdd5a21)
author | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Tue, 12 Feb 2008 23:06:06 +0000 (23:06 +0000) | ||
committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Tue, 12 Feb 2008 23:06:06 +0000 (23:06 +0000) |
po/hu.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b27522ea9d1828ac2092629a261284ca6a449af6..b443265796bf02cad7ca227ee534307a99d1a5d2 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Sorok igazítása jobbra"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Justify lines"
msgstr "Sorkizárás"
#. ## The OK button
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
-#, fuzzy
msgid "Arrange"
-msgstr "Szög"
+msgstr "Elrendezés"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "Leolvasott szín beállítása"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
-#, fuzzy
msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
-msgstr "Segédvonalkijelölt"
+msgstr "<b>Vezetőlánc kijelölve</b>. Rajzolás a vezetőlánc mentén: <b>Ctrl</b>."
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
-#, fuzzy
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
-msgstr "Segédvonal"
+msgstr ""
+"<b>Jelöljön ki egy vezetőláncot</b>, amelyet a <b>Ctrl</b> billentyűvel "
+"követni kíván."
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
-#, fuzzy
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
-msgstr "Segédvonal"
+msgstr "Követés: <b>elveszett a kapcsolat a vezetőlánccal.</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
-#, fuzzy
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
-msgstr "Segédvonal"
+msgstr "Vezetőlánc <b>követése</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
-#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "Művészi vonal létrehozása"
+msgstr "Művészi vonal <b>rajzolása</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
-#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Művészi vonal létrehozása"
+msgstr "Művészi vonal rajzolása"
#: ../src/event-context.cpp:595
#, fuzzy
msgstr "AlfaForrás"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Background Image"
-msgstr "Háttér"
+msgstr "Háttérkép"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Background Alpha"
-msgstr "Háttér-Alfa"
+msgstr "Háttér-alfa"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Fill Paint"
-msgstr "GNOME-nyomtatás"
+msgstr ""
+"Kitöltési"
+"rajzolat"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Stroke Paint"
#: ../src/filter-enums.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Over"
-msgstr "Egyéb"
+msgstr "Felett"
#: ../src/filter-enums.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "In"
-msgstr "Hüvelyk"
+msgstr "Belül"
#: ../src/filter-enums.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr "Kimenet"
+msgstr "Kívül"
#: ../src/filter-enums.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Atop"
-msgstr "Fázis felvétele"
+msgstr "Felül"
#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "Kizáró VAGY"
#: ../src/filter-enums.cpp:76
msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetikai"
#: ../src/filter-enums.cpp:82
#, fuzzy
msgstr "Lánc szétbontása"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "Minta a lánc mentén"
msgid ""
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
"& outside the guide path"
-msgstr "áthelyezésSegédvonal"
+msgstr ""
+"áthelyezés "
+"vezetőlánc"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
"& forth along the guide path"
-msgstr "áthelyezésSegédvonal"
+msgstr ""
+"áthelyezés "
+"vezetőlánc"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgid "End edge variance"
msgid ""
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
-msgstr "Segédvonal"
+msgstr "vezetőlánc"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
"forth along the guide path"
-msgstr "áthelyezésSegédvonal"
+msgstr ""
+"áthelyezés "
+"vezetőlánc"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
-msgstr "körvonal"
+msgstr ""
+"körvonal "
+"szélessége"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
msgid "Scale width relative"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
-msgstr "körvonal"
+msgstr ""
+"körvonal "
+"szélessége"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
msgid "Single"
msgstr "Ismétlődő, nyújtott"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Pattern source"
-msgstr "Mintával megrajzolt körvonal"
+msgstr "Mintaforrás"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
msgid "Path to put along the skeleton path"
msgstr "Minta"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#, fuzzy
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
-msgstr ""
+msgstr "minta"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Width of the pattern"
-msgstr "A papír szélessége"
+msgstr "A minta szélessége"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
-msgstr "A csúcs maximális hossza (a körvonalszélesség arányában megadva)"
+msgstr ""
+"minta szélessége"
+"(a körvonalszélesség arányában megadva)"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Space between copies of the pattern"
-msgstr "Helykihagyás a másolatok között:"
+msgstr "Helykihagyás a minta-másolatok között"
#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Edit on-canvas"
-msgstr "rajzvászon"
+msgstr "Szerkesztés a rajzvásznon"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Copy path"
-msgstr "Lánc elvágása"
+msgstr "Lánc másolása"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Paste path"
-msgstr "_Szélesség beillesztése"
+msgstr "Lánc beillesztése"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
msgstr[1] "<b>Lánc</b> (%i csomópont)"
#: ../src/sp-path.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
-msgstr "Új lánc létrehozása"
+msgstr "Pont létrehozása"
#: ../src/sp-path.cpp:572
-#, fuzzy
msgid "Create single dot"
-msgstr "Csempézett klónok létrehozása"
+msgstr "Pont létrehozása"
#: ../src/sp-polygon.cpp:235
msgid "<b>Polygon</b>"
"<b>vezérlőelemekkel</b>. Kijelölés: <b>kattintással</b>."
#: ../src/tools-switch.cpp:190
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr ""
"Szabadkézi vonal létrehozása: <b>húzással</b>. A kijelölt lánchoz való "
-"hozzáfűzéshez a <b>Shift</b> lenyomása mellett kezdje a rajzolást."
+"hozzáfűzéshez a <b>Shift</b> lenyomása mellett kezdje a rajzolást. "
+"Pontok rajzolása: <b>Ctrl+kattintással</b>."
#: ../src/tools-switch.cpp:196
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr ""
"Lánc létrehozása: <b>kattintással</b> vagy <b>kattintással + húzással</b>. A "
-"kijelölt lánchoz való hozzáfűzés: <b>Shift</b>."
+"kijelölt lánchoz való hozzáfűzés: <b>Shift</b>. Pontok rajzolása: "
+"<b>Ctrl+kattintással</b>."
#: ../src/tools-switch.cpp:202
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
"right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-"SegédvonalMűvészi vonal rajzolása: <b>húzással</b>. Szélesség állítása: "
-"<b>Balra</b>/<b>Jobbra</b> nyíl. Szög állítása: <b>Fel</b>/<b>Le</b> nyíl."
+"Művészi vonal rajzolása: <b>húzással</b>. Vezetőlánc követése: <b>Ctrl</b>. "
+"Vékonyítás/vastagítás: <b>Alt</b>. Szélesség állítása: <b>Balra</b>/<b>Jobbra</b> "
+"nyíl. Szög állítása: <b>Fel</b>/<b>Le</b> nyíl."
#: ../src/tools-switch.cpp:214
msgid ""
msgstr "A forrás jobb oldali széle"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
-msgstr "Kettőzés"
+msgstr "_Kettőzés"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
-#, fuzzy
msgid "_Filter"
-msgstr "Szűrő"
+msgstr "_Szűrő"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
-#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "Átne_vezés"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
-msgstr "szűrő kettőzése"
+msgstr "Szűrő kettőzése"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
-#, fuzzy
msgid "_Effect"
-msgstr "_Effektusok"
+msgstr "E_ffektus"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
#, fuzzy
msgstr "szűrő"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
-#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
-msgstr "_Effektusok"
+msgstr "Effektus felvétele:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
msgid "No effect selected"
msgstr "Üzemmód"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
-#, fuzzy
msgid "Value(s)"
-msgstr "Érték"
+msgstr "Érték(ek)"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
-#, fuzzy
msgid "Operator"
-msgstr "Készítő"
+msgstr "Operátor"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
msgid "K1"
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
"thicker."
-msgstr "szűrőeffektusobjektum"
+msgstr ""
+"szűrőeffektusobjektum "
+"vastagítás"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
#, fuzzy
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr "szűrő"
+msgstr ""
+"szűrő "
+"kettőzése"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
#, fuzzy
msgstr "_Alkalmazás"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Apply chosen effect to selection"
-msgstr "effektus alkalmazása a kijelölésre"
+msgstr "A kiválasztott effektus alkalmazása a kijelölésre"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Remove effect from selection"
-msgstr "effektus eltávolítása a kijelölésről"
+msgstr "Effektus eltávolítása a kijelölésről"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
msgid "Apply new effect"
msgstr "Aktuális effektus"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr "effektus"
+msgstr "Ismeretlen effektus van alkalmazva"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "No effect applied"
-msgstr "effektus"
+msgstr "Nincs alkalmazva effektus"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "Item is not a shape or path"
-msgstr "alakzat lánc"
+msgstr "Az elem nem alakzat és nem lánc"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Only one item can be selected"
-msgstr "kijelölt"
+msgstr "Csak egy elem jelölhető ki"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Empty selection"
-msgstr "A kijelölés törlése"
+msgstr "Üres kijelölés"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
#, fuzzy
msgstr "_Szélesség"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
-msgstr "Vízszintes méretnövekmény (abszolút vagy százalékos)"
+msgstr "Vízszintes méret (abszolút vagy a jelenlegi százaléka)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "_Height"
msgstr "Ma_gasság"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
-msgstr "Függőleges méretnövekmény (abszolút vagy százalékos)"
+msgstr "Függőleges méret (abszolút vagy a jelenlegi százaléka)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
msgid "A_ngle"
#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr "lánceffektus"
+msgstr "A következő lánceffektus-paraméter megjelenítése szerkesztéshez"
#. Selection
#: ../src/verbs.cpp:2226
msgstr "A kijelölt láncok alláncokra való bontása"
#: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Sorok, oszlopok: "
+msgstr "Sorok és oszlopok..."
#: ../src/verbs.cpp:2308
-#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "A kijelölt objektumok elrendezése rács alakzatban"
+msgstr "A kijelölt objektumok elrendezése táblázatosan"
#. Layer
#: ../src/verbs.cpp:2310
#: ../src/verbs.cpp:2436
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Terület kitöltéseSzínátmenet-beállítások"
+msgstr ""
+"Terület kitöltése "
+"beállítások"
#: ../src/verbs.cpp:2437
#, fuzzy
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+msgstr "Új csillagok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "A téglalap tetejének Y-értéke"
+msgstr "Új téglalapok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
msgstr "Új 3D téglatestek stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "Új ellipszisek stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+msgstr "Új spirálok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr "láncok"
+msgstr "A ceruzával létrehozott új láncok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr "láncok"
+msgstr "A tollal létrehozott új láncok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Művészi vonal létrehozása"
+msgstr "Új művészi vonalak stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr "objektumTerület kitöltése"
+msgstr "Területkitöltési objektumok stílusa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
#, fuzzy
msgstr "A kijelölt csomópontok Bézier-vezérlőelemeinek megjelenítése"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
-#, fuzzy
msgid "X coordinate:"
-msgstr "Kurzorkoordináták"
+msgstr "X-koordináta:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "csomópontokA kijelölés függőleges koordinátája"
+msgstr "A kijelölt csomópont(ok) X-koordinátája"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate:"
-msgstr "Kurzorkoordináták"
+msgstr "Y-koordináta:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "csomópontokA kijelölés függőleges koordinátája"
+msgstr "A kijelölt csomópont(ok) Y-koordinátája"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
msgid "Star: Change number of corners"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
#, fuzzy
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-"manipulálásA művészi toll szélessége (a látható rajzvászon-területhez "
-"viszonyítva)"
+msgstr "A manipulálási terület szélessége (a látható rajzvászon-területhez viszonyítva)"
#. Force
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgstr "Háttér"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
+#, fuzzy
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
+msgstr "szélessége"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
@@ -14901,9 +14876,8 @@ msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr "A beviteli eszköz dőlésének használata a tollhegy szögének változtatásához"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
-#, fuzzy
msgid "Reset all parameters to defaults"
-msgstr "Az aktuális lapon levő értékek visszaállítása az alapértelmezésekre"
+msgstr "Az összes paraméter visszaállítása az alapértelmezésekre"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "Az ellipszisív végpontjának szöge a vízszintestől számítva (fokban)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
-#, fuzzy
msgid "Closed arc"
-msgstr "_Törlés"
+msgstr "Zárt ellipszisív"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
-#, fuzzy
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
-"Váltás ellipszisív (nem lezárt alakzat) és -cikk (lezárt alakzat két "
-"sugárral) közt"
+msgstr "Váltás ellipsziscikkre (lezárt alakzat két sugárral)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
-#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "Nyitott ellipszisív"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
-#, fuzzy
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr "alakzat"
+msgstr "Váltás ellipszisívre (lezáratlan alakzat)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
msgid "Make whole"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Kérdezzen tőlünk"
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
msgid "Command Line Options"
msgstr "Hely/idő"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Cover Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "vastag"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
msgid "Generate Template"
msgstr "Lépések száma"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "vastag"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
msgid "Perfect-Bound Cover"
msgid "Path along path"
msgstr "Minta a lánc mentén"
-#, fuzzy
msgid "Pattern along path"
msgstr "Minta a lánc mentén"