summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: a86380c)
raw | patch | inline | side by side (parent: a86380c)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 16 Nov 2010 13:53:03 +0000 (13:53 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Tue, 16 Nov 2010 13:53:03 +0000 (13:53 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@20237 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
diff --git a/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 03c4837e3c7154e92560781ccc5f76b5422116dd..674e49718e7d6fe50339990678d83d57c6368b7c 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 18:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Some values need to be unique in the complete directory while some "
"combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the "
msgstr ""
"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Attribute. Bitte ändern Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
"Auflagen zu erfüllen."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11
-#, fuzzy
msgid ""
"ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit"
msgstr ""
"Enter the current password and the new password (twice) in the fields below "
"and press the 'Change' button."
msgstr ""
+"Bitte geben Sie das momentane, sowie zweimalig das neue Passwort in den "
+"Feldern unten ein und betätigen Sie die 'Passwort setzen' Schaltfläche."
#: ihtml/themes/default/password.tpl:74 plugins/admin/users/user-list.xml:128
#: plugins/admin/users/user-list.xml:230
msgstr "PHP-Konfiguration"
#: html/main.php:203
-#, fuzzy
msgid ""
"Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to "
"continue."
msgstr "Erweiterung"
#: html/main.php:411
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!"
msgstr ""
-"FATAL: Es kann keine Erweiterung für die Definition von '%s' gefunden werden!"
+"Schwerer Fehler: Es kann keine Erweiterung für die Definition von '%s' "
+"gefunden werden!"
#: html/main.php:427
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
#: html/main.php:428
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please "
"inform your administrator!"
msgstr ""
-"FATAL: es wurden nicht alle POST-Variablen von PHP übertragen - bitte "
+"Schwerer Fehler: es wurden nicht alle POST-Variablen von PHP übertragen - "
+"bitte "
"informieren Sie den Administrator!"
#: html/helpviewer.php:64
"UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again "
"(-1 to disable)"
msgstr ""
+"UNIX-Zeitstempel für die nächste GOsa-Registrierungsfrage (-1 zum "
+"Deaktivieren)"
#: include/class_jsonRPC.inc:38
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s"
msgstr "Die RPC-Verbindung (%s) für %s:%s ist ungültig: %s"
#: include/class_jsonRPC.inc:331
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown HTTP status code %s!"
-msgstr "Unbekannter HTTP status code %s!"
+msgstr "Unbekannter HTTP Status-Code %s!"
#: include/class_multi_plug.inc:362
msgid "You are currently editing multiple entries."
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Infrastruktur Dienst: %s"
#: include/utils/class_msgPool.inc:487
-#, fuzzy
msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem GOsa-NG Dienst!"
#: include/utils/class_msgPool.inc:489
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s"
-msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Infrastruktur Dienst: %s"
+msgstr "Kommunikationsfehler mit dem GOsa-NG Dienst: %s"
#: include/utils/class_msgPool.inc:496 include/utils/class_msgPool.inc:499
#, php-format
msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
#: include/class_ldap.inc:979
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Command line programm %s is missing!"
msgstr "Kommandozeilenprogramm %s fehlt!"
msgstr "Fehler beim Validieren des Schemas"
#: include/class_configRegistry.inc:689
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss boolesch sein!"
#: include/class_configRegistry.inc:704
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!"
msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+"Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss eine Zeichenkette sein!"
#: include/class_configRegistry.inc:719
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss nummerisch sein!"
#: include/class_configRegistry.inc:734
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!"
-msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!"
+msgstr "Der Pfad %s, welcher für %s:%s angegeben ist, ist ungültig!"
#: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Der Ordner %s, welcher für %s:%s angegeben ist, existiert nicht!"
#: include/class_configRegistry.inc:755
#, fuzzy, php-format
"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
#: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht schreibbar!"
#: include/class_configRegistry.inc:802
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Der Ordner %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht schreibbar!"
#: include/class_configRegistry.inc:820
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde, existiert nicht!"
#: include/class_configRegistry.inc:825
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!"
-msgstr ""
-"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!"
+msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht lesbar!"
#: include/class_configRegistry.inc:841
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!"
-msgstr "'%s' Kommando (%s) für Modul %s ist ungültig!"
+msgstr "Das Kommando %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!"
#: include/class_configRegistry.inc:856
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!"
-msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!"
+msgstr "Die DN %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!"
#: include/class_configRegistry.inc:871
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!"
-msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!"
+msgstr "Die RDN %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!"
#: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
msgid "GOsa support daemon"
msgstr "Konfiguration"
#: include/class_config.inc:1130
-#, fuzzy
msgid ""
"The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa "
"configuration file away to run the GOsa setup again."
msgstr ""
"Die von Ihnen verwendete Konfigurationsdatei scheint veraltet zu sein. Bitte "
-"entfernen Sie diese Datei und starten Sie das GOsa-Setup."
+"entfernen Sie diese Datei und starten Sie das GOsa-Setup erneut."
#: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not "
"set."
msgstr ""
"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable "
-"'%s' ist nicht gesetzt."
+"%s ist nicht gesetzt."
#: include/class_config.inc:1185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
"is missing. Please install %s."
msgstr ""
-"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber das erforderliche Modul '%s' "
-"ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie '%s'."
+"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber das erforderliche "
+"compression Modul ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie %s."
#: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:291
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "ACL"
+msgstr "Alle"
#: include/class_core.inc:114
-#, fuzzy
msgid "All objects"
-msgstr "Objekte verschieben"
+msgstr "Alle Objekte"
#: include/class_core.inc:132
-#, fuzzy
msgid "Traditional"
-msgstr "Terminal"
+msgstr "Traditionell"
#: include/class_core.inc:132
msgid "Use samba pool"
msgstr "Samba-Pool verwenden"
#: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167
-#, fuzzy
msgid "hours"
-msgstr "Donnerstag"
+msgstr "Stunden"
#: include/class_core.inc:181
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "keine"
+msgstr "Keine"
#: include/class_core.inc:185 setup/class_setupStep_Language.inc:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: include/class_core.inc:197
-#, fuzzy
msgid "User value"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Benutzer-Wert"
#: include/class_core.inc:206
-#, fuzzy
msgid "Core"
-msgstr "Schliessen"
+msgstr "Kern"
#: include/class_core.inc:207
-#, fuzzy
msgid "GOsa core plugin"
-msgstr "GOsa-Grundeinstellungen"
+msgstr "GOsa Core-Modul"
#: include/class_core.inc:235
-#, fuzzy
msgid ""
"The 'htaccessAuthentication' variable tells GOsa to use either htaccess "
"authentication or LDAP authentication. This can be used if you want to use i."
#: include/class_core.inc:245
msgid "Enables/Disables GOSa usage statistics moduls."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die GOsa Nutzungsstatistik."
#: include/class_core.inc:255
msgid "The database file for GOSa usage statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Datenbankdatei für die GOsa Nutzungsstatistik."
#: include/class_core.inc:265
msgid ""
msgstr ""
#: include/class_pluglist.inc:118
-#, fuzzy
msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!"
msgstr ""
-"Das Konfigurationsformat hat sich geändert. Bitte durchlaufen Sie erneut die "
-"Einrichtung!"
+"Das Konfigurationsformat hat sich geändert: bitte starten Sie das Setup "
+"erneut!"
#: include/class_pluglist.inc:263
-#, fuzzy
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to discard the "
"changes?"
msgstr "Kopieren & Einfügen ist fehlgeschlagen!"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot set permission for %s"
-msgstr "Kann Berechtigungen für '%s' nicht setzen"
+msgstr "Kann Berechtigungen für %s nicht setzen"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "'%s' is no valid LDAP object"
-msgstr "'%s' ist kein gültiges LDAP-Objekt"
+msgstr "%s ist kein gültiges LDAP-Objekt"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
#, php-format
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2
msgid "Usage statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzungsstatistik"
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10
msgstr ""
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Communication with the GOsa-backend failed. Please check the rpc "
"configuration!"
msgstr ""
-"Es wurde keine Plugin-Definition gefunden um '%s' zu Initialisieren. Bitte "
-"prüfen Sie Ihre Konfigurationsdatei!"
+"Kommunikation mit dem GOsa-Backend ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die "
+"RPC-Konfiguration!"
#: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22
msgid "Send"
msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:70
-#, fuzzy
msgid "Role membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+msgstr "Rollenmitgliedschaft"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Object group membership"
-msgstr "Objektgruppe (Allgemein)"
+msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Department manager"
-msgstr "Name der Abteilung"
+msgstr "Abteilungs-Verwalter"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
#: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
msgstr "UID"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:88
-#, fuzzy
msgid "User manager"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Benutzer-Verwalter"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Object information"
-msgstr "Verbindungs-Information"
+msgstr "Objekt-Information"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:3
#, fuzzy
#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
#: plugins/generic/references/contents.tpl:20
-#, fuzzy
msgid "Last modification"
-msgstr "Benutzerkennung"
+msgstr "Letzte Änderung"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:29
msgid "Object references"
msgstr "Objekt-Referenzen"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:45
-#, fuzzy
msgid "ACL trace"
-msgstr "ACL-Typ"
+msgstr "ACL-Verfolgung"
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:131
msgid "Enter another user name"
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:187
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:191
-#, fuzzy
msgid "Object permissions"
-msgstr "Konto-Berechtigungen"
+msgstr "Objekt-Berechtigungen"
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:299
-#, fuzzy
msgid "create"
-msgstr "Anlegen"
+msgstr "anlegen"
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:300
-#, fuzzy
msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "entfernen"
#: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:301
-#, fuzzy
msgid "move"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "verschieben"
#: plugins/generic/welcome/main.inc:26
#, php-format
#: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5
#: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Back to main menu"
-msgstr "GOsa Hauptmenü"
+msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
msgid "The GOsa team"
msgstr "Arbeitsstationen"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328
-#, fuzzy
msgid "Windows workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+msgstr "Windows-Arbeitsstationen"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329
msgid "terminals"
msgstr "Drucker"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
-#, fuzzy
msgid "Non existing DN:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
+msgstr "Unbekannte DN:"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651
#, php-format
msgstr "Mail"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164
-#, fuzzy
msgid "Groupware"
-msgstr "Gruppenname"
+msgstr "Groupware"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
-#, fuzzy
msgid "System settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+msgstr "Systemeinstellungen"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213