summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 8b2684a)
raw | patch | inline | side by side (parent: 8b2684a)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 11 Jul 2007 15:08:20 +0000 (15:08 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 11 Jul 2007 15:08:20 +0000 (15:08 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@6838 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
index 37b489bb864d7b07cda8e7493e2bcb343cb6fa92..424b854fa89c471b0db93ee03d0028494082a532 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "Nachfrist aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "März"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "August"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
msgstr "auto"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Generische Benutzer-Information"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Telefon-Hardware"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "zeige Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "lastverteilt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Citrix Metaframe"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "geerbt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Anschluss"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Grafikkarte"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Farbtiefe"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Anzeige"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Scanner"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Initialien"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
msgid "Saving group failed"
msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
index 609e54393e6d337c3e7b47d7c486cca8784cbf51..44814b6d161945a0d845de78ab58cdb131de6e62 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n"
"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "expiró"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "activo, la contraseña expiró"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "Desconfigurado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Esta cuenta tiene las características unix activadas. Para desactivarlas, "
"necesita eliminar la cuenta samba primero."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
"pulsando aqui"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "Crear cuenta posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
"contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Ha fallado al borrar la cuenta unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Ha fallado al grabar la cuenta unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
msgstr "automático"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
"todos los programas configurados también."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Información genérica del usuario"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Componente telefónico"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "mostrar elegidos"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "Directo"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "balanceo de carga"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Cliente ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo"
msgstr "Ha fallado la grabación del servidor"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Elija modelo de teclado"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Elija localización del teclado"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Elija variante de teclado"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Elija tipo de ratón"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Elija el puerto del ratón"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Tarjeta Gráfica"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad del Color"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Mostrar dispositivo"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Dispositivo de escaneo"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Provee servicios de exploración"
"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Iniciales"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Red\tparámetros"
msgid "Saving group failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
index 7ee4dff05d22bca812b5b6e52aa27cc00e27fb25..598db578a0ce97bc691a615e1260dc03e6b3c43d 100644 (file)
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f38d9a1fe2f5f70dca61013f29f9f3b57ff0ebe0..e8aa7d5c989542dccacd34d8740a3c428cd56523 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
@@ -1790,53 +1790,53 @@ msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "temps de grâce activé"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "actif, mot de passe expiré"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Groupe d'utilisateurs"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "non configuré"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Supprimer le compte posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
"sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "Créer un compte posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
"dernière modification de celui-ci"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
"de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "accès complet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !"
msgstr "automatique"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
"qui l'utilisent."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Matériel téléphonique"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "Afficher le sélecteur"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "direct"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "répartition de charge"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Client ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "hérité"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
"verticale."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
"Horizontale."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Sélectionnez le type de souris"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Carte écran"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
"installée"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Profondeur des couleurs"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Écran"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Scanner"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Fournir des services de scanner"
"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Initiales"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Configuration réseau"
msgid "Saving group failed"
msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
+"originale."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
"tirets sont valides."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
index 22d6f33333f7ba3dbbfe6471fcd6e73c41806a5e..ca654b06c4c257b43a0abd52cdbc063ed7410ff1 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Franchi <roberto.franchi@training-team.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "Scaduto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "tempo 'aggiuntivo' attivato (grace time)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "attivo, password non modificabile"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "attivo, password scaduta"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppo di utenti"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "Non configurato"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automatico"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Questo utente non ha estensioni unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Rimuovi l'utente posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Questo utente ha attivate le opzioni unix. Per disabilitarle è necessario "
"rimuovere prima l'utente dall'ambiente samba."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Questo utente ha le funzioni posix attivate. Potete disabilitarle cliccando "
"sotto."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "Crea un utente posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Questo utente ha le opzioni posix disabilitate. Potete abilitarle cliccando "
"sotto."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"La password non può essere modificata per %s giorni dopo l'ultima modifica"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "La password deve essere modificata dopo %s giorni "
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Disabilita l'utente dopo %s giorni di inattività dopo la scadenza della "
"password"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr ""
"Informazione per l'utente %s giorni prima della scadenza della password"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "gennaio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "febbraio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "aprile"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "maggio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "giugno"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "luglio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "settembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "ottobre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "dicembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "accesso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "permetti accesso a questi hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Rimozione utente UNIX fallita"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallito: blocco principale"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Salvataggio dell'utente UNIX fallito"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Il campo richiesto 'Home directory' non è definito."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Per favore indicate una valida path nel campo 'Home directory'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'UID' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Il valore specificato come 'UID' è troppo piccolo."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'GID' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Il valore specificato come 'GID' è troppo piccolo."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere minore di 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Il valore specificato come 'shadowWarning' deve essere maggiore di "
"'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Il valore specificato come 'shadowInactive' non è valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' senza 'shadowMax' non ha senso."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Il valore specificato come 'shadowMin' deve essere minore di 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
msgstr "auto"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
"stessa in tutti i programmi che la utilizzano."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Non ti è permesso cambiare la tua password!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Informazioni sull'utente generico"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Impianto telefonico (hardware)"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "Mostra le scelte"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "Diretto"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "Bilanciamento carichi"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Client ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "Ereditato"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "This 'dn' han no terminal features."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Seleziona il telefono collegato al terminale corrente"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Per favore specificare un valido range VSync."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "SAlvataggio dei servizi delle workstation fallito"
msgstr "Salvataggio del server fallito."
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Scegli il modello della tastiera"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Scegli la lingua della tastiera"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Varianti"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Scegli la variante della tastiera"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Scegli il tipo di mouse"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Scegli la porta del mouse"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Componente grafico"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr "Scegli il driver grafico nel la scheda installato"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Scegli la risoluzione video da utilizzare in modalità grafica"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Profondità del colore"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Scegli la profondità di colore da usare in modalità grafica"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Monitor"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr "Usa DDC per l'identificazione automatica (detction)"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Frequenza di refresh orizzontale per il monitor installato"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Frequenza di refresh verticale per il monitor installato"
msgstr "Seleziona il filesystem NFS dove posizionare i file di spool"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Discositivo di scansione"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Seleziona di avviare i servizi SANE per la scansione sul terminale"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Fornitore dei servizi di scansione"
"Verifica attentamente i dati prima di procedere perché GOsa non è in grado "
"di annullare l'operazione."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Iniziali"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Rete/impostazioni"
msgid "Saving group failed"
msgstr "Salvataggio del gruppo fallito"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "Non hai il permesso per preare un gruppo a questo livello."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Il campo 'Nome' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri e "
"trattini sono consentiti."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Il valore specifciato come 'Nome' è già in uso."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 22b03c6dbeeefa4065509709c6d2220fff38613f..d26d5f955249a3efcf266166a56f66ebf42414a0 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr ""
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr ""
"back."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+msgid "Inherit all"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr ""
msgid "Saving group failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
index bab54a12b03eac80a86dd9b4c5fb42dfa07067bc..6f9d7aae30c526c3a3f5751473f855afe0e3a693 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "Unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "verlopen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "gratie tijd actief"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "actief, wachtwoord onveranderbaar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "actief, wachtwoord verlopen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Gebruikersgroep"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "niet geconfigureerd"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dit account heeft geen Unix mogelijkheden."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Verwijder POSIX account"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dit account heeft Unix mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
"moet u eerst het samba / omgevings account verwijderen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "POSIX account aanmaken"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Het wachtwoord kan pas %s dag(en) na de laatste wijziging gewijzigd worden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Het wachtwoord moet na %s dag(en) gewijzigd worden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Blokkeer het account na %s dag(en) inactiviteit nadat het wachtwoord "
"verlopen is"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "December"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "gedeactiveerd"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "volledige toegang"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "sta toegang op deze computers toe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Het verwijderen van het UNIX account is mislukt"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Het opslaan van het UNIX account is mislukt"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Het vereiste veld 'Persoonlijke map' is leeg."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige map op in het 'Persoonlijke map' veld."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
msgstr "auto"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Telefoon hardware"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "load balanced"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "ICA client"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "overerfd"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "Het opslaan van werkstations services is mislukt"
msgstr "Het opslaan van de server is mislukt"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Kies toetsenbord model"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Kies toetsenbord indeling"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Kies toetsenbord variant"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Kies het muis type"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Kies muispoort"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Grafische kaart"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr ""
"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Kleurdiepte"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Scherm"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Scanner"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Lever scan diensten"
"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
"halen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Initialen"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Netwerk\tinstellingen"
msgid "Saving group failed"
msgstr "Het opslaan van de groep is mislukt"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
+"'Basis'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
"liggende streepjes zijn toegestaan."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
index baad2e6919d858e97f4ed62126f3efab0bd6a192..ca23a812f474592c48df3b1e347adaf2034e45a6 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-08 02:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "wygasło"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "Czas prolongaty aktywny"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "aktywne, hasło wygasło"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "Aktywne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Grupa użytkownika"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "nieskonfigurowane"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "automatyczne"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Usuń konto posixowe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
"konto Samba/Środowisko."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "Utwórz konto posixowe"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Październik"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "pełen dostęp"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
msgstr "automatycznie"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Sprzęt telefoniczny"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "pokaż wybor"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "bezpośredni"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "równoważone obciążenie"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Klient ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "odziedziczony"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane"
msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Wybierz model klawiatury"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Wybierz układ klawiatury"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Wybierz wariant klawiatury"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Wybierz typ myszy"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Wybierz port myszy"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Karta graficzna"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Głębia kolorów"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Urządzenie wyświetlające"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora"
msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Urządzenie skanujące"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Dostarcza usługi skanowania"
"że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
"procesu."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Inicjały"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Ustawienia sieci"
msgid "Saving group failed"
msgstr "Zapisywanie grupy nieudane"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
"myślniki są dozwolone."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
index 4df336bdb97d83cfa83f7b70e29d555c57f748ec..26cfeca6c741fa8ce87d29de80a4cacfa175c99e 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "Unix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "Экспорт"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
#, fuzzy
msgid "active, password not changable"
msgstr "Новый пароль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
#, fuzzy
msgid "active, password expired"
msgstr "Срок действия пароля истекает"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Личный"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "Группа пользователя"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "Не настроено"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "В этой учетной записи нет расширений UNIX."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Чтобы отключить их "
"использование, сначала нужно удалить учетную запись Samba."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
"использование, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "Создать учетную запись POSIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
"их, щелкнув ниже."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Пароль нельзя изменить в течение %s дн. с последней смены (shadowMin)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Пароль должен быть изменен по истечении %s дн. (shadowMax)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Отключить учетную запись, если срок действия пароля истек и прошло %s дн. "
"бездействия (shadowInactive)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr ""
"Предупреждать пользователей за %s дн. до истечения срока действия пароля "
"(shadowWarning)"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "Январь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "Февраль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "Апрель"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "Июнь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "Июль"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "полный доступ"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
#, fuzzy
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Ошибка: замещение блокировки"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
#, fuzzy
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "UNIX аккаунт"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Обязательное поле \"Домашний каталог\" не заполнено."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Введите корректный путь в поле \"Домашний каталог\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Значение поля \"UID\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Значение 'UID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Значение поля 'GID' некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMin\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowMax\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowWarning\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowWarning\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowWarning\" должно быть больше значения поля \"shadowMin"
"\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Значение поля \"shadowInactive\" некорректно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "Использование \"shadowInactive\" без \"shadowMax\" бессмысленно."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Значение поля \"shadowMin\" должно быть меньше значения поля \"shadowMax\"."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
msgstr "Отношение"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
"использующих его программ."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "Общая информация о пользователе"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Телефонное оборудование"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "состояние неизвестно"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "запись"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "показать окно входа в систему"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "напрямую"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "с выравниваем нагрузки"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "Клиент ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
#, fuzzy
msgid "Bit"
msgstr "запись"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
#, fuzzy
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
#, fuzzy
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "Дополнительные записи в fstab"
msgstr "Показать подразделения"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "Выберите модель клавиатуры"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "Выберите раскладку"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "Выберите вариант раскладки"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "Выберите тип мыши"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "Выберите порт мыши"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "Видеокарта"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr "Выберите подходящий драйвер для установленной видеокарты"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "Выберите подходящее разрешение экрана"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "Глубина цвета"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "Выберите подходящую глубину цвета"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "Устройство отображения"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "Строчная синхронизация"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Частота обновления строк для данного монитора"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "Кадровая синхронизация"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "Частота обновления кадров для данного монитора"
msgstr "Выберите файловую систему NFS для хранения временных файлов"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "Устройство сканирования"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "Выберите, чтобы запустить на терминале службу сканирования"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "Предоставлять службу сканирования"
"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
"результаты этой операции."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Отчество"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Network\tsettings"
msgid "Saving group failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Группа с таким именем уже существует."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "Слишком много пользователей, невозможно создать идентификатор!"
index 657b26e6a49c6e69a59c1c193e4dd6fc9d83c345..d64419c37656ccc5b7257bdfa2cc01dab3e25aab 100644 (file)
Binary files a/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index cee173857716825d411e25799898a87ff977d2f0..e09bd2eccd52f0adc39788b300a8cb54d138390e 100644 (file)
# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
#
-#: html/password.php:216
# Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
+#: html/password.php:216
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 08:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
"'Change' button."
-msgstr "这个对话框为您提供一个修改的口令的简单方法。在下面的对话框中输入当前口令以及新口令(两次),然后按“修改”按钮。"
+msgstr ""
+"这个对话框为您提供一个修改的口令的简单方法。在下面的对话框中输入当前口令以及"
+"新口令(两次),然后按“修改”按钮。"
#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
msgid ""
"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "忽略这条信息将会修改/破坏您当前编辑的数据,所以请关闭多个窗口并重新登录。"
+msgstr ""
+"忽略这条信息将会修改/破坏您当前编辑的数据,所以请关闭多个窗口并重新登录。"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/samba/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
msgstr "GOsa 无法获取安装的 schema 文件信息。请确认。"
#: html/index.php:241
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr "您 LDAP 的设置包含老的 schema 定义。请重新执行安装。"
#: html/index.php:260
msgstr "无法连接到 glpi 数据库,PHP 没有安装 mysql 扩展。"
#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
#: html/get_attachment.php:64
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/generic/main.inc:181 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/samba/main.inc:116
#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
msgid "expired"
msgstr "过期"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
msgid "grace time active"
msgstr "时间限制激活"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "active, password not changable"
msgstr "活动,口令不可更改"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "active, password expired"
msgstr "活动,口令过期"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
msgid "active"
msgstr "活动"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
msgid "Group of user"
msgstr "用户组"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
msgid "unconfigured"
msgstr "未配置"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:186
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
msgid "automatic"
msgstr "自动"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "这个账户未包含 unix 扩展。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid "Remove posix account"
msgstr "删除 posix 账户"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
-msgstr "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
+msgstr ""
+"这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要禁用请点击下面按钮。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid "Create posix account"
msgstr "创建 posix 账户"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr "这个账户已经禁用 posix 功能。要启用请点击下面按钮。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "自上次更改以来 %s 天,不能修改口令"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "口令必须在 %s 天之后更改"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "口令过期 %s 天后,禁用账号"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "在口令过期 %s 天之前警告用户"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "November"
msgstr "十一月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
#: setup/setup_config2.tpl:126
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
msgid "full access"
msgstr "完全访问权限"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "允许访问这些主机"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "删除 UNIX 账户失败"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:758
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "失败:覆盖缩"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:847
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "保存 UNIX 账户失败"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "需要的字段“用户主目录”没有设置。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "请在“用户主目录”输入一个有效的地址。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "'UID' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "'UID' 赋值太小。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "'GID' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:810
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "'UID' 赋值太小。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "'shadowMin' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "'shadowMax' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "'shadowWarning' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowWarning' 没有意义。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该小于'shadowMax'。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该大于'shadowMin'。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "'shadowInactive' 赋值无效。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowInactive' 没有意义。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
#, php-format
-msgid "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgid ""
+"Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
msgstr "您不能删除 kioks profile,它仍被这些对象 '%s' 使用。"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
msgstr "无法删除 '%s'。错误:文件不存在。"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr "您的 gosa.conf 文件中没有定义 KIOSKPATH。无法管理 kiosk profiles!"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
msgstr "自动"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
msgid ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:97
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
msgstr "不要发送到本人邮箱"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "选择用下面定义的假期信息作为自动回复"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
msgstr "保存邮件账号失败"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr "没有指定有效的邮件服务器,请通过系统设置添加一个。"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
msgid ""
"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
"perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: 您的配置缺少一个 postgresql 扩展。无法执行任何数据库查询。"
+msgstr ""
+"OpenGroupware: 您的配置缺少一个 postgresql 扩展。无法执行任何数据库查询。"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
msgid ""
"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
"or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: opengroupware 缺少数据库配置。无法获取或者设置任何信息。"
+msgstr ""
+"OpenGroupware: opengroupware 缺少数据库配置。无法获取或者设置任何信息。"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
msgid ""
msgstr "创建 oxchange 地址簿树失败"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr "您正在向代理人列表添加一个无效邮件地址。"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
msgstr "Scalix 邮箱类别"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid "Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgid ""
+"Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
msgstr "限制级用户不能使用 Scalix 的组日历功能"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr "超时属性 '%s' 检查发现包含无效字符或者为空!"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "您无权修改您的口令!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
msgid "Generic user information"
msgstr "用户一般信息"
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
-msgstr "发送传真到打印机,只有在提供一个有效的打印机才能够实现。请修改您的选择。"
+msgstr ""
+"发送传真到打印机,只有在提供一个有效的打印机才能够实现。请修改您的选择。"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
msgid "Saving FAX account failed"
msgid ""
"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
"mysql error."
-msgstr "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+msgstr ""
+"MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
msgid "Telephone hardware"
msgstr "电话硬件"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:72
msgid "Telephone"
msgstr "电话"
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"error."
-msgstr "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+msgstr ""
+"MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
msgid ""
"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
"Please check your asterisk database configuration."
-msgstr "无法从主服务器(%s)中数据库中删除会议条目。请检查您 asterisk 数据库的配置。"
+msgstr ""
+"无法从主服务器(%s)中数据库中删除会议条目。请检查您 asterisk 数据库的配置。"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
msgid ""
"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
"log for mysql error."
-msgstr "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+msgstr ""
+"MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
#, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
msgstr "之前选择的 asterisk 主服务器 (%s) 不存在了。"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
msgid ""
"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
"and/or cn in the destination home server."
-msgstr "无法检查是否已经有一些条目包含给出的电话号码 和/或 cn 在目标主服务器中。"
+msgstr ""
+"无法检查是否已经有一些条目包含给出的电话号码 和/或 cn 在目标主服务器中。"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
msgstr "移动电话"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr "无法为您的条目创建一个唯一 DN。请填写更多字段。"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr "您无权创建或者更改一个全局电话簿条目。"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
msgstr "邮件队列"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr "请检查您的 'gosa.conf',没有定义 'MAILQUEUESCRIPTPATH'。"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
#, php-format
-msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
msgstr "您无权在这个邮件队列执行命令 '%s'。"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:102
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
msgid "bit"
msgstr "比特"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
msgid "show chooser"
msgstr "显示选择"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
msgid "direct"
msgstr "直接"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "load balanced"
msgstr "负载均衡"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "ICA client"
msgstr "ICA client"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:239
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "inherited"
msgstr "继承"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
msgid "Bit"
msgstr "字节"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:514
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "这个 'dn' 没有终端功能。"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:306
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "在当前终端中选择电话"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "请指定一个有效的 VSync 范围。"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "请指定一个有效的 HSync 范围。"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
msgid "Saving workstation services failed"
msgstr "保存工作站服务失败"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 ACTION_HOOK 好像并不存在。"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
msgstr "设备列表"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr "这个对话框允许您为您当前编辑的计算机添加一个设备。"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
msgstr "保存服务器失败"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:10
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:12
msgid "Choose keyboard model"
msgstr "选择键盘类型"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:18
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:20
msgid "Choose keyboard layout"
msgstr "选择键盘布局"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:26
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:28
msgid "Choose keyboard variant"
msgstr "选择键盘变种"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:47
msgid "Choose mouse type"
msgstr "选择鼠标类型"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:53
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:55
msgid "Choose mouse port"
msgstr "选择鼠标端口"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
msgid "Graphic device"
msgstr "显卡"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
msgid "Driver"
msgstr "驱动"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:91
msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
msgstr "选择安装的显卡需要的显卡驱动"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:99
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgstr "选择图形模式的屏幕分辨率"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:105
msgid "Color depth"
msgstr "颜色深度"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
msgstr "选择图形模式的色彩深度"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
msgid "Display device"
msgstr "显示设备"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
msgid "Use DDC for automatic detection"
msgstr "使用 DDC 用于自动检测"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
msgid "HSync"
msgstr "HSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
msgstr "安装的显示器的水平刷新率"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:136
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
msgstr "安装的显示器的水平垂直刷新率"
msgstr "选择放置 spool 文件的 NFS 文件系统"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
msgid "Scan device"
msgstr "扫描设备"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
msgstr "选择在终端启动 SANE 扫描服务"
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:152
msgid "Provide scan services"
msgstr "提供扫描服务"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "您不能删除这个附件,它仍然被这些系统使用 '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr "该账号已经启用 DNS 功能。您可以点击下面按钮禁用。"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "该账号已经禁用 DNS 功能。您可以点击下面按钮启用。"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr "无法执行指定的 REPOSITOR_HOOK '%s',请检查您的 gosa.conf。"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1136
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr "无法执行指定的 REPOSITOR_HOOK '%s',请检查您的 gosa.conf。"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
msgid ""
"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "从您的 gosa.conf 中的 PPD_PATH 给出的路径 '%s' 无效,不能读/写任何 ppd 信息。"
+msgstr ""
+"从您的 gosa.conf 中的 PPD_PATH 给出的路径 '%s' 无效,不能读/写任何 ppd 信息。"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
msgid "Please specify a valid ppd file."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
msgstr "删除旧的 ppd 文件 '%s' 失败。文件不存在或者不可访问。"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr "无法执行指定的 AUTO_NETWORK_HOOK '%s',请检查您的 gosa.conf。"
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
msgstr "请小心编辑此发行版,它仍然被这些工作站使用 [%s]。"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
msgid ""
"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "进入选择的树并点击保存来以当前的子树作为基准。或者点击每个条目后面的图像。"
+msgstr ""
+"进入选择的树并点击保存来以当前的子树作为基准。或者点击每个条目后面的图像。"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
msgid "Filter entries with this syntax"
msgstr "用户列表"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr "这个对话框允许您选择一个用户作为技术负责人。"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
"这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的"
"数据找回。"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "中间名"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "网络\t设置"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "您不能删除这个系统类型,它仍然被这些系统使用 '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr "您不能删除这个设备,它仍然被这些系统使用 '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
msgstr "请为重试提供一个数值。"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
-msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
msgstr "给定的网络地址无效,请输入一个有效的上IP 地址。"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
msgstr "创建选项"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "该应用程序有选项已禁用。您可以点击下面按钮启用。"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
"dialog."
-msgstr "一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。"
+msgstr ""
+"一旦拷贝完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续 fai 管理对话框。"
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
msgid ""
"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
"package list with the given name."
-msgstr "无法插入一个名为 '%s' 新 fai 软件包列表在 '%s' 中。已经存在一个同名的了。"
+msgstr ""
+"无法插入一个名为 '%s' 新 fai 软件包列表在 '%s' 中。已经存在一个同名的了。"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
msgid "package is configured"
msgstr "请在这里输入您的查询字符串"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr "对于该仓库的设置,这个列表显示所有已分配的软件包名称。"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
msgstr "您的查询方式返回超过 '%s' 用户,只有 '%s' 用户被显示。"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
msgid "Saving group failed"
msgstr "保存组失败"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "您无权在此 'Base' 下创建一个组"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
+msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr "字段 'Name' 包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "指定为“名称”的值已经在使用了。"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:852
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr "太多用户组,无法分配可用 ID!"
msgid ""
"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
"the objects base has changed."
-msgstr "无法解析发行版名称 '%s',设置发行版名称为 '%s'。可能是基于的对象被修改了。"
+msgstr ""
+"无法解析发行版名称 '%s',设置发行版名称为 '%s'。可能是基于的对象被修改了。"
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
msgid "Folder administrators"
msgstr "请在“主要地址”栏输入一个有效邮件地址。"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr "请选择一个有效的权限设置。缺省权限不能为空。"
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
"被分配到该对象组的对象继承。"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr "这个组启用了邮件功能。您可以点击下面按钮来禁用。"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "这个组禁用了邮件功能。您可以点击下面按钮来启用。"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
msgstr "成员对象"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
msgstr "只有有着相同 asterisk 主服务器的用户才会被包含在这个队列中。"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
msgstr "删除来自该账号的电话队列"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr "电话队列已经为这个组启用。您可以点击下面按钮禁用。"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
"management dialog."
-msgstr "一旦移动操作完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续部门管理对话框。"
+msgstr ""
+"一旦移动操作完成,您可以滚动页面到最下端,按“继续”按钮继续部门管理对话框。"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
msgid ".."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
"with a large number of mime types."
-msgstr "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的 mime type。对于一个长列表,您可以通过mime type 列表框上面的范围选择来调整。"
+msgstr ""
+"这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的 mime type。对于一个长列表,您可以通过"
+"mime type 列表框上面的范围选择来调整。"
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
msgid "Mime type name"
#: include/functions_dns.inc:610
#, php-format
-msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
msgstr "未定义的域名 '%s'。域名必须看起来像这样 'server/zone.com'。"
#: include/functions.inc:305
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "您将要修改的 LDAP 条目 '%s' 看起来正在被 '%s' 使用。请联系这个人再继续。"
+msgstr ""
+"您将要修改的 LDAP 条目 '%s' 看起来正在被 '%s' 使用。请联系这个人再继续。"
#: include/functions.inc:1545
msgid "Entries per page"
#: include/class_ldap.inc:739
#, php-format
-msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
msgstr "自动创建子树失败。没有找到属性 '%s' 的 objectClass。"
#: include/class_ldap.inc:787 include/class_ldap.inc:877
msgid ""
"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
"'ldap://server:port/base'."
-msgstr "参照的 url '%s' 缺少 LDAP base。看起来应该像这样 'ldap://server:port/base'。"
+msgstr ""
+"参照的 url '%s' 缺少 LDAP base。看起来应该像这样 'ldap://server:port/base'。"
#: include/class_ldap.inc:946
#, php-format
#: include/class_password-methods.inc:182 include/class_plugin.inc:589
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTMODIFY 好像并不存在。"
#: include/class_password-methods.inc:203
msgid ""
"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
"support, password has not been changed."
-msgstr "警告: 无法设置 kerberos 口令。您的 PHP 版本不支持 kerberos,口令没有被修改。"
+msgstr ""
+"警告: 无法设置 kerberos 口令。您的 PHP 版本不支持 kerberos,口令没有被修改。"
#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
msgid "Kerberos database communication failed!"
#: include/class_plugin.inc:404
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
#: include/class_plugin.inc:555
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
#: include/class_plugin.inc:623
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
#: include/class_plugin.inc:931
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
#, php-format
-msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr "指定的邮件服务器 '%s' 在 GOsa 配置中不存在。"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
msgstr "无法建立到 sieve 服务器的连接,认证属性为空。"
#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid ""
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr "请确认 uid 和 mail 属性不为空,然后重试。"
#: include/sieve/templates/management.tpl:12
msgstr "请输入一个有效的操作符。"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr "地址属性中发现无效字符。这里不允许引号。"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr "在取值中发现无效字符。这里不允许出现引号。"
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
msgid ""
"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr "这个对话框允许移动部分用户到配置的用户子树。这么做可以整理您的 LDAP 服务。"
+msgstr ""
+"这个对话框允许移动部分用户到配置的用户子树。这么做可以整理您的 LDAP 服务。"
#: setup/setup_migrate.tpl:143
msgid ""
msgid ""
"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr "如果您想要知道迁移选择条目到底做了些什么,使用“显示更改”按钮来显示 LDIF。"
+msgstr ""
+"如果您想要知道迁移选择条目到底做了些什么,使用“显示更改”按钮来显示 LDIF。"
#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
msgid "Current"
msgstr "检查 MySQL 支持"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
msgstr "需要 MySQL 来和多个支持数据库通讯。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
msgid ""
"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "为了从 IPP 协议而非 printcap 文件中读取可用打印机,您必须安装 CUPS 模块。"
+msgstr ""
+"为了从 IPP 协议而非 printcap 文件中读取可用打印机,您必须安装 CUPS 模块。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下才使用。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
msgstr "工具 fping 只用于部署了基于瘦客户机的终端环境。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
"a look at mkntpasswd."
-msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的 perl 库文件。看一下 mkntpasswd。"
+msgstr ""
+"为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的 perl 库文件。看一下 mkntpasswd。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
msgid ""
"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
"higher."
-msgstr "在您的 php.ini 中查找 'session.gc_maxlifetime',并设置它为 86400 或更高。"
+msgstr ""
+"在您的 php.ini 中查找 'session.gc_maxlifetime',并设置它为 86400 或更高。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
msgid ""
msgstr "GOsa 需要至少 32MB 内存,太少会导致无法预料的错误!将其设置为更大。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
msgstr "在您的 php.ini 中查找 'memory_limit',并设置它为 '32M' 或更高。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
msgstr "执行时间应该至少 30 秒。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid ""
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
msgstr "在您的 php.ini 中查找 'max_execution_time',并设置它为 '30' 或更高。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
@@ -15269,7 +15359,8 @@ msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
msgstr "将 magic_quotes_gpc 设置为 'off' 会提高服务器性能。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid ""
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
msgstr "在您的 php.ini 中查找 'zend.ze1_compatibility_mode',并设置它为关闭。"
#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
msgid ""
"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr "GOsa 从位于 (%s/%s) 的文件中读取配置。如果可写,安装程序可以直接修改配置。"
+msgstr ""
+"GOsa 从位于 (%s/%s) 的文件中读取配置。如果可写,安装程序可以直接修改配置。"
#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
msgid "Write configuration file"
msgid ""
"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
"order to submit your form anonymously."
-msgstr "当选择这个选项,GOsa 将要连接到 http://oss.gonicus.de,以便匿名提交您的表单。"
+msgstr ""
+"当选择这个选项,GOsa 将要连接到 http://oss.gonicus.de,以便匿名提交您的表单。"
#: setup/setup_feedback.tpl:52
msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
#, php-format
-msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
msgstr "发现 %s winstation 位于预定义的 winstation 部门 ou '%s' 之外。"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
#, php-format
-msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgid ""
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
msgstr "指定用户 '%s' 在您的 LDAP 数据库中没有完全权限。"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
msgstr "下列参照将被更新"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1593
-msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid ""
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
msgstr "LDAP 根对象缺失。它是使用 LDAP 服务必须的。"
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1594
@@ -15979,439 +16075,449 @@ msgstr "拷贝 '%s' 到 '%s' 失败。LDAP 报告说 '%s'。"
msgid "Something went wrong while copying dns."
msgstr "拷贝 dns 时出错。"
-msgid "User scalixsettings"
-msgstr "用户 scalix 设置"
+#~ msgid "User scalixsettings"
+#~ msgstr "用户 scalix 设置"
+
+#~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+#~ msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "看起来您是第一次访问 GOsa ── 没有发现配置文件。安装程序将通过三个主要步骤"
+#~ "帮助您创建一个可用配置文件: 首先我们将检查 PHP 安装,查看依赖的模块是否安"
+#~ "装了,然后我们检查需要的成讯,然后在您提供 LDAP 连接需要的基本信息后,我们"
+#~ "将检查您 LDAP 的设置。"
+
+#~ msgid "Setup finished"
+#~ msgstr "安装完毕"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+#~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+#~ msgstr ""
+#~ "基本上该安装结束了。您可以检查这里的 schema 检查结果,然后从下面下载自动创"
+#~ "建的 gosa.conf 配置文件。"
+
+#~ msgid "Schema Configuration"
+#~ msgstr "Schema 配置"
+
+#~ msgid "Configuration File"
+#~ msgstr "配置文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
+#~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
+#~ "that file in /etc/gosa. Change it as needed."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa 安装已经收集了所有创建配置文件所需要的数据。将下面的 gosa.conf 文件下"
+#~ "载保存在 GOsa 配置目录中。如果需要可以手动修改配置文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
+#~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
+#~ "You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
+#~ msgstr ""
+#~ "将文件保存在 GOsa 配置文件目录中,确认 Web 服务器运行的账号能够读取 gosa."
+#~ "conf,其他用户则无权访问。您可以执行如下命令来实现:"
+
+#~ msgid "Setup continued..."
+#~ msgstr "安装继续..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+#~ "correct minimum version."
+#~ msgstr "第二步查找一系列帮助程序并检查他们的版本是否达到最低要求。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the 'Remove' button."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果锁检查失败,明显的是另外的人在进行编辑操作时关闭了浏览器。您可以通过"
+#~ "按“删除”按钮删除锁文件。"
+
+#~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#~ msgstr "您已经有了一个管理员账号和组。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
+#~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
+#~ "can assist you with this task. Enter the desired username and the "
+#~ "password below to create the missing entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "要具有管理 GOsa 的全部权限,您需要创建一个特殊的组,并包含管理员账号。安装"
+#~ "程序可以帮助您实现。输入想用的用户名和口令以创建缺失的记录。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
+#~ "and affect various properties in your main configuration."
+#~ msgstr "如下字段允许对 GOsa 的行为进行基本配置,并会影响主配置中各种参数。"
+
+#~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+#~ msgstr "为这里您配置的位置输入一个描述"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa 总是作为 LDAP 管理员,并且管理内部权限。这是一个临时方案直到 "
+#~ "OpenLDAP 目录 ACI 被完全实现。为了让其实现,我们需要管理员 DN 和正确的口"
+#~ "令。"
+
+#~ msgid "Base "
+#~ msgstr "Base "
+
+#~ msgid "People dn attribute"
+#~ msgstr "People dn attribute"
+
+#~ msgid "ID base for users/groups"
+#~ msgstr "用户/组起始 ID"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "加密算法"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+#~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+#~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa 通过模组支持几种邮件方法。这些方法提供用户邮箱的界面以及管理用户空"
+#~ "间。您可以选择选择 dummy 插件以保持您的邮件设置不被更改。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
+#~ "reporting. (But it could be a security risk) "
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa 可能导致 PHP 解析错误,尤其在 Beta 版本。有时候打开错误报告将会非常有"
+#~ "用。(但是可能造成安全风险)"
+
+#~ msgid "Display PHP errors"
+#~ msgstr "显示 PHP 错误"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "真"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "假"
+
+#~ msgid "Check"
+#~ msgstr "检查"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+#~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+#~ "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) "
+#~ "is possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "可能已经存在另外一个您的活动的会话。多窗口操作在技术上不可能并且和严重依赖"
+#~ "您使用浏览器。使用不同的浏览器(如 IE 和 Mozilla)是可能的。按“退出”按钮关"
+#~ "闭此会话。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+#~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
+#~ "is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+#~ "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP "
+#~ "tree is organized will be asked later on."
+#~ msgstr ""
+#~ "现在我们要包含您的 LDAP 服务器并创建一个初始配置。当您在下面输入 URI,将会"
+#~ "执行一个针对需要的 LDAP schema 的快速检查。Samba 版本会根据安装的对象类自"
+#~ "动判断。关于您的 LDAP 树的组织将在稍后被问到。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
+#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
+#~ msgstr ""
+#~ "请输入服务器 URI 来允许安装程序连接 LDAP 服务器 (如: ldap://your."
+#~ "server:389)。"
+
+#~ msgid "Display systems of user"
+#~ msgstr "显示用户系统"
+
+#~ msgid "An error occurred while processing your request"
+#~ msgstr "处理您的请求时发生一个错误"
+
+#~ msgid "Ignore subtrees"
+#~ msgstr "忽略子树"
+
+#~ msgid "Mime type generic"
+#~ msgstr "Mime type generic"
+
+#~ msgid "Left click action"
+#~ msgstr "左键单击事件"
+
+#~ msgid "Embedded applications"
+#~ msgstr "嵌入应用程序"
+
+#~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+#~ msgstr "要成为一个有效记录,主 dns 服务器必须以 '.' 结束。"
+
+#~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+#~ msgstr "您定义的一个有效的邮件地址记录必须以 '.' 结束。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+#~ "create a valid SOA record."
+#~ msgstr ""
+#~ "您提供的邮件地址中的 '@' 被替换为 '.' 以便 GOsa 创建一个有效的 SOA 记录。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic information for "
+#~ "your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "看起来您是第一次访问 GOsa ── 没有发现配置文件。安装程序将通过三个主要步骤"
+#~ "帮助您创建一个可用配置文件: 首先我们将检查 PHP 安装,查看依赖的模块是否安"
+#~ "装了,然后我们检查需要的成讯,然后在您提供 LDAP 连接需要的基本信息后,我们"
+#~ "将检查您 LDAP 的设置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+#~ "installation. It will give you information about the exact function that "
+#~ "could not be found (functions that could be found are not mentioned). "
+#~ "This is useful if you know what you're doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "您也可以使用新的和更高级的方法来检测 PHP 安装。它将给出关于哪些函数没有被"
+#~ "发现的信息(发现的函数将不被提及)。如果您知道您在做什么的话,这非常有帮"
+#~ "助。"
+
+#~ msgid "Toggle Show/Hide"
+#~ msgstr "切换显示/隐藏"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+#~ msgstr ""
+#~ "GOsa 可能导致 PHP 解析错误,尤其在 Beta 版本。有时候打开错误报告将会非常有"
+#~ "用。"
+
+#~ msgid "{LOCATIONNAME}"
+#~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+#~ "please check existence and rights of this directory!"
+#~ msgstr ""
+#~ "目录 '%s' 作为 smarty 编译目录无法访问,请检查该目录是否存在以及权限!"
+
+#~ msgid "Display macros matching"
+#~ msgstr "显示匹配的宏"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+#~ "setup"
+#~ msgstr "可选对象类 '%s' 为插件 '%s' 所必须,在您的 LDAP 设置中不存在"
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
+#~ msgid ""
+#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+#~ msgstr "可选对象类 '%s' 为插件 '%s' 所必须,没有版本 %s"
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"看起来您是第一次访问 GOsa ── 没有发现配置文件。安装程序将通过三个主要步骤帮助"
-"您创建一个可用配置文件: 首先我们将检查 PHP 安装,查看依赖的模块是否安装了,"
-"然后我们检查需要的成讯,然后在您提供 LDAP 连接需要的基本信息后,我们将检查您 "
-"LDAP 的设置。"
+#~ msgid "Support for '%s' enabled"
+#~ msgstr "启用 '%s' 的支持"
-msgid "Setup finished"
-msgstr "安装完毕"
+#~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "SAMBA 3 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"基本上该安装结束了。您可以检查这里的 schema 检查结果,然后从下面下载自动创建"
-"的 gosa.conf 配置文件。"
+#~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
+#~ msgstr "SAMBA 3 支持启用"
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Schema 配置"
+#~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "SAMBA 2 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid "Configuration File"
-msgstr "配置文件"
+#~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
+#~ msgstr "SAMBA 2 支持启用"
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr "GOsa 安装已经收集了所有创建配置文件所需要的数据。将下面的 gosa.conf 文件下载保存在 GOsa 配置目录中。如果需要可以手动修改配置文件。"
+#~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "pureftp 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"将文件保存在 GOsa 配置文件目录中,确认 Web 服务器运行的账号能够读取 gosa."
-"conf,其他用户则无权访问。您可以执行如下命令来实现:"
+#~ msgid "Support for pureftp enabled"
+#~ msgstr "Pureftp 支持启用"
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "安装继续..."
+#~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "WebDAV 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr "第二步查找一系列帮助程序并检查他们的版本是否达到最低要求。"
+#~ msgid "Support for WebDAV enabled"
+#~ msgstr "WebDAV 支持启用"
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the 'Remove' button."
-msgstr ""
-"如果锁检查失败,明显的是另外的人在进行编辑操作时关闭了浏览器。您可以通过按“删"
-"除”按钮删除锁文件。"
+#~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "phpgroupware 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "您已经有了一个管理员账号和组。"
+#~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
+#~ msgstr "Phpgroupware 支持启用"
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"要具有管理 GOsa 的全部权限,您需要创建一个特殊的组,并包含管理员账号。安装程"
-"序可以帮助您实现。输入想用的用户名和口令以创建缺失的记录。"
+#~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "trustAccount 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr "如下字段允许对 GOsa 的行为进行基本配置,并会影响主配置中各种参数。"
+#~ msgid "Support for trustAccount enabled"
+#~ msgstr "TrustAccount 支持启用"
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "为这里您配置的位置输入一个描述"
+#~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "Gofon 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa 总是作为 LDAP 管理员,并且管理内部权限。这是一个临时方案直到 OpenLDAP 目"
-"录 ACI 被完全实现。为了让其实现,我们需要管理员 DN 和正确的口令。"
+#~ msgid "Support for gofon enabled"
+#~ msgstr "Gofon 支持启用"
-msgid "Base "
-msgstr "Base "
+#~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "Nagios 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "People dn attribute"
+#~ msgid "Support for nagios enabled"
+#~ msgstr "Nagios 支持启用"
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "用户/组起始 ID"
+#~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+#~ msgstr "Netatalk 支持已禁用,没有安装 schema"
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "加密算法"
+#~ msgid "Support for netatalk enabled"
+#~ msgstr "Netatalk 支持启用"
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa 通过模组支持几种邮件方法。这些方法提供用户邮箱的界面以及管理用户空间。您"
-"可以选择选择 dummy 插件以保持您的邮件设置不被更改。"
+#~ msgid ""
+#~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+#~ "method to cyrus"
+#~ msgstr "Kolab 支持被禁用,看起来没有安装 schema,设置邮件方法为 cyrus"
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
-msgstr ""
-"GOsa 可能导致 PHP 解析错误,尤其在 Beta 版本。有时候打开错误报告将会非常有"
-"用。(但是可能造成安全风险)"
+#~ msgid "Support for Kolab enabled"
+#~ msgstr "Kolab 支持启用"
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "显示 PHP 错误"
+#~ msgid "Ignored"
+#~ msgstr "忽略"
-msgid "true"
-msgstr "真"
+#~ msgid ""
+#~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
+#~ "in PHP language."
+#~ msgstr ""
+#~ "PHP 必须是 4.1.0 或以上版本,因为一些函数和 PHP 语言的一些已知 bug。"
-msgid "false"
-msgstr "假"
+#~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+#~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 秒)。"
-msgid "Check"
-msgstr "检查"
+#~ msgid "Checking for XML functions"
+#~ msgstr "检查 XML 函数"
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-msgstr ""
-"可能已经存在另外一个您的活动的会话。多窗口操作在技术上不可能并且和严重依赖您"
-"使用浏览器。使用不同的浏览器(如 IE 和 Mozilla)是可能的。按“退出”按钮关闭此"
-"会话。"
+#~ msgid "Checking for mhash module"
+#~ msgstr "检查 mhash 模块"
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"现在我们要包含您的 LDAP 服务器并创建一个初始配置。当您在下面输入 URI,将会执"
-"行一个针对需要的 LDAP schema 的快速检查。Samba 版本会根据安装的对象类自动判"
-"断。关于您的 LDAP 树的组织将在稍后被问到。"
+#~ msgid ""
+#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
+#~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "要使用 SSHA 加密,您需要这个模块。如果您只使用 crypt 或者 md5 加密,可以忽"
+#~ "略这个信息。GOsa 可以不需要它来运行。"
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"请输入服务器 URI 来允许安装程序连接 LDAP 服务器 (如: ldap://your."
-"server:389)。"
+#~ msgid "Checking for imap module"
+#~ msgstr "检查 imap 模块"
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "显示用户系统"
+#~ msgid "Checking for mysql module"
+#~ msgstr "检查 mysql 模块"
-msgid "An error occurred while processing your request"
-msgstr "处理您的请求时发生一个错误"
+#~ msgid "Checking for kadm5 module"
+#~ msgstr "检查 kadm5 模块"
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "忽略子树"
+#~ msgid "Checking for snmp Module"
+#~ msgstr "检查 snmp 模块"
-msgid "Mime type generic"
-msgstr "Mime type generic"
+#~ msgid "PHP detailed function inspection"
+#~ msgstr "检查 PHP 详细功能"
-msgid "Left click action"
-msgstr "左键单击事件"
+#~ msgid "Checking for function %s"
+#~ msgstr "检查函数 %s"
-msgid "Embedded applications"
-msgstr "嵌入应用程序"
+#~ msgid ""
+#~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
+#~ "or required yet."
+#~ msgstr "这个功能 %s 为 GOsa 使用。没有可选或者必须的信息。"
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "要成为一个有效记录,主 dns 服务器必须以 '.' 结束。"
+#~ msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+#~ msgstr "检查 GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr "您定义的一个有效的邮件地址记录必须以 '.' 结束。"
+#~ msgid ""
+#~ "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the "
+#~ "suggested size and the unified JPEG format."
+#~ msgstr ""
+#~ "GraphicsMagick 被用于转换用户提供的图像到合适的大小以及统一的 JPEG 格式。"
-msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
-msgstr "您提供的邮件地址中的 '@' 被替换为 '.' 以便 GOsa 创建一个有效的 SOA 记录。"
+#~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+#~ msgstr "检查 ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"看起来您是第一次访问 GOsa ── 没有发现配置文件。安装程序将通过三个主要步骤帮助"
-"您创建一个可用配置文件: 首先我们将检查 PHP 安装,查看依赖的模块是否安装了,"
-"然后我们检查需要的成讯,然后在您提供 LDAP 连接需要的基本信息后,我们将检查您 "
-"LDAP 的设置。"
+#~ msgid ""
+#~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+#~ "size and the unified JPEG format."
+#~ msgstr ""
+#~ "ImageMagick 被用于转换用户提供的图像到合适的大小以及统一的 JPEG 格式。"
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-"您也可以使用新的和更高级的方法来检测 PHP 安装。它将给出关于哪些函数没有被发现"
-"的信息(发现的函数将不被提及)。如果您知道您在做什么的话,这非常有帮助。"
+#~ msgid "Checking imagick module for PHP"
+#~ msgstr "检查 PHP 的 imagick 模块"
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "切换显示/隐藏"
+#~ msgid ""
+#~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+#~ "and the unified JPEG format from PHP script."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imagick 提供 PHP 脚本将用户提供的图片转换为适合的大小和统一的 JPEG 格式。"
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa 可能导致 PHP 解析错误,尤其在 Beta 版本。有时候打开错误报告将会非常有"
-"用。"
+#~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+#~ msgstr "检查一种方法来生成 LM/NT 口令"
-msgid "{LOCATIONNAME}"
-msgstr "{LOCATIONNAME}"
+#~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+#~ msgstr "php.ini check -> session.auto_register"
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr "目录 '%s' 作为 smarty 编译目录无法访问,请检查该目录是否存在以及权限!"
-
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "显示匹配的宏"
-
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr "可选对象类 '%s' 为插件 '%s' 所必须,在您的 LDAP 设置中不存在"
-
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr "可选对象类 '%s' 为插件 '%s' 所必须,没有版本 %s"
-
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "启用 '%s' 的支持"
-
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "SAMBA 3 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "SAMBA 3 支持启用"
-
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "SAMBA 2 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "SAMBA 2 支持启用"
-
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "pureftp 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Pureftp 支持启用"
-
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "WebDAV 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "WebDAV 支持启用"
-
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "phpgroupware 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Phpgroupware 支持启用"
+#~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+#~ msgstr "php.ini check -> implicit_flush"
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "trustAccount 支持已禁用,没有安装 schema"
+#~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+#~ msgstr "php.ini check -> max_execution_time"
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "TrustAccount 支持启用"
+#~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
+#~ msgstr "php.ini check -> memory_limit"
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Gofon 支持已禁用,没有安装 schema"
+#~ msgid "php.ini check -> expose_php"
+#~ msgstr "php.ini check -> expose_php"
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Gofon 支持启用"
-
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Nagios 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Nagios 支持启用"
-
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Netatalk 支持已禁用,没有安装 schema"
-
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Netatalk 支持启用"
-
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
-msgstr "Kolab 支持被禁用,看起来没有安装 schema,设置邮件方法为 cyrus"
-
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Kolab 支持启用"
-
-msgid "Ignored"
-msgstr "忽略"
-
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr "PHP 必须是 4.1.0 或以上版本,因为一些函数和 PHP 语言的一些已知 bug。"
-
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 秒)。"
-
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "检查 XML 函数"
-
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "检查 mhash 模块"
-
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr ""
-"要使用 SSHA 加密,您需要这个模块。如果您只使用 crypt 或者 md5 加密,可以忽略"
-"这个信息。GOsa 可以不需要它来运行。"
+#~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+#~ msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "检查 imap 模块"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+#~ "reachable for GOsa."
+#~ msgstr "无法连接到指定的 LDAP 服务器!请确认是否可以从 GOsa 访问到。"
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "检查 mysql 模块"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+#~ "reachable for GOsa."
+#~ msgstr "无法绑定到给出的 LDAP 服务器!请确认 GOsa 可以连接到。"
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "检查 kadm5 模块"
+#~ msgid ""
+#~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+#~ "complete!"
+#~ msgstr "这个公式中您缺了必须属性 '%s'。请完成!"
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "检查 snmp 模块"
+#~ msgid "Can't set ldap protocol version 3."
+#~ msgstr "无法设置 LDAP 版本 3。"
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "检查 PHP 详细功能"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+#~ "reachable for GOsa."
+#~ msgstr "无法绑定到给出的 LDAP 服务器!请确认 GOsa 可以连接到。"
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "检查函数 %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
+#~ "Please verify that it is readable for GOsa"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法读取 schema 信息,GOsa 需要知道 schema 安装设定。请确认其是否可为 "
+#~ "GOsa 读取。"
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr "这个功能 %s 为 GOsa 使用。没有可选或者必须的信息。"
-
-msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-msgstr "检查 GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-
-msgid ""
-"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr "GraphicsMagick 被用于转换用户提供的图像到合适的大小以及统一的 JPEG 格式。"
-
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "检查 ImageMagick (>=5.4.0)"
-
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr "ImageMagick 被用于转换用户提供的图像到合适的大小以及统一的 JPEG 格式。"
-
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "检查 PHP 的 imagick 模块"
-
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr "Imagick 提供 PHP 脚本将用户提供的图片转换为适合的大小和统一的 JPEG 格式。"
-
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "检查一种方法来生成 LM/NT 口令"
-
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini check -> session.auto_register"
-
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini check -> implicit_flush"
-
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini check -> max_execution_time"
-
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "php.ini check -> memory_limit"
-
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini check -> expose_php"
-
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr "无法连接到指定的 LDAP 服务器!请确认是否可以从 GOsa 访问到。"
-
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr "无法绑定到给出的 LDAP 服务器!请确认 GOsa 可以连接到。"
-
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr "这个公式中您缺了必须属性 '%s'。请完成!"
-
-msgid "Can't set ldap protocol version 3."
-msgstr "无法设置 LDAP 版本 3。"
-
-msgid ""
-"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr "无法绑定到给出的 LDAP 服务器!请确认 GOsa 可以连接到。"
-
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
-"无法读取 schema 信息,GOsa 需要知道 schema 安装设定。请确认其是否可为 GOsa 读"
-"取。"
-
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "无法登录到 LDAP 服务器。原因是: '%s'。"
-
-msgid ""
-"User and/or group could not be created, please check your configuration "
-"twice !"
-msgstr "用户和/或组无法创建,请再次检查您的配置!"
+#~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+#~ msgstr "无法登录到 LDAP 服务器。原因是: '%s'。"
+#~ msgid ""
+#~ "User and/or group could not be created, please check your configuration "
+#~ "twice !"
+#~ msgstr "用户和/或组无法创建,请再次检查您的配置!"