Code

- Updating french translation
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 17 Sep 2009 08:34:41 +0000 (08:34 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 17 Sep 2009 08:34:41 +0000 (08:34 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14264 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-core/locale/core/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/roleManagement/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index a95efa7b3db8c4d58e5e35cad655af94692457ed..1505e017876f5924b215f8dc716d993b93380b63 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-03 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -731,8 +731,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: html/password.php:249
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
 #: html/password.php:280 html/index.php:416
 msgid "Session will not be encrypted."
@@ -819,8 +818,7 @@ msgstr "Erreur LDAP"
 
 #: html/index.php:268
 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!"
-msgstr ""
-"Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
+msgstr "Impossible de détecter les information sur les schémas LDAP installés !"
 
 #: html/index.php:281
 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
@@ -863,8 +861,7 @@ msgstr "Smarty"
 #: html/main.php:148
 #, php-format
 msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this"
-msgstr ""
-"Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
+msgstr "Je n'ai pas trouvé '%s' - veuillez exécuter '%s' pour régler ce problème"
 
 #: html/main.php:167
 msgid "PHP configuration"
@@ -888,8 +885,7 @@ msgstr "Les vérifications des ACL de l'utilisateur ont été désactivés"
 
 #: html/main.php:338
 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
+msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe !"
 
 #: html/main.php:348
 msgid "Plugin"
@@ -1350,8 +1346,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:128
 #, php-format
-msgid ""
-"Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
+msgid "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
 msgstr ""
 "Erreur fatale : impossible d'initialiser la classe '%s' - veuillez exécuter "
 "'%s' pour essayer de régler le problème"
@@ -1365,8 +1360,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:399
 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
+msgstr "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique dans votre annuaire LDAP !"
 
 #: include/functions.inc:474
 msgid ""
@@ -1587,8 +1581,7 @@ msgstr "Russe"
 
 #: include/functions.inc:2547
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
@@ -1599,8 +1592,7 @@ msgstr "Impossible de générer un hash samba !"
 
 #: include/functions.inc:2585
 #, php-format
-msgid ""
-"Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
+msgid "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
 msgstr ""
 "Impossible de générer le mot de passe samba: l'exécution de '%s' à échoué, "
 "veuillez vérifier le paramètre 'sambaHashHook'!"
@@ -1789,8 +1781,7 @@ msgstr "Permissions"
 #: include/class_plugin.inc:1547
 #, php-format
 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer une nouvelle copie instantanée pour %s."
 
 #: include/class_plugin.inc:1559 include/class_plugin.inc:1574
 #: include/class_plugin.inc:1587
@@ -1853,19 +1844,16 @@ msgstr ""
 "de calculer le décalage horaire correct."
 
 #: include/utils/class_xml.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "Accueil"
+msgstr "dans"
 
 #: include/utils/class_xml.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "on line"
-msgstr "Continuer"
+msgstr "en ligne"
 
 #: include/utils/class_xml.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "XML error"
-msgstr "Erreur MySQL"
+msgstr "Erreur XML"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:15
 #, php-format
@@ -2055,8 +2043,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter '%s' de la commande (%s) pour l'extension %s !"
 #: include/utils/class_msgPool.inc:225
 #, php-format
 msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!"
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
+msgstr "Impossible d'exécuter l'option '%s' de la commande pour l'extension %s !"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:227
 #, php-format
@@ -2168,8 +2155,7 @@ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions %s valides !"
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:382
 #, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce compte possède l'extension %s activée. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -2185,8 +2171,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/utils/class_msgPool.inc:401
 #, php-format
-msgid ""
-"This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce compte possède %s paramètres desactivés. Vous pouvez les activer en "
 "clicquant ci dessous."
@@ -2433,8 +2418,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/class_ldap.inc:649
 #, php-format
-msgid ""
-"Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
+msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
 msgstr ""
 "Impossible de créer automatiquement des sous arbres avec le RDN '%s': object "
 "class non trouvé !"
@@ -3536,8 +3520,7 @@ msgstr "! identifiant inconnu"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:755
 #, php-format
 msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!"
-msgstr ""
-"La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
+msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. Je n'affiche que %s entr§es !"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:981
 #, php-format
@@ -3861,8 +3844,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 #, php-format
-msgid ""
-"Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!"
+msgid "Password method '%s' does not support locking. Account has not been locked!"
 msgstr ""
 "La méthode '%s' ne permet pas le verrouillage du mot de passe. Le compte n'a "
 "pas été verrouillé !"
@@ -4377,8 +4359,7 @@ msgstr "Objet utilisé"
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:666
 #, php-format
 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
-msgstr ""
-"Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
+msgstr "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
 
 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753
 msgid "Permissions"
@@ -4406,7 +4387,7 @@ msgstr "Editer les paramètres organisationnels de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "Please add a single IP address or a network/netmask combination!"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez ajouter une adresse IP ou une combinaison réseau/masque de sous réseau !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
 msgid "female"
@@ -4457,20 +4438,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1188
 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de construire le RDN: pas de + autorisé dans la construction d'un sous RDN !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1195
 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de construire un RDN: l'attribut n'est pas défini !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible de contruire un RDN: les paramètres de l'attribut sont non valides !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1281
 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
-msgstr ""
-"Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
+msgstr "Le format de stockage sélectionné nécessite une configuration de base !"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670
@@ -4727,11 +4707,11 @@ msgstr "Editer des certificats"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:256
 msgid "Restrict login to"
-msgstr ""
+msgstr "Restreindre le login à"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:262
 msgid "IP or network"
-msgstr ""
+msgstr "IP ou réseau"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
 #: plugins/personal/generic/multiple_generic.tpl:137
@@ -4956,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1641
 msgid "Public SSH key"
-msgstr ""
+msgstr "Clef SSH publique"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1642
 msgid "System trust model"
@@ -4996,15 +4976,15 @@ msgstr "groupe commun"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 msgid "Non common group"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de groupe commun"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
 msgid "SSH keys"
-msgstr ""
+msgstr "Clefs SSH"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:128
 msgid "Edit public ssh keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Editer les clefs SSH"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:132
 msgid "Account"
@@ -5036,8 +5016,7 @@ msgstr "Paramètres Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
 msgid "Password expires on"
@@ -5079,8 +5058,7 @@ msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:85
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:94
 #, php-format
@@ -5111,8 +5089,7 @@ msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
 
 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
 msgid "You have no permission to change your password at this time"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe à ce moment"
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92
 msgid "UNIX accounts/groups"
@@ -5183,8 +5160,7 @@ msgid "Please specify a valid email address."
 msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide."
 
 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184
-msgid ""
-"You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
+msgid "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
 msgstr ""
 "Vous devez au moins avoir activé une option, souscrire ou envoyer votre "
 "retour d'information."
@@ -5584,8 +5560,7 @@ msgstr "Vérification de l'installation"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
-msgstr ""
-"Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
+msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
@@ -5628,12 +5603,10 @@ msgstr "mbstring"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings."
-msgstr ""
-"GOsa a besoin  de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
+msgstr "GOsa a besoin  de ce module pour gèrer les chaînes de caractère unicode."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
+msgid "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
 "GOsa à besion de ce module pour dialoguer avec les bases de données "
 "supportées."
@@ -5649,8 +5622,7 @@ msgstr ""
 "mots de passe Samba."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140
-msgid ""
-"Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
+msgid "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
 msgstr ""
 "Déployez une installation gosa-si ou installer les modules perl Crypt::"
 "Smbash."
@@ -5736,8 +5708,7 @@ msgstr ""
 "mémoire pour les installations plus complexes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 "Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or "
 "plus haut."
@@ -5759,8 +5730,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
 msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:225
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 "Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à "
 "'30' ou plus."
@@ -5802,8 +5772,7 @@ msgstr ""
 "'off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 "Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et "
 "mettez la à 'Off'."
@@ -6054,7 +6023,7 @@ msgstr "Création du fichier de configuration"
 
 #: setup/setup_finish.tpl:10
 msgid "Depending on the user name your webserver is running on:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependant de l'utilisateur exécutant votre serveur web :"
 
 #: setup/setup_finish.tpl:28
 msgid "Download configuration"
@@ -6138,8 +6107,7 @@ msgstr "Sélectionner un utilisateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:86
 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-"Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
+msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur"
 
 #: setup/setup_ldap.tpl:93
 msgid "Admin password"
@@ -6271,8 +6239,7 @@ msgstr "Echec"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 "J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%"
 "s'."
@@ -6293,10 +6260,8 @@ msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:586 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663
 #, php-format
@@ -6325,8 +6290,7 @@ msgstr "Compte administratifs de GOsa 2.5 trouvés : %s"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033
 msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP."
+msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa 2.6 valide dans votre annuaire LDAP."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050
 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
@@ -6363,8 +6327,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !"
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1197
 #, php-format
 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
-msgstr ""
-"L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
+msgstr "L'ajout d'un utilisateur administratif à échoué : l'objet '%s' existe déja !"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1236
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1285
@@ -6394,8 +6357,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1985
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre "
 "annuaire LDAP."
@@ -6615,8 +6577,7 @@ msgstr "Compresser les données envoyées au navigateur web"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:27
 msgid "People and group storage"
-msgstr ""
-"Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes"
 
 #: setup/setup_config1.tpl:30
 msgid "People DN attribute"
@@ -6828,3 +6789,4 @@ msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée."
 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
+
index 0ec51a1a5d9f4fc51dd47ea9eb940eef0d513902..6e7e9d7b59bcf3794daee4568c14aa96a92d69e0 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1125,7 +1125,6 @@ msgid "reinstall"
 msgstr "reinstaller"
 
 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
-#, fuzzy
 msgid "swap space"
 msgstr "taille de la swap"
 
index 8b3e2776add2a58c41194fc5828f4c371f721ced..94f502c26364cb99278c95dfac60a9af05e078f5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,9 +22,8 @@ msgid "Roles"
 msgstr "Rôle"
 
 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Manage roles"
-msgstr "Gèrer les utilisateurs"
+msgstr "Gèrer les rôles"
 
 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:137
 msgid "Permission"
@@ -82,9 +81,8 @@ msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Role generic"
-msgstr "Informations"
+msgstr "Rôle par défaut"
 
 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:339
 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19
@@ -113,9 +111,8 @@ msgstr ""
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:52
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "List of roles"
-msgstr "Liste des groupes"
+msgstr "Liste des rôles"
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:64
 msgid "Select all"
@@ -131,9 +128,8 @@ msgid "Actions"
 msgstr ""
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Regular expression for matching role names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de rôles"
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:117
 msgid "Submit department"
@@ -168,18 +164,16 @@ msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed roles"
-msgstr "Nombre de groupes affichés"
+msgstr "Nombre de rôles affichés"
 
 #: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:225
 msgid "Number of listed departments"
 msgstr "Nombre de département listés"
 
 #: admin/roleManagement/main.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Role management"
-msgstr "Gestion des ACL"
+msgstr "Gestion des rôles"
 
 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34
 msgid "Choose subtree to place user in"
@@ -225,6 +219,3 @@ msgstr "Afficher les objets correspondants"
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "role"
-#~ msgstr "Rôles ACL"