Code

Added pt_BR for plugins
authorcajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 15 Mar 2010 08:33:18 +0000 (08:33 +0000)
committercajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 15 Mar 2010 08:33:18 +0000 (08:33 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@16509 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

36 files changed:
gosa-plugins/addressbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/apache2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/connectivity/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/dak/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/dfs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/dhcp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/dns/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/fai/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/glpi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/gofax/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/gofon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/goto/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/heimdal/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/kolab/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/ldapmanager/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/mail/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/mit-krb5/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/nagios/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/netatalk/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/opengroupware/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/openxchange/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/opsi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/phpgw/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/phpscheduleit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/pptp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/pureftpd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/rolemanagement/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/samba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/scalix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/squid/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/ssh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/sudo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/systems/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/uw-imap/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]
gosa-plugins/webdav/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/gosa-plugins/addressbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/addressbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a943779
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugin - addressbook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:14-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br> <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: html/getvcard.php:39
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: html/getvcard.php:39
+msgid "Missing parameters!"
+msgstr "Faltando parâmetros!"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:18
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:24
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:698
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:708
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:735
+#: addons/addressbook/contents.tpl:14
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:32
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:877
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:48
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:60
+msgid "Personal title"
+msgstr "Título pessoal"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:53
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:59
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:155
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:80
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:207
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:163
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:716
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:94
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:221
+#: addons/addressbook/contents.tpl:14
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefone"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:75
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:725
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:106
+#: addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Mobile"
+msgstr "Celular"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:83
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:740
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:118
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:99
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:134
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organização"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:109
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:143
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:117
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:872
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:155
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:125
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:167
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:133
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:179
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:141
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:191
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:171
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: addons/addressbook/address_info.tpl:179
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:728
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:870
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:246
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: addons/addressbook/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Isto inclui todos os dados do catálogo de endereços nesta entrada. Por favor, verifique se você realmente quer isto pois o GOsa não tem como restaurar seus dados anteriores."
+
+#: addons/addressbook/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Conexão discada"
+
+#: addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+msgid "Dial"
+msgstr "Dial"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:11
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:12
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:23
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:859
+#: addons/addressbook/main.inc:43
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Catálogo de Endereços"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:11
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:12
+msgid "GOsa related objects"
+msgstr "Exibir objetos de departamento"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:24
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:193
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Chamada de %s para %s agora?"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197
+msgid "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
+msgstr "Você não possui um número pessoal de telefone definido. Por favor, altere isso parar permitir chamadas diretas."
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:225
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:799
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:233
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:341
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:480
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Salvar contato para %s como vcard"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Enviar email para %s"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:610
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Catálogo de Endereços global"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
+msgid "user database"
+msgstr "banco de dados de usuário"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contato armazenado em '%s'"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Criando nova entrada em"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:702
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:711
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:732
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:863
+msgid "Given name"
+msgstr "Nome"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefone comercial"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Telefone celular"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefone residencial"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660
+msgid "User ID"
+msgstr "ID do usuário"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:719
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:722
+#: addons/addressbook/contents.tpl:14
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:748
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr "Não foi possível criar um DN único para sua entrada. Por favor, preencha mais campos do formulário."
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853
+msgid "Addressbook entries"
+msgstr "Entradas de catálogo de endereços"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854
+msgid "Addressbook related objects"
+msgstr "Objetos relacionados no catálogo de endereços"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:862
+msgid "Surename"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:864
+msgid "Telefon number"
+msgstr "Número de Telefone"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:865
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número do Fax"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:866
+msgid "Mobile number"
+msgstr "Número do celular"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:867
+msgid "Home phone number"
+msgstr "Telefone residêncial"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:868
+msgid "User identification"
+msgstr "Identificação do usuário"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:869
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:871
+msgid "Organization"
+msgstr "Organização"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:873
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:874
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:875
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:878
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:879
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Endereço residêncial"
+
+#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:880
+msgid "Common name"
+msgstr "Nome comum"
+
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Escolha o departamento para armazenar a entrada em"
+
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+msgid "Last name"
+msgstr "Último Nome"
+
+#: addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+msgid "First name"
+msgstr "Primeiro Nome"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:33
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr "O plugin de lista telefônica provê lista e funções de busca para as pessoas. Você pode especificar um asterisco [*] como em 'Go*us' para procurar 'Gonicus'. Use os filtros abaixo para melhorar sua pesquisa."
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:48
+msgid "Add entry"
+msgstr "Adicionar entrada"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:54
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Editar entrada"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:58
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Remover entrada"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:65
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:75
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Selecione para ver usuários regulares"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:75
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Exibir entradas organizacionais"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:76
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Selecione para ver usuários no catálogo de endereços"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:76
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Exibir entradas de catálogo de endereços"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:84
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Exibir resultados para departamento"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:87
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escolha o departamento na qual a pesquisa sera baseada"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:97
+msgid "Match object"
+msgstr "Objeto combinado"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:100
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Escolha o objeto que será procurado em"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:109
+msgid "Search for"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: addons/addressbook/contents.tpl:112
+msgid "Search string"
+msgstr "Procura por"
+
diff --git a/gosa-plugins/apache2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/apache2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b787c38
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - apache2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:16-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhost.tpl:1
+msgid "Apache VHosts"
+msgstr "Virtual Host Apache"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhost.tpl:8
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:54
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:98
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:298
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:317
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:299
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:318
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:300
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:319
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:358
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:365
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:7
+msgid "Virtual host name"
+msgstr "Nome virtual"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:366
+msgid "Only lowercase strings are allowed as Virtual Host Name."
+msgstr "Somente letras minuscula são permitidas para nomes de endereços virtuais."
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:366
+msgid "e.g. example.com"
+msgstr "ex. exemplo.com.br"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:372
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:13
+msgid "Document root"
+msgstr "Raiz"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:378
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:19
+msgid "Admin mail address"
+msgstr "Endereço de email do admin."
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:387
+msgid "Server alias"
+msgstr "Alias do servidor"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:397
+msgid "Script alias"
+msgstr "Alias de script"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:61
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:284
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:297
+msgid "Apache service"
+msgstr "Serviço Apache"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:237
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:248
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:271
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:298
+msgid "Apache virtual host service"
+msgstr "Serviço de endereços virtuais"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:298
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:306
+msgid "Virtual hosts"
+msgstr "Endereço Virtual"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:30
+msgid "Server Alias"
+msgstr "Alias do servidor"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:42
+msgid "URL Alias"
+msgstr "Alias URL"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:45
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Caminho do diretório"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:74
+msgid "Script Alias"
+msgstr "Alias de script"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:86
+msgid "Alias Directory"
+msgstr "Alias de diretório"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:89
+msgid "Script Directory"
+msgstr "Diretório de script"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:112
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:113
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: admin/systems/services/apache2/class_apacheUtils.inc:194
+#, php-format
+msgid "Undefined vhost name '%s'. Vhost name must look like this 'www.example.com or example.com'."
+msgstr "Nome virtual indefinido %s. Nomes virtuais deve parecer com isso 'www.exemplo.com.br ou exemplo.com.br'."
+
diff --git a/gosa-plugins/connectivity/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/connectivity/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b98dacb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - connectivity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:49-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/intranet.tpl:4
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Conta intranet"
+
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:269
+#: personal/connectivity/main.inc:132
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Conectividade"
+
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:272
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:208
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/class_connectivity.inc:276
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:212
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:205
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
+
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:126
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:193
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:212
+msgid "Intranet account settings"
+msgstr "Configurações da conta Intranet"
+
diff --git a/gosa-plugins/dak/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dak/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3a889d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - dak\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:10-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: addons/dak/dak_keyring.tpl:2
+#: addons/dak/dak_queue.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: addons/dak/dak_keyring.tpl:11
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: addons/dak/dak_keyring.tpl:18
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: addons/dak/dak_keyring.tpl:22
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:114
+msgid "Key ID"
+msgstr "Chave ID"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:115
+msgid "Length"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:116
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:117
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:118
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:139
+#, php-format
+msgid "Created: %s"
+msgstr "Criado por: %s"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:140
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:141
+msgid "Expired: "
+msgstr "Expirado:"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:142
+msgid "Expires: "
+msgstr "Expira:"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276
+msgid "DAK keyring"
+msgstr "Chaveiro DAK"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:277
+#: addons/dak/class_dakrepository.inc:43
+#: addons/dak/class_dakrepository.inc:44
+#: addons/dak/class_dakqueue.inc:57
+#: addons/dak/class_dakqueue.inc:58
+msgid "Addon"
+msgstr "Addon"
+
+#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:277
+msgid "DAK keyring management"
+msgstr "Gerenciamento de chaveiro DAK"
+
+#: addons/dak/dak_queue.tpl:11
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositórios"
+
+#: addons/dak/class_dakrepository.inc:43
+msgid "DAK repository"
+msgstr "Repositório DAK"
+
+#: addons/dak/class_dakrepository.inc:44
+msgid "DAK repository  management"
+msgstr "Gerenciamento de repositório DAK"
+
+#: addons/dak/class_DAK.inc:80
+#: addons/dak/class_DAK.inc:96
+#: addons/dak/class_DAK.inc:113
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: addons/dak/main.inc:46
+msgid "DAK"
+msgstr "DAK"
+
+#: addons/dak/class_dakqueue.inc:57
+msgid "DAK queue"
+msgstr "Fila DAK"
+
+#: addons/dak/class_dakqueue.inc:58
+msgid "DAK queue management"
+msgstr "Gerenciamento de fila DAK"
+
diff --git a/gosa-plugins/dfs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dfs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fb81d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,152 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - dfs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:06-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "DFS Management"
+msgstr "Gerenciamento Samba"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:146
+#: addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:171
+#: addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Nenhum pacote encontrado casando com %s.\n"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Subir um nível de departamento"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Ir para a raiz do departamento"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Raiz"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Criar nova lista de bloqueio"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Submeter departamento"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalizar"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Editar propriedades"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Deletar a entrada de compartilhamento"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:12
+#: addons/godfs/generic.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr ""
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "A senha expira em"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Nome"
+
+#: addons/godfs/generic.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: addons/godfs/main.inc:35
+#: addons/godfs/main.inc:41
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr ""
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr ""
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
+msgstr ""
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr ""
+
+#: addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr ""
+
diff --git a/gosa-plugins/dhcp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dhcp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1c3ddf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,533 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - dhcp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:49-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:168
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:95
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:84
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:95
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Endereços de rede"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
+msgid "Netmask"
+msgstr "Máscara de rede"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:116
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
+msgid "Network range"
+msgstr "Intervalo de rede"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "O 'Intervalo' configurado não esta dentro da rede."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126
+msgid "Lease time"
+msgstr "Tempo de licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129
+msgid "Max lease time"
+msgstr "Tempo máximo para licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Tempo padrão de licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Tempo máximo licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:199
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Erro de definição para '%s'\""
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Tempo máx. de licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Tempo min. de licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
+msgid "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Isso inclui 'todas' as subseções do DHCP que estão localizados dentro desta seção. Por favor, verifique novamente se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados da sua árvore LDAP em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Mostrar/Esconder configuração avançada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "Declarações DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
+msgid "DHCP options"
+msgstr "Opções DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Mostrar configuração avançada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
+msgid "Name of host"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Endereço fixo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr "Use nome ou endereço ip para atribuir um endereço fixo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Tipo de hardware"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Serviço autoritativo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Atualização de DNS dinâmica"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Estilo de atualização dinâmica de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Tempo padrão de licença (s)"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Informe o tempo de licença padrão em segundos."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Tempo máximo licença (s)"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Informe o tempo de licença padrão em segundos."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
+msgid "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to abort."
+msgstr "O DHCP irá assumir quando salvar esta entrada. Escolha 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over dhcp configuration from following server"
+msgstr "Assumir a configuração do seguinte servidor DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "Seções DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configuração de rede"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Roteador"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr "Informe o nome ou endereço ip do roteador para ser utilizado nesta seção"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
+msgid "Bootup"
+msgstr "Inicialização"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr "Digite o nome do arquivo que será carregado via clientes TFTP depois inicializar"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
+msgid "Next server"
+msgstr "Próximo servidor"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr "Informe o nome do servidor para recuperar as imagens de boot"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Serviços de nomes de domínio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Nome do domínio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
+msgid "DNS server"
+msgstr "Servidor DNS"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Lista de servidores DNS para ser propagadas"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "Servidor de DNS para ser adicionado"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Clique aqui para adicionar o servidor selecionado para a lista"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Clique aqui para remover o servidor selecionado da lista"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "Opções do serviços de nomes de domínio"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Atribuir nomes de hosts encontrados através do mapeamento reverso"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Criar nova seção DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Por favor escolha um dos tipos de seção DHCP."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
+msgid "Section"
+msgstr "Seção"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Escolha um tipo de seção para criar"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Intervalo de atribuição de endereços dinâmicos"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Nome para a rede compartilhada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificação do servidor"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Identificação do servidor propagadas para esta rede compartilhada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Selecione se este servidor é autoritário para esta rede compartilhada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Servidor autoritário"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+msgid "Leases"
+msgstr "Licenças"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Tempo mínimo de licença"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
+msgid "Access control"
+msgstr "Controle de Acesso"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Selecione se os clientes desconhecidos devem obter endereços IP dinâmicos"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Permitir clientes desconhecidos"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Selecione se os clientes bootp devem obter endereços IP dinâmicos"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Permitir clientes bootp"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Selecione se os clientes estão autorizados a iniciar utilizando este servidor DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Permitir booting"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:719
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:766
+msgid "DHCP service"
+msgstr "Serviço DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
+msgid "Logging"
+msgstr "Depurando"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:628
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+msgid "Global options"
+msgstr "Opções globais"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:27
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclasse"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subrede"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46
+msgid "Failover peer"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+msgid "Shared network"
+msgstr "Rede compartilhada"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106
+#, php-format
+msgid "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the current one."
+msgstr "Você solicitou uma migração da configuração de DHCP do servidor '%s' para o atual."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
+msgid "The migration will be started when you save this system."
+msgstr "A migração será iniciada quando você salvar o sistema"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262
+msgid "DHCP section"
+msgstr "Seção DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Inserir nova seção DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "Editar seção DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "Remover seção DHCP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:402
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:419
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:474
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:558
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:585
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
+msgid "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system administrator."
+msgstr "A configuração do DHCP é desconhecida. Entre em contato com o administrador do sistema."
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:728
+msgid "Start service"
+msgstr "Iniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:729
+msgid "Stop service"
+msgstr "Para serviço"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:730
+msgid "Restart service"
+msgstr "Reiniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
+msgid "Cannot delete automatic statements!"
+msgstr "Não é possível excluir as declarações automáticas!"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Nome do pool"
+
+#: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
+msgid "Name of group"
+msgstr "Nome do grupo"
+
diff --git a/gosa-plugins/dns/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dns/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b57de0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,390 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gosa-plugin - dns\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:01-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
+msgid "DNS take over initiated"
+msgstr "DNS inicializado"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
+msgid "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please double check if your really want to do this."
+msgstr "Isso inclui 'todas' as zonas de DNS que estão dentro deste servidor. Por favor, verifique novamente se você realmente quer fazer isso."
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
+msgid "Following objects will be taken over"
+msgstr "Os seguintes objetos serão assumidos"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Assumir a configuração de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
+msgid "Take over"
+msgstr "Assumir"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:348
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:588
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:582
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nome da Zona"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:269
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zona Reversa"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
+msgid "Only lowercase allowed"
+msgstr "Somente minúscula é permitido"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437
+msgid "Time to life"
+msgstr "Tempo de vida"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:441
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
+msgid "Expire"
+msgstr "Expira"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
+msgid "Retry"
+msgstr "Repetir"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:460
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
+msgid "Network address"
+msgstr "Endereços de rede"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:488
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:494
+#, php-format
+msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
+msgstr "O endereços de rede especificado e a classe de rede (%s/%s) não correspondem!"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:498
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584
+msgid "Network class"
+msgstr "Classe de rede"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:594
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
+msgstr "Este diálogo lhe permite configurar todos os registros desta zona de DNS em uma única lista."
+
+#: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
+msgstr "Este diálogo não pode ser usado até que a zona esteja sendo editada for gravada ou a entrada de zona existe no banco de dados LDAP."
+
+#: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
+msgid "New entry"
+msgstr "Nova entrada"
+
+#: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Cria nova entrada na zona de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:569
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
+msgid "DNS service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr "Você estará migrando as configurações de DNS do servidor '%s'."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
+msgid "The migration will be started when you save this system. To cancel this action, use the cancel button below."
+msgstr "A migração esta sendo iniciada quando você salva esse sistema. Para cancelar esta ação, use o botão cancelar abaixo."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:270
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:271
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
+#, php-format
+msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
+msgstr "Não é possível excluir a zona seleciona. Ela esta sendo utilizada por '%s'"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:445
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:461
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:486
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:497
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:530
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
+msgid "Start service"
+msgstr "Iniciar servidor"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579
+msgid "Stop service"
+msgstr "Para serviço"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580
+msgid "Restart service"
+msgstr "Reiniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
+msgid "Zone entry editor"
+msgstr "Editor de entrada de Zona"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
+msgid "Primary dns server"
+msgstr "Servidor dns primário"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
+msgid "MX records"
+msgstr "Registros MX"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
+msgid "Zone records"
+msgstr "Registros da Zona"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#, php-format
+msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
+msgstr "Não é possível renomear '%s' para '%s'. O nome já esta exite!"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
+msgstr "Não é possível renomear '%s' para '%s'. O nome já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
+msgstr "Não é possível criar '%s'. A entrada já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
+#, php-format
+msgid "Entry '%s' is used more than once."
+msgstr "A entrada '%s' esta sendo usada mais de uma vez."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
+#, php-format
+msgid "%s records cannot be used more than once."
+msgstr "Registro %s não pode ser utilizada mais de uma vez"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
+#, php-format
+msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
+msgstr "Por favor preencha a entrada %s para o registro '%s'."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
+#, php-format
+msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
+msgstr "Por favor corrija o valor duplicado %s para o registro '%s'."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:457
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
+#, php-format
+msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!"
+msgstr "A sintaxe para %s (tipo de registro %s, valor %s) é inválida!"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:515
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:523
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:531
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:562
+msgid "Entry should be a DNS name."
+msgstr "A entrada deve ser uma nome de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:518
+msgid "Value should be an IPv6 address."
+msgstr "O valor informado deve ser um endereço IPv6"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:526
+msgid "Value should be an IPv4 address."
+msgstr "O valor informado deve ser um endereço IPv4"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:534
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:552
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:557
+msgid "Value should be a DNS name."
+msgstr "O valor deve ser um nome de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:541
+msgid "Value 1 should be a number."
+msgstr "O valor 1 dever ser um número"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:544
+msgid "Value 2 should be a DNS name."
+msgstr "O valor 2 deve ser um nome de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547
+msgid "Value should be composed of 'preference target'."
+msgstr "O valor deve ser composto por 'alvo preferencial'"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567
+msgid "Value 1 (priority) should be a number."
+msgstr "O valor 1 (prioridade) deve ser um número"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:570
+msgid "Value 2 (weight) should be a number."
+msgstr "O valor 2 (peso) deve ser um número."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:573
+msgid "Value 3 (port) should be a number."
+msgstr "O valor 3 (porta) deve ser um número"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:576
+msgid "Value 4 (target) should be a DNS name."
+msgstr "O valor 4 (alvo) deve ser um nome de DNS"
+
+#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:579
+msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'."
+msgstr "O valor deve ser composto de 'prioridade peso porta alvo'."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
+#, php-format
+msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
+msgstr "Não é possível localiza a zona reversa para a zona de DNS '%s'. Analisando zona anulada."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
+#, php-format
+msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
+msgstr "Encontrado mais de uma zona reversa para '%s'. Analisando zona anulada."
+
+#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
+#, php-format
+msgid "Undefined zone name '%s'!"
+msgstr "Nome da zone indefinida '%s'!"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
+msgid "Netmask"
+msgstr "Máscara de rede"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr "A zona esta em uso, configurações de rede não pode ser modificadas."
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Não é possível editar, porque a zona ainda não foi salva"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
+msgid "SOA record"
+msgstr "Registro SOA"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Servidor de dns primário para esta zona"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Número serial (automaticamente incrementado)"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Registros MX"
+
+#: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Registro global de zona"
+
diff --git a/gosa-plugins/fai/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/fai/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d2bc81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1955 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - fai\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:49-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br> <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:36
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
+msgid "File name"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
+msgid "Destination path"
+msgstr "Destino"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:21
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:562
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:21
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
+#: admin/fai/faiScript.tpl:21
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:21
+#: admin/fai/faiHook.tpl:21
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:474
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:646
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
+#: admin/fai/faiTemplate.tpl:21
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793
+#: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:398
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:20
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:670
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atributos do modelo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
+msgid "Save template"
+msgstr "Salvar modelo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
+msgid "Edit template"
+msgstr "Editar modelo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
+msgid "Full path"
+msgstr "Caminho do completo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
+msgid "Read"
+msgstr "Leitura"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
+msgid "Write"
+msgstr "Gravar"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
+msgid "SUID"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
+msgid "SGID"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Outros"
+
+#: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
+msgid "sticky"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/tabsScript.inc:33
+#: admin/fai/tabsTemplate.inc:33
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:239
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
+#: admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: admin/fai/class_filterFAI.inc:125
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:329
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:859
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
+#: admin/fai/tabsVariable.inc:33
+#: admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:229
+#: admin/fai/class_FAI.inc:556
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
+#: admin/fai/tabsHook.inc:32
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:142
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
+#: admin/fai/tabsProfile.inc:33
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:219
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:219
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/fai/tabsScript.inc:33
+#: admin/fai/tabsTemplate.inc:33
+#: admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: admin/fai/tabsVariable.inc:33
+#: admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: admin/fai/tabsHook.inc:32
+#: admin/fai/tabsProfile.inc:33
+msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr "Falha ao mover a árvore. A árvore de destino é uma subárvore da árvore de origem"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
+#, php-format
+msgid "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/remove.tpl:2
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:561
+#: admin/fai/remove_branch.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/fai/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados anteriores."
+
+#: admin/fai/remove.tpl:10
+#: admin/fai/remove_branch.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:440
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:561
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28
+#: admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:390
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:400
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:473
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:859
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:142
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:146
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:150
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:327
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:483
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:645
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
+#: admin/fai/fai-list.xml:28
+#: admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
+#: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:296
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:7
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:544
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:669
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
+msgid "fstab key"
+msgstr "chave fstab"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
+msgid "Disk label"
+msgstr "Rótulo do disco"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:96
+msgid "Combined physical partitions"
+msgstr "Partições físicas combinadas"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partições"
+
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95
+#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
+msgid "Add partition"
+msgstr "Adicionar partição"
+
+#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
+msgid "Please select the objects you want to remove:"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
+msgid "Freezed"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
+msgid "Select the object you want to edit:"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
+msgid "Select the object you want to copy:"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
+msgid "primary"
+msgstr "primária"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
+msgid "logical"
+msgstr "lógica"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:12
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
+msgid "FS type"
+msgstr "Tipo de FS"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:413
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:154
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:164
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opções de montagem"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
+msgid "FS option"
+msgstr "Opção de FS"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:77
+msgid "Preserve"
+msgstr "Preservar"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254
+#: admin/fai/fai-list.xml:107
+#: admin/fai/fai-list.xml:146
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "por favor, entre com um ponto de montagem único para a partição %s"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
+#, fuzzy, php-format
+msgid "partition %s mount point"
+msgstr "Impossível executar \"stat\" no ponto de montagem %s"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#, php-format
+msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
+msgstr "O tipo de sistema de arquivos 'swap' já está sendo usado, altere o tipo para a partição %s."
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr "Por favor, use 'swap' como ponto de montagem se 'swap' estiver sendo usado como tipo de sistema de arquivos."
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, fuzzy, php-format
+msgid "partition %s size"
+msgstr "Tamanho da quota"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
+msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr "Voce tem mais que 3 entradas de partições primárias na sua configuração, por favor verifique novamente."
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "Partition table entry"
+msgstr "Cortar esta entrada"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table entry"
+msgstr "Falha removendo a entrada de modelo FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
+msgid "Partition type"
+msgstr "Tipo de partição"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
+msgid "Partition no."
+msgstr "No. da Partição"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
+msgid "File system type"
+msgstr "Tipo de sistema de arquivo"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:378
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Partition size"
+msgstr "Tamanho da quota"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
+msgid "File system options"
+msgstr "Opções do sistema de arquivos"
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "Partition flags"
+msgstr "Tabela de partição"
+
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:36
+#: admin/fai/faiScript.tpl:38
+#: admin/fai/faiHook.tpl:38
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
+#: admin/fai/faiTemplate.tpl:33
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:38
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista das variáveis atribuídas "
+
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:44
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Escolha uma variável para deletar ou editar"
+
+#: admin/fai/faiVariable.tpl:53
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:312
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:314
+#: admin/fai/fai-list.xml:138
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:316
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:326
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:330
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:358
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:553
+#: admin/fai/fai-list.xml:76
+#, fuzzy
+msgid "Hook"
+msgstr "Conjunto de redirecionamento"
+
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook"
+msgstr "Falha removendo redirecionamento FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiHook.inc:561
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
+msgid "Read only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
+msgid "Label"
+msgstr "Rótulo"
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
+msgid "Disks"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:300
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:29
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
+#, php-format
+msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "encrypted"
+msgstr "Impor conexões criptografadas"
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
+msgid "bootable"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "preserve"
+msgstr "Preservar"
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
+msgid "You have more than four primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
+msgid "You cannot have more than three primary partition while using logical partitions, please check your configuration twice."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "Disk options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:36
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
+
+#: admin/fai/faiProfile.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Escolha a prioridade"
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36
+#: admin/fai/fai-list.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedade"
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atributos do script"
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
+msgid "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later execution."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:637
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
+#: admin/fai/fai-list.xml:70
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Import script"
+msgstr "Importar script"
+
+#: admin/fai/faiScript.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista dos scripts"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:402
+#: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:37
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:25
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:12
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:26
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:675
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
+#: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:45
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:672
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Seção"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Install method"
+msgstr "Método de instalação"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Please select the installation method"
+msgstr "Por favor verifique a sua instalação."
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Used packages"
+msgstr "Pacotes usados"
+
+#: admin/fai/faiPackage.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Add from list"
+msgstr "Adicionar da lista"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.tpl:3
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:3
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:3
+#: admin/systems/services/repository/repository-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1142
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14
+#: admin/fai/fai-list.xml:15
+#, fuzzy
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:53
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:287
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:83
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Conjunto de redirecionamento"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:54
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:288
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:85
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Conjunto de modelo"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:55
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:81
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Conjunto de script"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:56
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:290
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:57
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:80
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Conjunto de redirecionamento"
+
+#: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:58
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1018
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:79
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
+#: admin/fai/fai-list.xml:94
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tabela de partição"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: admin/fai/faiHook.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Comando auxiliar para alteração de senha"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:284
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Esta lista exibe todos os nomes de classes atribuídos a este perfil."
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Remover classe do perfil"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "No class specified for this profile!"
+msgstr "Não há arquivo de ajuda especificado para esta classe"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:465
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1028
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:84
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
+#: admin/fai/fai-list.xml:58
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: admin/fai/class_faiProfile.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "FAI profile"
+msgstr "Falha removendo perfil FAI"
+
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atributos do script"
+
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Dias de tarefa"
+
+#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Software deployment"
+msgstr "Distribuir aplicativo"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
+msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Tabela de partição"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "script"
+msgstr "Script"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "hook"
+msgstr "Conjunto de redirecionamento"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "variable"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "template"
+msgstr "Modelo"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "package list"
+msgstr "Lista de pacotes"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:226
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:396
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:456
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:227
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have no permission to create a new %s!"
+msgstr "Vocẽ não tem permissão para criar o objeto:"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Branch locked"
+msgstr "Criar nova filial bloqueada"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
+#, php-format
+msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "FAI object"
+msgstr "Árvore de objeto FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "FAI branch/freeze"
+msgstr "Criar nova filial"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to delete this release!"
+msgstr "Você não tem permissão para excluir esse objeto!"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:561
+msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:638
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Criar nova filial"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:790
+#: admin/fai/askClassName.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
+#: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:14
+#: admin/fai/class_FAI.inc:574
+#: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:260
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:566
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:357
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:825
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1178
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1020
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
+#: admin/fai/fai-list.xml:88
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Package list"
+msgstr "Lista de pacotes"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1022
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1024
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Variables"
+msgstr "Variáveis"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1026
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Hooks"
+msgstr "Redirecionamentos"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1030
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelos"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1032
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "OPSI netboot product"
+msgstr "Mostrar clientes OPSI"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1034
+#, fuzzy
+msgid "OPSI localboot product"
+msgstr "Mostrar clientes OPSI"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136
+#, fuzzy
+msgid "FAI releases"
+msgstr "Sumário FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1137
+#, fuzzy
+msgid "FAI release management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Variable entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "FAI variable entry "
+msgstr "Falha removendo a entrada de modelo FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
+#: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Variable content"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:344
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:346
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:348
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "deletar"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
+#: admin/fai/fai-list.xml:64
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Modelo"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "FAI template"
+msgstr "Aplicar template"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:645
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:672
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:675
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAI settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: admin/fai/paste_generic.tpl:5
+#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
+#: admin/fai/askClassName.tpl:32
+#: admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Nome da classe:"
+
+#: admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Lista dos objetos FAI (Instalação automática completa)"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
+msgstr "Este menu permite selecionar nomes de classes FAI e acrescentá-los no perfil atualmente editado."
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Exibir somente classes com modelos"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Exibir somente classes com scripts"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Exibir somente classes com redirecionamentos"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Exibir somente classes com variáveis"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Exibir somente classes com pacotes"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Exibir somente classes com partições"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Exibir combinação de objetos"
+
+#: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expressões regulares para correspondência nomes de objeto"
+
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:79
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:80
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:81
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:83
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:84
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:85
+#: admin/fai/class_askClassName.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Entre com o nome do objeto FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "OPSI local product"
+msgstr "desvio local a partir de: %s\n"
+
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:12
+msgid "A maximum of 200 entries will be shown here."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:314
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Direção de ordenação"
+
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: admin/fai/class_faiScript.inc:638
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "FAI script"
+msgstr "Falha removendo script FAI"
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:273
+#: admin/fai/class_FAI.inc:683
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:556
+#, php-format
+msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:895
+#, php-format
+msgid "Creating group application release for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:964
+#: admin/fai/class_FAI.inc:986
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1026
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1031
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:965
+#, php-format
+msgid "Adding missing group application release container %s."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:987
+#, php-format
+msgid "Adding group application release container %s."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1027
+#, php-format
+msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1032
+#, php-format
+msgid "Created group application menu entry for %s."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1063
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "_Copiar Localização"
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+"%s: erro processando %s (--%s):\n"
+" %s\n"
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1084
+msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1097
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_FAI.inc:1179
+#, php-format
+msgid "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "file is empty"
+msgstr "O arquivo está vazio"
+
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Script entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "FAI script entry"
+msgstr "Falha removendo script FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Script Priority"
+msgstr "Escolha a prioridade"
+
+#: admin/fai/fai-list.xml:11
+msgid "List of deployment classes and products"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/fai-list.xml:41
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/fai/fai-list.xml:52
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/fai/fai-list.xml:82
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/fai/faiSummary.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Árvore de objeto FAI"
+
+#: admin/fai/faiSummary.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recarregar configuração de classe e release do objeto pai."
+
+#: admin/fai/faiSummary.tpl:22
+msgid "You are not allowed to view the fai summary."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
+msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Editar de qualquer maneira"
+
+#: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista dos arquivos de modelo"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:156
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Logical"
+msgstr "lógica"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Primary"
+msgstr "primária"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
+msgid "RAID 0"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
+msgid "RAID 1"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
+msgid "RAID 5"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
+msgid "RAID 6"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "fixed"
+msgstr "Strings _Fixas"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "dynamic"
+msgstr "dinâmico"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "remaining space"
+msgstr "Total de espaço frouxo: "
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "always"
+msgstr "Aceitar sempre"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "reinstall"
+msgstr "Reinstalar"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "swap space"
+msgstr "Total de espaço frouxo: "
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
+msgid "ext2"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
+msgid "ext3"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
+msgid "ext4"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "reiser fs"
+msgstr "Opções FS"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
+msgid "xfs"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
+msgid "btrfs"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
+msgid "spare"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "missing"
+msgstr "  Faltando: "
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Minimum partition size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Maximum partition size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
+msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
+msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "FAI partition table"
+msgstr "Esvaziando a tabela de roteamento..."
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:2
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:417
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:417
+msgid "Releases"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Current release"
+msgstr "Release atual"
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:20
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:26
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:21
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Create release"
+msgstr "Liberar mensagem"
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:23
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:29
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:24
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:30
+msgid "Create read-only release"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:28
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Freeze"
+msgstr "Congelar"
+
+#: admin/fai/branch_selector.tpl:35
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Deletar release atual"
+
+#: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributos do script"
+
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Hook entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "FAI hook entry"
+msgstr "Falha removendo redirecionamento FAI"
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
+msgstr "Você está irá criar uma filial ou filial bloqueada. Esta ação clona uma release existente para um outro nome de release. As filiais podem ser modificadas. As classes FAI de filiais bloqueadas não podem ser modificadas, classes adicionais são possíveis. Os nomes da filial devem ser alfanuméricos, excluding os nomes reservados 'scripts', 'redirecionamentos', 'partições', 'variáveis', 'modelos' e “fai”."
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Entre o nome do usuário para procurar por"
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário"
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário"
+
+#: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operação finalizada"
+
+#: admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Nome do grupo Posix"
+
+#: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Pacote marcado para remoção"
+
+#: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "FAI variable"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Partition"
+msgstr "Tabela de partição"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Resize existing partition"
+msgstr "DN não existente:"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:71
+msgid "Bootable"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "Toggle missing"
+msgstr "%s está faltando"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Toggle spare"
+msgstr "Trocar admin"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:121
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:129
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem create options"
+msgstr "Opções de filtros adicional"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:138
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Impor conexões criptografadas"
+
+#: admin/fai/faiPartition.tpl:141
+#, fuzzy
+msgid "Tune options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar modelos"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Script de logon"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Pacotes usados"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Show netboot products"
+msgstr "Mostrar grupos primários"
+
+#: admin/fai/fai-filter.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Show localboot products"
+msgstr "Mostrar grupos primários"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package names"
+msgstr "Total de Nomes de Pacotes: "
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:223
+#, php-format
+msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:417
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Configured"
+msgstr "não configurado"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:424
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Pacote marcado para remoção"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Mark package for removal"
+msgstr "Pacote marcado para remoção"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Configure this package"
+msgstr "pacote está configurado"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Remove this package"
+msgstr "pacote está configurado"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Please select a least one package!"
+msgstr "Por favor, selecione pelo menos um pacote"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:534
+msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "FAI Package list"
+msgstr "lista de arquivos do pacote '%.250s'"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacotes"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:673
+#, fuzzy
+msgid "Install Method"
+msgstr "Método de instalação"
+
+#: admin/fai/class_faiPackage.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "Package configuration"
+msgstr "Configuração de Pacotes"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Não existe arquivo enviado."
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Template entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "FAI template entry"
+msgstr "Falha removendo a entrada de modelo FAI"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Template file"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arquivo de configuração '%s'"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Caminho do script"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arquivo de configuração '%s'"
+
+#: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "File permissions"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arquivo de configuração '%s'"
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
+msgid "Unknown FAI information source!"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:201
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Você não pode usar esse plugin desde que FAI esteja ativado."
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Este objeto não possui classe FAI atribuída."
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "No."
+msgstr "Nº"
+
+#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "FS options"
+msgstr "Opções FS"
+
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
+msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
+
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Add disk"
+msgstr "Rótulo do disco"
+
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Add RAID"
+msgstr "operação de adição"
+
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
+#: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Add volume group"
+msgstr "Editar grupo de objeto"
+
+#: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr ""
+
+#: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244
+msgid "This debconf question is dynamically generated during package installation and requires choosing between specific options which cannot be presented here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take effect."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "List of repositories"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
+
+#: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:419
+#: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Sections"
+msgstr "Seções"
+
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:27
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:339
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:383
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:339
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Repository service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "FAI release"
+msgstr "Liberar mensagem"
+
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:416
+#: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Parent server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:418
+#: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:418
+#: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e468ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - glpi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:47-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "usar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Ir para a raiz do departamento"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
+msgid "Root"
+msgstr "Raiz"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Subir um nível de departamento"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Ir para usuários do departamento"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
+msgid "Submit department"
+msgstr "Submeter departamento"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "Informações do banco de dados GLPI"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Usuário do banco de dados"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
+msgid "Database"
+msgstr "Banco de dados"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Por favor entre com um novo nome"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:264
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:322
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:386
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:458
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:522
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:569
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo Mime"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Não é possível excluir esta entrada, ela ainda esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "O nome selecionado já está em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+msgid "cartridge"
+msgstr "cartucho"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
+msgstr "Você não pode excluir este tipo de cartucho, ele ainda esta em uso por estas impressora(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartuchos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "New monitor"
+msgstr "Novo Monitor"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Adiciona/Edita fabricante"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Página na Web"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Erro interno, não é possível criar o tipo de dispositivo para '%s'"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+msgid "glpi device"
+msgstr "dispositivo gpli"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Não é possível detectar o nome."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Você não pode excluir este dispositivo, ele ainda esta em uso por este(s) sistema(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "dispositivos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nova placa mãe"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Novo processador"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Novo gabinete"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Nova placa de rede"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Nova memória"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Novo disco rigido"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Novo driver"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Nova controladora"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Nova placa de vídeo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nova placa de som"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Nova fonte de alimentação"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Novo dispositivo genérico"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Você não informou um nome válido para este dispositivo."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "O nome já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:219
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:275
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:333
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:397
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:469
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:533
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:580
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces suportadas"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralela"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Técnico responsável"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contato"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartuchos instalados"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Adiciona/Edita monitor"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Tamanho do monitor"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Microfone integrado"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:63
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:71
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:176
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:296
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:48
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:56
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:64
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:72
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:177
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:297
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Auto falantes integrado"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Número serial"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Número serial adicional"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Adiciona/Edita outros dispositivos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Adiciona/Edita fonte de alimentação"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "Atx"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Força"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Adiciona/Edita placa de vídeo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Ram"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Adiciona/Edita controladora"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Adiciona/Edita drive"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Gravável"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Adiciona/Edita disco rigido"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "RPM"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Adiciona/Edita memória"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequência"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Adiciona/Edita placa de som"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Adiciona/Edita placa de rede"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Largura de banda"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Adiciona/Edita processador"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequência"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Frequência padrão"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Adiciona/Edita placa mãe"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Adiciona/Edita gabinete"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "formato"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Banco de dados inventário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
+msgid "Inventory database service"
+msgstr "Serviço de banco de dados do inventário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "O campo usuário esta vazio ou contém caracteres inválidos."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "O campo banco de dados esta vazio ou contém caracteres inválidos."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gerenciar fabricantes"
+
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
+msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso pois não há maneira do GOsa adquirir seus dados novamente."
+
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados do seu banco de dados MySQL em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referência"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolha"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Lista de tipos de cartuchos disponíveis para este tipo de impressora"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
+msgstr "Este diálogo permite que você crie novos tipos de cartuchos e selecione um ou mais modelo para sua impressora. Tipos de cartuchos dependem do modelo da impressora que você selecionar. Para cada tipo de cartucho selecionado aqui, um novo cartucho será criado, isto permite que você selecione o mesmo tipo de cartucho para mais de uma impressora."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar tipos de cartuchos correspondente"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expressões regulares para tipos de cartuchos correspondentes"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de anexos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr "Este diálogo permite que você anexe objetos adicionais (ex. manuais, guias, etc.) para o computador atual."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Exibir anexos correspondentes"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expressões regulares para correspondência nomes de anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de dispositivos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr "Este diálogo permite que você adicione um dispositivo para seu computador atual."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Exibir dispositivos correspondente"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expressões regulares para nomes de dispositivos correspondentes"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Não há nenhum servidor válido com o serviço de banco de dados do glpi."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr "Não é possível conectar ao banco de dados do glpi, a extensão php-mysql esta faltando."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr "Não é possível conectar ao banco de dados do GLPI, verifique configuração novamente."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
+msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
+msgstr "Falha ao baixar o anexo. O anexo não foi encontrado no servidor."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
+msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
+msgstr "Falha ao baixar o anexo. O anexo não tem um id válido."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Este recurso não esta implementada ainda."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr "Falha ao adicionar novo tipo de sistema, o tipo de sistema já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
+#, php-format
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Você não pode excluir este tipo de sistema, ele ainda esta em uso por este(s) sistema(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Falha ao renomear, este nome do tipo de sistema já esta sendo usado."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "Falha ao adicionar novo sistema operacionas, o nome informado já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
+#, php-format
+msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Você não pode excluir este sistema operacional, ele ainda esta em uso por este(s) sistema(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "Falha ao atualizar o sistema operacional, o nome informado já esta em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
+#, php-format
+msgid "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters are allowed here."
+msgstr "Não foi possível adicionar o usuário, o DN de usuário é muito grande, apenas 100 caracteres são permitidos aqui."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Remover inventário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
+msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Este dispositivo tem a informação de inventário habilitado. Você pode desativá-los clicando abaixo."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Adicionar inventário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
+msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Este dispositivo tem a informação de inventário desabilitado. Você pode ativá-los clicando abaixo."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr "Não é possível remover a conta GLPI, enquanto extensão do MySQL estiver faltando."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
+msgid "Glpi"
+msgstr "Glpi"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
+msgid "Inventory extension"
+msgstr "Extensão inventário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
+msgid "Operating system"
+msgstr "Sistema operacional"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
+msgid "Peripheral devices"
+msgstr "Dispositivos periféricos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Tipo de sistema"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos instalados"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
+msgid "Trading"
+msgstr "Negócio"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contratos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+msgid "attachment"
+msgstr "anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Você não pode excluir este anexo, ele ainda esta em uso por este(s) sistema(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Não há nenhum arquivo enviado válido."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Não é possível carregar o arquivo!"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "O diretório '%s/glpi/' não existe."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Já existe um arquivo com o mesmo nome que carregou."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Não foi possível criar arquivo '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Arquivo disponível."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Arquivo não é legível, possivelmente o arquivo está faltando."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Nenhum arquivo carregado."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Esta tabela mostra todos os anexos disponíveis."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+msgid "empty"
+msgstr "vazio"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Criar novo anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Novo anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Este nome já está em uso."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor informe um nome válido para este anexo"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Este servidor possui extensão de inventário habilitada. Você pode desabilita-la clicando abaixo."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
+msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr "Esta conta possui extensão de inventário desabilitada. Você pode habilita-la clicando abaixo."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
+#, php-format
+msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
+msgstr "Não é possível mudar o nome de determinado tipo de impressora '%s', porque este tipo de nome já existe."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Não é possível excluir o tipo de impressora, ele ainda esta em uso por '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
+msgid "since"
+msgstr "desde"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Extensão de inventário de impressora"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Suporte para interface serial"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Suporte para interface paralela"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Suporte para interface usb"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Configurações de cartuchos"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuários"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Este diálogo permite que você selecione um técnico responsável."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Exibir usuários correspondente"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expressões regulares para correspondência nomes de usuário"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gerenciar tipo de SO"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr "Você não pode excluir este fabricante, ele ainda esta em uso por este(s) sistema(s) '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor, especifique um nome."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "O nome informado já esta em uso, por favor escolha um outro."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gerenciar tipo de sistema"
+
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8906212
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,777 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - gofax\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:42-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: html/getfax.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor de banco de dados!"
+
+#: html/getfax.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados!"
+
+#: html/getfax.php:63
+#: html/getfax.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "A consulta ao banco de dados falhou!"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Previsão de Fax - por favor aguarde"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Clique no fax para recebe-lo"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:14
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data / Horário"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:29
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN do remetente"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:33
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID do remetente"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:37
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN do destinatário"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:41
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID do destinatário"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Status message"
+msgstr "Mensagem de estatus"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:53
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tempo de transferência"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
+
+#: gofax/faxreports/main.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Relatórios de Fax"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: gofax/blocklists/blocklist-filter.tpl:3
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Search for"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entre o nome do usuário para procurar por"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecione a sub-árvore como base de procura"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "during"
+msgstr "durante"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Receiver"
+msgstr "Destinatário"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "A procura não retornou resultados..."
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Relatórios de Fax"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "No fax server found!"
+msgstr "Nenhum pacote encontrado casando com %s.\n"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
+msgstr "Verifica módulos e extensões do PHP"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
+msgstr "Não é possivel conectar ao banco de dados %s"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
+msgstr "Não é possível selecionar o banco de dados %s"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
+msgstr "Não é possível executar a pesquisa %s no banco de dados!"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgstr "Você não tem permissão para resgatar informações sobre este id de fax!"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:208
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-D"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "erro estabelecendo permissões de '%.255s'"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Fax report"
+msgstr "Número do Fax"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Todos os controles são case sensitive"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Relatórios de Fax"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "&Tela inteira"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax ID"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Data / Horário"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Mensagem de estatus"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:13
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:387
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8
+#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "List name"
+msgstr "Nome da lista"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12
+#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nome da lista de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecione para filtrar entrada ou saída de chamadas"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:57
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texto descritivo para esta lista de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Números podem conter também cartões."
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista das listas de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:15
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Nome da lista de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:23
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Nome da lista de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:49
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:219
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:222
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:229
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:65
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:76
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:82
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Nome da lista de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:94
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:133
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:101
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:146
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:25
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+#, fuzzy
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gerenciamento de listas de bloqueio"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:376
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:381
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueio de FAX"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "send"
+msgstr "envar"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "receive"
+msgstr "receber"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:205
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:286
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:613
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:375
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:817
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:56
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecione números para adicionar"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Exibir números do departamento"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escolha o departamento na qual a pesquisa sera baseada"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Exibir combinação de números "
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expressão regular para combinação de números"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Exibir números do usuário"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nome do usuário dos números exibidos"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Multiple edit"
+msgstr "Editar vários"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Número de fax para o GOfax disparar"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Especifique a linguagem de comunicação do fax do GOfax para o gateway de correio"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Fomato de entrega"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Especifique o formato de entrega do fax para o gateway de correio"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Métodos de entrega"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Uso do fax desabilitado temporariamente"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Entregar fax com correio para"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Entregar fax como correio"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:833
+#, fuzzy
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Entregar fax para impressora"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Números de fax alternativos"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+#, fuzzy
+msgid "Add local"
+msgstr "Adicionar local"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+#, fuzzy
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listas de bloqueio para entrada de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listas de bloqueio para saída de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Os números alternativos de fax não serão copiados"
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Clique no botão editar abaixo para alterar as informações neste diálogo"
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configurações do FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:175
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:178
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Remover conta de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Criar conta de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:407
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "voltar"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:629
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número do Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Remover conta nagios"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Números de fax alternativos"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Uso do fax desabilitado temporariamente"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:40
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Nome fornecido"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Números / listas bloqueadas"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lista das listas de bloqueio pré-definidas"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Adicionar a lista na lista de bloqueio"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "FAX database"
+msgstr "Banco de dados de usuário"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Falha ao consultar o banco de dados de fax!"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Fax database"
+msgstr "Banco de dados de usuário"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Login name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Falha ao consultar o banco de dados de fax!"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9370e20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1669 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - gofon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:44-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Configurações de fila"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47
+#: gofon/conference/generic.tpl:141
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1413
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1788
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1809
+#: gofon/conference/generic.tpl:68
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "Home server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
+#: gofon/conference/generic.tpl:78
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Conexão expirou"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
+#, fuzzy
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Diferença máxima no tamanho da sentença:"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
+#, fuzzy
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "Entrar"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "GOsa assistente de configuração"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Reter todas as mensagens"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
+#, fuzzy
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'%s' não são permitidos!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "Aguardando por disco...\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
+#, fuzzy
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
+#, fuzzy
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
+#, fuzzy
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributos do script"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' if you save this entry!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "ring all"
+msgstr "Cancelar todos"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
+msgid "round robin"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "least recently called"
+msgstr ""
+"Esse disco é chamado: \n"
+"'%s'\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "Pesquisa completada com %d combinação."
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
+msgid "random"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
+msgid "round robin with memory"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "phone queue"
+msgstr "Fila de telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Editar propriedades do telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Queue length"
+msgstr "Fila de telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "asterisk"
+msgstr "Administração Asterisk"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217
+msgid "GOfon"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
+msgid "Cannot find old queue entry!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your system administrator!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
+#, fuzzy
+msgid "telephone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:649
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:971
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1211
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1217
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1431
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1571
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1581
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1431
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1592
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1649
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:442
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:459
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:400
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1518
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1689
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1539
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1457
+#: gofon/conference/generic.tpl:120
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1047
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1060
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1072
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1079
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1773
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1060
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1072
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1794
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Fone"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
+#, fuzzy
+msgid "Phone group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Mensagem de boas vindas"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr "Você esta editando multiplas entradas."
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "'%s' não são permitidos!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "Aguardando por disco...\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "Trazido a você por:"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "Som surround"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "Som surround"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "'%s' deve ser menor que %s!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "Telefone residêncial"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Método de senha"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "desvio local a partir de: %s\n"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gerenciamento Samba"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Country prefix"
+msgstr "País"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
+#, php-format
+msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "VoIP - asterisk management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar servidor"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "DN Admin"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Mostrar/Esconder configuração avançada"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "modo: %s"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo de confiança"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "IP padrão"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Conexão expirou"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+msgid "Modus"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Linhas que podem ser roladas para trás:"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
+#, fuzzy
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
+#, fuzzy
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
+#: gofon/macro/generic.tpl:27
+#: gofon/macro/macro-list.tpl:13
+#: gofon/conference/generic.tpl:49
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
+#: gofon/conference/conf-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20
+#: gofon/macro/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25
+#: gofon/macro/generic.tpl:36
+#: gofon/conference/generic.tpl:56
+#: gofon/conference/generic.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574
+#: gofon/macro/generic.tpl:49
+#: gofon/macro/macro-list.xml:49
+#: gofon/conference/generic.tpl:98
+#: gofon/conference/conf-list.xml:49
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:848
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "phone"
+msgstr "Fone"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "dynamic"
+msgstr "dinâmico"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
+msgid "Networksettings"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
+#, php-format
+msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:347
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412
+#: gofon/macro/macro-list.xml:41
+#: gofon/macro/parameter.tpl:6
+#: gofon/conference/conf-list.xml:41
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Phone generic"
+msgstr "Mostrar telefone"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1787
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1808
+#, fuzzy
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "Mostrar telefone"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "SIP Mode"
+msgstr "Modo de confiança"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "SIP DTMF mode"
+msgstr "nenhum modo especificado"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default ip"
+msgstr "IP ou rede"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+msgid "SIP Qualify"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "IAX authentication type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
+msgid "IAX secret"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "IAX account code"
+msgstr "Conjunto de caracteres do código fonte:"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "IAX trunk lines"
+msgstr "Refluir linhas/bloco"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "IAX permit settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "IAX deny settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "CAPI MSN"
+msgstr "MSN do remetente"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Hardware type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:328
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:611
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:677
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1561
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1938
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:328
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:611
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:677
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1582
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1959
+#: gofon/conference/remove.tpl:2
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:6
+#: gofon/conference/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:10
+#: gofon/conference/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Mostrar telefone"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "String de procura"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
+msgid "Combobox"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
+msgid "Bool"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Delete unused"
+msgstr "operação de exclusão"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:339
+#, php-format
+msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:344
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Parameter %s is invalid!"
+msgstr "O comando '%s' é inválido!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:373
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:373
+msgid "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users using it!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Application missing in line %s!"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Extension missing in line %s!"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
+msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Macro is still in use!"
+msgstr "Este '%s' ainda esta em uso."
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Macro is empty!"
+msgstr "Certificado esta vazio!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:439
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1647
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1668
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "Exibir lista de macros"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572
+#: gofon/macro/generic.tpl:6
+#: gofon/macro/generic.tpl:9
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:4
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575
+#: gofon/macro/generic.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Display name"
+msgstr "Exibir nome"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Visibility flag"
+msgstr "Trocar flag remover"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nome de aplicação a ser exibida (ex. ícones abaixo)"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Não é possível adicionar ACL para o usuário '%s':"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Somente _Texto"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Macros de telefone"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:15
+#: gofon/macro/macro-list.xml:74
+#, fuzzy
+msgid "Macro"
+msgstr "Exibir lista de macros"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:57
+#: gofon/conference/conf-list.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:68
+#: gofon/conference/conf-list.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:86
+#: gofon/macro/macro-list.xml:125
+#: gofon/conference/conf-list.xml:86
+#: gofon/conference/conf-list.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:93
+#: gofon/macro/macro-list.xml:138
+#: gofon/conference/conf-list.xml:93
+#: gofon/conference/conf-list.xml:138
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: gofon/macro/macro-filter.tpl:3
+#: gofon/conference/conf-filter.tpl:3
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "argumento desconhecido '%s'"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor padrão"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:19
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Ação Contextual"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "Contas/Grupos UNIX"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail context"
+msgstr "Ação Contextual"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1420
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1425
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: gofon/phoneaccount/main.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:178
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:214
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "no macro"
+msgstr "Sem membros"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:242
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "Nome da zone indefinida '%s'!"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342
+#, php-format
+msgid "Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:557
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:564
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:582
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:589
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:557
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:564
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:582
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:589
+msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:612
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:678
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1562
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:678
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1583
+#, php-format
+msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:651
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:973
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1651
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:620
+msgid "Please activate debugging for details!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1071
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Remover conta nagios"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1075
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1078
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1075
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Criar conta nagios"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "User uid"
+msgstr "! UID desconhecido"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094
+msgid "Selected macro is not available anymore!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1119
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametros"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1266
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1266
+#, fuzzy
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Por favor escolha o seu fuso horário preferido aqui"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1409
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417
+#, fuzzy
+msgid "Between 1-4 charactes"
+msgstr "entre membros"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1444
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1465
+#, fuzzy, php-format
+msgid "macro parameter %s"
+msgstr "Exibir lista de macros"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
+msgid "An error occured while updating the database entries!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701
+#, php-format
+msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1717
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1719
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1738
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1740
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1765
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1786
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1774
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1795
+#, fuzzy
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "Remover conta nagios"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1778
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1799
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1785
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1806
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1786
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1807
+#, fuzzy
+msgid "Macro settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1789
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1810
+#, fuzzy
+msgid "Phone context"
+msgstr "Ação Contextual"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1790
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1811
+#, fuzzy
+msgid "Voice mail context"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1791
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1812
+#, fuzzy
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1792
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1813
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail pin"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1874
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1895
+msgid "There is currently no asterisk server defined!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1878
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1899
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk server is invalid!"
+msgstr "'%s' o comando (%s) para o plugin %s é inválido!"
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1884
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1905
+msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1887
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1908
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
+msgstr "A descrição especificada contém caracteres inválidos."
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1892
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1913
+#, fuzzy
+msgid "Phone pin contains invalid characters!"
+msgstr "A descrição especificada contém caracteres inválidos."
+
+#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1899
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1920
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/main.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Clique no botão editar abaixo para alterar as informações neste diálogo"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "conferences"
+msgstr "Conferências de telefone"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gerenciamento Samba"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedade"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:15
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:21
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Falhou ao criar FILE*"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Select language"
+msgstr "Selecione idioma"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descrição para o departamento"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Registrar-se novamente"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:157
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:165
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "PIN"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:177
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:855
+#, fuzzy
+msgid "Record conference"
+msgstr "Registro SOA"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:185
+#, fuzzy
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Erro no formato"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:208
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Repetir lista de reprodução indefinidamente"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:216
+#, fuzzy
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "GOsa menu principal"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:224
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:232
+#, fuzzy
+msgid "Count users"
+msgstr "Todos usuários"
+
+#: gofon/conference/conf-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: gofon/conference/conf-list.xml:15
+#: gofon/conference/conf-list.xml:74
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:836
+msgid "Conference"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+#, php-format
+msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Lifetime"
+msgstr "Duração da sessão"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:464
+#, php-format
+msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate debugging for details."
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:712
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:714
+#, fuzzy, php-format
+msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
+msgstr "O objeto '%s' já esta marcado"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:842
+msgid "GOfon conference"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "  Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "Activate menu"
+msgstr "GOsa menu principal"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "Count user"
+msgstr "grupo de usuários"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "Conference type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono:"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Relatórios de telefone"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "erro estabelecendo permissões de '%.255s'"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-D"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:423
+#: gofon/fonreports/main.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Relatórios de telefone"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Todos os controles são case sensitive"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:428
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Obter fonte %s\n"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:431
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Application called"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:433
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:434
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:40
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Search for"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entre o nome do usuário para procurar por"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecione a sub-árvore como base de procura"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ligado"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Select server to search on"
+msgstr "Selecione a sub-árvore como base de procura"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "during"
+msgstr "durante"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "A procura não retornou resultados..."
+
diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1340316
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4098 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - goto\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:45-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
+#: admin/devices/remove.tpl:2
+#: admin/applications/remove.tpl:2
+#: admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:2
+#: addons/goto/remove.tpl:2
+#: personal/environment/class_environment.inc:139
+#: personal/environment/class_environment.inc:307
+#: personal/environment/class_environment.inc:360
+#: personal/environment/class_environment.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2
+msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:567
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:679
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:90
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:470
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:462
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "NTP server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:93
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:82
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:50
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:682
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "modo: %s"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:53
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "nenhum modo especificado"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:60
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:693
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:63
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:55
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:685
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Root server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:115
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:686
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:126
+#, fuzzy
+msgid "Swap server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:129
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106
+msgid "Inherit all values to group members"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:125
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:150
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:132
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:155
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126
+#: admin/applications/generic.tpl:24
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:408
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:579
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:141
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:145
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:163
+#: addons/goto/deploy-list.xml:181
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar:"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:125
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:141
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Travado"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Local swap"
+msgstr "Adicionar local"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:260
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:263
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:271
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:277
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:280
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:156
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:200
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:206
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:209
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:212
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:215
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:218
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:229
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:230
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:231
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:232
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:140
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:277
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:220
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:616
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:196
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:607
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:382
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:224
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Event error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:225
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Event '%s' is not available!"
+msgstr "Pacote '%s' não está disponível.\n"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:275
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:243
+#: addons/goto/deploy-list.xml:84
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Switch off"
+msgstr "Mudar Ân_gulo"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:275
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:244
+#: addons/goto/deploy-list.xml:91
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Atualizar tudo"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Atualizar tudo"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Wake"
+msgstr "Ilha de Wake"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:277
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:285
+#: addons/goto/deploy-list.xml:126
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:278
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "MT - Memória de Traduções"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "System analysis"
+msgstr "Sistema de inventário"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1358
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:208
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:485
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:462
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:474
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:249
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:117
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:98
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:103
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:192
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:285
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:301
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:657
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:954
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:342
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:577
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:594
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:332
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:593
+#: personal/environment/class_environment.inc:1063
+#: personal/environment/class_environment.inc:1320
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "System group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:697
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "Action flag"
+msgstr "Ação Contextual"
+
+#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Folder image"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Could not load image."
+msgstr "Não foi possível carregar arquivo de tags '%s'."
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "nenhum"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Upload image"
+msgstr "Upload falhou!"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28
+#: admin/applications/generic.tpl:142
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload falhou!"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Reset image"
+msgstr "Reiniciar ACLs"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "reiniciar"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Application settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43
+#: admin/devices/device-list.xml:41
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:97
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:121
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:272
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+#: admin/applications/application-list.xml:41
+#: admin/applications/application-list-release.xml:41
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:400
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:404
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:576
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:580
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:500
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:199
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:202
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:235
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:9
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:734
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:739
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:758
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:437
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:442
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:460
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:428
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:433
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:452
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:65
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:49
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:40
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:40
+#: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Application options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:450
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "voltar"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "Departamento"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "application"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146
+#, fuzzy
+msgid "Not available in release."
+msgstr "Argumentos não estão em pares"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373
+#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:117
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:177
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1374
+#, fuzzy
+msgid "Group applications"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381
+#: admin/applications/application-list.xml:15
+#: admin/applications/application-list.xml:74
+#: admin/applications/application-list-release.xml:15
+#: admin/applications/application-list-release.xml:74
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:573
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:5
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:53
+#: admin/applications/application-filter-release.tpl:14
+#: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
+
+#: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1383
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Copy menu"
+msgstr "_Copiar Localização"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Paste menu from"
+msgstr "Usar membros de"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Delete menu"
+msgstr "operação de exclusão"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:70
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:82
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:103
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:128
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:84
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:105
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:130
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Descer"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:86
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:107
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:132
+#: admin/devices/device-list.xml:86
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
+#: admin/applications/application-list.xml:86
+#: admin/applications/application-list-release.xml:86
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:75
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:259
+#: addons/goto/deploy-list.xml:145
+#: addons/goto/deploy-list.xml:249
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256
+#: personal/environment/environment.tpl:238
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:88
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:134
+#: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:72
+#: addons/goto/deploy-list.xml:241
+#: personal/environment/environment.tpl:274
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada desconhecida '%s'!"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
+#, fuzzy
+msgid "add to"
+msgstr "Selecionar objetos para adicionar"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:149
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:159
+msgid "Add selected applications to this folder."
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
+#, fuzzy
+msgid "Add a separator to this folder."
+msgstr "Adicionar Arquivos do Diretório à Lista de Reprodução"
+
+#: admin/devices/remove.tpl:6
+#: admin/applications/remove.tpl:6
+#: admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: admin/devices/remove.tpl:10
+#: admin/applications/remove.tpl:10
+#: admin/mimetypes/remove.tpl:10
+#: addons/goto/remove.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: admin/devices/device-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of devices"
+msgstr "Dispositivos cliente"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:15
+#: admin/devices/device-list.xml:74
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:171
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:14
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:49
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:27
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:274
+#: admin/applications/generic.tpl:33
+#: admin/applications/application-list.xml:49
+#: admin/applications/application-list-release.xml:49
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:578
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:34
+#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:19
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:19
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:689
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:679
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:16
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:19
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:571
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:73
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:57
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:48
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:48
+#: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:57
+#: admin/applications/application-list.xml:57
+#: admin/applications/application-list-release.xml:57
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57
+#: addons/goto/deploy-list.xml:67
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:68
+#: admin/applications/application-list.xml:68
+#: admin/applications/application-list-release.xml:68
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:16
+#: addons/goto/deploy-list.xml:78
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:118
+#, fuzzy
+msgid "Edit device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/devices/device-list.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "Remove device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2
+#: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:273
+#: admin/devices/device-list.tpl:13
+#: admin/applications/generic.tpl:42
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:577
+#: admin/applications/application-list.tpl:13
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:44
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:35
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:691
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:680
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:27
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:27
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:41
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.tpl:13
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.tpl:13
+#: addons/goto/deploy-list.tpl:13
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.tpl:13
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:18
+#: admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Choose the device type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Serial number"
+msgstr "Número serial"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:61
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Vendor-ID"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:70
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Product-ID"
+
+#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(idProduct)"
+
+#: admin/devices/device-filter.tpl:3
+#: admin/applications/application-filter.tpl:3
+#: admin/applications/application-filter-release.tpl:3
+#: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3
+#: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:3
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:3
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-filter.tpl:3
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Digital camera"
+msgstr "Entrada digital"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
+msgid "USB stick"
+msgstr ""
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD drive"
+msgstr "Montando CD-ROM...\n"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:105
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "iSerial"
+msgstr "(iSerial)"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:145
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:171
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:345
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:161
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:164
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:234
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:98
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:43
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:46
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:460
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:700
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1077
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1088
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:393
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:379
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:175
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:178
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:325
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:329
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:479
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:514
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:550
+#: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18
+#: personal/environment/class_environment.inc:591
+#: personal/environment/class_environment.inc:673
+#: personal/environment/class_environment.inc:675
+#: personal/environment/class_environment.inc:677
+#: personal/environment/class_environment.inc:688
+#: personal/environment/class_environment.inc:993
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Device generic"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug"
+msgstr "Gerenciamento hotplug"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:275
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:193
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:56
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:48
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:138
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:54
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:156
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:276
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor-ID"
+
+#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID do usuário"
+
+#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25
+#: personal/environment/class_environment.inc:1788
+#: personal/environment/environment.tpl:293
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Dispositivos hotplug"
+
+#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug device management"
+msgstr "Configurações de dispositivos hotplug"
+
+#: admin/applications/release_select.tpl:2
+#: admin/mimetypes/release_select.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Filiais"
+
+#: admin/applications/release_select.tpl:8
+#: admin/mimetypes/release_select.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Current release"
+msgstr "Release atual"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "parameter"
+msgstr "Parametros"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Create options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Conjunto de variável"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor padrão"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Add option"
+msgstr "Opção de FS"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametros"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Parameter configuration"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: admin/applications/class_applicationParameters.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Application parameter settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:7
+#: admin/applications/generic.tpl:10
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "Application name"
+msgstr "Nome da aplicação"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Display name"
+msgstr "Exibir nome"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:19
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Nome de aplicação a ser exibida (ex. ícones abaixo)"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Caminho e / ou nome do binário da aplicação"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:45
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar a aplicação"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:52
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:66
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:581
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:67
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:82
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recarregar figura a partir do LDAP"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Remover foto"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Remove picture from LDAP"
+msgstr "Recarregar figura a partir do LDAP"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:96
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:79
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:103
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Executável somente por membros"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:108
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:588
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr ""
+
+#: admin/applications/generic.tpl:114
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:585
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr ""
+
+#: admin/applications/generic.tpl:119
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:587
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr ""
+
+#: admin/applications/generic.tpl:124
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:586
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr ""
+
+#: admin/applications/generic.tpl:134
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:139
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:84
+#: addons/goto/deploy-list.xml:138
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: admin/applications/generic.tpl:144
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Application management"
+msgstr "Gerenciamento Samba"
+
+#: admin/applications/application-list.xml:11
+#: admin/applications/application-list-release.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of applications"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: admin/applications/application-list.xml:118
+#: admin/applications/application-list-release.xml:118
+#, fuzzy
+msgid "Edit application"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: admin/applications/application-list.xml:131
+#: admin/applications/application-list-release.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "Remove application"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "no example"
+msgstr "Sem membros"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
+#, php-format
+msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "no read permission"
+msgstr "Sem permissão de gravação em '%s'"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "cannot resize image"
+msgstr "Escolher Arquivo de Imagem"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert image"
+msgstr "Escolher Arquivo de Imagem"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
+#, fuzzy, php-format
+msgid "cannot save image to '%s'"
+msgstr "Não é possivel conectar ao banco de dados %s"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Execute path"
+msgstr "Caminho do script"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "Application generic"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Script content"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "Mime types"
+msgstr "Certificado S/MIME"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "Gerenciar grupo de objetos"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:12
+#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74
+#, fuzzy
+msgid "Mime type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:16
+#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:22
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "Mime group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:26
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Por favor, informe um nome de usuário válido!"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:69
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "Mime icon"
+msgstr "Tamanho dos ícones:"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Left click"
+msgstr "Mover documento para a esquerda"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:104
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "File patterns"
+msgstr "Padrões de arquivo:"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:110
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Localização das abas de novo arquivo:"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:129
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:189
+#, fuzzy
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Por favor, entre com um nome válido."
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:132
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:193
+#, fuzzy
+msgid "Add application"
+msgstr "grupo de aplicações"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:143
+#, fuzzy
+msgid "Embedding"
+msgstr "Desativar Reprodutor Incorporado"
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:156
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:163
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/generic.tpl:170
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr ""
+
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of mimetypes"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118
+#, fuzzy
+msgid "Edit mimetype"
+msgstr "Editar de qualquer maneira"
+
+#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131
+#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131
+#, fuzzy
+msgid "Remove mimetype"
+msgstr "Remover objetos"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "File pattern"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arquivo de configuração '%s'"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Mime type generic"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "Left click action"
+msgstr "necessário uma opção de ação"
+
+#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:700
+msgid "Embedded applications"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Print Service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
+#: admin/systems/goto/info.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Print service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:68
+msgid "Cups"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:69
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar servidor"
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile service"
+msgstr "Configurações de perfil do Kiosk"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154
+#: personal/environment/class_environment.inc:1789
+#: personal/environment/environment.tpl:124
+#: personal/environment/environment.tpl:160
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Perfil do Kiosk"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk"
+msgstr "Perfil do Kiosk"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270
+#: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gerenciamento de perfil kiosk"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Server path"
+msgstr "Caminho do script"
+
+#: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "LDAP URI"
+msgstr "URI de conexão"
+
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35
+msgid "fill-in-your-servers-dns-name"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
+#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:15
+#: personal/environment/environment.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Ldap"
+msgstr "LDAP"
+
+#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Ldap base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Time service (NTP)"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Time service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Time service - NTP"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Ntp source"
+msgstr "Obter fonte %s\n"
+
+#: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:4
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:26
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704
+#, fuzzy
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:8
+#: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Conta samba temporariamente desabilitada"
+
+#: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Supported session types"
+msgstr "Conflito de sessões detectada"
+
+#: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209
+#: personal/environment/class_environment.inc:1787
+#: personal/environment/environment.tpl:212
+#, fuzzy
+msgid "Shares"
+msgstr "Compartilhamentos"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:31
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:157
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "File service (Shares)"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237
+#, php-format
+msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "share"
+msgstr "compartilhados"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "File service - Shares"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:423
+msgid "Apple mounts"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Tabela de Caracteres:"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:427
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:179
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:428
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:215
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opção de FS"
+
+#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:429
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:211
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184
+msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188
+msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit share"
+msgstr "compartilhamento de grupo"
+
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Erro de instalação"
+
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109
+msgid "Codepage"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:1
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedade"
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modelo de estação de trabalho Linux"
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:10
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:27
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1001
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:82
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:85
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:71
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:74
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstation.tpl:155
+msgid "Inherit all values from group"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Selecione impressora para adicionar"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Selecionar objetos para adicionar"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Selecione a pesquisa dentro de subárvores"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Procurar na sub-árvore"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Exibir objetos de departamento"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escolha o departamento na qual a pesquisa sera baseada"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Exibir grupos combinados"
+
+#: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expressões regulares para correspondência nomes de objeto"
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50
+msgid "Parallel port"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57
+msgid "Odd"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:62
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:63
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:64
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66
+#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67
+msgid "bit/s"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr "Adicionar dispositivos hotplug"
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid "The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by submitting this form. The device entry will disappear from the list of the systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "DNS name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "GOto"
+msgstr "Ir Para"
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35
+msgid "GOto integration"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "System type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:40
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:62
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:39
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1037
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:114
+#, php-format
+msgid "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:297
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:305
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:310
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:360
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:376
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Adicionar extensão de ambiente"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:298
+msgid "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:306
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:311
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:353
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:369
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:372
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:377
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "printer"
+msgstr "Impressoras"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:361
+msgid "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:368
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Remover extensão de ambiente"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:564
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Not defined"
+msgstr "não definido"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:574
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:590
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:592
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:234
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "workstation"
+msgstr "Estação"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:639
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "Object is no printer!"
+msgstr "'%s' não é um objeto LDAP válido"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:744
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Mostrar impressora"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:972
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:23
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:977
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:15
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:990
+#, fuzzy
+msgid "Print generic"
+msgstr "Imprimir documento"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:995
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:245
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:14
+#: personal/environment/environment.tpl:338
+#: personal/environment/environment.tpl:374
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressoras"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1002
+msgid "LabeledURL"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1003
+#, fuzzy
+msgid "Printer PPD"
+msgstr "Mostrar impressora"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1004
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1042
+#: personal/environment/class_environment.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1042
+#, fuzzy
+msgid "printer user"
+msgstr "grupo de usuários"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1037
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Illegal member type '%s'!"
+msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1077
+#, fuzzy, php-format
+msgid "'%s' is already used!"
+msgstr "O nome especificado já está em uso."
+
+#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1088
+#, fuzzy, php-format
+msgid "'%s' does not exist!"
+msgstr "O arquivo '%s' não existe!"
+
+#: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Por favor, selecione uma impressora ou pressione cancelar."
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr "O comando '%s' especificado como POSTMODIFY para o plugin '%s' não parece existir."
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432
+#: personal/environment/class_environment.inc:675
+#: personal/environment/class_environment.inc:677
+#: personal/environment/class_environment.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de montagem"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020
+#, fuzzy
+msgid "Startup"
+msgstr "Início"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Terminal startup"
+msgstr "Caminho inicial:"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029
+#, fuzzy
+msgid "Ldap server"
+msgstr "O servidor LDAP retornou: %s"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033
+#, fuzzy
+msgid "Kernel modules"
+msgstr "Módulos para os quais há suporte:"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9
+msgid "Boot kernel"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031
+msgid "Kernel parameter"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "present"
+msgstr "Nenhum \"override\" presente."
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82
+msgid "unknown status, SNMP support missing"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:105
+msgid "online"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Debconf, rodando em %s"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "not running"
+msgstr "não definido"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "not defined"
+msgstr "não definido"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "unknown status"
+msgstr "estatus desconhecido"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:195
+msgid "offline"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "System info"
+msgstr "info_spew"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "System informations"
+msgstr "Ver informações do sistema"
+
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:685
+#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:23
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estação"
+
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38
+#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:31
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40
+#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estação de trabalho windows"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120
+#: personal/environment/class_environment.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:130
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:131
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:88
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:89
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:90
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:91
+msgid "bit"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184
+msgid "XDMCP"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185
+msgid "LDM"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187
+msgid "Telnet"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Estação de trabalho windows"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:211
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:274
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:203
+msgid "Bit"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:321
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507
+msgid "VSync range"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520
+msgid "HSync range"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546
+msgid "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected connection method."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorador"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Método de senha"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173
+msgid "Remote desktop"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Gfx driver"
+msgstr "Desinstalar o driver %s"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Gfx resolution"
+msgstr "Resolução alterada durante a sessão"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Gfx color depth"
+msgstr "Selecionar Cor da Legenda"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515
+msgid "HSync"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Sync"
+msgstr "Auto-Salvar"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Scanner enabled"
+msgstr "Ativar depuração detalhada"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "Printer enabled"
+msgstr "Mostrar impressora"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Bip do teclado"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Bip do teclado"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard variant"
+msgstr "Bip do teclado"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Mouse type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523
+msgid "Mouse port"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "System information"
+msgstr "Informação de conexão"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Memory"
+msgstr "MT - Memória de Traduções"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "USB support"
+msgstr "Verificando suporte para %s"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:24
+#: admin/systems/goto/info.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "System status"
+msgstr "Status atual"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Last login"
+msgstr "Tela de login"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Network devices"
+msgstr "Dispositivos cliente"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Dispositivos cliente"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Dispositivos cliente"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:73
+#, fuzzy
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:78
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:95
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:98
+#, fuzzy
+msgid "Up since"
+msgstr "Configurando %s (%s) ...\n"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "CPU load"
+msgstr "Carregar Tags"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Uso da quota"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Uso da quota"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "SSH service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "Scan service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:130
+#, fuzzy
+msgid "Sound service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/goto/info.tpl:133
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:276
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:286
+#: addons/goto/deploy-list.xml:105
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Software update"
+msgstr "Atualizar tudo"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:280
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:288
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forçar GID"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:284
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:249
+#: addons/goto/deploy-list.xml:98
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Wake up"
+msgstr "Configurando %s (%s) ...\n"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:481
+msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:491
+msgid "Software deployment"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:492
+msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:680
+#, fuzzy
+msgid "Workstation generic"
+msgstr "Mostrar estação"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:692
+#, fuzzy
+msgid "Goto mode"
+msgstr "Modo de confiança"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:695
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "Root password"
+msgstr "Senha antiga"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:696
+#, fuzzy
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Montando CD-ROM...\n"
+
+#: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bip do teclado"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:10
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Escolher Pasta"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Usar Layout Vertical"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Usar Layout Vertical"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Escolher Pasta"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Escolher Pasta"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Driver"
+msgstr "Desinstalar o driver %s"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122
+#: personal/environment/class_environment.inc:1791
+#: personal/environment/environment.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidade 3D"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177
+#, fuzzy
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de senha"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serviço de terminal"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
+#, fuzzy
+msgid "Add selected server"
+msgstr "O servidor LDAP retornou: %s"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "O servidor LDAP retornou: %s"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
+#, fuzzy
+msgid "Scan device"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237
+#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207
+#, fuzzy
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Ver todos os serviços"
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable printer settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Write only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Bit rate"
+msgstr "Taxa de Amostragem do Áudio:"
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Flow control"
+msgstr "Controle de Acesso"
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120
+msgid "Parity"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130
+msgid "Bits"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234
+#, php-format
+msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247
+#, php-format
+msgid "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324
+msgid "There is already a profile containing a partition table in your configuration!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021
+#, fuzzy
+msgid "System startup"
+msgstr "Caminho inicial:"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037
+#, fuzzy
+msgid "Debian mirror"
+msgstr "Debian %s versão %s.\n"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038
+#, fuzzy
+msgid "Debian release"
+msgstr "Liberar mensagem"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040
+#, fuzzy
+msgid "FAI status flag"
+msgstr "Trocar flag remover"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312
+#, fuzzy
+msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!"
+msgstr "A procura não retornou resultados..."
+
+#: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/gencd.tpl:5
+msgid "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/gencd.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Arquivo de Imagem (*.iso)"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Workstation service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Use DDC"
+msgstr "Usar Encriptação"
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parâmetros da Escala"
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "LDAP server"
+msgstr "O servidor LDAP retornou: %s"
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "inherit from group"
+msgstr "Editar grupo de objeto"
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24
+msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227
+msgid "Mountpoint"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid "This system has no system type configured. Please choose a system type for this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button to proceed."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10
+msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
+msgid "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be inherited."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:64
+msgid "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is activated."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
+msgid "GOsa support daemon not configured"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
+msgid "FAI settings cannot be modified"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70
+msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71
+msgid "retry"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "FAI server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158
+#, fuzzy
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Árvore de objeto FAI"
+
+#: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Ajuste"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "Terminal generic"
+msgstr "Mostrar terminal"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:683
+#, fuzzy
+msgid "Syslog server enabled"
+msgstr "Ativar depuração detalhada"
+
+#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Ntp server settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "<b>Detalhes do plugin:</b>"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:58
+msgid "PPD Provider"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:93
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:114
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/printer.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Admin do Domínio"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:4
+msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modelo de cliente leve Linux"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modelo de estação de trabalho Linux"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impressora de rede"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Fone"
+
+#: admin/systems/goto/chooser.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Other network component"
+msgstr "Outro componente de rede"
+
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Aplicar template"
+
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/goto/terminal.tpl:172
+#, fuzzy
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Cancelar todos"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Selecionar objetos para adicionar"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Exibir combinação de objetos"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expressões regulares para correspondência nomes de objeto"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "PPD manager error"
+msgstr "Erro processando conteúdo %s"
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified path '%s' does not exist."
+msgstr "Arquivo de pacote '%s' não existe."
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172
+#, php-format
+msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174
+#, php-format
+msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326
+msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "sambaUnixIdPool não é único!"
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "  Pacote %s não está configurado ainda.\n"
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:222
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:238
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:246
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:270
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:311
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:325
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:335
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:549
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:552
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:555
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "PPD error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot open PPD '%s'!"
+msgstr "Não é possível abrir o certificado!"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121
+#, php-format
+msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "file is empty"
+msgstr "O arquivo especificado está vazio."
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
+msgstr "Não é possivel analisar o XML!"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing PPD"
+msgstr "Sobrescrever entradas existentes"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Seção"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:523
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:526
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:524
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:527
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532
+#, fuzzy, php-format
+msgid "PPD type '%s' is not supported!"
+msgstr "Tipo de arquivo de índice '%s' não é suportado"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569
+msgid "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer configuration."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Desinstalar o driver %s"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "New driver"
+msgstr "Desinstalar o driver %s"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
+#, php-format
+msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Seleção %s não encontrada"
+
+#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "deletar"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Import jobs"
+msgstr "Importar CVS"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:3
+msgid "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a semicolon seperated list of items in the following format:"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "job type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "object group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "import base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "full hostname"
+msgstr "acesso total"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "IP-address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "DHCP group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Select list to import"
+msgstr "Selecione o arquivo CSV para importação"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:37
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:85
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:38
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "MAC"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:39
+#: addons/goto/deploy-list.xml:14
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:42
+msgid "FQDN"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:43
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:81
+#, fuzzy
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: addons/goto/goto_import_file.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Log view"
+msgstr "Visão do log do sistema"
+
+#: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "GOto log view"
+msgstr "Visão do log do sistema"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "System deployment status"
+msgstr "Mostrar ícone de estado"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:159
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "Aguardando por disco...\n"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:181
+msgid "Processed"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Detection"
+msgstr "Detecção de Link Com fios"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "in progress"
+msgstr "Entrar"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:260
+#, php-format
+msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:325
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:479
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:550
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot update queue entry: %s"
+msgstr "Não é possível criar a entrada sambaUnixIdPool!"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:330
+#, php-format
+msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:514
+#, php-format
+msgid "Cannot update queue entries."
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:564
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "System deployment"
+msgstr "Sistema de inventário"
+
+#: addons/goto/class_gotomasses.inc:565
+msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "List of queued jobs"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:27
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:81
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:47
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:77
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:78
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:103
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:35
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Dias de tarefa"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Period"
+msgstr "Período de notificação de host"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:51
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:28
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "Agendamento"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:59
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:73
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:39
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:112
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear conta"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:119
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Usuários desbloqueados"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:156
+#: addons/goto/deploy-list.xml:217
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:163
+#: addons/goto/deploy-list.xml:209
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:170
+#: addons/goto/deploy-list.xml:257
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:193
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:201
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "Process now"
+msgstr "Processo falhou (%s)"
+
+#: addons/goto/deploy-list.xml:233
+#, fuzzy
+msgid "View logs"
+msgstr "Logs do sistema"
+
+#: addons/goto/class_filterGotoEvents.inc:18
+#, php-format
+msgid "Cannot load queue entries: %s"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/log_view.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Available logs"
+msgstr "Logs do sistema"
+
+#: addons/goto/log_view.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Selected log"
+msgstr "Nível do log"
+
+#: addons/goto/log_view.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "No logs for this host available!"
+msgstr "Sem arquivo de ajuda para este plugin."
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "System list"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:69
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_wakeup.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reboot.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:77
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_rescan.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_goto_reload.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_sysinfo.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_faireboot.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_localboot.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_memcheck.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "GOto reload"
+msgstr "Recarregar lista"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Reload GOto settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Abort installation"
+msgstr "Verificação de instalação"
+
+#: addons/goto/events/target_list.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: addons/goto/events/target_list.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Message settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Área de assunto"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Target users"
+msgstr "Todos usuários"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Target groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "This job has no template!"
+msgstr "Esta conta não tem extensões válidas %s!"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Create '%s' job"
+msgstr "Criar objetos"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Hours"
+msgstr "horas"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Days"
+msgstr "dias"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Weeks"
+msgstr "2 semanas"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
+msgid "Reload fai release db"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Wake system"
+msgstr "Sistema de inventário"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Activate new"
+msgstr "Nova ACL"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Ano:"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9
+msgid "Second"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49
+msgid "Periodical job"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55
+msgid "Job intervall"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estações"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminais"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-filter.tpl:14
+msgid "Filter by IP address range"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Reload LDAP config"
+msgstr "Recarregar figura a partir do LDAP"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "de"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-filter.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Show users"
+msgstr "Mostrar usuários"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of target systems"
+msgstr "Exibir sistemas do departamento"
+
+#: addons/goto/events/eventTargetSystems-list.xml:89
+#, fuzzy
+msgid "Mac"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31
+msgid "Reload fai server db"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28
+#: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Installation activation"
+msgstr "Verificação de instalação"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Time schedule"
+msgstr "Data / Horário"
+
+#: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/events/eventTargetUser-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuários"
+
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90
+msgid "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131
+#, php-format
+msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:9
+#: personal/environment/class_environment.inc:433
+#: personal/environment/class_environment.inc:434
+#: personal/environment/class_environment.inc:442
+#: personal/environment/class_environment.inc:443
+#: personal/environment/class_environment.inc:446
+#: personal/environment/class_environment.inc:447
+#: personal/environment/class_environment.inc:450
+#: personal/environment/class_environment.inc:451
+#: personal/environment/class_environment.inc:473
+#: personal/environment/class_environment.inc:474
+#: personal/environment/class_environment.inc:478
+#: personal/environment/class_environment.inc:479
+#: personal/environment/class_environment.inc:482
+#: personal/environment/class_environment.inc:483
+#: personal/environment/class_environment.inc:1771
+#, fuzzy
+msgid "Environment"
+msgstr "Ambiente"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:139
+#, php-format
+msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot open file '%s'!"
+msgstr "não foi possível abrir arquivo GPL"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:271
+#: personal/environment/class_environment.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:307
+#, php-format
+msgid "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled!"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:360
+#, php-format
+msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'."
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:364
+#, php-format
+msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:451
+#: personal/environment/class_environment.inc:483
+#: personal/environment/class_environment.inc:1153
+#, fuzzy
+msgid "POSIX"
+msgstr "POSIX"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:583
+#: personal/environment/environment.tpl:246
+#, fuzzy
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Script de logon"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:673
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:763
+#: personal/environment/environment.tpl:257
+#: personal/environment/environment.tpl:303
+msgid "Used by all users"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:766
+#: personal/environment/environment.tpl:259
+#: personal/environment/environment.tpl:305
+msgid "Used by some users"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:779
+#: personal/environment/class_environment.inc:780
+#: personal/environment/class_environment.inc:789
+#: personal/environment/class_environment.inc:790
+#, fuzzy
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Limpar o hash de senha"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Deletar a entrada de compartilhamento"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:993
+msgid "Cannot set default printer flag for groups!"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1146
+#: personal/environment/class_environment.inc:1716
+#: personal/environment/class_environment.inc:1785
+#, fuzzy
+msgid "Profile quota"
+msgstr "Uso da quota"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1153
+#, fuzzy
+msgid "environment"
+msgstr "Ambiente"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1334
+#, fuzzy
+msgid "group share"
+msgstr "compartilhamento de grupo"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1368
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1373
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impressora padrão"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1772
+#, fuzzy
+msgid "Environment settings"
+msgstr "Configurações de gerenciamento de ambiente"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1776
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1780
+msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1784
+#, fuzzy
+msgid "Profile server"
+msgstr "Gerenciamento de servidor de perfil"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1786
+#: personal/environment/environment.tpl:41
+#: personal/environment/environment.tpl:106
+#, fuzzy
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cache local do perfil"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1790
+#: personal/environment/environment.tpl:174
+#, fuzzy
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Resolução alterada durante a sessão"
+
+#: personal/environment/class_environment.inc:1792
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:56
+#, fuzzy
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de logon"
+
+#: personal/environment/printerSelect/selectPrinter-list.xml:10
+#: personal/environment/hotplugSelect/selectHotplug-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "A extensão de ambiente está atualmente desabilitada."
+
+#: personal/environment/environment.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:14
+#: personal/environment/environment.tpl:207
+#: personal/environment/environment.tpl:288
+#, fuzzy
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Configurações de gerenciamento de ambiente"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:22
+#: personal/environment/environment.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utilizar gerenciamento de perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:26
+#: personal/environment/environment.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Profil path"
+msgstr "Caminho do perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:36
+#: personal/environment/environment.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gerenciamento de perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gerenciamento de servidor de perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:89
+#, fuzzy
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota do perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Configurações de perfil do Kiosk"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Caminho do perfil"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:164
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Gerenciar"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:222
+#, fuzzy
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Usuário utilizado para conectar ao compartilhamento"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:225
+#, fuzzy
+msgid "Select a share"
+msgstr "Selecione o compartilhamento"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:233
+#, fuzzy
+msgid "Mount path"
+msgstr "Caminho de montagem"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:248
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:295
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Configurações de dispositivos hotplug"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:342
+msgid "Using this option will overwrite the complete printer settings for all currently edited objects!"
+msgstr ""
+
+#: personal/environment/environment.tpl:343
+#: personal/environment/environment.tpl:376
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Configurações de impressora"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:360
+#: personal/environment/environment.tpl:393
+#, fuzzy
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Trocar admin"
+
+#: personal/environment/environment.tpl:363
+#: personal/environment/environment.tpl:396
+#, fuzzy
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Trocar padrão"
+
+#: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Script name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: personal/environment/main.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Configurações de ambiente do usuário"
+
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Configurações do script de logon"
+
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Flags do script de logon"
+
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Last script"
+msgstr "Último script"
+
+#: personal/environment/logonManagement.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "O script pode ser substituído pelo usuário"
+
diff --git a/gosa-plugins/heimdal/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/heimdal/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..730a5c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - heimdal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:04-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Heimdal options"
+msgstr "Opções Heimdal"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:6
+msgid "Use empty values for infinite"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Ticket max life"
+msgstr "Tempo de vida"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Ticket max renew"
+msgstr "Número máximo de palavras não encontradas:"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:32
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Ano:"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:47
+msgid "Valid ticket start time"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:87
+msgid "Valid ticket end time"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "Password end"
+msgstr "Senha antiga"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:198
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:200
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:74
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:358
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:367
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:165
+msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:178
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:394
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181
+msgid "In order to save policy changes, the server requires a valid mac address."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Policy"
+msgstr "Política de convite"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos access information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:393
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:16
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:127
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:177
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:189
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:226
+msgid "Heimdal"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:104
+#, php-format
+msgid "Error loading heimdal configuration, more than one configuration entry was found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:157
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Max life"
+msgstr "Tempo de vida"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Max renew"
+msgstr "Número máximo de palavras não encontradas:"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Valid start"
+msgstr "Iniciar servidor"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Valid end"
+msgstr "Prioridades válidas são : %s"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-heimdal.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Valid password"
+msgstr "Senha antiga"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Lista de controle de acesso"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Realms"
+msgstr "Usar SASL para Kerberos"
+
diff --git a/gosa-plugins/kolab/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/kolab/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cbf5b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,414 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - kolab\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:59-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr "Incluir dados de %s dias atrás, quando a criação de listas livre/ocupado"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:112
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Avisa os usuários quando estiver utilizando mais de %s%% da sua cota"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:154
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
+msgid "Kolab account does not exist!"
+msgstr "Conta Kolab não existe!"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
+msgid "hostname"
+msgstr "nome da máquina"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:346
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:483
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311
+msgid "Future days"
+msgstr "Dias futuros"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Por favor escolha um valor entre 1 e 100 para as configurações de cota."
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323
+msgid "Privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
+msgid "Mail domains"
+msgstr "Domínios de email"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Serviço de email Kolab"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:43
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Meu domínio Postifix"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
+msgid "My destination"
+msgstr "Meus destino"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administradores Cyrus"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:442
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:52
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Serviço POP3"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:443
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:62
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Serviço POP3/SSL"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:72
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Serviço IMAP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:82
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Serviço IMAP/SSL"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:448
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:92
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Serviço Sieve"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Serviço FTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Serviço HTTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:451
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr "Habilitar varredura de virus"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:133
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Configurações de cota"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Permitir não autenticado Free Busy"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
+msgstr "Futuro KolabFreeBusy"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:175
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:459
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:206
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Habilitar pesquisa MX para relayhost"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
+msgid "Relayhost"
+msgstr "RelayHost"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:461
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:227
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceitar email da internet"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Meus destino Postfix"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "Serviço FTP FreeBusy (legado, não interagem com o Kolab2 FreeBusy"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Serviço HTTP FreeBusy (legado)"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Verificação de virus Amavis (virus/spam)"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Configurações Free/Busy"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permitir obter informações do Free/Busy"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/Redes são permitidos para relay"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entre com múltiplos valores, separados por"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host usado para retransmitir emails"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Aceitar emails de outros domínios sem autenticação do SMTP"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Não especificado"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
+msgid "Mails"
+msgstr "Emails"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
+msgid "Journals"
+msgstr "Jornais"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
+msgid "Inbox"
+msgstr "Caixa de Entrada"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
+msgid "Drafts"
+msgstr "Rascunhos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviada"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
+msgid "SPAM"
+msgstr "SPAM"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
+msgstr "As configurações de email não podem ser removidos enquanto existem delegações configuradas!"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
+msgstr "Aguardando pelo kolab para remover as propriedades de correio."
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
+msgid "Please remove the mail settings first!"
+msgstr "Por favor remova as configurações de email primeiro!"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Conta kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
+msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
+msgstr "Conta kolab está atualmente desabilitada. Estas funções podem ser ajustadas se você adicionar uma conta de correio."
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegações"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamanho da mensagem"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Nenhuma restrição de tamanho de mensagem para esta conta"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Informação Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de convite"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
+msgid "Always accept"
+msgstr "Aceitar sempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
+msgid "Always reject"
+msgstr "Rejeitar sempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rejeitar se conflitos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manual se conflitos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimo"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:358
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:361
+msgid "Free Busy future"
+msgstr "Futuro Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:366
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:369
+msgid "Free Busy url"
+msgstr "URL Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:383
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "A política de convite para o endereço '%s' não é válida."
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:391
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Não existe correio de usuário com endereço '%s' para sua política de convite!"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Configurações da conta Kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon Conectividade"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:529
+msgid "Free busy future"
+msgstr "Futuro Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:530
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Restrição de tamanho de mensagem"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:531
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informação Free Busy"
+
diff --git a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..651aab0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,648 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - ldapmanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:47-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: html/getldif.php:82
+#: html/getxls.php:493
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:52
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: html/getldif.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to create LDAP dumps!"
+msgstr "Você não tem permissão para criar este objeto!"
+
+#: html/getldif.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Error in ivbb parameter!"
+msgstr "erro de leitura em %.250s"
+
+#: html/getxls.php:88
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "Aniversário"
+
+#: html/getxls.php:88
+#: html/getxls.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexo"
+
+#: html/getxls.php:88
+#: html/getxls.php:229
+#: html/getxls.php:283
+#: html/getxls.php:299
+#: html/getxls.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: html/getxls.php:88
+#: html/getxls.php:225
+#: html/getxls.php:283
+#: html/getxls.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Nome fornecido"
+
+#: html/getxls.php:88
+#: html/getxls.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: html/getxls.php:91
+#: html/getxls.php:92
+#: html/getxls.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: html/getxls.php:96
+#: html/getxls.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuários de %s a %s"
+
+#: html/getxls.php:102
+#: html/getxls.php:137
+#: html/getxls.php:160
+#: html/getxls.php:349
+#: html/getxls.php:366
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "ID do usuário"
+
+#: html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:286
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#: html/getxls.php:126
+#: html/getxls.php:128
+#: html/getxls.php:311
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: html/getxls.php:133
+#: html/getxls.php:362
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupos de %s a %s"
+
+#: html/getxls.php:157
+#: html/getxls.php:190
+#: html/getxls.php:192
+#: html/getxls.php:199
+#: html/getxls.php:235
+#: html/getxls.php:312
+#: html/getxls.php:383
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:160
+#: html/getxls.php:289
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: html/getxls.php:161
+#: html/getxls.php:313
+#, fuzzy
+msgid "Computers"
+msgstr "Computadores"
+
+#: html/getxls.php:171
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:403
+#: html/getxls.php:423
+#, fuzzy
+msgid "Common name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: html/getxls.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Server name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: html/getxls.php:197
+#: html/getxls.php:381
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servidores de %s a %s"
+
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Display name"
+msgstr "Exibir nome"
+
+#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: html/getxls.php:225
+#: html/getxls.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: html/getxls.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefone residencial"
+
+#: html/getxls.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Endereço residêncial"
+
+#: html/getxls.php:226
+#: html/getxls.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#: html/getxls.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: html/getxls.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: html/getxls.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Celular"
+
+#: html/getxls.php:227
+#: html/getxls.php:300
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: html/getxls.php:228
+#: html/getxls.php:300
+#: html/getxls.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:228
+#: html/getxls.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: html/getxls.php:228
+#: html/getxls.php:300
+#: html/getxls.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
+#: html/getxls.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: html/getxls.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: html/getxls.php:230
+#: html/getxls.php:303
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: html/getxls.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Função"
+
+#: html/getxls.php:233
+#: html/getxls.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Catálogo de endereços"
+
+#: html/getxls.php:240
+#: html/getxls.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Catálogo de endereços de %s a %s"
+
+#: html/getxls.php:246
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: html/getxls.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+#: html/getxls.php:289
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: html/getxls.php:301
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail"
+
+#: html/getxls.php:301
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Celular"
+
+#: html/getxls.php:301
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organização"
+
+#: html/getxls.php:301
+#, fuzzy
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Unidade organizacional"
+
+#: html/getxls.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "CEP"
+
+#: html/getxls.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: html/getxls.php:306
+#, fuzzy
+msgid "Full"
+msgstr "Cheio"
+
+#: html/getxls.php:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Computadores de %s a %s"
+
+#: html/getxls.php:493
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to do LDAP exports!"
+msgstr "Você não tem permissão para fazer exportações do LDAP"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportar LDIF"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:52
+msgid "You need full write access to the LDAP tree to import data!"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:68
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:76
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:68
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:76
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot read uploaded file: %s"
+msgstr "Impossível ler o estado do arquivo: %s"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:61
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "file is empty"
+msgstr "O arquivo especificado está vazio."
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:68
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "file not found"
+msgstr "Arquivo não encontrado"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:76
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "file not readable"
+msgstr " %s (não é um arquivo simples)\n"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:110
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: addons/ldapmanager/class_import.inc:118
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Undefined flag '%s'!"
+msgstr "Trocar flag remover"
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
+msgstr "O plugin de importação LDIF provê métodos para enviar definições de entradas para o diretório LDAP em ldif. Você pode usá-lo para adicionar ou modificar entradas existentes. Lembre-se que o GOsa não verifica conformidades nos ldifs."
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importar arquivo LDIF"
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
+msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
+msgid "Remove existing entries first"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importação bem sucedida"
+
+#: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
+msgstr "O plugin de exportação XLS provê métodos para recebimento de uma amostra completa do diretório LDAP em xls. Você pode salvar estes arquivos para documentação."
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportar uma entrada simples"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Escolha a data para exportar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportar XLS completo para"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Escolha o departamento para exportar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportar IVBB LDIF para"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportação bem sucedida"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Clique aqui para salvar o banco de dados completo do LDAP para um arquivo xls"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Clique aqui para salvar a exportação do LDAP para um arquivo xls"
+
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:6
+#: addons/ldapmanager/main.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gerenciador LDAP"
+
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Ldap manager"
+msgstr "Gerenciador LDAP"
+
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "import"
+msgstr "Importar"
+
+#: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
+msgstr "O plugin de exportação LDIF provê métodos para recebimento de uma amostra completa do diretório LDAP em ldif. Você pode salvar estes arquivos como backup ou para criação de um novo servidor."
+
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportar LDIF completo para"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Clique aqui para salvar a base de dados LDAP completa para um arquivo"
+
+#: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Clique aqui para salvar a exportação do LDAP"
+
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importação XLS"
+
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:84
+msgid "Cannot export selected entries!"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You have no permission to export '%s'!"
+msgstr "Você não tem permissão para excluir esse objeto:"
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr "O plugin de importação CSV provê métodos para geração de contas de usuários a partir de um arquivo contendo valores separados por vírgula. O administrador pode decidir qual coluna pode ser transferida para qual atributo. Note que deve ter definido pelo menos o UID, o Nome Fornecido e o Último Nome."
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecione o arquivo CSV para importação"
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecione o modelo"
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Todas as entradas foram escritas na base de dados LDAP com sucesso."
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Opa. Aconteceu um erro durante a importação dos seus dados."
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Aqui está o relatório de estatus da importação:"
+
+#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Modelo selecionado"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "You've no permission to import CSV files."
+msgstr "Você não tem permissão para fazer importações CSV."
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165
+msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users."
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "failed"
+msgstr "falhou"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "status"
+msgstr "estatus"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot insert entry '%s'!"
+msgstr "Inserir Entrada de _ChangeLog"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nada para importar!"
+
+#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494
+msgid "Cannot find CSV data in the selected file!"
+msgstr ""
+
+#: addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importação CSV"
+
diff --git a/gosa-plugins/log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5c96b6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - log\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:53-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Serviço Syslog"
+
+#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27
+#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor syslog"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68
+#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
+msgid "Logging service"
+msgstr "Serviço de log"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59
+msgid "Syslog service database"
+msgstr "Banco de dados syslog"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105
+#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106
+#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Database"
+msgstr "Banco de dados"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93
+msgid "Logging database"
+msgstr "Banco de dados de log"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Informações do banco de dados de log"
+
+#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Banco de dados de log do usuário"
+
diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adafe53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2597 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - mail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:54-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Remover conta de correio"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "mail group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Criar conta de correio"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:862
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:882
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1003
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1385
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:56
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:553
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:782
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:190
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:277
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:817
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:285
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:287
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:288
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:293
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:295
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:296
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:850
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:995
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:49
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:240
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:242
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:247
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1209
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1375
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupo de Objeto"
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:860
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:7
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
+#: personal/mail/generic.tpl:9
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: personal/mail/copypaste.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Primary address"
+msgstr "Endereço primário"
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Por favor, entre com um nome válido."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:795
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:799
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:803
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:812
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:826
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:830
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:904
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:908
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:912
+#, fuzzy
+msgid "Mail error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot read quota settings: %s"
+msgstr "Impossível ler o estado do arquivo: %s"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot get list of mailboxes: %s"
+msgstr "não foi possível remover a antiga lista de arquivos"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder types: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder permissions: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:795
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:826
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:904
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mail method cannot connect: %s"
+msgstr "Não é possivel conectar ao banco de dados %s"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#, php-format
+msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
+msgid "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in LDAP"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:110
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:144
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:150
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:424
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:380
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address is already in use by group '%s'."
+msgstr "O endereço primário já está em uso."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:426
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
+msgstr "O endereço primário já está em uso."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:830
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot remove mailbox: %s"
+msgstr "Não é possível remover a entrada %s!"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:812
+#, php-format
+msgid "Cannot update shared folder permissions: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:799
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:908
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot update mailbox: %s"
+msgstr "_Intervalo de atualização (segs)"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:803
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:912
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot write quota settings: %s"
+msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de revisão!"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:844
+#, php-format
+msgid "The group 'cn' has changed. It can't be changed due to the fact that mail method '%s' relies on it!"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:869
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1004
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:60
+#: personal/mail/generic.tpl:57
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1215
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1387
+#, fuzzy
+msgid "Quota size"
+msgstr "Tamanho da quota"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:888
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:896
+#, fuzzy
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Você precisa definir o tamanho máximo de mensagem em ordem para rejeitar alguma coisa."
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:900
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1005
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1386
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:996
+#, fuzzy
+msgid "Group mail"
+msgstr "Configurações de email"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:73
+#, fuzzy
+msgid "Folder type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006
+#, fuzzy
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1007
+#, fuzzy
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Endereço alternativo"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1008
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Endereço alternativo"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+#, fuzzy
+msgid "Only local"
+msgstr "Adicionar local"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1010
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:4
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1
+#: personal/mail/generic.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:35
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:73
+#: personal/mail/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:42
+#: personal/mail/generic.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Especifique o servidor de correio do usuário"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:56
+#: personal/mail/generic.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Uso da quota"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:102
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23
+#: personal/mail/generic.tpl:73
+#: personal/mail/copypaste.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Endereço alternativo"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:107
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24
+#: personal/mail/generic.tpl:76
+#: personal/mail/copypaste.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:136
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:143
+#, fuzzy
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permissão padrão"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Member permission"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:163
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder alterações"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:165
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:187
+#: personal/mail/generic.tpl:279
+#, fuzzy
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Opções avançadas de correio"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:193
+#: personal/mail/generic.tpl:285
+#, fuzzy
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr "Selecione se o usuário somente puder enviar e receber dentro do seu domínio"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:195
+#: personal/mail/generic.tpl:287
+#, fuzzy
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Usuário só pode enviar e receber mensagens locais"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:204
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:213
+#, fuzzy
+msgid "Used in all groups"
+msgstr "Todos os objetos na sub-árvore"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:216
+msgid "Not used in all groups"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:234
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42
+#: personal/mail/generic.tpl:269
+#: personal/mail/copypaste.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Add local"
+msgstr "Adicionar local"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selecionar endereços para adicionar"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Exibir objetos de departamento"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escolha o departamento na qual a pesquisa sera baseada"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Exibir grupos combinados"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expressão regular para conferência de endereços"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Endereço do usuário"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nome do usuário de que os endereços são mostrados"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Exibir objetos de departamento"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolha"
+
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1376
+#: personal/mail/copypaste.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Configurações de email"
+
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificação da residência"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:114
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Impossível conectar em %s %s:"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Admin user"
+msgstr "grupo de usuários"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:120
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "Impossível conectar em %s %s:"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:221
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:223
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:99
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:101
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:206
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:104
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:209
+#, fuzzy
+msgid "Set new status"
+msgstr "Defina uma nova senha"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+#, fuzzy
+msgid "Set status"
+msgstr "Status atual"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar:"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Repair database"
+msgstr "Banco de dados de usuário"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:123
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Prioridades válidas são : %s"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:199
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar servidor"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar serviço"
+
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Admin password"
+msgstr "Senha antiga"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#, fuzzy
+msgid "Mail smtp - Postfix"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Max message size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Aguardando pelo kolab para remover as propriedades de correio."
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Local networks"
+msgstr "Redes com fios"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Relay host"
+msgstr "Período de notificação de host"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "Transport table"
+msgstr "Tabela de partição"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Verificando suporte para %s"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Verificando suporte para %s"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:16
+msgid "Max mail header size"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Redes com fios"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Esvaziando a tabela de roteamento..."
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:114
+msgid "Transports"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:123
+#, fuzzy
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Restrições de senha"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Erro de filtro"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Banco de dados de usuário"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Banco de dados de usuário"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "Exibir usuários de proxy"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Pós-processamento Máximo"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Erro processando o diretório %s"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Entradas por página"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Habilitar dobra"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Pesquisando arquivo:"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Habilitar copia & cola"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Impor conexões criptografadas"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143
+#, fuzzy
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Pós-processamento Máximo"
+
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Algoritmo de compactação desconhecido '%s'"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Erro processando o diretório %s"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Pós-processamento Máximo"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Cabeçalho base:"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Required score"
+msgstr "Classe de objeto '%s' é requerida e esta ausente!"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Habilitar copia & cola"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Usar membros de"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Usar membros de"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Usar membros de"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:347
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Impressora de rede"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:287
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Redes com fios"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+msgid "Enabled bayes auto learning"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/main.inc:56
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Fila do correio"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "up"
+msgstr "para cima"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "para baixo"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:218
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "no limit"
+msgstr "sem limite"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Hold"
+msgstr "Reter"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Un hold"
+msgstr "Liberar"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Not active"
+msgstr "Não ativo"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:332
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Remover todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Reter todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Remover todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Recolocar na fila todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:345
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "Hold message"
+msgstr "Reter mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Deletar esta mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Recolocar na fila esta mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr "Dados de cabeçalho ruins"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Get header information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Search for"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Por favor, entre com a string de busca aqui."
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Select a server"
+msgstr "Selecione um servidor"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "with status"
+msgstr "com estatus"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "within the last"
+msgstr "dentro do último"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Remover todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Remover todas as mensagens da fila dos servidores selecionados"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Reter todas as mensagens da fila dos servidores selecionados"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Liberar todas as mensagens"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Liberar todas as mensagens da fila dos servidores selecionados"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Recolocar na fila todas as mensagens da fila dos servidores selecionados"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "A procura não retornou resultados"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:74
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Arrival"
+msgstr "Chegada"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Remetente"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Caixa"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:105
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "deletar"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Deletar esta mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "unhold"
+msgstr "liberada"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "Release message"
+msgstr "Liberar mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "hold"
+msgstr "retida"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "requeue"
+msgstr "recolocar na fila"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Recolocar na fila esta mensagem"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "cabeçalho"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Display header of this message"
+msgstr "Exibir cabeçalho desta mensagem"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:115
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:115
+#, fuzzy
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "desabilita todas as opções de correio!"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:123
+#, fuzzy
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gerenciamento Sieve"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:144
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr "Selecione se quiser repassar mensagens sem receber cópias"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:144
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Não entregar para sua caixa de correio"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:151
+#, fuzzy
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr "Selecione para responder automaticamente com mensagem de férias definida abaixo"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:152
+#, fuzzy
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Ativar mensagem de férias"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:160
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1059
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:173
+msgid "till"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/generic.tpl:193
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Selecione se quiser filtrar mensagens com spamassassin"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:195
+#, fuzzy
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Mover mensagens com nível de spam maior que"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:198
+#, fuzzy
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Escolha o nível de spam - menores valores são mais sensíveis"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:202
+#, fuzzy
+msgid "to folder"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:214
+#, fuzzy
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeitar mensagens maiores que"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:217
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:224
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Mensagem de férias"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:240
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:246
+#: personal/mail/copypaste.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Repassar mensagens para"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "There are no IMAP compatible mail servers defined!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+msgid "Mail server for this account is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "IMAP error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#, php-format
+msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Mail info"
+msgstr "info_spew"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299
+#, php-format
+msgid ""
+"LDAP entry has been removed but cyrus mailbox (%s) is kept.\n"
+"Please delete it manually!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420
+msgid "The module imap_getacl is not implemented!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:472
+#, fuzzy, php-format
+msgid "File '%s' does not exist!"
+msgstr "O arquivo '%s' não existe!"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473
+msgid "The sieve script may not be written correctly."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:601
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:608
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Por favor, especifique um nome válido de script."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove last element!"
+msgstr "não foi possível remover arquivo '%.250s'"
+
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Normal view"
+msgstr "&Tela inteira"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Match type"
+msgstr "ACL tipo"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valor padrão"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Invert test"
+msgstr "_Inverter resultados da pesquisa"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Objeto combinado"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Entre com a string para procurar por"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Not"
+msgstr "não definido"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#, fuzzy
+msgid "Expert view"
+msgstr "&Tela inteira"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Available test types"
+msgstr "Classe(s) disponível(is)"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Descer"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Remove object"
+msgstr "Excluir grupo de objetos"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove element"
+msgstr "Remover objetos"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "choose element"
+msgstr "Escolha a prioridade"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeitar sempre"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+msgid "Require"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
+#, fuzzy
+msgid "If"
+msgstr "Reconectar se desconectado"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:756
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "Else If"
+msgstr "Reconectar se desconectado"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Add new"
+msgstr "Adicionar um novo perfil"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Add element above"
+msgstr "Adicionar dispositivos hotplug"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Add element below"
+msgstr "abaixo rótulos / ícones"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Script to import"
+msgstr "Nada para importar!"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Excluir grupo de objetos"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Add object"
+msgstr "Objeto corrente"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Mover os grupos para a árvore de grupos configurado"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select from list"
+msgstr "Adicionar da lista"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Instalar o driver %s (Seleção manual de driver)"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Adicionar um novo perfil"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Any of"
+msgstr "de qualquer cliente"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "Exists"
+msgstr "Nome de arquivo já existe!"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Discard message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Mensagem de férias"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalo de tempo"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Keep message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "View structured"
+msgstr "&Tela inteira"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "View source"
+msgstr "Obter fonte %s\n"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "All of"
+msgstr "Tudo"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid "Connection to the sieve server could not be established, the authentification attribute is empty."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the save button below."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Criar nova lista de bloqueio"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Clique aqui para logar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Select match type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Select value unit"
+msgstr "opção -%c aceita um valor"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso pois não há maneira do GOsa adquirir seus dados novamente."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Configurações de email"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "cabeçalho"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of lower case characters only."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Script name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Complete address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "padrão"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Domain part"
+msgstr "no domínio"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Local part"
+msgstr "Adicionar local"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "is"
+msgstr "%s está faltando"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "regex"
+msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "matches"
+msgstr "Nenhuma combinação encontrada."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "count"
+msgstr "Contador"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "value is"
+msgstr "%s está faltando"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "less than"
+msgstr "'%s' deve ser menor que %s!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "less or equal"
+msgstr "IP ou rede"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "greater or equal"
+msgstr "IP ou rede"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "'%s' deve ser menor que %s!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "not equal"
+msgstr "não definido"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Não foi possível fazer \"mmap\" de um arquivo vazio"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "vazio"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Endereço inválido em $A."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "O campo 'Nome fornecido' contém caracteres inválidos."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "O comando '%s' é inválido!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Por favor, informe um nome de usuário válido!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "lower than"
+msgstr "limite inferior"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "Bytes"
+msgstr " %s (%lu bytes)\n"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Nenhum certificado válido carregado!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Empty"
+msgstr "vazio"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Clique aqui para alterar sua senha"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Upload falhou!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Exportação bem sucedida"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
+#, php-format
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "No script name specified!"
+msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "Please use only lowercase script names!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Script name already in use!"
+msgstr "Este nome já está em uso."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
+#, fuzzy
+msgid "SIEVE error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
+#, php-format
+msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
+msgstr "Usar script customizado sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
+msgid "Edited"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Uploaded script is empty!"
+msgstr "O campo '%s' é requerido e esta vázio!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
+msgstr "Acesso FTP temporariamente desabilitado"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
+msgstr "não foi possível abrir arquivo GPL"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "File into"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arquivo de configuração '%s'"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add new element!"
+msgstr "Adicionar um novo perfil de rede com fios"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Script length"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Activate script"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Edit script"
+msgstr "Script de notificação"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
+msgid "Cannot insert element at the requested position!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Comentar marcador de alternar:"
+
+#: personal/mail/main.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configurações de correio do usuário"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:618
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:140
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:618
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
+msgstr "Não existe a tag DESC no arquivo de férias:"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:647
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:660
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:647
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:660
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
+msgstr "Você não tem permissão para modificar esses objetos:"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:741
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
+msgid "Mail error saving sieve settings"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1039
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1047
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1051
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "Spam folder"
+msgstr "para a pasta"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1063
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1243
+#, fuzzy
+msgid "to"
+msgstr "para"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1074
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1254
+#, fuzzy
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Intervalo de tempo"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1389
+#, fuzzy
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1392
+#, fuzzy
+msgid "Use spam filter"
+msgstr "Opções de filtros adicional"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1393
+#, fuzzy
+msgid "Spam level"
+msgstr "Um nível"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1394
+#, fuzzy
+msgid "Spam mail box"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Sieve management"
+msgstr "Gerenciamento Sieve"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1398
+#, fuzzy
+msgid "Reject due to mailsize"
+msgstr "quebrado devido a falha no \"postinst\""
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1401
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1406
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Última entrega"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1403
+#, fuzzy
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Não entregar para sua caixa de correio"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1404
+#, fuzzy
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Show users"
+msgstr "Mostrar usuários"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141
+#, php-format
+msgid "The configured mail attribute '%s' is unsupported!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:486
+#, php-format
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:712
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "nenhum"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:804
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Selecionar departamento"
+
diff --git a/gosa-plugins/mit-krb5/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mit-krb5/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55a1c6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,402 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - mit-kdb5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:58-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Serviço DNS"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:74
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:359
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:368
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:372
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:236
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:292
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:320
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:395
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:410
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:690
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:363
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:166
+msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:179
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:395
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:25
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:182
+msgid "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:266
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Policy"
+msgstr "Política de convite"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:385
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:494
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos access information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:394
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:19
+msgid "Policies"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:235
+#, php-format
+msgid "Cannot load principal '%s', from server '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:291
+#, php-format
+msgid "Cannot load principals from server '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:319
+#, php-format
+msgid "Cannot load policies from server '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:324
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:177
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:185
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:189
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:193
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:197
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Daemon based"
+msgstr "GOsa support daemon"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:608
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Ticket max life"
+msgstr "Tempo de vida"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:611
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Ticket max renew"
+msgstr "Número máximo de palavras não encontradas:"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Policy settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:7
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:103
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:106
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Policy name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:11
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:122
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:124
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password length"
+msgstr "Tamanho minimo da senha"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:15
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:129
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:131
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Required different characters"
+msgstr "Caracteres ISO 8859-1"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:19
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:115
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Password history size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:28
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:139
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:141
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password lifetime"
+msgstr "Tamanho minimo da senha"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:29
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:32
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:146
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:148
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Password lifetime"
+msgstr "Duração da sessão"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:73
+#, php-format
+msgid "This policy is referenced %d times."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:133
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb5_policy.inc:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The value specified for '%s' must be smaller than the value specified for '%s'!"
+msgstr "Valor especificado como 'shadowWarning' deve ser menor do que 'shadowMax'."
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "updated to"
+msgstr "Movendo '%s' para '%s'"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:242
+#, php-format
+msgid "The principal name of this system has changed. Do you want to update your principals? The affected principals are listed below: %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:259
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Create key"
+msgstr "Capturar tecla"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Recreate key"
+msgstr "Capturar tecla"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Remove key"
+msgstr "Capturar tecla"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:307
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos key"
+msgstr "Capturar tecla"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos host key"
+msgstr "Chave pública SSH"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/krb_host_keys.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos keys"
+msgstr "Chaves SSH"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Lista de controle de acesso"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/goKrbServer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Usar SASL para Kerberos"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:4
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos options"
+msgstr "Opções de Correio"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:8
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:14
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:243
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:77
+msgid "infinite"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Ano:"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:92
+msgid "Valid ticket end time"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:132
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "A senha expira em"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:173
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:176
+#, fuzzy
+msgid "Failed logins"
+msgstr "Upload falhou!"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:180
+#, fuzzy
+msgid "Key version number"
+msgstr "Forçar número ID "
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:184
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "GOsa tela de login"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Last password change"
+msgstr "Alterar sua senha"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:192
+#, fuzzy
+msgid "Last successful login"
+msgstr "GOsa tela de login"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:196
+#, fuzzy
+msgid "Last modification date"
+msgstr "Refaz a última modificação"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:209
+msgid "Prohibit issuance of service tickets"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:211
+msgid "Prohibit forwardable tickets"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:213
+msgid "Disallow proxiable tickets"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:215
+msgid "Prohibit renewable tickets"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:217
+msgid "Prohibit postdated tickets"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:219
+msgid "Disallow Ticket-Granting Service"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:221
+#, fuzzy
+msgid "Password change service"
+msgstr "Alterar sua senha"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:223
+#, fuzzy
+msgid "Preauthentication required"
+msgstr "Classe de objeto '%s' é requerida e esta ausente!"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:225
+#, fuzzy
+msgid "Force a password change"
+msgstr "Alterar sua senha"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:227
+#, fuzzy
+msgid "Hardware preauthentication"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:229
+#, fuzzy
+msgid "Disallow user to user authentification"
+msgstr "Usuário utilizado para conectar ao compartilhamento"
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:231
+msgid "Forbid ticket issuance"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:241
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
diff --git a/gosa-plugins/nagios/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/nagios/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..701b7a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,167 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - nagios\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:116
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
+msgid "Nagios"
+msgstr "Nagios"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:173
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:258
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:194
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284
+#: personal/nagios/nagios.tpl:8
+msgid "Alias"
+msgstr "Apelido"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:197
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
+msgid "Mail"
+msgstr "Email"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:274
+msgid "Nagios account settings"
+msgstr "Remover conta nagios"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:278
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:285
+#: personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
+#: personal/nagios/nagios.tpl:27
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Período de notificação de host"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
+#: personal/nagios/nagios.tpl:40
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Serviço de período de notificação"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
+#: personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opções de notificações de host"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:289
+#: personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Serviço de opções de notificação"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
+msgid "Pager number"
+msgstr "Número do pager"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292
+#: personal/nagios/nagios.tpl:90
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Serviço de comandos de notificação"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:293
+#: personal/nagios/nagios.tpl:100
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Comando de notificação de host"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294
+msgid "View system informations"
+msgstr "Ver informações do sistema"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Ver informações de configuração"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "Comandos do sistema disparador"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:297
+msgid "View all services"
+msgstr "Ver todos os serviços"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
+msgid "View all hosts"
+msgstr "Ver todos os hosts"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
+msgid "Trigger all service commands"
+msgstr "Comandos executados de todo o serviço"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:300
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "Comandos executados de todas as máquinas"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:5
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Conta Nagios"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:79
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:115
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Autenticação Nagios"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:121
+msgid "view system informations"
+msgstr "Ver informações do sistema"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:130
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Ver informações de configuração"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:139
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Comandos do sistema disparador"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:148
+msgid "view all services"
+msgstr "Ver todos os serviços"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:157
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Ver todos os hosts"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:166
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Comandos disparadores de todo o serviço"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:175
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Comandos disparadores de todas as máquinas"
+
+#: personal/nagios/main.inc:136
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Configurações Nagios"
+
diff --git a/gosa-plugins/netatalk/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/netatalk/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..243b62e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - netatalk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:34-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br> <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:372
+msgid "Netatalk"
+msgstr "Netatalk"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Gerenciar conta netatalk"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:185
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:193
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "netatalk"
+msgstr "Netatalk"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
+msgid "POSIX"
+msgstr "POSIX"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+msgid "netatalk or NFS share"
+msgstr "compartilhamento netatalk ou NFS"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:228
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:382
+#: personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhamento"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:292
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:357
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:381
+msgid "User home path"
+msgstr "Diretório pessoal"
+
+#: personal/netatalk/main.inc:131
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configurações Netatalk"
+
+#: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
diff --git a/gosa-plugins/opengroupware/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opengroupware/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00c382c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gosa Plugins - opengroupware\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:09-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:1
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:338
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:8
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:348
+msgid "Location team"
+msgstr "Equipe de localização"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:21
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:349
+msgid "Template user"
+msgstr "Usuário modelo"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:33
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:350
+msgid "Locked"
+msgstr "Travado"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:48
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:351
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Conta Opengroupware"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:167
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:172
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:180
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:172
+msgid "Open Groupware database"
+msgstr "Abrir o banco de dados Groupware"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:180
+msgid "Open Groupware"
+msgstr "Open Groupware"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:339
+msgid "Open groupware account settings"
+msgstr "Configurações da conta Opengroupware"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:339
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:343
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
diff --git a/gosa-plugins/openxchange/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/openxchange/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d03f31b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,141 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - openxchange\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:02-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:24
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:189
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:302
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:189
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:193
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:290
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:302
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:306
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:193
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Open-Xchange database"
+msgstr "Conta Open-Xchange"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:197
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:220
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:330
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:290
+msgid "Open-Xchange account name"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:428
+msgid "Cannot save Open-Xchange account!"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:439
+msgid "Open-Xchange account settings"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:439
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:448
+msgid "OXAppointmentDays"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:449
+msgid "OXTaskDays"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:450
+msgid "OXTimeZone"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Conta Open-Xchange"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
+msgstr "desabilitado, suporte a Postgresql não detectado.Ou o banco de dados especificado não foi encontrado"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Conta Open-Xchange"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Remember"
+msgstr "Lembrar"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Dias de nomeação"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:39
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Task Days"
+msgstr "Dias de tarefa"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "User Information"
+msgstr "Informações do usuário"
+
+#: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Fuso horário do usuário"
+
diff --git a/gosa-plugins/opsi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opsi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ebcd3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,470 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - opsi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:05-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/opsi/properties.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "OPSI product properties"
+msgstr "Editar propriedades do posix"
+
+#: admin/opsi/properties.tpl:6
+msgid "This OPSI product has no options."
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "OPSI host"
+msgstr "Período de notificação de host"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:8
+#: admin/opsi/opsiware.tpl:4
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsage.tpl:5
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsageByHost.tpl:5
+#: admin/opsiLicenses/licenseByProduct.tpl:5
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:5
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:5
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:18
+#: admin/opsi/generic.tpl:37
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:224
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:229
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:232
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:746
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:232
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:278
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:41
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:527
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:19
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:27
+#: admin/opsi/generic.tpl:46
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:238
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "MAC address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:56
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:750
+#, fuzzy
+msgid "Netboot product"
+msgstr "Product-ID"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:68
+#: admin/opsi/generic.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Configure product"
+msgstr "Product-ID"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:80
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:748
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:279
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:49
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:528
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:49
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:105
+#, fuzzy
+msgid "Installed products"
+msgstr "não instalado"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Available products"
+msgstr "Membros disponíveis"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:120
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:124
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:126
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Reinstalar"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:128
+#, fuzzy
+msgid "Wake"
+msgstr "Ilha de Wake"
+
+#: admin/opsi/generic.tpl:131
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar:"
+
+#: admin/opsi/class_opsi.inc:75
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:742
+msgid "Opsi"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/class_opsi.inc:75
+#, php-format
+msgid "More than one Opsi server were found, using the first result '%s'."
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/class_opsi.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:230
+msgid "The field 'Name' must contain a domain part!"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:278
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:279
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:281
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:282
+msgid "OPSI"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:399
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:412
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:436
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:447
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:453
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:470
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:488
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:494
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:523
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:563
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:710
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsage.inc:61
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:65
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:74
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:87
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:225
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:232
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:92
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:102
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:115
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:414
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:440
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:454
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:475
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:502
+#: admin/opsiLicenses/class_filterOpsiLicense.inc:38
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseByProduct.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:736
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:270
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "OPSI generic"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n"
+
+#: admin/opsi/class_opsigeneric.inc:751
+#, fuzzy
+msgid "Local product"
+msgstr "Product-ID"
+
+#: admin/opsi/opsiware.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: admin/opsi/opsiware.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Hardware information"
+msgstr "Informação de conexão"
+
+#: admin/opsi/opsiware.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Software information"
+msgstr "Informação de conexão"
+
+#: admin/opsi/opsiware.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: admin/opsi/class_opsiProperties.inc:107
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsi/class_opsiProperties.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Product properties"
+msgstr "Editar propriedades"
+
+#: admin/opsiLicenses/remove.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/opsiLicenses/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: admin/opsiLicenses/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsage.tpl:4
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsageByHost.tpl:4
+#: admin/opsiLicenses/licenseByProduct.tpl:4
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:4
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:4
+msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsage.tpl:11
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsage.inc:142
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsage.inc:143
+#: admin/opsiLicenses/licenseByProduct.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "License usage"
+msgstr "Uso da quota"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:127
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:271
+msgid "Retail"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:128
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:270
+msgid "OEM"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:220
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:224
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:228
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Expiration date"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:236
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:194
+#, fuzzy
+msgid "License key"
+msgstr "Capturar tecla"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseGeneric.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "License generic"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Usage by host"
+msgstr "Restringir uso do proxy por quota"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "License usage by host"
+msgstr "Restringir uso do proxy por quota"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:252
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:237
+#, fuzzy
+msgid "Used by"
+msgstr "criado por"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseUsageByHost.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "License reservation"
+msgstr "Inserir Advertência de Licença _BSD"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of license pools"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:15
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:74
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Lincença"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:108
+#, fuzzy
+msgid "Edit license"
+msgstr "Editar de qualquer maneira"
+
+#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-list.xml:116
+#, fuzzy
+msgid "Remove license"
+msgstr "Remover objetos"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:262
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:269
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Volume license (#%s)"
+msgstr "Volume 100%"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:272
+msgid "Concurrent"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Pool generic"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "License pool generic"
+msgstr "Editar propriedade gerais"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:529
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:530
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Windows software IDs"
+msgstr "grupo de estações windows"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licensePoolGeneric.inc:531
+#: admin/opsiLicenses/licensePoolGeneric.tpl:42
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsageByHost.tpl:14
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:217
+#, fuzzy
+msgid "Reserved for"
+msgstr "Procurar por"
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseUsageByHost.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Licenses used"
+msgstr "Pacotes usados"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_opsiLicenses.inc:25
+#: admin/opsiLicenses/class_opsiLicenses.inc:26
+msgid "Software licenses"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:33
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion date"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:126
+#, fuzzy
+msgid "Notification date"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "License model"
+msgstr "Inserir Advertência de Licença _BSD"
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:165
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:205
+#, fuzzy
+msgid "Maximum installations"
+msgstr "Pós-processamento Máximo"
+
+#: admin/opsiLicenses/licenseGeneric.tpl:222
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseByProduct.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Usage by product"
+msgstr "Restringir uso do proxy por quota"
+
+#: admin/opsiLicenses/class_licenseByProduct.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "License usage by product"
+msgstr "Restringir uso do proxy por quota"
+
diff --git a/gosa-plugins/phpgw/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpgw/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d92a04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - phpgw\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:03-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:6
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:85
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:141
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:160
+msgid "PHP GW"
+msgstr "PHP GW"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:161
+msgid "PHP GW account settings"
+msgstr "Configurações da conta PHP GW"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:161
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:165
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/phpgw/phpgw.tpl:5
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Conta PHPGroupware"
+
diff --git a/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6d393e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - phpscheduleit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:03-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/phpscheduleit.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Conta PHPscheduleit"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:86
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "PHP Schedule it"
+msgstr "Eu uso ele desde"
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:164
+msgid "PHP Schedule it settings"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:164
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
diff --git a/gosa-plugins/pptp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pptp/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e7eeac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - pptp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:08-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:26
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:177
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:27
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:102
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:158
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:178
+#: personal/connectivity/pptp/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Conta PPTP"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:178
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon Conectividade"
+
+#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:182
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67a0b93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,145 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - pureftpd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:02-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Consumo banda de envio"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Consumo de banda de recebimento"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
+msgid "Quota file"
+msgstr "Cota por arquivo"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
+msgid "Quota size"
+msgstr "Cota"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Taxa de Upload!"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Taxa de Download"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+msgid "Ftp"
+msgstr "Ftp"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
+msgid "Pure ftp account"
+msgstr "Conta FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+msgid "Quota files"
+msgstr "Cota por arquivos"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
+msgid "Quota MBytes"
+msgstr "Cota MBytes"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
+msgid "Upload bandwith"
+msgstr "Banda Upload"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
+msgid "Download bandwith"
+msgstr "Banda Download"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
+msgid "FTP account"
+msgstr "Conta FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Banda"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
+msgid "Quota"
+msgstr "Cota"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
+msgid "Ratio"
+msgstr "Taxa"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Arquivos enviados / recebidos"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Desabilitar acesso FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Desabilitar temporariamente o acesso FTP "
+
diff --git a/gosa-plugins/rolemanagement/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/rolemanagement/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e24c38f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - rolemanagement\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:01-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:25
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Roles"
+msgstr "Papéis"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Role management"
+msgstr "Gerenciamento Samba"
+
+#: admin/roleManagement/remove.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/roleManagement/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: admin/roleManagement/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou \"Cancelar\" para abortar."
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:225
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:234
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:409
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:41
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:273
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:400
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Role generic"
+msgstr "Papel desconhecido"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:410
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:49
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:411
+#: admin/roleManagement/role-list.tpl:13
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Telefon number"
+msgstr "Número de Telefone"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:413
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:56
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número do Fax"
+
+#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:414
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "Occupants"
+msgstr "Ocupantes"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of roles"
+msgstr "Papéis disponíveis"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:15
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:74
+#, fuzzy
+msgid "Role"
+msgstr "Papéis"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:86
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:93
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit role"
+msgstr "Papel desconhecido"
+
+#: admin/roleManagement/role-list.xml:138
+#, fuzzy
+msgid "Remove role"
+msgstr "Papel desconhecido"
+
+#: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Role name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new object role name"
+msgstr "Por favor entre com o nome do novo grupo de objeto"
+
+#: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de telefone"
+
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c15d2e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - samba\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:38-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nome da máquina"
+
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Escolha a subárvore para adicionar o usuário"
+
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
+msgid "network"
+msgstr "rede"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1241
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+msgid "Win generic"
+msgstr "Win"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Estação Windows"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Estação Windows"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:6
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:13
+#: personal/samba/samba3.tpl:107
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:917
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398
+msgid "Home directory"
+msgstr "Diretório pessoal"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:26
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1349
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:34
+msgid "Show information"
+msgstr "Exibir informações"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:45
+msgid "Script path"
+msgstr "Script de logon"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:53
+#: personal/samba/samba3.tpl:120
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399
+msgid "Profile path"
+msgstr "Perfil"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:67
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serviço de terminal"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:104
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1352
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permitir acesso ao serviço de terminal"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:141
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Herdar configurações do cliente"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:144
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programa inicial"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Working directory"
+msgstr "Diretório inicial"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:169
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configurações de limite de tempo (em minutos)"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:185
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:925
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexão"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:199
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Desconexão"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:213
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408
+msgid "IDLE"
+msgstr "Inativo"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:229
+msgid "Client devices"
+msgstr "Dispositivos cliente"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:236
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Conectar drivers no logon"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:244
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Conectar impressoras no logon"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:252
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Impressora padrão do cliente como padrão"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:262
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:266
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Sombreamento"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:277
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Com problema ou tempo esgotado"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:287
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconectar se desconectado"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:304
+msgid "Access options"
+msgstr "Opções de acesso"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:317
+msgid "The password never expires"
+msgstr "A senha expira em"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:325
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1355
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Acesso por cliente Windows não requer senha"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:333
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Permitir ao usuário trocar sua senha pelo cliente"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:341
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1357
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Conta samba bloqueada"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:350
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
+msgid "Password expires on"
+msgstr "A senha expira em"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:377
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:936
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Conta expira após"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:398
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:398
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Editar configurações..."
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:410
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permitir somente conexões destas estações de trabalho"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:421
+msgid "Used by all users"
+msgstr "Usado por todos os usuários"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:424
+msgid "Used by some users"
+msgstr "Usado por alguns usuários"
+
+#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:22
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Especifique o horário que os usuários poderão entrar"
+
+#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:28
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1336
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+msgid "POSIX"
+msgstr "POSIX"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrada ligada, notificação ligada"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrada ligada, notificação desligada"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrada desligada, notificação ligada"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrada desligada, notificação desligada"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+msgid "disconnect"
+msgstr "desconectar"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+msgid "reset"
+msgstr "reiniciar"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
+msgid "from any client"
+msgstr "de qualquer cliente"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+msgid "from previous client only"
+msgstr "somente do cliente anterior"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:559
+#, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "A senha está desatualizada desde %s, por uma política de domínio."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:563
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "A senha é válida até %s, pela política de usuário."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:566
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr "A senha é válida até %s, por uma política de domínio."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:730
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:724
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:816
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:722
+msgid "forever"
+msgstr "sempre"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+msgid "off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+msgid "on"
+msgstr "Ligado"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:794
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:806
+msgid "unset"
+msgstr "remover"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
+msgid "immediately"
+msgstr "imediatamente"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:815
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Atributo domínio"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
+msgid "Min password length"
+msgstr "Tamanho minimo da senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:825
+msgid "Password history"
+msgstr "Histórico de senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:826
+msgid "Force password change"
+msgstr "Forçar alterar senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Tempo máximo de vida da senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Tempo mínimo de vida da senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Tempo de bloqueio"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr "Tentativas para bloqueio"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:831
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Hora desconectada"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:832
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "Recusar alteração de senha por máquina"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
+msgid "User attributes"
+msgstr "Atributos do usuário"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835
+msgid "SID"
+msgstr "SID"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Última falha no logon"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Tentativas de logon"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+msgid "Last password update"
+msgstr "Última atualização de senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+msgid "Last logon"
+msgstr "Último logon"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Último logoff"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Logoff automáticos"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1359
+msgid "Password expires"
+msgstr "A senha expira em"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#, php-format
+msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
+msgstr "A senha iria expirar em %s, mas a expiração de senha está desativada."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+msgid "Password change available"
+msgstr "Alteração de senha disponível"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
+msgid "Home drive"
+msgstr "Diretório pessoal"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:913
+msgid "Home path"
+msgstr "Diretório pessoal"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:944
+msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
+msgstr "O gerenciamento de usuários Windows permite até oito clientes no máximo!"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1135
+msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
+msgstr "Samba SID não informado. Por favor corrija esse problema manualmente!"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1159
+msgid "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
+msgstr "Não é possível converter o grupo principal para grupo samba: o grupo não pode ser identificado!"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#: personal/samba/main.inc:136
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configurações do Samba"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1341
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1347
+msgid "Generic home directory"
+msgstr "Diretório pessoal geral"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1348
+msgid "Generic samba home drive"
+msgstr "Driver de diretório pessoal do Samba"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1350
+msgid "Generic script path"
+msgstr "Caminho do script geral"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1351
+msgid "Generic profile path"
+msgstr "Caminho do perfil geral"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1354
+msgid "Allow user to change password"
+msgstr "Permitir ao usuário trocar senha"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1356
+msgid "Password never expires"
+msgstr "A senha nunca expira"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1358
+msgid "Account expires"
+msgstr "A conta expira"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1360
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Tempo limite para logon"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Tempo limite para logoff"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+msgid "Logon hours"
+msgstr "Hora de logon"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363
+msgid "Allow connection from"
+msgstr "Permitir conexões de"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
+msgstr "O gerenciador de usuários windows só permite oito clientes. Você especificou mais do que isso."
+
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Selecione estações de trabalho para adicionar"
+
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Exibir estações de trabalho do departamento"
+
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escolha o departamento na qual a pesquisa sera baseada"
+
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expressão regular para conferência de endereços"
+
diff --git a/gosa-plugins/scalix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/scalix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a4845e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,295 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - scalix\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:48-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Scalix account"
+msgstr "Remover conta scalix"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Classe de rede"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Server language"
+msgstr "Linguagem do servidor Scalix"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Administrador Scalix"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Ocultar o registro desse usuário no Scalix"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "sem limite"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "sem limite"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Notify user"
+msgstr "Notificar Usuário"
+
+#: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35
+#: personal/scalix/generic.tpl:105
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
+#: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Endereço do usuário"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Administrador Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Salix mailbox class"
+msgstr "Classe(s) disponível(is)"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr "Usuários limitados não podem usar a funcionalidade de grupos de calendário no Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Linguagem do servidor Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:34
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Não foi possível selecionar a base de dados para geração de log!"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Administrador Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:56
+#, fuzzy
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Linguagem do servidor Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Ocultar o registro do usuário no catálogo de endereços"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Ocultar o registro desse usuário no Scalix"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Tamanho em MB"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:73
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:81
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:86
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Mostrar grupos de email"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:91
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "Notificar Usuário"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:108
+#: personal/scalix/paste_generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Scalix"
+msgstr "Administrador Scalix"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Esta conta não possui extensões scalix."
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Remover conta scalix"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
+msgid "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Remover conta scalix"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
+msgid "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add invalid mail address!"
+msgstr "O endereço de correio especificado não é válido."
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to modify these addresses."
+msgstr "Você não tem permissão para modificar esses objetos:"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
+#, php-format
+msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362
+msgid "Mailnode"
+msgstr ""
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Scalix object"
+msgstr "Objeto corrente"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Limit Mailbox"
+msgstr "sem limite"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/scalix/main.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Clique no botão editar abaixo para alterar as informações neste diálogo"
+
+#: personal/scalix/main.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Configurações Scalix"
+
diff --git a/gosa-plugins/squid/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/squid/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f43c3a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - squid\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:56-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:5
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "Isto faz algo"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "day"
+msgstr "dia"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "week"
+msgstr "semana"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "month"
+msgstr "mês"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:183
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Quota Setting"
+msgstr "Configurando %s (%s) ...\n"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:331
+#: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Conta proxy"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:331
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Filter unwanted content"
+msgstr "Opções de filtros adicional"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Limit proxy access"
+msgstr "Lista de controle de acesso"
+
+#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:342
+#: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restringir uso do proxy por quota"
+
+#: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrar conteúdo não desejado (ex. relacionados com pornografia ou violência)"
+
+#: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limitar o acesso ao proxy para o horário de trabalho"
+
+#: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:115
+#, fuzzy
+msgid "per"
+msgstr "por"
+
diff --git a/gosa-plugins/ssh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/ssh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69e60d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - ssh\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:00-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:2
+msgid "List of SSH public keys for this user"
+msgstr "Lista de chaves públicas SSH para este usuário"
+
+#: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:12
+msgid "Upload key"
+msgstr "Carregar chave"
+
+#: personal/ssh/sshPublicKey.tpl:14
+msgid "Remove key"
+msgstr "Remover chave"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:117
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:130
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:145
+msgid "Upload error"
+msgstr "Erro ao carregar"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:117
+msgid "Error uploading the key!"
+msgstr "Erro carregando a chave!"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:130
+msgid "This key is already used!"
+msgstr "Esta chave já esta em uso!"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:145
+msgid "Unknown public key format!"
+msgstr "Formato de chave pública desconhecida"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:155
+#, php-format
+msgid "SSH %s key, Fingerprint: %s, Comment: %s"
+msgstr "Chave SSH %s, Figerprint: %s, Comentário: %s"
+
+#: personal/ssh/class_sshPublicKey.inc:209
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
diff --git a/gosa-plugins/sudo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/sudo/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3e5500
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,240 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - sudo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 15:51-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:13
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:580
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:585
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:590
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:599
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:638
+#: admin/sudo/generic.tpl:7
+#: admin/sudo/generic.tpl:34
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:32
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:23
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:421
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#: admin/sudo/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/sudo/remove.tpl:6
+msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho para GOsa para obter seus dados de volta."
+
+#: admin/sudo/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:332
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:374
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:375
+msgid "full access"
+msgstr "acesso total"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:376
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permitir acesso a esses hosts"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:422
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:629
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
+msgid "Sudo"
+msgstr "Sudo"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:630
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:635
+msgid "Sudo role"
+msgstr "Regra SUDO"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:639
+#: admin/sudo/generic.tpl:15
+#: admin/sudo/generic.tpl:44
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:40
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:640
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:641
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:642
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:643
+msgid "Run as user"
+msgstr "Executar como o usuário"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:644
+msgid "Access control list"
+msgstr "Lista de controle de acesso"
+
+#: admin/sudo/options.tpl:5
+msgid "Option name"
+msgstr "Opção"
+
+#: admin/sudo/options.tpl:7
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: admin/sudo/options.tpl:8
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:536
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/sudo/options.tpl:86
+msgid "Available options"
+msgstr "Opções disponíveis"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:3
+#: admin/sudo/generic.tpl:30
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:3
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
+msgid "global defaults"
+msgstr "padrões globais"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:55
+msgid "System trust"
+msgstr "Sistema de confiança"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:56
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Modo de confiança"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:87
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Usuários e grupos"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:98
+#: admin/sudo/generic.tpl:113
+msgid "Add from list"
+msgstr "Adicionar da lista"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:102
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:120
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:132
+msgid "Run as"
+msgstr "Executar como"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:11
+msgid "List of sudo roles"
+msgstr "Lista de papéis do sudo"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:15
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:65
+msgid "Role"
+msgstr "Papéis"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:48
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:59
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:72
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:85
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:117
+msgid "Edit sudo role"
+msgstr "Editar papel sudo"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:130
+msgid "Remove sudo role"
+msgstr "Remover papel sudo"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
+msgid "Unknown option"
+msgstr "Opção desconhecida"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
+#, php-format
+msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
+msgstr "A opção '%s' é inválida"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
+msgid "bool"
+msgstr "boleano"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
+msgid "integer"
+msgstr "inteiro"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537
+msgid "Sudo options"
+msgstr "Opções Sudo"
+
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
+msgid "Sudo management"
+msgstr "Gerenciamento Sudo"
+
diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9775900
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,971 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - system\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 14:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 15:14-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: admin/systems/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: admin/systems/remove.tpl:6
+msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados anteriores."
+
+#: admin/systems/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou 'Cancelar' para abortar."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:60
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:61
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:965
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:969
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erro de permissão"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740
+msgid "You have no permission to change this password!"
+msgstr "Você não tem permissão para alterar essa senha."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:258
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:677
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:683
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:802
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:817
+#: admin/systems/class_serverService.inc:196
+#: admin/systems/class_serverService.inc:239
+#: admin/systems/class_serverService.inc:452
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:365
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:480
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:517
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:525
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:575
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:583
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:598
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1301
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:369
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:484
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:521
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:529
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:579
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:587
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:602
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1305
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:127
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:343
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:259
+msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do not   match!"
+msgstr "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724
+msgid "Password method"
+msgstr "Método de senha"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724
+msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
+msgstr "Método de criptografia de senha está faltando. Não é possível definir a senha do sistema."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:311
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1053
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:122
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:150
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:183
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:726
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1833
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:730
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1837
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:283
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:435
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:488
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:794
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:813
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:834
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:839
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:857
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:933
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:360
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:239
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:239
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:406
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:286
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:286
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "A criação de imagem falhou. Por favor veja o relatório abaixo."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:411
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:295
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:295
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "O comando '%s' especificado para criação de ISO parece não existir."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:532
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:846
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:850
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:455
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Erro de infraestrutura"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:654
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:891
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:895
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissão"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424
+msgid "Cannot set mode to 'active'!"
+msgstr "Não é possível alterar o modo para 'ativo'!"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098
+#, php-format
+msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
+msgstr "Você não tem permissão para restaurar um snapshot para %s."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166
+#, php-format
+msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
+msgstr "Você não tem permissão para restaurar um snapshot para %s."
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1352
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1353
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1849
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1850
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1853
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1854
+msgid "Incoming objects"
+msgstr "Objetos recebidos"
+
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1358
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1855
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1859
+msgid "Incoming"
+msgstr "Entrada"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:44
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:79
+msgid "Empty service"
+msgstr "Serviço nulo"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:237
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Adicionar um novo serviço para o servidor atual"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr "Este diálogo lhe permite adicionar novos serviços para o servidor atual. O quadro abaixo mostra todos os disponíveis, mas que ainda não foram utilizados."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Adicionar o serviço"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Todos os serviços já estão em uso."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:10
+msgid "List of services"
+msgstr "Lista de serviços"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:14
+#: admin/systems/serverService-list.xml:60
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:27
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:35
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:65
+#: admin/systems/system-list.xml:177
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:515
+#: admin/systems/server.tpl:14
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
+#: admin/systems/component.tpl:35
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:43
+#: admin/systems/system-list.xml:185
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:54
+#: admin/systems/system-list.xml:196
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:72
+#: admin/systems/system-list.xml:404
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:83
+#: admin/systems/serverService-list.xml:117
+#: admin/systems/class_serverService.inc:28
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:90
+#: admin/systems/serverService-list.xml:125
+#: admin/systems/class_serverService.inc:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:97
+#: admin/systems/serverService-list.xml:133
+#: admin/systems/class_serverService.inc:29
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:141
+msgid "Edit service"
+msgstr "Editar serviço"
+
+#: admin/systems/serverService-list.xml:149
+msgid "Remove service"
+msgstr "Remover serviço"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:298
+msgid "Filter error"
+msgstr "Erro de filtro"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:298
+msgid "The filter is incomplete!"
+msgstr "Filtro incompleto!"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:440
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:440
+msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
+msgstr "Não é possível atualizar o status do serviço até que tenha sido salvo!"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:452
+msgid "Cannot update service status!"
+msgstr "Não é possível atualizar o estatus do serviço!"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:4
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:341
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:346
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:357
+#: admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Nome do servidor"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:14
+msgid "workstation name"
+msgstr "nome da estação"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:24
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nome do terminal"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:34
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nome da impressora"
+
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:44
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
+msgid "Component name"
+msgstr "Nome do component"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.tpl:13
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516
+#: admin/systems/system-list.tpl:13
+#: admin/systems/server.tpl:22
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
+#: admin/systems/component.tpl:17
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:11
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor selecione as entradas desejadas"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:15
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1629
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1633
+#: admin/systems/system-list.xml:103
+#: admin/systems/system-list.xml:202
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:511
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:23
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1632
+#: admin/systems/system-list.xml:111
+#: admin/systems/system-list.xml:210
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estação"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:31
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1634
+#: admin/systems/system-list.xml:119
+#: admin/systems/system-list.xml:218
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-list.xml:57
+#: admin/systems/system-list.xml:169
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:514
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:3
+#: admin/systems/system-filter.tpl:3
+#: admin/systems/serverService-filter.tpl:3
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:11
+#: admin/systems/system-filter.tpl:11
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:12
+#: admin/systems/system-filter.tpl:14
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estações"
+
+#: admin/systems/systemSelect/selectSystem-filter.tpl:13
+#: admin/systems/system-filter.tpl:17
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminais"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:20
+msgid "Show network printer"
+msgstr "Mostrar impressoras de rede"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:23
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar telefones"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:26
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrar estações windows"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:29
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de rede"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:32
+msgid "Show incoming devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de entrada"
+
+#: admin/systems/system-filter.tpl:35
+msgid "Show OPSI based clients"
+msgstr "Mostrar clientes OPSI"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610
+msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
+msgstr "Editando este tipo de objeto não é suportado ainda!"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649
+msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do not match!"
+msgstr "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem."
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743
+msgid "Cannot determine object to change password!"
+msgstr "Não é possível determinar o objeto para alterar a senha!"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1330
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1644
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1334
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1648
+#: admin/systems/system-list.xml:55
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:23
+msgid "New terminal"
+msgstr "Novo terminal"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1332
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1645
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1336
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1649
+#: admin/systems/system-list.xml:22
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:20
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nova estação"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1334
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1338
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Dispositivo desconhecido"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1336
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1340
+msgid "New Device"
+msgstr "Novo dispositivo"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1361
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1365
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modelo de terminal para"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1377
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1381
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modelo de estação para"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1621
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1625
+msgid "Template"
+msgstr "Modelo"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1622
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1626
+#: admin/systems/system-list.xml:135
+#: admin/systems/system-list.xml:234
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefone"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1623
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1627
+#: admin/systems/system-list.xml:242
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
+msgid "Network device"
+msgstr "Dispositivo de rede"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1624
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1628
+#: admin/systems/system-list.xml:127
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1626
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1630
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estação Windows"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1632
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1636
+#: admin/systems/system-list.xml:38
+msgid "Locked workstation"
+msgstr "Estação bloqueada"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1633
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1637
+#: admin/systems/system-list.xml:30
+msgid "Locked server"
+msgstr "Servidor bloqueado"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1634
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1638
+#: admin/systems/system-list.xml:46
+msgid "Locked terminal"
+msgstr "Terminal bloqueado"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1636
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1640
+msgid "Workstation error"
+msgstr "Erro na estação"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1637
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1641
+msgid "Server error"
+msgstr "Erro no servidor"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1638
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1642
+msgid "Terminal error"
+msgstr "Erro no terminal"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1640
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1644
+msgid "Workstation busy"
+msgstr "Estação ocupada"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1641
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1645
+msgid "Server busy"
+msgstr "Servidor ocupado"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1643
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1647
+msgid "New system from incoming"
+msgstr "Novo sistema de entrada"
+
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1649
+#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1653
+#: admin/systems/system-list.xml:250
+msgid "Opsi client"
+msgstr "Cliente Opsi"
+
+#: admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configurações de Rede"
+
+#: admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: admin/systems/network.tpl:30
+#: admin/systems/network.tpl:32
+msgid "Propose ip"
+msgstr "Propor IP"
+
+#: admin/systems/network.tpl:38
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/systems/network.tpl:45
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Auto detectar"
+
+#: admin/systems/network.tpl:62
+#: admin/systems/network.tpl:72
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Habilitar DHCP para este dispositivo"
+
+#: admin/systems/network.tpl:72
+#: admin/systems/network.tpl:175
+msgid "not configured"
+msgstr "não configurado"
+
+#: admin/systems/network.tpl:80
+msgid "Parent node"
+msgstr "Nó pai"
+
+#: admin/systems/network.tpl:93
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editar configurações"
+
+#: admin/systems/network.tpl:135
+#: admin/systems/network.tpl:175
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Habilitar DNS"
+
+#: admin/systems/network.tpl:144
+msgid "Zone"
+msgstr "Zona"
+
+#: admin/systems/network.tpl:154
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: admin/systems/network.tpl:162
+msgid "Dns records"
+msgstr "Registros de DNS"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:10
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:14
+msgid "Opsi host"
+msgstr "Host Opsi"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:63
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:28
+msgid "New unknown device"
+msgstr "Novo dispositivo desconhecido"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:71
+#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:31
+msgid "New device"
+msgstr "Novo dispositivo"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:79
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modelo de estação"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:87
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modelo terminal"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:95
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estação Windows"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:143
+msgid "Component"
+msgstr "Componente"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:226
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impressora de rede"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:262
+msgid "Trigger action"
+msgstr "Ação auxiliar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:269
+msgid "Halt "
+msgstr "Desligar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:277
+#: admin/systems/system-list.xml:343
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:285
+#: admin/systems/system-list.xml:351
+msgid "Wakeup"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:293
+#: admin/systems/system-list.xml:359
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:301
+#: admin/systems/system-list.xml:367
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:309
+#: admin/systems/system-list.xml:375
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:317
+#: admin/systems/system-list.xml:383
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstalar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:328
+msgid "Schedule action"
+msgstr "Programar ação"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:335
+msgid "Halt"
+msgstr "Desligar"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:397
+msgid "Activate systems"
+msgstr "Ativar sistema"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:432
+msgid "Change password"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:443
+msgid "Create ISO"
+msgstr "Criar ISO"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:455
+msgid "Edit role"
+msgstr "Editar papel"
+
+#: admin/systems/system-list.xml:468
+msgid "Remove system"
+msgstr "Remover sistema"
+
+#: admin/systems/password.tpl:3
+msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
+msgstr "Para alterar a senha de root use os campos abaixo As alterações terá efeito na próxima inicialização. Por favor memorize a nova senha, porque senão você não poderá fazer logon."
+
+#: admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr "Deixar os campos de senha em branco herdam os valores da senha padrão"
+
+#: admin/systems/password.tpl:10
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Alterando a senha implica na autenticação somente."
+
+#: admin/systems/password.tpl:15
+msgid "New password"
+msgstr "Nova Senha"
+
+#: admin/systems/password.tpl:21
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Repita a nova senha"
+
+#: admin/systems/password.tpl:26
+msgid "Password strength"
+msgstr "Complexidade"
+
+#: admin/systems/password.tpl:38
+msgid "Set password"
+msgstr "Definir a senha"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+msgid "Activated"
+msgstr "Ativado"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:83
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+msgid "Event error"
+msgstr "Erro no evento"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#, php-format
+msgid "Event '%s' is not available!"
+msgstr "O evento '%s' não está disponível!"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+msgid "Switch off"
+msgstr "Desligar"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
+msgid "System update"
+msgstr "Atualizar sistema"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Procurar hardware"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+msgid "Memory test"
+msgstr "Teste de memória"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:232
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:239
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forçar boot local"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:240
+msgid "System analysis"
+msgstr "Análise de sistema"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
+msgid "Wake up"
+msgstr "Inciar"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:371
+msgid "Software deployment"
+msgstr "Distribuir aplicativo"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:372
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgstr "O host esta sendo instalado, se você realmente deseja salvar, pressione 'OK'."
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:505
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
+msgid "Generic"
+msgstr "Geral"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:506
+msgid "Server generic"
+msgstr "Servidor geral"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:518
+msgid "Goto mode"
+msgstr "Modo Goto"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:519
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:321
+msgid "Root password"
+msgstr "Senha de root"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:520
+msgid "Action flag"
+msgstr "Sinal de ação"
+
+#: admin/systems/server.tpl:26
+msgid "Choose subtree to place server in"
+msgstr "Escolha a subárvore para adicionar o servidor"
+
+#: admin/systems/server.tpl:32
+#: admin/systems/component.tpl:25
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecione a base"
+
+#: admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: admin/systems/server.tpl:45
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecione o modo terminal"
+
+#: admin/systems/server.tpl:63
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: admin/systems/server.tpl:69
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgstr "Sistema de instalação em progresso, o status FAI não pode ser alterado agora."
+
+#: admin/systems/server.tpl:72
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Secione a ação para ser executada nesse servidor"
+
+#: admin/systems/server.tpl:80
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:449
+msgid "Not matching"
+msgstr "não compatível"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:602
+#, php-format
+msgid "IP address %s"
+msgstr "Endereço IP %s"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:611
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:623
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:625
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1010
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:616
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:633
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:635
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1011
+msgid "MAC address"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:650
+#, php-format
+msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
+msgstr "O endereço IP '%s' não faz parte da zona de reverso '%s' selecionada!"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:662
+#, php-format
+msgid "Record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "Tipo de registro '%s' esta duplicado"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:670
+#, php-format
+msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "Tipo de registro único '%s' esta duplicado!"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:682
+#, php-format
+msgid "The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
+msgstr "O endereços IP '%s' vai ser adicionado ao 'Registro A', isto será feito automaticamente, remova o registro."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:690
+#, php-format
+msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Somente letras minusculas são permitidas, por favor verifique seu \"%ss'."
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:950
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:970
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:964
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1001
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1002
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Configurações de DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1017
+msgid "DNS configuration"
+msgstr "Configuração DNS"
+
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:1020
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr "Configuração DHCP"
+
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
+msgid "component"
+msgstr "componente"
+
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
+msgid "Component generic"
+msgstr "Componente geral"
+
+#: admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nome do dispositivo"
+
+#: admin/systems/component.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place component in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+
diff --git a/gosa-plugins/uw-imap/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/uw-imap/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d669cd9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - uw-imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:50-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:61
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:138
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: personal/mail/uw-imap/class_mail-methods-uwimap.inc:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to write procmail script to '%s'."
+msgstr "Impossível escrever o arquivo procmail para: '%s'."
+
diff --git a/gosa-plugins/webdav/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/webdav/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9777ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GOsa plugins - webdav\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 21:05-0300\n"
+"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira <clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portugueses\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:6
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:166
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:91
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:147
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:167
+#: personal/connectivity/webdav/webdav.tpl:5
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Conta WebDAV"
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:167
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Addon conectividade"
+
+#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:171
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+