summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 14a7d50)
raw | patch | inline | side by side (parent: 14a7d50)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 3 Jun 2005 11:30:21 +0000 (11:30 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 3 Jun 2005 11:30:21 +0000 (11:30 +0000) |
locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo | patch | blob | history | |
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
index 56326e6006d47f7a7fb8e43f04d7300385792b67..d2dba0d668613d8a9a5b882321323901c2d8ad5f 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 97af62d57ce317114dec7f3eb1faa6c974297cee..d7862f39e22f05d3b7e0bac70e7e3628b0468d85 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-01 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-03 13:36+0200\n"
"Last-Translator: <(null)>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
#: include/setup_checks.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
#: include/setup_checks.inc:265
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
#: include/setup_checks.inc:268
msgid "Checking for gettext support"
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
-#~ msgstr "Das Feld 'Größe eine ungültige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'Größe eine ungültige Eingabe."
#, fuzzy
#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
-#~ msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#~ msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine "
-#~ "andere Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
-#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt "
+#~ "andere Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
+#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt "
#~ "durch einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
#~ msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value."
#~ msgstr ""
-#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert besitzen."
+#~ "Cyrus Kontingent-Einstellungen -> Intervall muß einen Wert besitzen."
#~ msgid "SMTP privileged networks -> No value is given."
#~ msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen"
#~ "reachable for GOsa."
#~ msgstr ""
#~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist."
+#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist."
#~ msgid "Checking for PHP version (<=5)"
-#~ msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (<=5)"
+#~ msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (<=5)"
#~ msgid "PHP must be below version 5."
-#~ msgstr "PHP-Version muß kleiner als 5 sein."
+#~ msgstr "PHP-Version muß kleiner als 5 sein."
#~ msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
#~ msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
#~ msgid ""
#~ "<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 3</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3."
+#~ "<b>SAMBA 3</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">gosa+samba3."
#~ "schema</td>"
#~ msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>SAMBA 2</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</"
+#~ "<b>SAMBA 2</b>-Unterstützung aktiviert<td class=\"check\">samba.schema</"
#~ "td>"
#~ msgid "GONICUS"
#~ msgid ""
#~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password."
#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde ein nicht unterstützter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein "
+#~ "Es wurde ein nicht unterstützter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein "
#~ "passendes Passwort generiert werden."
#~ msgid "Checking for gd module"
#~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users "
#~ "as jpegPhoto."
#~ msgstr ""
-#~ "GOsa benötigt dieses Modul um Größenänderungen bei Bildern durchzuführen."
+#~ "GOsa benötigt dieses Modul um Größenänderungen bei Bildern durchzuführen."
#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
#~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)"
#~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save "
#~ "these files for backup purpose or when initializing a new server."
#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, "
-#~ "die momentan in Verwendung ist. Die Dateien können einerseits zur "
+#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, "
+#~ "die momentan in Verwendung ist. Die Dateien können einerseits zur "
#~ "Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines neuen Servers "
#~ "benutzt werden."
#~ msgstr "schreiben"
#~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!"
-#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen"
+#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen"
#~ msgid "Administrators"
#~ msgstr "Administratoren"
#~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You "
#~ "may not get all entries, if this value is to low!"
#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Bitte überprüfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. "
-#~ "Unter Umständen bekommen Sie nicht alle Einträge wenn dieser Eintrag zu "
+#~ "Warnung: Bitte überprüfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. "
+#~ "Unter Umständen bekommen Sie nicht alle Einträge wenn dieser Eintrag zu "
#~ "niedrig ist!"