summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: a24b6d3)
raw | patch | inline | side by side (parent: a24b6d3)
author | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 18 Nov 2005 12:45:53 +0000 (12:45 +0000) | ||
committer | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 18 Nov 2005 12:45:53 +0000 (12:45 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1977 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
index 6918468fd28ac21146d265418971b5bd91baddff..44cfe349f1d6e92e4bc4fbdbf71e689f9bf8b302 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "DisplayName"
-msgstr "Mostra il nome"
+msgstr "Nome da mostrare"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Phone Number"
-msgstr "Numeri di telefono"
+msgstr "Numero di telefono"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Postal Adress"
msgstr "CAP"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo principale"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "mobile"
msgstr "Cellulare"
msgstr "Organizzazione"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Organizzazione"
+msgstr "Unità del'organizzazione"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Postal Address"
-msgstr "CAP"
+msgstr "Indirizzo"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "CAP"
msgstr ""
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "st"
-msgstr "reset"
+msgstr "mo"
#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "scrivere"
+msgstr "Titolo"
#: html/getxls.php:239
msgid "Full"
msgstr ""
#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy
msgid "Computers of "
-msgstr "incompleto"
+msgstr "Computer di"
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-#, fuzzy
msgid "Base "
-msgstr "Base"
+msgstr "Base "
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#, fuzzy
msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Errore PHP"
+msgstr "Mostra errori PHP"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-#, fuzzy
msgid "true"
-msgstr "Futuro"
+msgstr "vero"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-#, fuzzy
msgid "false"
-msgstr "femmina"
+msgstr "falso"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
msgstr ""
#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
msgid "Can't create/open File"
-msgstr "File di configurazione"
+msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
#: include/class_certificate.inc:199
msgid "No valid certificate loaded"
msgstr "Supporto per gofon abilitato."
#: include/functions_setup.inc:231
-#, fuzzy
msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
+msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
#: include/functions_setup.inc:236
-#, fuzzy
msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Supporto per gofon abilitato."
+msgstr "Supporto per nagios abilitato."
#: include/functions_setup.inc:246
msgid ""
msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
#: include/functions_setup.inc:306
-#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Controllo il supporto per iconv"
+msgstr "Controllo le funzioni XML"
#: include/functions_setup.inc:307
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
"funziona correttamente anche senza."
#: include/functions_setup.inc:342
-#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Controllo il modulo imap"
+msgstr "Controllo il modulo snmp"
#: include/functions_setup.inc:343
msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
#: include/functions_setup.inc:379
-#, fuzzy
msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
+msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
#: include/functions_setup.inc:383
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Controllo il supporto per iconv"
+msgstr "Controllo il supporto per %s"
#: include/functions_setup.inc:384
#, fuzzy, php-format
msgstr ""
#: include/class_ppdManager.inc:132
-#, fuzzy
msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
+msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
#: include/class_ppdManager.inc:136
-#, fuzzy
msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nome gruppo"
+msgstr "Nome del gruppo non unico!"
#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr "Elimina estensioni Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
-#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
msgstr ""
"Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
-"le estensioni Samba."
+"le estensioni Samba / ambiente."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
msgid ""
msgstr "invalido"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
-#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
-msgstr "Modifica certificati"
+msgstr "Non ci sono certificati installati"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-#, fuzzy
msgid "Invalid characters in uid."
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
-#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossibile selezionare il database!"
+msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
msgstr "Data di nascita"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
-#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
-msgstr "Lingua predefinita"
+msgstr "Lingua preferita"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
msgid "GB"