summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 572f9c3)
raw | patch | inline | side by side (parent: 572f9c3)
author | Max Arnold <lwarxx@gmail.com> | |
Wed, 5 Jan 2011 19:49:46 +0000 (20:49 +0100) | ||
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | |
Wed, 5 Jan 2011 19:49:46 +0000 (20:49 +0100) |
po/ru.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aba516d3e31205a0128187c3161d98a24cba2a71..10e988a8c189f2284cb34214307a6a8d49a6e4ba 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 20:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 20:20+0600\n"
"Last-Translator: Max Arnold <lwarxx@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
#: src/screen.c:205 src/screen.c:269
msgid "Error: Screen too small"
-msgstr "Ошибка: Экран слишком мал"
+msgstr "Ошибка: экран слишком мал"
#: src/screen.c:389
msgid "Repeat mode is on"
#: src/screen.c:505
msgid "Find mode: Wrapped"
-msgstr "Режим поиска: Циклический"
+msgstr "Режим поиска: циклический"
#: src/screen.c:506
msgid "Find mode: Normal"
-msgstr "Режим поиÑ\81ка: Ð\9dормальный"
+msgstr "Режим поиÑ\81ка: нормальный"
#: src/screen.c:511
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Альбом: %s - %s"
#: src/screen_artist.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tracks of no album of artist: %s"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cбомÑ\8b исполнителя: %s"
+msgstr "Ð\9aомпозиÑ\86ии исполнителя: %s"
#: src/screen_artist.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding album %s..."
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f плейлиÑ\81Ñ\82 %s..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f алÑ\8cбом %s..."
#: src/screen_artist.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding %s..."
-msgstr "Добавляется директория %s...\n"
+msgstr "Добавляется %s...\n"
#: src/screen_browser.c:131
#, c-format
#: src/screen_client.c:93
msgid "Database update running..."
-msgstr "Идет обновление базы..."
+msgstr "Идёт обновление базы..."
#: src/screen_client.c:105
#, c-format
#. user
#: src/screen_file.c:251
msgid "Playlist deleted"
-msgstr "Плейлист удален"
+msgstr "Плейлист удалён"
#. translators: caption of the browser screen
#: src/screen_file.c:305 src/title_bar.c:78
#: src/screen_search.c:415
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
-msgstr "Поиск: Результаты поиска '%s' в поле [%s]"
+msgstr "Поиск: результаты поиска '%s' в поле [%s]"
#: src/screen_search.c:419
#, c-format
msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к: Ð\9dажмите %s для поиска по полю [%s]"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к: нажмите %s для поиска по полю [%s]"
#: src/screen_search.c:443
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:83
#, c-format
msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dе удалось создать директорию ~/.ncmpc - %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не удалось создать директорию ~/.ncmpc - %s"
#: src/screen_keydef.c:92 src/screen_keydef.c:99
#, c-format
#: src/screen_keydef.c:277
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
-msgstr "Ð\92нимание: Ð\92ы не забыли применить сделанные изменения?"
+msgstr "Ð\92нимание: вы не забыли применить сделанные изменения?"
#: src/screen_keydef.c:284
msgid "Edit key bindings"
msgstr "Сохранить текст"
#: src/screen_help.c:166
-#, fuzzy
msgid "Delete saved lyrics"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c текст"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bй текст"
#: src/screen_help.c:171 src/command.c:245
msgid "Outputs screen"
#. lyrics for the song were saved on hard disk
#: src/screen_lyrics.c:303
msgid "Lyrics saved"
-msgstr "Текст сохранен"
+msgstr "Текст сохранён"
#: src/screen_lyrics.c:310
-#, fuzzy
msgid "Lyrics deleted"
-msgstr "Ð\9fлейлиÑ\81Ñ\82 Ñ\83дален"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\83далÑ\91н"
#: src/screen_lyrics.c:313
-#, fuzzy
msgid "No saved lyrics"
-msgstr "Сохранить текст"
+msgstr "Сохранённый текст отсутствует"
#: src/screen_outputs.c:73
#, c-format
#: src/command.c:130
msgid "Seek forward"
-msgstr "Перемотка вперед"
+msgstr "Перемотка вперёд"
#: src/command.c:132
msgid "Seek backward"
#: src/command.c:203
msgid "Forward find"
-msgstr "Поиск вперед"
+msgstr "Поиск вперёд"
#: src/command.c:205
msgid "Forward find next"
#: src/colors.c:156
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
-msgstr "Ð\92нимание: Ð\9dеизвестный цвет - %s\n"
+msgstr "Ð\92нимание: неизвестный цвет - %s\n"
#: src/colors.c:196
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
-msgstr "Ð\92нимание: Ð\9dеизвестное цветовое поле - %s\n"
+msgstr "Ð\92нимание: неизвестное цветовое поле - %s\n"
#: src/colors.c:229
msgid "Terminal lacks support for changing colors"
#~ msgstr "Экран часов"
#~ msgid "Error: Unable to convert characters to %s"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dе удалось конвертировать символы в %s"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не удалось конвертировать символы в %s"
#~ msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dе удалось конвертировать символы в UTF-8"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не удалось конвертировать символы в UTF-8"