summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 8ad3243)
raw | patch | inline | side by side (parent: 8ad3243)
author | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | |
Thu, 3 Jun 2010 19:50:21 +0000 (21:50 +0200) | ||
committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | |
Thu, 3 Jun 2010 19:50:21 +0000 (21:50 +0200) |
22 files changed:
po/be.po | patch | blob | history | |
po/bg.po | patch | blob | history | |
po/br.po | patch | blob | history | |
po/ca.po | patch | blob | history | |
po/cs.po | patch | blob | history | |
po/de.po | patch | blob | history | |
po/es.po | patch | blob | history | |
po/eu.po | patch | blob | history | |
po/fi.po | patch | blob | history | |
po/fr.po | patch | blob | history | |
po/gl.po | patch | blob | history | |
po/hu.po | patch | blob | history | |
po/it.po | patch | blob | history | |
po/nl.po | patch | blob | history | |
po/pl.po | patch | blob | history | |
po/pt_BR.po | patch | blob | history | |
po/ru.po | patch | blob | history | |
po/sk.po | patch | blob | history | |
po/sl.po | patch | blob | history | |
po/sr.po | patch | blob | history | |
po/sr@latin.po | patch | blob | history | |
po/uk.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aa823f5563b523e98f4466b3558b4a672f98e4eb..7fb17fc261f7ba5295a02bc1eb2bd2ff186c2f62 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.be.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 52e1c2f95b6b2a298c0db1a76ea65a15a3e6098c..cb367e8f5bb321573a3e44059e43921476abdf98 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.bg.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index e33bc9c2aaefcffe3b6288ffba421caca45b6e8c..8a7ff82e3982f91dd0ca728338c1f59102edce4e 100644 (file)
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.br.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6487f75c4af4a6cb44740a2aefeac1c88f71c363..cf3e4db0e27947ad8a37e46a5a382ce44a5492c5 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.ca.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
"of major grid line color"
msgstr ""
-"Si l'opció està marcada i redueixes l'ampliació, les línies de la graella es
mostraran amb un color normal en comptes del color destacat."
+"Si l'opció està marcada i redueixes l'ampliació, les línies de la graella es mostraran amb un color normal en comptes del color destacat."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
msgid "Default grid settings"
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
"random numbers."
msgstr ""
-"Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència
diferent de números aleatoris."
+"Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència diferent de números aleatoris."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
msgid "Backend"
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
"will not be correctly rendered."
-msgstr "Dibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant
normalment ocupa menys i es pot escalar a qualsevol mida,
tot i que alguns filtres d'efectes no serviran."
+msgstr "Dibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant normalment ocupa menys i es pot escalar a qualsevol mida, tot i que alguns filtres d'efectes no serviran."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
msgid ""
msgstr[0] "El punt volàtil <b>finit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>finit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
-"lo amb <b>Maj</b>
per a separar les capses seleccionades"
+"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
msgstr[0] "El punt volàtil <b>infinit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>infinit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
-"lo amb <b>Maj</b>
per a separar les capses seleccionades"
+"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#, c-format
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
"Una fidelitat baixa simplifica els camins; una fidelitat alta preserva les "
-"propietats del camí
però pot generar una gran quantitat de nodes"
+"propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 60f66fde3cda2bb7587fde364deb6c8709cc17b9..de4ef1c8c55ae02aed4632e3a7b22c05ecda1bb0 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.cs.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2bc6eed4eff0c105c235aac49805d3799528c14..93d917f459e73264efdd81777a133099fb20e0e6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.de.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ca25f605d1c29e47596b4e5fd5bfb43fd2aab115..79d9f07c879f4d1f44679afdbbd74268101a4a93 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.es.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f0a55fcd80f1d2e87f2d1cd86d56f6cd50c8c5d7..0b862cf0972e1650ee14b97b4f65df9973ae586f 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.eu.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 40fc85bfbcfdae1d604a5cdc6747600b44402583..50c554ae4d838f7ed37e6f6d8ab03fbc3b08206a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.fi.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f75cc7bfaaba50b34d5dc4026982e4dc621e81c5..f7998968fae1b819922750ee4492e7e8dd17e334 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
-msgstr "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacés avec le fichier SVG."
+msgstr "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacé avec le fichier SVG."
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
msgid "GIMP Gradients"
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "<b>Redimensionner</b> le motif de remplissage ; uniformiser en maintena
#: ../src/knotholder.cpp:256
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Tourner</b> le motif de remplissage; <b>Ctrl</b> pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Tourner</b> le motif de remplissage ; <b>Ctrl</b> pour tourner par incréments"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "Master"
@@ -18881,10 +18881,9 @@ msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
msgstr "<b>Ctrl</b> : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour rétracter"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
-#, fuzzy
msgctxt "Path hande tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : applique une rotation d'angle identique aux deux poignées"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
#, c-format
msgstr "Déplacement des poignées de %s, %s; angle %.2f°, longueur %s"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr "<b>Maj</b> : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer pour activer la sélection rectangle"
+msgstr "<b>Maj</b> : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser l'état de sélection"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
msgctxt "Path node tip"
msgstr "Retracter la poignée"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
-msgstr "<b>Redimensionner</b> la sélection; <b>Ctrl</b> pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : redimensionne uniformément autour du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
msgctxt "Transform handle tip"
msgstr "<b>Ctrl</b> : redimensionner uniformément"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
-msgstr "<b>Redimensionner</b> la sélection; <b>Ctrl</b> pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation"
+msgstr "<b>Maj+Alt</b> : redimensionne conformément à un rapport entier autour du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
msgctxt "Transform handle tip"
msgstr "<b>Maj</b> : redimensionner à partir du centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
-msgstr "<b>Alt</b> : verrouiller le rayon de la spirale"
+msgstr "<b>Alt</b> : redimensionne conformément à un rapport entier"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée de redimensionnement</b> : cliquer-déplacer pour redimensionner la sélection"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
#, c-format
msgstr "Redimensionnement de %.2f%% x %.2f%%"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : tourne autour du coin opposé par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : tourne autour du coin opposé"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b> : pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Ctrl</b> : tourner par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée de rotation</b> : cliquer-déplacer pour faire tourner la sélection autour du centre de rotation"
#. event
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
msgstr "Rotation de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj+Ctrl</b> : incliner par rapport au centre de rotation par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
-msgstr "<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ"
+msgstr "<b>Maj</b> : incliner par rapport au centre de rotation"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
-msgstr "<b>Ctrl</b> : pour tourner par incréments"
+msgstr "<b>Ctrl</b> : incliner par incréments de %f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
-msgstr "<b>Aucun chemin</b> à inverser dans la sélection."
+msgstr "<b>Poignée d'inclinaison</b> : cliquer-déplacer pour incliner la sélection par rapport à la poignée opposée"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
-msgstr "Déplacer horizontalement par pixels"
+msgstr "Incline horizontalement de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
-msgstr "Déplacer verticalement par pixels"
+msgstr "Incline verticalement de %.2f °"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Centre de rotation</b> : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des transformations"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c9325862de5aea5c91a1e8c6d3602abc3538feb2..f37a8a015424b4d9d9a9b04195e8236df38b7342 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.gl.svg"
+msgstr "about.svg"
# Créditos dos tradutores
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f6483f141152dab390f343904b663cde41e6a27c..b19f1b0b25f3b5b0eb82acfba306ac5493b07519 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.hu.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 97e7d37e29745c9d56e7f7fba545c73f57d83292..847df78360446ab177cc6f9e4cb41f9be3cc14ba 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.it.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 585c9cfa3d9f9cd79a0eb25b26457ae9eae77e52..9e00e28e6da5c1039d7c31438dde9449f15faff5 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.nl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c995f2e39b716c71c416e4b2be635509fcc72e9e..91ab2d422596dcfb650b55ec9f421732eb9780c7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.pl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 697c9c7de8e828e6162da6a423cdb0bc6494e3c3..4772f7035109e6366799a1dbb473a706b9085131 100644 (file)
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.pt_BR.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bbd41db3bc8ce7ae66a62e9b89b960092067db8f..1f8acc1fad4c7331e9d106cc8a685b72274a1b98 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.ru.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 978b25b4e06d3199c6ef31092971311f4402bae6..0b65601312439383432429acbdc922bf64b80540 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sk.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 50800be6346dca51e3c585f1070dad3ca79f1c79..d98ae790ee78aeb9ecbd4e5b65d13d9be11c5694 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sl.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 85e13ba25714ea59b2f64a0cade3ac518363e351..dd61f739d61edbfe1d16ddecb595fc5f8da54e7f 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sr.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 6fb0cf3ed5f5d7b714ef54dffa0346dc52285a41..1f153fba29ea0f11910e7d1d141d5a14601b48fb 100644 (file)
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.sr@latin.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 08342c00100eda5bb16f2e70a4b754e58e0a6b4c..9cce463cf78157f9ea87f27a9f4a45cfa3b23c49 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
msgid "about.svg"
-msgstr "about.uk.svg"
+msgstr "about.svg"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.