summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 19d28d8)
raw | patch | inline | side by side (parent: 19d28d8)
author | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Mon, 27 Jul 2009 21:24:34 +0000 (21:24 +0000) | ||
committer | a_b <a_b@users.sourceforge.net> | |
Mon, 27 Jul 2009 21:24:34 +0000 (21:24 +0000) |
po/hu.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 56c177cabe6ab411e915d99672ffe7a031f21e40..d1ece24ccdfffe011f5bc5cf29ceda5cf1ec8833 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-26 18:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro.arpad gmail>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "ABCs"
-msgstr ""
+msgstr "Alapvető"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
#, fuzzy
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
#, fuzzy
msgid "Simulate oil painting style"
-msgstr "Kimenet szimulálása a képernyőn stílus"
+msgstr "stílus szimulálása "
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
msgid "Edge detect"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
#, fuzzy
msgid "HSL Bumps"
-msgstr "Bitkép"
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:47
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:121
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:202
#: ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:212
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-#, fuzzy
msgid "Bumps"
-msgstr "Bitkép"
+msgstr "Buckák"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
#, fuzzy
msgid "Highly flexible specular bump"
-msgstr "Tükröződő "
+msgstr "Tükröződő Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
msgid "Cracked glass"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
#, fuzzy
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
-msgstr "Textúra gerinc"
+msgstr "Textúra gerinc Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
msgid "Cracked Lava"
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
#, fuzzy
msgid "HSL Bumps alpha"
-msgstr "Bitkép"
+msgstr "Bucka alfa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
#, fuzzy
msgid "Same than HSL Bumps but with transparent highlights"
-msgstr "átlátszóság"
+msgstr "Bucka átlátszóság"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps alpha"
-msgstr "0 (átlátszó)"
+msgstr "Bucka alfa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#, fuzzy
msgid "Same than Bubbly Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
#, fuzzy
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
#, fuzzy
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
-msgstr "Rézsútos szegély"
+msgstr "Szórt Rézsútos szegély"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
#, fuzzy
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#, fuzzy
msgid "HSL Bumps, matte"
-msgstr "Bitkép"
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#, fuzzy
msgid ""
"Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
-msgstr "Tükröződő "
+msgstr "Bucka Szórt Tükröződő "
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
#, fuzzy
@@ -1372,14 +1373,15 @@ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
msgstr "Elmosáscsúszkakitöltéskörvonalpárbeszédablak"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#, fuzzy
msgid ""
"Same than Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr "Tükröződő"
+msgstr "Bucka Szórt Tükröződő"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
#: ../share/filters/filters.svg.h:206 ../share/filters/filters.svg.h:207
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
msgid "Transparency utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszósági funkciók"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#, fuzzy
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#, fuzzy
msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr "0 (átlátszó)"
+msgstr "Bucka átlátszó"
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#, fuzzy
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
-msgstr "Tükröződő átlátszóság"
+msgstr "Tükröződő Bucka átlátszóság"
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
msgstr "Ceruza effektusobjektum"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
msgid "Velvet bump"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
msgid "Gives a smooth bump velvet like"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#, fuzzy
msgstr "rajz effektus bitképek"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#, fuzzy
msgid "Alpha draw, color"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
#, fuzzy
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
"texture"
-msgstr "szél"
+msgstr "szél Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
-msgstr "szél"
+msgstr "szél Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
-msgstr "szél"
+msgstr "szél Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#, fuzzy
msgid "Alpha engraving B"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
#, fuzzy
msgstr "Közép"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
-msgstr ""
+msgstr "Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:211
msgid "Wrinkled varnish"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Rajzvászon"
+msgstr "Rajzvászon Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#, fuzzy
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
-msgstr ""
+msgstr "rajzvászon "
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps, matte"
-msgstr ""
+msgstr "rajzvászon Bucka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
#, fuzzy
msgid ""
"Same than Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr "Tükröződő"
+msgstr "rajzvászon Bucka Szórt Tükröződő"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps alpha"
-msgstr ""
+msgstr "rajzvászon Bucka alfa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
msgid "Same than Canvas Bumps but with transparent highlights"
-msgstr ""
+msgstr "rajzvászon Bucka"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "Segédvonalak a lap köré"
#: ../src/sp-guide.cpp:421
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
"delete"
msgstr ""
-"áthelyezés: <b>húzással</b>, elforgatás: <b>Shift+húzással</b>, törlés: "
-"<b>Ctrl</b>+kattintással"
+"elforgatás: <b>Shift+húzással</b>, origó áthelyezése: <b>Ctrl+húzással</b>, "
+"törlés: <b>Del</b>"
#: ../src/sp-guide.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vertical, at %s"
-msgstr "függőleges, pozíció: %s; %s"
+msgstr "függőleges, pozíció: %s"
#: ../src/sp-guide.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "vízszintes, pozíció: %s; %s"
+msgstr "vízszintes, pozíció: %s"
#: ../src/sp-guide.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
-msgstr "%d fokos szög, áthalad itt: (%s,%s); %s"
+msgstr "%d fokos szög, áthalad itt: (%s,%s)"
#: ../src/sp-image.cpp:1128
msgid "embedded"
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "Kurzorkoordináták"
+# zoom
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
msgid "Z:"
-msgstr ""
+msgstr "N:"
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
msgid ""
msgstr "HPGL-kimenet"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mirror Y-axis"
msgstr "Y tengely tükrözése"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Plot invisible layers"
-msgstr "láthatatlan rétegek"
+msgstr "Láthatatlan rétegek megjelenítése"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "X-origin (px)"
msgstr "X-origó (px)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Y-origin (px)"
msgstr "Y-origó (px)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "hpgl output flatness"
-msgstr "kimenet"
+msgstr "HPGL-kimenet lapossága"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
msgstr "AutoCAD-plot-rajzfájlok (*.plt)"
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Open files saved for plotters"
-msgstr "Az XFIG-gel mentett fájlok megnyitása"
+msgstr "Plotterfájlok megnyitása"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
msgid "AutoCAD Plot Output"
msgstr "AutoCAD-plot-kimenet"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Save a file for plotters"
-msgstr "Adjon meg egy fájlnevet az exportáláshoz"
+msgstr "Mentés plotterfájlba"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
msgid "3D Polyhedron"
msgstr "Bemenet: sK1-féle vektorgrafikai fájlok"
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Inkscape - vektorgrafikai szerkesztő"
+msgstr "Az sK1 vektorgrafikai szerkesztő fájlformátuma"
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
msgid "sK1 vector graphics files output"
-msgstr "vektorgrafikai fájlok-kimenet"
+msgstr "Kimenet: sK1-féle vektorgrafikai fájlok"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Sketch"
msgstr "Szöveg-bemenet"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
-msgstr ""
-"beállítása Az összes kijelölt objektum bal felső sarkában megjelenik egy "
-"gyémánt alakú jel"
+msgstr "Az összes kijelölt az utolsóban állít be egy tulajdonságot"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
msgid "Attribute to set"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
msgid "Compatibility with previews code to this event"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitás az eseményhez tartozó korábbi kóddal"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
"space, and only with a space."
-msgstr "beállítása "
+msgstr ""
+"Ha több tulajdonságot kíván beállítani, (egyetlen) szóközzel válassza el "
+"azokat."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
msgid "Run it after"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás utána"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
msgid "Run it before"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás előtte"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
msgid "Set Attributes"
msgstr "Tulajdonságok beállítása"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Source and destination of setting"
-msgstr "beállítása "
+msgstr "A beállítás forrása és célja"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "The first selected set an attribute in all others"
-msgstr "első kijelölt beállítása"
+msgstr "Az első kijelölt az összes többiben állít be egy tulajdonságot"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
msgstr ""
+"Az értékek listájában ugyanannyi bejegyzés kell legyen, mint a tulajdonságok "
+"listájában."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
-msgstr ""
+msgstr "A következő paraméter akkor hasznos, ha kettőnél több elemet jelöl ki."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
"browser (like Firefox)."
-msgstr "Ez az effektuslátható"
+msgstr ""
+"Ez az effektus olyan funkciót valósít meg, amely csak SVG-képes "
+"webböngészőkben (például Firefox) jeleníthető meg (illetve használható)."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
"a defined event occurs on the first selected element."
-msgstr "Ez az effektus beállítása első kijelölt második kijelölt "
+msgstr ""
+"Ez az effektus beállít egy vagy több tulajdonságot a második kijelölt "
+"elemre, amikor egy megadott esemény bekövetkezik az első kijelölt elemen."
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
msgid "Value to set"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
msgid "When the set must be done?"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "on activate"
-msgstr "Deaktiválva"
+msgstr "aktiváláskor"
+# On focus and on blur are the opposites of each other.
+# On blur is triggered whenever you leave a field.
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "on blur"
-msgstr "Elmosás módosítása"
+msgstr "fókuszból való kikerüléskor"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
msgid "on click"
-msgstr ""
+msgstr "kattintáskor"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "on element loaded"
-msgstr "Új elemcsomópont"
+msgstr "amikor az elem betöltődött"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
msgid "on focus"
-msgstr ""
+msgstr "fókusz esetén"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
msgid "on mouse down"
-msgstr ""
+msgstr "egérgomb lenyomásakor"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
msgid "on mouse move"
-msgstr ""
+msgstr "az egér elmozdításakor"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "on mouse out"
-msgstr "Nagyítás és kicsinyítés"
+msgstr "amikor az egérkurzor nincs felette"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
msgid "on mouse over"
-msgstr ""
+msgstr "amikor az egérkurzor felette van"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
msgid "on mouse up"
-msgstr ""
+msgstr "egérgomb felengedésekor"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "All selected ones transmits to the last one"
-msgstr "átvisz Több kijelölt objektum egyforma körvonallal rendelkezik"
+msgstr "Az összes kijelölt az utolsóra visz át"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
msgid "Attribute to transmit"
msgstr "Átviendő tulajdonság"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
"with a space, and only with a space."
-msgstr "átvisz "
+msgstr ""
+"Ha több tulajdonságot kíván átvinni, (egyetlen) szóközzel válassza el azokat."
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Source and destination of transmitting"
-msgstr "átvisz "
+msgstr "Az átvitel forrása és célja"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "The first selected transmits to all others"
-msgstr "első kijelölt átvisz"
+msgstr "Az első kijelölt az összes többire visz át"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
"to the second when a event occurs."
-msgstr "Ez az effektus átvisz első kijelölt "
+msgstr ""
+"Ez az effektus átvisz egy vagy több tulajdonságot az első kijelölt elemről a "
+"másodikra, amikor egy megadott esemény bekövetkezik."
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
msgid "Transmit Attributes"