Code

- Revision and transaltion fr
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 24 Jul 2008 00:25:10 +0000 (00:25 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 24 Jul 2008 00:25:10 +0000 (00:25 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@11876 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

16 files changed:
gosa-plugins/dak/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/dns/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/goto/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/heimdal/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/kolab/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/ldapmanager/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mail/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/mit-krb5/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/scalix/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/sudo/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/systems/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index 05467986fefa1cd894403aebea40bcc70f000608..7bfce0ed134ebc25976e1544b8c90987ce04b551 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of messages.po to french
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,17 +16,15 @@ msgstr ""
 
 #: addons/dak/main.inc:32
 msgid "DAK"
-msgstr ""
+msgstr "DAK"
 
 #: addons/dak/dak_queue.tpl:2 addons/dak/dak_keyring.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtres"
+msgstr "Filtre"
 
 #: addons/dak/dak_queue.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Repositories"
-msgstr "Restaurer"
+msgstr "Dépôts"
 
 #: addons/dak/dak_keyring.tpl:11
 msgid "Server"
@@ -38,44 +36,37 @@ msgstr "Recherche"
 
 #: addons/dak/dak_keyring.tpl:22
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer"
 
 #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "DAK queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+msgstr "Queue DAK"
 
 #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57 addons/dak/class_dakqueue.inc:58
 #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43 addons/dak/class_dakrepository.inc:44
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276 addons/dak/class_dakkeyring.inc:277
-#, fuzzy
 msgid "Addon"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Extension"
 
 #: addons/dak/class_dakqueue.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "DAK queue management"
-msgstr "Gestion des ACL"
+msgstr "Gestion de la queue DAK"
 
 #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "DAK repository"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Dépôt DAK"
 
 #: addons/dak/class_dakrepository.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "DAK repository  management"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Gestion des dépôts DAK"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Key ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
+msgstr "Identifiant de la clé"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Length"
-msgstr "Sécurité"
+msgstr "Longueur"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:116
 msgid "Status"
@@ -83,356 +74,39 @@ msgstr "Statut"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:117
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:118
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:139
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Created: %s"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Crée le : %s"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Valid"
 msgstr "valide"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Expired: "
-msgstr "expire"
+msgstr "Expirée :"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:142
-#, fuzzy
 msgid "Expires: "
-msgstr "expire"
+msgstr "Expire le :"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276
 msgid "DAK keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Trousseau de clefs DAK"
 
 #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:277
-#, fuzzy
 msgid "DAK keyring management"
-msgstr "Gestion des départements"
+msgstr "Gestion du trousseau de clefs DAK"
 
 #: addons/dak/class_DAK.inc:80 addons/dak/class_DAK.inc:96
 #: addons/dak/class_DAK.inc:113
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid "Addressbook"
-#~ msgstr "Carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "This does something"
-#~ msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#~ msgid "Dial from %s to %s now?"
-#~ msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You need to set your personal phone number in order to perform direct "
-#~ "dials."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez "
-#~ "rectifier cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
-
-#~ msgid "Dial"
-#~ msgstr "Appeler"
-
-#~ msgid "Save contact for %s as vcard"
-#~ msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
-
-#~ msgid "Send mail to %s"
-#~ msgstr "Envoyer un message à %s"
-
-#~ msgid "global addressbook"
-#~ msgstr "Carnet d'adresses général"
-
-#~ msgid "user database"
-#~ msgstr "Base de données des utilisateurs"
-
-#~ msgid "Contact stored in '%s'"
-#~ msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
-
-#~ msgid "Creating new entry in"
-#~ msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Tout"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Given name"
-#~ msgstr "Prénom"
-
-#~ msgid "Work phone"
-#~ msgstr "Téléphone du bureau"
-
-#~ msgid "Cell phone"
-#~ msgstr "GSM"
-
-#~ msgid "Home phone"
-#~ msgstr "Téléphone personnel"
-
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Téléphone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telephone number"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "GSM"
-
-#~ msgid "Pager"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular "
-#~ "fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus "
-#~ "de champs."
-
-#~ msgid "Addressbook entry acls"
-#~ msgstr "Liste de contrôle d'accès du carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Surename"
-#~ msgstr "Nom de famille"
-
-#~ msgid "Telefon number"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone"
-
-#~ msgid "Fax number"
-#~ msgstr "Numéro de fax"
-
-#~ msgid "Mobile number"
-#~ msgstr "Numéro de GSM"
-
-#~ msgid "Home phone number"
-#~ msgstr "Numéro de téléphone privé"
-
-#~ msgid "User identification"
-#~ msgstr "Information Utilisateur"
-
-#~ msgid "Mail address"
-#~ msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Entreprise"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Département"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lieu"
-
-#~ msgid "Postal address"
-#~ msgstr "Adresse postale"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Département"
-
-#~ msgid "Initials"
-#~ msgstr "Initiales"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titre"
-
-#~ msgid "Home postal address"
-#~ msgstr "Adresse postale personnelle"
-
-#~ msgid "Common name"
-#~ msgstr "Nom complet"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avertissement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-#~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-#~ "data back."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-#~ "entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-#~ "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour "
-#~ "GOsa de les récupérer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou "
-#~ "sur 'Annuler' pour abandonner."
-
-#~ msgid "Dial connection..."
-#~ msgstr "Appel en cours ..."
-
-#~ msgid "Private"
-#~ msgstr "Privé"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "Contact"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Information"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The telephone list plugin provides list and search facilities for the "
-#~ "people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in "
-#~ "'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your "
-#~ "search."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les "
-#~ "mettre à disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] "
-#~ "dans vos recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez "
-#~ "les filtres ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Actions"
-
-#~ msgid "Add entry"
-#~ msgstr "Ajouter une entrée"
-
-#~ msgid "Edit entry"
-#~ msgstr "Modifier une entrée"
-
-#~ msgid "Remove entry"
-#~ msgstr "Supprimer une entrée"
-
-#~ msgid "Select to see regular users"
-#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
-
-#~ msgid "Show organizational entries"
-#~ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
-
-#~ msgid "Select to see users in addressbook"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet "
-#~ "d'adresse"
-
-#~ msgid "Show addressbook entries"
-#~ msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Display results for department"
-#~ msgstr "Afficher les résultats pour le département"
-
-#~ msgid "Choose the department the search will be based on"
-#~ msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
-
-#~ msgid "Match object"
-#~ msgstr "Objet correspondant"
-
-#~ msgid "Choose the object that will be searched in"
-#~ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
-
-#~ msgid "Search for"
-#~ msgstr "Recherche de"
-
-#~ msgid "Search string"
-#~ msgstr "Phrase de recherche"
-
-#~ msgid "Choose the department to store entry in"
-#~ msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Personnel"
-
-#~ msgid "Last name"
-#~ msgstr "Nom de famille"
-
-#~ msgid "First name"
-#~ msgstr "Prénom"
-
-#~ msgid "Personal title"
-#~ msgstr "Titre Personnel"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#~ msgid "Organizational"
-#~ msgstr "Organisation"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Société"
-
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Ville"
-
-#~ msgid "Postal code"
-#~ msgstr "Code postal"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Pays"
-
-#~ msgid "FAX"
-#~ msgstr "FAX"
-
-#~ msgid "You're about to delete the entry %s."
-#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Enregistrer"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#~ msgid "Address book"
-#~ msgstr "Carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
-#~ msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses '%s' à échoué."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Permission error"
-#~ msgstr "Permissions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
-
-#~ msgid "The required field 'Name' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#~ msgid "The required field 'Given name' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
-
-#~ msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-#~ msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-
-#~ msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-#~ msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
-
-#~ msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-#~ msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
-
-#~ msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-#~ msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-
-#~ msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-#~ msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
-
-#~ msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-#~ msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
-
-#~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-#~ "Principale'."
index 5978317f5a28cee02573de85c58e21cff834dbc3..9938e579abb5d7eb2c3c96c11db9c50f8fbde7d2 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -116,10 +116,8 @@ msgstr "Adresse réseau"
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
-msgstr ""
-"L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
+msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
+msgstr "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
 msgid "Network class"
@@ -140,8 +138,7 @@ msgstr "Masque réseau"
 
 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
-msgstr ""
-"La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
+msgstr "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
 
 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
@@ -197,8 +194,7 @@ msgstr "Service DNS"
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
 #, php-format
 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
 msgid ""
@@ -213,8 +209,7 @@ msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -224,8 +219,7 @@ msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -237,8 +231,7 @@ msgstr "Classe"
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
 #, php-format
 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
+msgstr "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
@@ -270,11 +263,11 @@ msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
 msgid "Following objects will be taken over"
-msgstr ""
+msgstr "L'on prendra le contrôle sur les objets suivants"
 
 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
 msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr ""
+msgstr "Prendre le contrôle sur la configuration DNS depuis"
 
 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
 msgid "Take over"
@@ -335,15 +328,14 @@ msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois.
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
 #, php-format
 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
-msgstr ""
-"Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
+msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
 #, php-format
 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
-msgstr ""
-"Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
+msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
 
 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
+
index 1a575fc5211302c0ff96a8a7b0978f45d191ae09..eea99e63db1489ae5267733df0041955f4fb4f6c 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509
 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "Service d'infrastructure"
 
 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
 #, php-format
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Paquet"
 
 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
 msgid "Sort direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direction du tri"
 
 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
 msgid "Priority"
@@ -412,12 +412,11 @@ msgstr "Profils"
 
 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
 msgid "Unknown FAI information source!"
-msgstr ""
+msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
 
 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
 msgid "This object has no FAI classes assigned."
@@ -560,8 +559,7 @@ msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
@@ -1067,8 +1065,7 @@ msgstr "Traitement en cours"
 
 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
-msgstr ""
-"Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
+msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
 
 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
@@ -1205,8 +1202,7 @@ msgid "Please select a least one package!"
 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
 
 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
-msgid ""
-"Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
+msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
 msgstr ""
 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
 "votre dépôt de paquets !"
@@ -1244,7 +1240,6 @@ msgid "FAI partition table"
 msgstr "Table des partitions FAI"
 
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
 
@@ -1267,8 +1262,7 @@ msgstr "Branche verrouillée"
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
 #, php-format
 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
-msgstr ""
-"Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
+msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
 
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410
 #, php-format
@@ -1375,14 +1369,3 @@ msgstr "Ajouter une partition"
 msgid "List of scripts"
 msgstr "Liste des scripts"
 
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copier"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Coller"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Copier cette entrée"
index b098296dfb7dde4cf0769fa81c094b7dba4f4e97..f6507f6b9f870acda5c51b21d9726f5ffb1c950e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:06+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,8 +56,7 @@ msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
 "d'édition."
@@ -558,13 +557,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
 "par les sytème(s) '%s'"
@@ -639,7 +636,7 @@ msgstr ""
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
 msgid "Glpi"
-msgstr ""
+msgstr "Glpi"
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
 msgid "Inventory extension"
@@ -789,14 +786,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
 "exists."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
 #, php-format
 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
 msgid "since"
@@ -827,8 +822,7 @@ msgid "List of users"
 msgstr "Liste des utilisateurs"
 
 #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
 "responsable."
@@ -881,8 +875,7 @@ msgstr "L'attribut utilisateur est vide ou contient des caractères invalides."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr ""
-"L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides."
+msgstr "L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
 msgid "Services"
@@ -950,8 +943,7 @@ msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
 "ces système(s) '%s'"
@@ -1123,8 +1115,7 @@ msgstr "pièce jointe"
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
 "système(s) '%s'."
@@ -1191,3 +1182,4 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
 msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+
index 31d00884fb5f96be03aaad2b9075dfa4f2c1e394..d9677f7b3104cb4a729d2f0738e77de6a7f241ea 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ceci fait quelque chose"
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
 msgid "GOfax"
-msgstr ""
+msgstr "GOfax"
 
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
 msgid "Remove fax account"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie"
 
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
 msgid "your-name@your-domain.com"
-msgstr ""
+msgstr "votre-nom@votre-domaine.com"
 
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
 msgid "Printing is requested without a target printer!"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s !"
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
 #, php-format
 msgid "Cannot query %s database!"
-msgstr "Impossible d'intérroger la base de données !"
+msgstr "Impossible d'interroger la base de données %s !"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
@@ -299,9 +299,8 @@ msgstr "Erreur de permissions"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de voir ce fax !"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de voir cet identifiant de fax !"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
@@ -552,8 +551,7 @@ msgstr "Type"
 
 #: gofax/blocklists/generic.tpl:43
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 #: gofax/blocklists/generic.tpl:54
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
@@ -648,19 +646,16 @@ msgid "departments"
 msgstr "département"
 
 #: html/getfax.php:56
-#, fuzzy
 msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter à la base de données %s !"
+msgstr "Impossible de se connecter à la base de données !"
 
 #: html/getfax.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s !"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !"
 
 #: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71
-#, fuzzy
 msgid "Database query failed!"
-msgstr "La requête LDAP à échoué"
+msgstr "La requête LDAP à échoué !"
 
 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
 msgid "FAX database information"
@@ -697,23 +692,3 @@ msgstr "Services"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copier"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Couper"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Coller"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Cut this entry"
-#~ msgstr "Couper cette entrée"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Copier cette entrée"
index 441d15ceacda3f05c9ca64fb931f6e7b6688ec76..1d42032797e62f507ecae03ee5dc53357dd350cd 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Permissions"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:205
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
-#, fuzzy
 msgid "conference"
 msgstr "Conférence"
 
@@ -43,9 +42,8 @@ msgstr "Erreur de permissions"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:227
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-#, fuzzy
 msgid "You have not permission to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer cette entrée !"
 
 #: gofon/conference/main.inc:38 gofon/conference/main.inc:40
 msgid "Conference management"
@@ -163,20 +161,18 @@ msgstr "Inconnu"
 
 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222
 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Number of listed '%s'"
-msgstr "Nombre de pages"
+msgstr "Nombre de '%s' listés"
 
 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "conferences"
-msgstr "Conférence"
+msgstr "Conférences"
 
 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223
 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "departments"
-msgstr "Département"
+msgstr "Départements"
 
 #: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2
 msgid "Warning"
@@ -243,9 +239,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 #: gofon/conference/generic.tpl:81
-#, fuzzy
 msgid "Select language"
-msgstr "Langue du serveur"
+msgstr "Sélectionnez la langue"
 
 #: gofon/conference/generic.tpl:96
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777
@@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "Entrée obsolète"
 msgid ""
 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
 "if you save this entry!"
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur home n'est plus disponible. Il sera bougé vers '%s' si vous sauvez cette entrée !"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
@@ -374,15 +369,12 @@ msgstr "Erreur"
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
 #, php-format
 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'effacer l'entrée du serveur '%s' parceque l'entrée semble avoir déjà été effacée !"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
-msgstr ""
-"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus "
-"disponible."
+#, php-format
+msgid "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
+msgstr "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus disponible !"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:790
@@ -400,13 +392,13 @@ msgstr "Durée"
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
 msgid "GOfon"
-msgstr ""
+msgstr "Gofon"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
+msgstr "'%s' est déjà utilisé par '%s' !"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
@@ -456,7 +448,7 @@ msgstr "Type de conférence"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612
@@ -701,14 +693,12 @@ msgid "Phone hardware"
 msgstr "Matériel téléphonique"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616
-#, fuzzy
 msgid "Phone context"
-msgstr "Nom du téléphone"
+msgstr "Contexte téléphonique"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1617
-#, fuzzy
 msgid "Voice mail context"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+msgstr "Contexte de la boite vocale"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1618
 msgid "Telephone pin"
@@ -765,19 +755,16 @@ msgid "Select the accounts home server"
 msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Context"
-msgstr "Contenu"
+msgstr "Contexte"
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
-#, fuzzy
 msgid "Select the accounts context"
-msgstr "Sélectionnez le serveur primaire"
+msgstr "Sélectionnez le contexte du compte"
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Voicemail context"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
+msgstr "Contexte de la boite vocale"
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200
@@ -838,14 +825,13 @@ msgstr "Supprimer une macro"
 
 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Nombre de pages"
+msgstr "Nombre de '%s' listés"
 
 #: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
-#, fuzzy
 msgid "macros"
-msgstr "Macro"
+msgstr "macros"
 
 #: gofon/macro/main.inc:42 gofon/macro/main.inc:46
 msgid "Phone macro management"
@@ -871,9 +857,8 @@ msgid "Phone macros"
 msgstr "Macros téléphoniques"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:364
-#, fuzzy
 msgid "macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "macro"
 
 #: gofon/macro/generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:9
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
@@ -907,35 +892,32 @@ msgid "Not supported multiple brace in line %s!"
 msgstr ""
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Application missing in line %s!"
-msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
+msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne '%s' !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
 #, php-format
 msgid "Extension missing in line %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Extension manquante à la ligne %s !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
 msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
-msgstr ""
+msgstr "Les noms ne peuvent pas dépasser 20 caractères !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:434
-#, fuzzy
 msgid "Macro is still in use!"
-msgstr "Paramètres des macros"
+msgstr "Macro encore en utilisation !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
-#, fuzzy
 msgid "Macro is empty!"
-msgstr "Texte de la macro"
+msgstr "La macro est vide !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:271
 #, php-format
 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
-msgstr ""
-"Impossible d'éffacer l'entrée parcequ'elle est encore utilisée par '%s' !"
+msgstr "Impossible d'éffacer l'entrée parcequ'elle est encore utilisée par '%s' !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500
@@ -948,7 +930,7 @@ msgstr "Gestion des macros d'Asterisk"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
 msgid "GOfon macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro GOfon"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585
 msgid "Macro content and parameter"
@@ -975,22 +957,20 @@ msgid "Delete unused"
 msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
-msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+msgstr "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!,#' est utilisé comme séparateur !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345
 #, php-format
 msgid "Parameter %s is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre %s est non valide !"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
 msgid ""
 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
 "using it!"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de paramètres de cette macro à changé. Veuillez mettre à jour tout les utilisateurs qui l'utilisent !"
 
 #: gofon/macro/parameter.tpl:4
 msgid "Argument"
@@ -1267,8 +1247,7 @@ msgid "Country dial prefix"
 msgstr "Préfixe du pays"
 
 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
 "Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans "
 "cette queue."
@@ -1532,28 +1511,3 @@ msgstr "Méthode"
 msgid "Announce"
 msgstr "Annonce"
 
-#~ msgid "GOfon reports"
-#~ msgstr "Rapports téléphoniques"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Coller"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Cut this entry"
-#~ msgstr "Couper cette entrée"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Copier cette entrée"
index 79d02c42c0bf87b88d567e68b6700f0696154802..2b4de99d6e1401642024b1e72f8d1d7e6850a357 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 16:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
 #: personal/environment/class_environment.inc:7
 #: personal/environment/class_environment.inc:431
@@ -136,8 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: personal/environment/class_environment.inc:362
 #, php-format
-msgid ""
-"Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
+msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled."
 msgstr ""
 "Le serveur de profil sélectionné '%s' n'est plus disponible. Le profil Kiosk "
 "sera désactivé."
@@ -375,9 +373,8 @@ msgid "Logon script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add printer devices"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+msgstr "Ajouter des d'imprimantes"
 
 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
@@ -808,13 +805,12 @@ msgstr "Depuis"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Activate new"
-msgstr "Activé"
+msgstr "Activé les nouveaux"
 
 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7
 msgid "Message settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres des messages"
 
 #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10
 msgid "Sender"
@@ -912,14 +908,12 @@ msgid "Reinstall"
 msgstr "Reinstaller"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Goto reload"
-msgstr "Mode Goto"
+msgstr ""
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Reload goto settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+msgstr "Recharger les paramètres goto"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30
@@ -950,11 +944,11 @@ msgstr "Systèmes / Département"
 
 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73
 msgid "Display server"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les serveurs"
 
 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74
 msgid "Display workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les stations de travail"
 
 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75
 msgid "Display object groups"
@@ -1030,7 +1024,7 @@ msgstr "Recherche du matériel"
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31
 msgid "Reload fai release db"
-msgstr ""
+msgstr "Recharger la base de données fai"
 
 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119
 msgid "This job has no template."
@@ -1092,51 +1086,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "timestamp"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse mac"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "job type"
-msgstr "Type de souris"
+msgstr "Type de job"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
 msgid "object group"
 msgstr "Groupes d'objets"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "import base"
-msgstr "Importer de tâches"
+msgstr ""
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
 msgid "full hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom complet de l'hôte"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse ip"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "DHCP group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+msgstr "Groupe DHCP"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Select list to import"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+msgstr "Sélectionnez la liste à importer"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24
 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:20
@@ -1156,7 +1143,7 @@ msgstr "Démarrer l'importation"
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:46
 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:166
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:47
 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:169
@@ -1181,22 +1168,20 @@ msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Filtres"
+msgstr "Fichier"
 
 #: addons/goto/class_goto_log_view.inc:112
-#, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr "Coller"
+msgstr ""
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26
 msgid "Deployment status"
-msgstr ""
+msgstr "Etat du déploiement"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:52
 msgid "System deployment status"
-msgstr ""
+msgstr "Etat du déploiement des systèmes"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:228
 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:245
@@ -1208,7 +1193,7 @@ msgstr "Permissions"
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:268
 #, php-format
 msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Les jobs suivants ne peuvent pas être effacés, il doivent être annulés: %s"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:324
 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:123
@@ -1226,8 +1211,7 @@ msgstr "Infrastructure des services"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:350
 msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa."
+msgstr "Ce menu vous permet d'effacer et d'éditer les propriétés des tâches GOsa."
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:351
 msgid "List of queued jobs"
@@ -1308,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:436
 msgid "Resume job"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer le job"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:443
 msgid "Execute now"
@@ -1328,7 +1312,7 @@ msgstr "Avertissement"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:515
 msgid "Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Terminé"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:526
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:120
@@ -1372,7 +1356,7 @@ msgstr "Déploiement de système en masse"
 
 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:895
 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
-msgstr ""
+msgstr "Procure un mécanisme pour activer un ensemble de systèmes automatiquement"
 
 #: addons/goto/log_view.tpl:2
 msgid "Available logs"
@@ -1400,14 +1384,13 @@ msgid "file is empty"
 msgstr "Le fichier est vide"
 
 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:89
-msgid ""
-"Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgid "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?"
+msgstr "Les entrées sélectionnées seront ignorées à cause des erreurs qu'elle contiennent. Voulez vous continuer ?"
 
 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:130
 #, php-format
 msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'importation est finie : %s évènements ont été envoyés, %s ont échoués"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:58
 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
@@ -1422,97 +1405,84 @@ msgid "Object name"
 msgstr "Nom de l'objet"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Select to see object groups"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+msgstr "Groupe d'objets"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Show object groups"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+msgstr "Montrez les groupes d'objets"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+msgstr "Serveurs"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "Show servers"
-msgstr "Serveur de Swap"
+msgstr "Montrez les serveurs"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Select to see workstations"
 msgstr "Station de travail Windows"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Show workstations"
 msgstr "Station de travail Windows"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Select to see incoming objects"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+msgstr "Sélectionner pour voir les objets qui arrivent"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:75
 msgid "Show new objects"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les nouveaux objets"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
 msgid "Select to search for a specific IP range only"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez pour rechercher dans plage IP spécifique"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:80
 msgid "Match IP range"
 msgstr ""
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des groupes"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:84
 msgid "IP range start"
-msgstr ""
+msgstr "Début de la plage ip"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:85
 msgid "IP range end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de la plage ip"
 
 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Plage ip"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Folder image"
-msgstr "Codage des caractères"
+msgstr "Dossier image"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid "Could not load image."
-msgstr "Impossible de sauvegarder l'image to %s."
+msgstr "Impossible de charger l'image."
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "aucun"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "Upload image"
-msgstr "Télécharger"
+msgstr "Télécharger une image"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32
 msgid "Reset image"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser l'image"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
-msgstr "activé"
+msgstr "Réinitialiser"
 
 #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551
@@ -1531,54 +1501,45 @@ msgid "Release"
 msgstr "Version"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Copy menu"
-msgstr "copier"
+msgstr ""
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13
 msgid "Paste menu from"
-msgstr ""
+msgstr "Coller le menu depuis"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Delete menu"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+msgstr "Effacer le menu"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74
-#, fuzzy
 msgid "Folder"
-msgstr "Filtres"
+msgstr "Dossier"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121
-#, fuzzy
 msgid "Entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+msgstr "Entrée"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143
-#, fuzzy
 msgid "add to"
-msgstr "Ajouter une option"
+msgstr "Ajouter à"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159
-#, fuzzy
 msgid "Add selected applications to this folder."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+msgstr "Ajouter les applications sélectionnées dans ce dossier."
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
-#, fuzzy
 msgid "Separator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+msgstr "Séparateur"
 
 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150
-#, fuzzy
 msgid "Add a separator to this folder."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+msgstr "Ajouter un séparateur à ce dossier."
 
 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:375
 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Menu"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "Menu"
 
 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:432
 msgid "Back"
@@ -1601,9 +1562,8 @@ msgid "application"
 msgstr "application"
 
 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1135
-#, fuzzy
 msgid "Not available in release."
-msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle"
+msgstr "Non disponible dans cette version."
 
 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1361
 #: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24
@@ -1639,29 +1599,25 @@ msgstr "Nom du périphérique"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30
 msgid "Digital camera"
-msgstr ""
+msgstr "Appareil photo numérique"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "USB stick"
-msgstr "permanent"
+msgstr "Clé USB"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:32
 msgid "CD/DVD drive"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur de CD / DVD"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "iSerial"
-msgstr "(ISérie)"
+msgstr "ISérie"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Serial"
-msgstr "(ISérie)"
+msgstr "Série"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Vendor ID"
 msgstr "ID du vendeur"
 
@@ -1682,30 +1638,25 @@ msgid "Generic"
 msgstr "Informations"
 
 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Device generic"
-msgstr "Serveur générique"
+msgstr ""
 
 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8
-#, fuzzy
 msgid "Manage hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+msgstr "Gérer les périphériques hotplug"
 
 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:262
 #: admin/devices/class_deviceManagement.inc:344
-#, fuzzy
 msgid "device"
-msgstr "Périphérique"
+msgstr "périphérique"
 
 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Device type"
-msgstr "Nom du périphérique"
+msgstr "Type de périphérique"
 
 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Choose the device type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+msgstr "Choisissez le type de périphérique"
 
 #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:45
 msgid "Serial number"
@@ -1732,32 +1683,28 @@ msgid "(idProduct)"
 msgstr "(Idproduit)"
 
 #: admin/devices/remove.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This may be used by several users/groups. Please double check if your really "
 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"Cela peut être utilisé par plusieurs utilisateurs/groupes. Veuillez vérifier que vous "
 "voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
 "de récupérer vos données."
 
 #: admin/devices/main.inc:41 admin/devices/main.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Hotplug device management"
 msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:33
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:34
-#, fuzzy
 msgid "List of defined devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+msgstr "Liste des périphériques définis"
 
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:45
 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:45
 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Select all"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Tout sélectionner"
 
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:51
 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:51
@@ -1795,16 +1742,14 @@ msgid "Delete this entry"
 msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:205
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed devices"
-msgstr "Nombre de pages"
+msgstr "Nombre de périphériques listés"
 
 #: admin/devices/class_divListDevices.inc:206
 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:220
 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:228
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Nom du département"
+msgstr "Nom de départements listés"
 
 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:25
 msgid "List of Applications"
@@ -1821,9 +1766,8 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
 #: admin/applications/class_divListApplication.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Applications Incorporées"
+msgstr "Nombre d'applications listées"
 
 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
 msgid "Remove options"
@@ -1831,9 +1775,8 @@ msgstr "Supprimer les options"
 
 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:49
 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "parameter"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "paramètre"
 
 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
 msgid "Create options"
@@ -1962,34 +1905,30 @@ msgid "no example"
 msgstr "pas d'exemple"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:261
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) "
-"objets '%s'."
+msgstr "Impossible d'enlever l'application ,elle est encore utilisée par ce(s) objets : %s"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:365
-#, fuzzy
 msgid "no read permission"
-msgstr "Permissions"
+msgstr "Pas de permissions en lecture"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
 msgid "cannot resize image"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de redimensionner l'image"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
 msgid "cannot convert image"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de convertir l'image"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "cannot save image to '%s'"
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver l'image dans '%s'"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:408
-#, fuzzy
 msgid "Execute path"
-msgstr "Exécuter"
+msgstr "Chemin d'exécution"
 
 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:592
 msgid "Application generic"
@@ -2031,14 +1970,13 @@ msgstr "Version actuelle"
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "PPD error"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgstr "Erreur de PPD"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:63
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot open PPD '%s'!"
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le PPD '%s' !"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:88
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:522
@@ -2048,23 +1986,22 @@ msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:100
 #, php-format
 msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire et d'écrire dans le chemin spécifié pour le PPD '%s' !"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:264
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot parse PPD '%s'!"
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
+msgstr "Ne peut pas analyser le PPD '%s' !"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:290
 msgid "Overwrite existing PPD"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrasement du PPD existant"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:291
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to "
 "overwrite it?"
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante. Voulez vous l'écraser ?"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:437
 msgid "Section"
@@ -2081,9 +2018,9 @@ msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:501
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "PPD type '%s' is not supported!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !"
+msgstr " PPD de type '%s' non supporté !"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:538
 msgid ""
@@ -2114,7 +2051,7 @@ msgstr "Nouveau pilote"
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:120
 #, php-format
 msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de localiser le vendeur '%s' dans les PPD disponibles !"
 
 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:129
 msgid "Printer ppd selection."
@@ -2123,22 +2060,21 @@ msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "PPD manager error"
-msgstr "Gérer l'annuaire"
+msgstr "Erreur du gestionnaire de PPD"
 
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:16
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The specified path '%s' does not exist."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas."
 
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+msgstr "Le fichier PPD '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
 
 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing."
 msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
 
@@ -2201,13 +2137,12 @@ msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupér
 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34
 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69
 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Kiosk profile service"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+msgstr "Service de profil Kiosk"
 
 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:261
 msgid "Kiosk"
-msgstr ""
+msgstr "Kiosk"
 
 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:262
 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1
@@ -2226,9 +2161,8 @@ msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16
-#, fuzzy
 msgid "Server path"
-msgstr "Nom du serveur"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:29
 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:56
@@ -2251,9 +2185,8 @@ msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:30
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Syslog service database"
-msgstr "Serveur de journaux systèmes activé"
+msgstr "Service de journaux systèmes"
 
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:71
 #: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101
@@ -2344,9 +2277,8 @@ msgid "File service (Shares)"
 msgstr "Serveur de fichier (Partages)"
 
 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "share"
-msgstr "Partages"
+msgstr "partage"
 
 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:390
 msgid "File service - Shares"
@@ -2389,7 +2321,7 @@ msgstr "Volume"
 
 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:182
 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!"
-msgstr ""
+msgstr "'Chemin / Volume' doit au moins contenir un '/' !"
 
 #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1
 msgid "Edit share"
@@ -2438,7 +2370,7 @@ msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant"
 
 #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13
 msgid "Supported session types"
-msgstr ""
+msgstr "Type de sessions supportées"
 
 #: admin/systems/goto/printer.tpl:5
 msgid "General"
@@ -2565,9 +2497,8 @@ msgid "Select action to execute for this terminal"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160
-#, fuzzy
 msgid "Inherit all values from group"
-msgstr "Liste des groupes"
+msgstr "Hériter toutes les valeurs du groupe"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:50
 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:201
@@ -2578,9 +2509,8 @@ msgstr "présent"
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:165
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "terminal"
-msgstr "Terminal"
+msgstr "terminal"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:80
 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:176
@@ -2613,17 +2543,13 @@ msgstr "hors-ligne"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969
-#, fuzzy
 msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreur interne"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:106
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+#, php-format
+msgid "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!"
+msgstr "Impossible d'obtenir un département valide pour cet objet. Je met la base à '%s' ! "
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:262
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:270
@@ -2635,18 +2561,14 @@ msgid "Add printer extension"
 msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:263
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
 "construction."
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+msgstr "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était manquant pendant la construction."
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:271
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:276
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
@@ -2658,19 +2580,14 @@ msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:336
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:341
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:344
-#, fuzzy
 msgid "printer"
 msgstr "Imprimante"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:325
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are "
 "currently creating a new terminal template."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+msgstr "Vous ne pourrez l'activer tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement occupé à créer un nouveau modèle de terminal."
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:332
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:335
@@ -2683,30 +2600,25 @@ msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
 msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:519
-#, fuzzy
 msgid "Not defined"
-msgstr "non défini"
+msgstr "Non défini"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:535
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+msgstr "Cette imprimante appartient à %s. Vous ne pouvez pas changer son nom."
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:537
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:334
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr "stations de travail"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:584
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:591
-#, fuzzy
 msgid "Object is no printer!"
-msgstr "Imprimante réseau"
+msgstr "L'objet n'est pas une Imprimante !"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:922
 msgid "Print generic"
@@ -2722,24 +2634,23 @@ msgstr "PPD de  l'Imprimante"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:952
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:974
-#, fuzzy
 msgid "printer user"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "utilisateur de l'Imprimante"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:969
 #, php-format
 msgid "Illegal member type '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Type de membre illégal '%s' !"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1009
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "'%s' is already used!"
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+msgstr "'%s' est déjà utilisé !"
 
 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1020
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "'%s' does not exist!"
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+msgstr "'%s' n'existe pas !"
 
 #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2
 msgid "Your browser does not supprt iframes."
@@ -2822,9 +2733,8 @@ msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:364
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported"
-msgstr "Support USB"
+msgstr "Non supporté"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:406
 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:321
@@ -2833,13 +2743,11 @@ msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:480
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:485
-#, fuzzy
 msgid "VSync range"
 msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:493
 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:498
-#, fuzzy
 msgid "HSync range"
 msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
 
@@ -3164,12 +3072,11 @@ msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
 
 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208
 msgid "Add selected server"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter le serveur sélectionné"
 
 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected server"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+msgstr "Supprimer le serveur sélectionné"
 
 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:228
 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201
@@ -3238,9 +3145,8 @@ msgstr "Serveur LDAP"
 
 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:11
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "inherit from group"
-msgstr "Liste des groupes"
+msgstr "hériter du groupe"
 
 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:49
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:18
@@ -3291,13 +3197,10 @@ msgstr ""
 "paramètres à hériter."
 
 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be "
 "inherited."
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+msgstr "Veuillez sélectionner un type de système et d'un ensemble de paramètres à hériter."
 
 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23
 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24
@@ -3402,32 +3305,24 @@ msgid "Regular expression for matching member names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:244
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!"
-msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
+msgstr "Le miroir FAI '%s' n'est pas disponible - miroir mis sur 'automatique' !"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:257
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
-msgstr ""
-"Le serveur de profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, Le "
-"serveur de profil actuel est changé en '%s'."
+#, php-format
+msgid "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!"
+msgstr "La version FAI '%s' n'est pas disponible sur le miroir '%s' - la version sera '%s' !"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:306
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
 msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:373
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is already a profile containing a partition table in your "
 "configuration!"
-msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+msgstr "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations de table de partitions !"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:664
 msgid "Not available in current setup"
@@ -3455,7 +3350,7 @@ msgstr "Indicateur de statut FAI"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1345
 msgid "REPOSITORY_HOOK returned no result!"
-msgstr ""
+msgstr "REPOSITORY_HOOK à retourné 0 résultat !"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138
@@ -3466,16 +3361,15 @@ msgstr "Activé"
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:190
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216
 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Event error"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreur Evénement "
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217
 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:179
 #, php-format
 msgid "Event '%s' is not available!"
-msgstr ""
+msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
 
 #: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:638
 msgid "Terminal generic"
@@ -3516,16 +3410,15 @@ msgstr ""
 
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:63
 msgid "FAI settings cannot be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètres FAI ne peuvent pas être modifiés"
 
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66
 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running."
-msgstr ""
+msgstr "Vérifiez si le service GOsa (gosa-si) fonctionne."
 
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "retry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+msgstr "réessayer"
 
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:75
 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:111
@@ -3545,8 +3438,7 @@ msgstr "activé"
 msgid ""
 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
 "activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette option tant que FAI n'est pas activé."
 
 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8
 msgid "Terminal template"
@@ -3570,7 +3462,7 @@ msgstr "Hériter de tout"
 
 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1
 msgid "Integrating unknown devices"
-msgstr ""
+msgstr "Intégration des périphériques inconnus"
 
 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3
 msgid ""
@@ -3581,9 +3473,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "DNS name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom DNS"
 
 #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2
 msgid "CD-Install-Image generation"
@@ -3608,13 +3499,12 @@ msgid "A valid LDAP server assignement is missing!"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510
-#, fuzzy
 msgid "Software deployment"
-msgstr "Type de système"
+msgstr "Déploiement logiciel"
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511
 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'."
-msgstr ""
+msgstr "Cet hôte est en cours d'installation, si vous voulez le sauver, cliquez sur 'OK'."
 
 #: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:694
 msgid "Workstation generic"
@@ -3630,9 +3520,8 @@ msgid "Ntp server"
 msgstr "Serveur NTP"
 
 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:529
-#, fuzzy
 msgid "File pattern"
-msgstr "Filtres des fichiers"
+msgstr ""
 
 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:710
 msgid "Mime type generic"
@@ -3693,9 +3582,8 @@ msgid "Display mime types matching"
 msgstr "Afficher les types mime correspondants"
 
 #: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Liste des type mime définis"
+msgstr "Nombre de type mime listés"
 
 #: admin/mimetypes/generic.tpl:26
 msgid "Categorize this mime type"
@@ -3762,7 +3650,6 @@ msgid "Scheduled update"
 msgstr "Mise à jour programmée"
 
 #: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Wake"
 msgstr "Réveiller"
 
@@ -3784,68 +3671,3 @@ msgstr ""
 "groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
 "par les clients assigné à ce groupe d'objets."
 
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Dépôt"
-
-#~ msgid "Parent server"
-#~ msgstr "Serveur Père"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "Sections"
-#~ msgstr "Sections"
-
-#~ msgid "List of configured repositories."
-#~ msgstr "Liste des dépôts configurés."
-
-#~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
-
-#~ msgid "Add repository"
-#~ msgstr "Ajouter un dépôt"
-
-#~ msgid "Repository service"
-#~ msgstr "Service de dépôt"
-
-#~ msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI release"
-#~ msgstr "Classes FAI"
-
-#~ msgid "Releases"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "Skript name"
-#~ msgstr "Nom du script"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Coller"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Cut this entry"
-#~ msgstr "Couper cette entrée"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Copier cette entrée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System update"
-#~ msgstr "Type de système"
index 148b40b0cddee5e55c494ae4604813deaf344363..8ab86e21400e1e7ea7ec982d2b9a0fdfc8ec7213 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:03+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "Service Kerberos"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:358
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:367
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr "Fenêtre de connexion GOsa"
+msgstr "Service d'infrastructure"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:165
 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
@@ -49,12 +48,8 @@ msgid "Realm"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to save policy changes, the server requires a valid mac address."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir changer la police de securité, le serveur nécessite un adresse "
-"mac valide."
+msgid "In order to save policy changes, the server requires a valid mac address."
+msgstr "Pour pouvoir changer la police de sécurité, le serveur nécessite un adresse mac valide."
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:265
 msgid "Remove"
@@ -179,3 +174,4 @@ msgstr "Enregistrer"
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_heimdal.tpl:200
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
+
index f6bdf32e5ac2a0a5228a99e32ef0f2c36798d906..183c5920af18dcd36fa43c92215f5fc0a5f1ebc2 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Erreur LDAP"
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
 msgid "Free Busy future"
-msgstr ""
-"Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité"
+msgstr "Nombre de jours dans le futur à calculer pour l'option de disponibilité"
 
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
@@ -110,9 +109,8 @@ msgid "Free busy future"
 msgstr "Nombre de jours futur à calculer pour l'option de disponibilité"
 
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
-#, fuzzy
 msgid "Mail size restriction"
-msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
+msgstr ""
 
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
 msgid "Free busy information"
@@ -143,7 +141,6 @@ msgstr ""
 "vous ajoutez un compte de messagerie."
 
 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
-#, fuzzy
 msgid "Mail size"
 msgstr "Quota de messagerie"
 
@@ -277,8 +274,7 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
 
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
 
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98
 #, php-format
@@ -358,3 +354,4 @@ msgstr ""
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400
 msgid "kolabFreeBusyFuture"
 msgstr "Nombre de jours dans le futur pour les options de disponibilités"
+
index 938416b05fc1b62985c99c9f2cc523cbb9454846..f54955ce86735585c7b0decc6164aa60bd15a209 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:24+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,20 +20,19 @@ msgstr ""
 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:96
 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:111
 msgid "Permission error"
-msgstr "Erreur de permissions"
+msgstr "Erreur de permission"
 
 #: html/getldif.php:82
-#, fuzzy
 msgid "You have no permission to create LDAP dumps!"
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer des sauvegarde de l'annuaire !"
 
 #: html/getldif.php:107
 msgid "Error in ivbb parameter!"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans le paramètre ivbb !"
 
 #: html/getxls.php:88
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Anniversaire"
 
 #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283
 msgid "Sex"
@@ -50,9 +49,8 @@ msgid "Given name"
 msgstr "Prénom"
 
 #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "Configuration de la langue"
+msgstr "Langue"
 
 #: html/getxls.php:91 html/getxls.php:92 html/getxls.php:310
 msgid "Users"
@@ -61,7 +59,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 #: html/getxls.php:96 html/getxls.php:343
 #, php-format
 msgid "User list of %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s dans %s"
 
 #: html/getxls.php:102 html/getxls.php:137 html/getxls.php:160
 #: html/getxls.php:349 html/getxls.php:366
@@ -77,59 +75,53 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Groupes"
 
 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+msgstr "Groupe de %s dans %s"
 
 #: html/getxls.php:157 html/getxls.php:190 html/getxls.php:192
 #: html/getxls.php:199 html/getxls.php:235 html/getxls.php:312
 #: html/getxls.php:383
-#, fuzzy
 msgid "Servers"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Serveurs"
 
 #: html/getxls.php:160 html/getxls.php:289
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: html/getxls.php:161 html/getxls.php:313
-#, fuzzy
 msgid "Computers"
-msgstr "Terminé"
+msgstr "Ordinateurs"
 
 #: html/getxls.php:171 html/getxls.php:224 html/getxls.php:403
 #: html/getxls.php:423
-#, fuzzy
 msgid "Common name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+msgstr "Nom commun"
 
 #: html/getxls.php:187
-#, fuzzy
 msgid "Server name"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Nom du serveur"
 
 #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:381
 #, php-format
 msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur de %s dans %s"
 
 #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299
-#, fuzzy
 msgid "Display name"
-msgstr "Nom du modèle"
+msgstr "Nom d'affichage"
 
 #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #: html/getxls.php:225 html/getxls.php:292
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: html/getxls.php:225
-#, fuzzy
 msgid "Home phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+msgstr "Téléphone privé"
 
 #: html/getxls.php:226
 msgid "Home postal address"
@@ -137,7 +129,7 @@ msgstr "Adresse postale personnelle"
 
 #: html/getxls.php:226 html/getxls.php:300
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Initiales"
 
 #: html/getxls.php:226
 msgid "Location"
@@ -148,13 +140,12 @@ msgid "Mail address"
 msgstr "Adresse de messagerie"
 
 #: html/getxls.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Mobile phone"
-msgstr "Numéro de GSM"
+msgstr "Téléphone portable"
 
 #: html/getxls.php:227 html/getxls.php:300
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ville"
 
 #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302
 msgid "Postal address"
@@ -165,9 +156,8 @@ msgid "Pager"
 msgstr "Bip"
 
 #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
 #: html/getxls.php:229
 msgid "Address"
@@ -182,26 +172,23 @@ msgid "State"
 msgstr "Département"
 
 #: html/getxls.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Function"
-msgstr "fonction"
+msgstr "Fonction"
 
 #: html/getxls.php:233 html/getxls.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Adressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
 #: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s dans %s"
 
 #: html/getxls.php:246
 msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom commun"
 
 #: html/getxls.php:283
-#, fuzzy
 msgid "Day of birth"
 msgstr "Date de naissance"
 
@@ -210,7 +197,6 @@ msgid "UID"
 msgstr ""
 
 #: html/getxls.php:301
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse de messagerie"
 
@@ -223,37 +209,33 @@ msgid "Organization"
 msgstr "Entreprise"
 
 #: html/getxls.php:301
-#, fuzzy
 msgid "Organizational unit"
-msgstr "Entreprise"
+msgstr "Unité organisationelle"
 
 #: html/getxls.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Code postal"
 
 #: html/getxls.php:303
-#, fuzzy
 msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+msgstr ""
 
 #: html/getxls.php:303
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
 
 #: html/getxls.php:306
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Complet"
 
 #: html/getxls.php:397
 #, php-format
 msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinateurs de %s dans %s"
 
 #: html/getxls.php:493
-#, fuzzy
 msgid "You have no permission to do LDAP exports!"
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter '%s' !"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter l'annuaire !"
 
 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
@@ -399,8 +381,7 @@ msgstr "Modifier les objets existants, laisse les attributs non modifiés"
 
 #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
-msgstr ""
-"Récrire les objets existants, tout les attributs non listés seront enlevés"
+msgstr "Récrire les objets existants, tout les attributs non listés seront enlevés"
 
 #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
 msgid "Remove existing entries first"
@@ -412,13 +393,11 @@ msgstr "Importation réussie"
 
 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
 msgid "You've no permission to import CSV files."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165
 msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users."
-msgstr ""
-"J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer des utilisateurs."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer des utilisateurs."
 
 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
 msgid "failed"
@@ -523,13 +502,11 @@ msgstr "Exportation réussie"
 
 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP  au complet dans un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP  au complet dans un fichier xls"
 
 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour sauver l'exportation de l'annaire LDAP comme un fichier xls"
+msgstr "Cliquez ici pour sauver l'exportation de l'annaire LDAP comme un fichier xls"
 
 #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:34 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:40
 msgid "Ldap manager"
@@ -557,3 +534,4 @@ msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'annuaire LDAP dans un fichier"
 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Cliquez ici pour exporter l'annuaire LDAP "
+
index 036a9ac970be9bb0f8dfc7f5b5ad891837fc8181..c00474ea53876d545c9c01ef47b63f3df2e204a9 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:26+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,8 +88,7 @@ msgstr "L'analyse à réussi"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
 "Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
 "GOsa."
@@ -125,8 +124,7 @@ msgstr "Veuillez seulement utiliser des nom de script en miniscules !"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
 msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr ""
-"Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
 msgid "Script name already in use!"
@@ -464,8 +462,7 @@ msgstr ""
 "d'authentification est vide."
 
 #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
 "réessayer."
@@ -958,14 +955,11 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide."
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici."
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas "
 "permis ici."
@@ -1078,8 +1072,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: personal/mail/generic.tpl:150
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -1247,9 +1240,8 @@ msgstr "Dossier spam"
 
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:983
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1374
-#, fuzzy
 msgid "Vacation interval"
-msgstr "Message d'absence"
+msgstr "Intervalle du message d'absence"
 
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
@@ -1355,8 +1347,7 @@ msgstr "Impossible de stocker les paramètres sur le serveur IMAP !"
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
 #, php-format
 msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s."
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
 #, php-format
@@ -1376,8 +1367,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les ACL IMAP:  imap_getacl n'est pas implementé !"
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
 #, php-format
 msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s"
+msgstr "Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s"
 
 #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
 #, php-format
@@ -1804,9 +1794,8 @@ msgstr "Mot de passe"
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Sieve connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+msgstr "URL de connexion au serveur sieve"
 
 #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
@@ -1842,9 +1831,9 @@ msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
 msgstr "Service IMAP/POP3 (Cyrus)"
 
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Valid options are: %s"
-msgstr "Options de messagerie"
+msgstr "Les options valides sont : %s"
 
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
@@ -1873,7 +1862,6 @@ msgid "Spamassassin"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Trusted network"
 msgstr "Réseaux de confiance"
 
@@ -1938,8 +1926,7 @@ msgstr "Règle"
 
 #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
 msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
 #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
 msgid "Enable bayes auto learning"
@@ -2089,8 +2076,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
 #: admin/groups/mail/mail.tpl:26
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
 #: admin/groups/mail/mail.tpl:59
 msgid "Folder type"
@@ -2249,8 +2235,7 @@ msgstr ""
 "pouvoir en rejeter certains."
 
 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1071
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
@@ -2291,5 +2276,3 @@ msgstr "Sélectionner un département"
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
-#~ msgid "Sieve port"
-#~ msgstr "Port Sieve"
index cc9a50dd53fbd7a77c26e71e7bc7622174a95041..c315073cd163f65a26a1711a97cf4c0da90718b5 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Impossible de charger le principal '%s', depuis le serveur '%s' !"
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:325
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:358
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "Service d'infrastructure"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:276
 #, php-format
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "aucun"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:408
 msgid "Daemon based"
-msgstr ""
+msgstr "Basé sur un service"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_password-methods-MIT.inc:453
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:384
@@ -101,8 +101,7 @@ msgid "Realm"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_goKrbServer.inc:181
-msgid ""
-"Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
+msgid "Cannot apply policy changes! The defined kerberos server has no mac address."
 msgstr ""
 "Impossible d'appliquer les changement de polices de sécurité ! Le serveur "
 "Kerberos défini n'a pas d'adresse MAC."
@@ -126,24 +125,23 @@ msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:202
 msgid "updated to"
-msgstr ""
+msgstr "mise à jour pour"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:211
 #, php-format
 msgid ""
 "The principal name of this system has changed. Do you want to update your "
 "principals? The affected principals are listed below: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du principal à changé pour ce système. Voulez vous mettre à jour vos principaux ? Les principaux affectés sont : %s"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:269
 #: admin/systems/services/kerberos/class_krb_host_keys.inc:299
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "installé"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb_host_keys.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Kerberos keys"
-msgstr "Realm Kerberos"
+msgstr "Clés Kerberos"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/krb5_policy.tpl:1
 msgid "Policy settings"
@@ -278,7 +276,6 @@ msgid "Prohibit forwardable tickets"
 msgstr "Interdire les tickets transférables"
 
 #: admin/systems/services/kerberos/pwd_kerberos_mit.tpl:213
-#, fuzzy
 msgid "Disallow proxiable tickets"
 msgstr "Interdire les tickets proxiables"
 
@@ -336,3 +333,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La valeur spécifiée pour '%s' doit être plus petite que la valeur spécifiée "
 "pour '%s' !"
+
index ee175bf96eb028d0c467e0d7071bea6760f0b2fc..07dae80526cc60213548949561c581a188fd7087 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,7 +91,6 @@ msgid "Quota file"
 msgstr "Taille du nombre de fichiers"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille du Quota"
 
@@ -140,3 +139,4 @@ msgstr "Bande passante descendante"
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
+
index 004269f3cb7dd45f74ee1db38ad0a7a098b22f99..1bfc0e23e0bf71c7cc279d2c335ee927e2136958 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:33+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Create scalix account"
 msgstr "Créer un compte scalix"
 
 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
 "clicking below."
@@ -175,8 +174,7 @@ msgid "Salix mailbox class"
 msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
 
 #: personal/scalix/generic.tpl:19
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
 msgstr ""
 "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
 "calendrier de groupe de Scalix"
@@ -256,3 +254,4 @@ msgstr "Avertir l'utilisateur"
 #: personal/scalix/generic.tpl:101 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
 msgid "List of scalix email addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix"
+
index c9a74ffb975dcab0994954f06a26d8ec57b098db..c047033e0bf6ca482fe43e457bc967612bc956be 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Header entry was created by KBabel!
 #
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2008.
@@ -7,9 +7,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:58+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les sytèmes à ajouter"
+msgstr "Sélectionner les systèmes à ajouter"
 
 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
 msgid "Display systems of department"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
 msgid "Sudo roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rôles Sudo"
 
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
 msgid "Manage sudo roles"
-msgstr ""
+msgstr "Gèrer les rôles sudo"
 
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:245
 msgid "Permission"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Permissions"
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:260
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
 msgid "Sudo role"
-msgstr ""
+msgstr "Rôle sudo"
 
 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:293
 msgid "Permission error"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Erreur de permissions"
 
 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
 msgid "Sudo role administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration des rôles sudo"
 
 #: admin/sudo/options.tpl:5
 msgid "Option name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'option"
 
 #: admin/sudo/options.tpl:7
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
 
 #: admin/sudo/options.tpl:8
 msgid "Options"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #: admin/sudo/options.tpl:81
 msgid "Available options"
-msgstr ""
+msgstr "Options disponibles"
 
 #: admin/sudo/remove.tpl:2
 msgid "Warning"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Avertissement"
 
 #: admin/sudo/remove.tpl:9
 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous êtes sur, cliquez sur 'Effacer' pour continuer ou 'Annuler' pour arrêter."
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Informations"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
 msgid "global defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres globaux par défaut"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
@@ -117,54 +117,53 @@ msgstr "Mode de confiance"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:87
 msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs et groupes"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
 msgid "Add from list"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter à la liste"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:102
-#, fuzzy
 msgid "Systems"
-msgstr "Système"
+msgstr "Systèmes"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:120
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Commandes"
 
 #: admin/sudo/generic.tpl:132
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter comme"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
 msgid "Unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "Option inconnue"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
 #, php-format
 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "L'option sudo '%s' est non valide !"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
 msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "chaîne"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
 msgid "bool"
-msgstr ""
+msgstr "booléen"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
 msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "entier"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
 msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "liste"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50
 msgid "Select the target objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner les objets cible"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52
@@ -178,19 +177,19 @@ msgstr "Nom de l'objet"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
 msgid "Select to see users"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les utilisateurs"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
 msgid "Show users"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les utilisateurs"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
 msgid "Select to see groups"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les groupes"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
 msgid "Show groups"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les groupes"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76
@@ -223,20 +222,20 @@ msgstr "Groupes"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53
 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les objets cibles pour votre action programmée."
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55
 msgid "Available systems"
-msgstr ""
+msgstr "Systèmes disponibles"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
 msgid "Select to see terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les terminaux"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
 msgid "Show terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les terminaux"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
 msgid "Select to see servers"
@@ -244,15 +243,15 @@ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
 msgid "Show servers"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les serveurs"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
 msgid "Select to see workstations"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les stations de travail"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
 msgid "Show workstations"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les stations de travail"
 
 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:186
 msgid "Server"
@@ -268,7 +267,7 @@ msgstr ""
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56
 msgid "List of sudo roles"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des rôles sudo"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76
 msgid "Select all"
@@ -284,11 +283,11 @@ msgstr ""
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87
 msgid "Regular expression for matching role names"
-msgstr ""
+msgstr "Expressions régulières pour le nom des rôles correspondants"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89
 msgid "Regular expression for matching role member names"
-msgstr ""
+msgstr "Expressions régulières pour le nom des membres appartenant aux rôles correspondants"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
 msgid "Create"
@@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Rôle"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:116
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:123
 msgid "Remove"
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "Supprimer cette entrée"
 
 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:224
 msgid "Number of listed roles"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de rôles listés"
 
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
 msgid "Error"
@@ -348,16 +347,17 @@ msgstr "Utilisateurs"
 
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte"
 
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande"
 
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
 msgid "Run as user"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter comme un utilisateur"
 
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
 msgid "Access control list"
 msgstr "Contrôle d'accès (ACL)"
+
index 34a37bd0bffe1716e98063eab34c408fac23767d..cc0beebc18665fdb697074ecd2b4c77f61c6620c 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
+# translation of messages.po to french
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-08 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 02:13+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,16 +16,15 @@ msgstr ""
 
 #: admin/systems/network.tpl:1
 msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+msgstr "Configuration\tréseau"
 
 #: admin/systems/network.tpl:9
 msgid "IP-address"
 msgstr "Adresse IP"
 
 #: admin/systems/network.tpl:23 admin/systems/network.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Propose ip"
-msgstr "Propriétés"
+msgstr "Proposer une adresse ip"
 
 #: admin/systems/network.tpl:31
 msgid "MAC-address"
@@ -36,24 +35,20 @@ msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodétection"
 
 #: admin/systems/network.tpl:50 admin/systems/network.tpl:58
-#, fuzzy
 msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
 #: admin/systems/network.tpl:58 admin/systems/network.tpl:145
-#, fuzzy
 msgid "not configured"
 msgstr "non configuré"
 
 #: admin/systems/network.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Parent node"
-msgstr "Serveur Père"
+msgstr "Noeud Père"
 
 #: admin/systems/network.tpl:72
-#, fuzzy
 msgid "Edit settings"
-msgstr "Editer les paramètres..."
+msgstr "Editer les paramètres"
 
 #: admin/systems/network.tpl:105 admin/systems/network.tpl:145
 msgid "Enable DNS for this device"
@@ -91,8 +86,7 @@ msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:286
 #, php-format
 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:332
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:424
@@ -117,11 +111,11 @@ msgstr "Erreur interne"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:368
 msgid "Cannot set mode to 'active'!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:562
 msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
-msgstr ""
+msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:598
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:707
@@ -133,18 +127,16 @@ msgstr "Erreur de permissions"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:598
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#, fuzzy
 msgid "You have no permission to change this password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe pour cet objet."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
 "not match!"
 msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+"Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le champ "
+"'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:691
 msgid "Password method"
@@ -152,7 +144,7 @@ msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:691
 msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
-msgstr ""
+msgstr "La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de passe."
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:697
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:476 admin/systems/class_termDNS.inc:761
@@ -169,16 +161,14 @@ msgid "LDAP error"
 msgstr "Erreur LDAP"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:710
-#, fuzzy
 msgid "Cannot determine object to change password!"
-msgstr "Impossible de détecter l'objet pour changer son mot de passe."
+msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:799
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:165
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr "Nom du service"
+msgstr "Service d'infrastructure"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:849
 msgid "Permission"
@@ -195,9 +185,8 @@ msgid "New workstation"
 msgstr "Nouvelle station de travail"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1389
-#, fuzzy
 msgid "Unknown device"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "Périphérique Inconnu"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1391
 msgid "New Device"
@@ -231,9 +220,8 @@ msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1662
-#, fuzzy
 msgid "Win workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr "Ordinateur Windows"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1664
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:169
@@ -252,49 +240,40 @@ msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1668
-#, fuzzy
 msgid "Locked workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+msgstr "Ordinateur verrouillé"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1669
-#, fuzzy
 msgid "Locked server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+msgstr "Serveur verrouillé"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1670
-#, fuzzy
 msgid "Locked terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+msgstr "Terminal verrouillé"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1672
-#, fuzzy
 msgid "Workstation error"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr "Erreur d'ordinateur"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1673
-#, fuzzy
 msgid "Server error"
-msgstr "Nom du serveur"
+msgstr "Erreur du serveur"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1674
-#, fuzzy
 msgid "Terminal error"
-msgstr "Erreur interne"
+msgstr "Erreur du terminal"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1676
-#, fuzzy
 msgid "Workstation busy"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr "Ordinateur occupé"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1677
-#, fuzzy
 msgid "Server busy"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Serveur occupé"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1679
-#, fuzzy
 msgid "New system from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1757
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1758
@@ -319,9 +298,8 @@ msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Release"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Version"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:94
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:159
@@ -423,21 +401,19 @@ msgstr "Composant"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:192
 msgid "Trigger action"
-msgstr ""
+msgstr "Déclencher une action"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Schedule action"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+msgstr "Programmer une action"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:205
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Activate systems"
-msgstr "Editer un système"
+msgstr "Activer un système"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:228
 msgid "Cups Server"
@@ -513,9 +489,9 @@ msgstr "Créer un CD FAI"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:418
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:419
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Inherited from %s"
-msgstr "groupes imbriqués"
+msgstr "Hérité depuis %s"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:434
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:435
@@ -526,34 +502,29 @@ msgstr "groupes imbriqués"
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:440
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:441
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:442
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Number of listed '%s'"
-msgstr "Nombre de pages"
+msgstr "Nombre de '%s' listés"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:438
-#, fuzzy
 msgid "printers"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "Imprimantes"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:439
-#, fuzzy
 msgid "network components"
-msgstr "Autre composant réseau"
+msgstr "composants réseau"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "new devices"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+msgstr "Nouveau périphériques"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:441
-#, fuzzy
 msgid "windows workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+msgstr "Ordinateur Windows"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:442
-#, fuzzy
 msgid "departments"
-msgstr "Soumettre le département"
+msgstr "départements"
 
 #: admin/systems/component.tpl:6
 msgid "Device name"
@@ -579,11 +550,8 @@ msgid "Installed services"
 msgstr "Services installés"
 
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un "
-"service spécifique."
+msgstr "ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique ici."
 
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:512
@@ -685,9 +653,9 @@ msgid "Not matching"
 msgstr "Pas équivalent"
 
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:585
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "IP address #%s"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse IP #%s"
 
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:594 admin/systems/class_termDNS.inc:606
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:608 admin/systems/class_termDNS.inc:972
@@ -730,8 +698,7 @@ msgstr ""
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:671
 #, php-format
 msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:913 admin/systems/class_termDNS.inc:933
 msgid "Add"
@@ -770,18 +737,16 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Réessayer"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:349
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:349
-#, fuzzy
 msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
-msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !"
 
 #: admin/systems/class_serverService.inc:361
 msgid "Cannot update service status!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
 
 #: admin/systems/server.tpl:6 admin/systems/class_servGeneric.inc:339
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:344
@@ -802,9 +767,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 #: admin/systems/server.tpl:69
-msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
-msgstr ""
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+msgstr "Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé maintenant."
 
 #: admin/systems/server.tpl:72
 msgid "Select action to execute for this server"
@@ -823,18 +787,17 @@ msgid "Locked"
 msgstr "Verrouillé"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "server"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "serveur"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:169
 msgid "Event error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'événement"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #, php-format
 msgid "Event '%s' is not available!"
-msgstr ""
+msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
 msgid "Switch off"
@@ -846,9 +809,8 @@ msgstr "Redémarrer"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:226
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "System update"
-msgstr "Système / Département"
+msgstr "Mise à jour du système"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:234
@@ -880,11 +842,10 @@ msgstr "Réveiller"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:369
 msgid "Software deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Déploiement de logiciel"
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:503
@@ -990,101 +951,10 @@ msgid "Password strength"
 msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe"
 
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
-#, fuzzy
 msgid "component"
-msgstr "Nouveau composant"
+msgstr "composant"
 
 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
 msgid "Component generic"
 msgstr "Composant générique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Coller"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "couper"
-
-#~ msgid "Cut this entry"
-#~ msgstr "Couper cette entrée"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copier"
-
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Copier cette entrée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set root password"
-#~ msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
-
-#~ msgid "Choose a base"
-#~ msgstr "Choisissez une base"
-
-#~ msgid "Go to root department"
-#~ msgstr "Aller au département de base"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Racine"
-
-#~ msgid "Go up one department"
-#~ msgstr "Monter d'un département"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Au dessus"
-
-#~ msgid "Go to users department"
-#~ msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Accueil"
-
-#~ msgid "Reload list"
-#~ msgstr "Recharger la liste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as "
-#~ "base. Or click the image at the end of each entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de "
-#~ "la base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Utiliser"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Filter entries with this syntax"
-#~ msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
-
-#~ msgid "Select this base"
-#~ msgstr "Sélectionner cette base"
-
-#~ msgid "Phone name"
-#~ msgstr "Nom du téléphone"
-
-#~ msgid "Workstation is installing"
-#~ msgstr "La station de travail s'installe"
-
-#~ msgid "Workstation is waiting for action"
-#~ msgstr "La station de travail attend une action"
-
-#~ msgid "Workstation installation failed"
-#~ msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
-
-#~ msgid "Server is installing"
-#~ msgstr "Le serveur s'installe"
-
-#~ msgid "Server is waiting for action"
-#~ msgstr "Le serveur attend une action"
-
-#~ msgid "Server installation failed"
-#~ msgstr "L'installation du serveur à échoué"