summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 303ea83)
raw | patch | inline | side by side (parent: 303ea83)
author | Patrick Hallen <patrick.hallen@rwth-aachen.de> | |
Thu, 12 Feb 2009 15:01:03 +0000 (16:01 +0100) | ||
committer | Patrick Hallen <patrick.hallen@rwth-aachen.de> | |
Thu, 12 Feb 2009 15:01:03 +0000 (16:01 +0100) |
Added a german translation for the new visual selection and jump
command.
command.
po/POTFILES.in | patch | blob | history | |
po/de.po | patch | blob | history | |
po/ncmpc.pot | patch | blob | history |
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 687ad0d032594473c5d6ddc2065b6755e8034a39..baf8c6b1eb3af4526c08bbd3b81ecbd1c871ba60 100644 (file)
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
src/colors.c
src/conf.c
src/options.c
+src/list_window.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8be42e613d58e202939ec59c1dd7d09e6624d8a7..c019fc04e5ace098bb4c3882e87532e30c45f73e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 08:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 13:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-12 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "drücke %s für den Tasteneditor"
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:218
+#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:219
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/screen.c:161 src/screen_help.c:125
+#: src/screen.c:161 src/screen_help.c:126
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu"
-#: src/screen_utils.c:32
+#: src/screen_utils.c:35
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: src/screen_utils.c:33
+#: src/screen_utils.c:36
msgid "Find backward"
msgstr "Suche rückwärts"
-#: src/screen_utils.c:114
+#: src/screen_utils.c:37
+msgid "Jump"
+msgstr "Springe zu"
+
+#: src/screen_utils.c:118
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: src/screen_utils.c:205
+#: src/screen_utils.c:209
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht finden"
msgstr "Playlist auf %s"
#: src/screen_play.c:612
-#, fuzzy
msgid "Shuffled selection!"
-msgstr "Playlist gemischt"
+msgstr "Auswahl wurde gemischt!"
#. translators: the "delete" command is only possible
#. for playlists; the user attempted to delete a song
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: src/screen_help.c:95 src/command.c:95
+#: src/screen_help.c:96 src/command.c:95
msgid "Playlist screen"
msgstr "Playlistenanzeige"
-#: src/screen_help.c:97
+#: src/screen_help.c:98
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/screen_help.c:100
+#: src/screen_help.c:101
msgid "Move song up"
msgstr "Stück nach oben bewegen"
-#: src/screen_help.c:101
+#: src/screen_help.c:102
msgid "Move song down"
msgstr "Stück nach unten bewegen"
-#: src/screen_help.c:104
+#: src/screen_help.c:105
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
-#: src/screen_help.c:109 src/command.c:97
+#: src/screen_help.c:110 src/command.c:97
msgid "Browse screen"
msgstr "Anzeige durchstöbern"
-#: src/screen_help.c:111
+#: src/screen_help.c:112
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen"
-#: src/screen_help.c:113 src/screen_help.c:128
+#: src/screen_help.c:114 src/screen_help.c:129
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Song zur Playlist hinzufügen"
-#: src/screen_help.c:115
+#: src/screen_help.c:116
msgid "Delete playlist"
msgstr "Lösche Playlist"
-#: src/screen_help.c:123 src/command.c:202
+#: src/screen_help.c:124 src/command.c:207
msgid "Search screen"
msgstr "Suchanzeige"
-#: src/screen_help.c:126
+#: src/screen_help.c:127
msgid "Select and play"
msgstr "Auswählen und abspielen"
-#: src/screen_help.c:135 src/command.c:209
+#: src/screen_help.c:136 src/command.c:214
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Liedtextanzeige"
-#: src/screen_help.c:137
+#: src/screen_help.c:138
msgid "View Lyrics"
msgstr "Liedtext lesen"
-#: src/screen_help.c:138
+#: src/screen_help.c:139
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "Text (neu) laden"
-#: src/screen_help.c:139
+#: src/screen_help.c:140
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Laden unterbrechen"
-#: src/screen_help.c:140
+#: src/screen_help.c:141
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Texte explizit herunterladen"
-#: src/screen_help.c:141
+#: src/screen_help.c:142
msgid "Save lyrics"
msgstr "Liedtext speichern"
-#: src/screen_help.c:146 src/command.c:220
+#: src/screen_help.c:147 src/command.c:225
msgid "Outputs screen"
msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte"
-#: src/screen_help.c:148
+#: src/screen_help.c:149
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren"
#: src/screen_song.c:240
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
#: src/command.c:69
msgid "Key configuration screen"
msgid "Move cursor down"
msgstr "Cursor nach unten bewegen"
-#: src/command.c:80 src/command.c:262
+#: src/command.c:80 src/command.c:267
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
-#: src/command.c:82 src/command.c:264
+#: src/command.c:82 src/command.c:269
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/command.c:88
msgid "Visual selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahlmodus"
#: src/command.c:93
msgid "Help screen"
msgid "Backward find previous"
msgstr "Rückwärtssuche fortsetzen"
-#: src/command.c:198
+#. translators: this queries the user for a string
+#. * and jumps directly (while the user is typing)
+#. * to the entry which begins with this string
+#: src/command.c:197
+msgid "Jump to"
+msgstr "Springe zu"
+
+#: src/command.c:203
msgid "Artist screen"
msgstr "Künstlerdatenbank"
-#: src/command.c:204
+#: src/command.c:209
msgid "Change search mode"
msgstr "Suchmodus wechseln"
#. translators: interrupt the current background action,
#. e.g. stop loading lyrics from the internet
-#: src/command.c:213
+#: src/command.c:218
msgid "Interrupt action"
msgstr "Kommando Unterbrechen"
-#: src/command.c:215
+#: src/command.c:220
msgid "Update Lyrics"
msgstr "Liedtext aktualisieren"
-#: src/command.c:244
+#: src/command.c:249
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: src/command.c:246
+#: src/command.c:251
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/command.c:248
+#: src/command.c:253
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: src/command.c:250
+#: src/command.c:255
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/command.c:252
+#: src/command.c:257
msgid "Delete"
msgstr "Entf"
-#: src/command.c:254
+#: src/command.c:259
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/command.c:256
+#: src/command.c:261
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/command.c:258
+#: src/command.c:263
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/command.c:260
+#: src/command.c:265
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/command.c:266
+#: src/command.c:271
msgid "PageDown"
msgstr "Bild ab"
-#: src/command.c:268
+#: src/command.c:273
msgid "PageUp"
msgstr "Bild auf"
-#: src/command.c:270
+#: src/command.c:275
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/command.c:272
+#: src/command.c:277
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
-#: src/command.c:274
+#: src/command.c:279
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: src/command.c:276
+#: src/command.c:281
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
-#: src/command.c:487 src/command.c:493
+#: src/command.c:492 src/command.c:498
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s"
msgstr "Taste %s ist %s und %s zugeordnet"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+#: src/list_window.c:387
+msgid "Visual selection disabled"
+msgstr "Auswahlmodus deaktiviert"
+
+#: src/list_window.c:393
+msgid "Visual selection enabled"
+msgstr "Auswahlmodus aktiviert"
+
#~ msgid "Adding directory %s...\n"
#~ msgstr "Füge Verzeichnis %s hinzu...\n"
diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot
index 0d1db6ca1f0486ae843fc8990a0e8f8cce173ccd..95478ddacaea795b2bc56dd7fe205609007c1af5 100644 (file)
--- a/po/ncmpc.pot
+++ b/po/ncmpc.pot
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 08:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-12 13:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr ""
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:218
+#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:219
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: src/screen.c:161 src/screen_help.c:125
+#: src/screen.c:161 src/screen_help.c:126
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Adding '%s' to playlist"
msgstr ""
-#: src/screen_utils.c:32
+#: src/screen_utils.c:35
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/screen_utils.c:33
+#: src/screen_utils.c:36
msgid "Find backward"
msgstr ""
-#: src/screen_utils.c:114
+#: src/screen_utils.c:37
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_utils.c:118
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/screen_utils.c:205
+#: src/screen_utils.c:209
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr ""
msgid "Global"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:95 src/command.c:95
+#: src/screen_help.c:96 src/command.c:95
msgid "Playlist screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:97
+#: src/screen_help.c:98
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:100
+#: src/screen_help.c:101
msgid "Move song up"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:101
+#: src/screen_help.c:102
msgid "Move song down"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:104
+#: src/screen_help.c:105
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:109 src/command.c:97
+#: src/screen_help.c:110 src/command.c:97
msgid "Browse screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:111
+#: src/screen_help.c:112
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:113 src/screen_help.c:128
+#: src/screen_help.c:114 src/screen_help.c:129
msgid "Append song to playlist"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:115
+#: src/screen_help.c:116
msgid "Delete playlist"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:123 src/command.c:202
+#: src/screen_help.c:124 src/command.c:207
msgid "Search screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:126
+#: src/screen_help.c:127
msgid "Select and play"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:135 src/command.c:209
+#: src/screen_help.c:136 src/command.c:214
msgid "Lyrics screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:137
+#: src/screen_help.c:138
msgid "View Lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:138
+#: src/screen_help.c:139
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:139
+#: src/screen_help.c:140
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:140
+#: src/screen_help.c:141
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:141
+#: src/screen_help.c:142
msgid "Save lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:146 src/command.c:220
+#: src/screen_help.c:147 src/command.c:225
msgid "Outputs screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:148
+#: src/screen_help.c:149
msgid "Enable/disable output"
msgstr ""
msgid "Move cursor down"
msgstr ""
-#: src/command.c:80 src/command.c:262
+#: src/command.c:80 src/command.c:267
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/command.c:82 src/command.c:264
+#: src/command.c:82 src/command.c:269
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Backward find previous"
msgstr ""
-#: src/command.c:198
+#. translators: this queries the user for a string
+#. * and jumps directly (while the user is typing)
+#. * to the entry which begins with this string
+#: src/command.c:197
+msgid "Jump to"
+msgstr ""
+
+#: src/command.c:203
msgid "Artist screen"
msgstr ""
-#: src/command.c:204
+#: src/command.c:209
msgid "Change search mode"
msgstr ""
#. translators: interrupt the current background action,
#. e.g. stop loading lyrics from the internet
-#: src/command.c:213
+#: src/command.c:218
msgid "Interrupt action"
msgstr ""
-#: src/command.c:215
+#: src/command.c:220
msgid "Update Lyrics"
msgstr ""
-#: src/command.c:244
+#: src/command.c:249
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/command.c:246
+#: src/command.c:251
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/command.c:248
+#: src/command.c:253
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: src/command.c:250
+#: src/command.c:255
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: src/command.c:252
+#: src/command.c:257
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/command.c:254
+#: src/command.c:259
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/command.c:256
+#: src/command.c:261
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/command.c:258
+#: src/command.c:263
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/command.c:260
+#: src/command.c:265
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/command.c:266
+#: src/command.c:271
msgid "PageDown"
msgstr ""
-#: src/command.c:268
+#: src/command.c:273
msgid "PageUp"
msgstr ""
-#: src/command.c:270
+#: src/command.c:275
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:272
+#: src/command.c:277
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:274
+#: src/command.c:279
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: src/command.c:276
+#: src/command.c:281
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/command.c:487 src/command.c:493
+#: src/command.c:492 src/command.c:498
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s"
msgstr ""
#: src/options.c:219 src/options.c:222
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+
+#: src/list_window.c:387
+msgid "Visual selection disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/list_window.c:393
+msgid "Visual selection enabled"
+msgstr ""