summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 6abe488)
raw | patch | inline | side by side (parent: 6abe488)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 21 Sep 2006 10:55:14 +0000 (10:55 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 21 Sep 2006 10:55:14 +0000 (10:55 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@4758 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo | patch | blob | history | |
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
index 560ff2b5dfa2f15348ee76145f1bc52182d263bd..34c8c91b3a54b53b495cbb0c3d89458a4d551e33 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 005ea5d7b9e92921ca13d2341767489fba2f1c2b..df4870ec7284487ce79e54ee1a5f05eea47e3daa 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-11 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-21 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1516
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1518
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 html/index.php:248
#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
#: include/functions_setup.inc:1061
msgid ""
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
msgid "Database query failed!"
msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
msgid "Enter SSL session"
msgstr "SSL Sitzung"
-#: html/index.php:113
+#: html/index.php:117
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen."
-#: html/index.php:134
+#: html/index.php:138
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr ""
"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
"zugegriffen werden!"
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
+#: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
"Administrator."
-#: html/index.php:215
+#: html/index.php:219
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
-#: html/index.php:224
+#: html/index.php:228
msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
"erneut die Einrichtung durch."
-#: html/index.php:252
+#: html/index.php:256
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
-#: html/index.php:254
+#: html/index.php:258
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
-#: html/index.php:261
+#: html/index.php:265
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
-#: html/index.php:285
+#: html/index.php:289
msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
-#: html/index.php:337
+#: html/index.php:341
msgid ""
"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
"page before logging in!"
msgid "This does something"
msgstr "Dies tut etwas"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
msgid "This account has no nagios extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
msgid "Remove nagios account"
msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
msgid ""
"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
msgid "Create nagios account"
msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
msgid ""
"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
msgid "Saving nagios account failed"
msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
msgid "Removing nagios account failed"
msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
msgid "grace time active"
msgstr "Nachfrist aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
msgid "active, password not changable"
msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
msgid "active, password expired"
msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:211
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
msgid "Remove posix account"
msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
msgid "Create posix account"
msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:284
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:453
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "März"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "August"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:562
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:608
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:783
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1090
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:822
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Hersteller ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. 0xFFFF)"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Produkt ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. 0xFFFF)"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Produkt ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
msgid "An Entry with this name already exists."
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:76
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:95
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr ""
"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
"nicht."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:137
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
#, php-format
msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
msgid "Please specify a valid script name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
msgid "Specified description contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
msgid "group share"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1127
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
msgid "Default printer"
msgstr "Standard Drucker"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgid ""
"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
"those delegations first."
-msgstr "Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert sind. Entfernen Sie diese zunächst."
+msgstr ""
+"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
+"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
msgid "Removing webDAV account failed"
msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
msgid "Saving webDAV account failed"
msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "phpGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
msgid "Removing PHPgw account failed"
msgstr "Entfernen des PHPgw-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
msgid "Saving PHPgw account failed"
msgstr "Speichern des PHPgroupware-Kontos fehlgeschlagen"
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
msgid "Removing intranet account failed"
msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
msgid "Saving intranet account failed"
msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
msgid "Removing PPTP account failed"
msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
msgid "Saving PPTP account failed"
msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
msgid "Removing pureftpd account failed"
msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
msgid "Saving pureftpd account failed"
msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Opengroupware-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
msgid ""
"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
"perform any database queries."
"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
"Datenbankabfrage durchführen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
msgid ""
"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
"or set any informations."
msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
msgid ""
"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
"configuration twice."
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
msgid "Removing proxy account failed"
msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
msgid "Saving proxy account failed"
msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
"wurden gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
msgid "Removing oxchange account failed"
msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
"Angaben."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
msgid "Saving of oxchange account failed"
msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:851
msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
msgid ""
"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
"existing user."
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
msgid "Always accept"
msgstr "Immer annehmen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
msgid "Always reject"
msgstr "Immer ablehnen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:267
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
#, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:283
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
"Richtlinie!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:384
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
#, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
msgid "Invitation policy"
msgstr "Einladungs-Richtlinie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
msgid "Remove samba account"
msgstr "Samba-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
msgid "Create samba account"
msgstr "Samba-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
"werden."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
msgid "Removing Samba account failed"
msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:660
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:663
#, php-format
msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:877
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
msgid "Manage netatalk account"
msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:116
msgid "This account has no netatalk extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
msgid "Remove netatalk account"
msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:139
msgid ""
"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:152
msgid "Create netatalk account"
msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:150
msgid ""
"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:208
msgid "You must select a share to use."
msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:262
msgid "Saving Netatalk account failed"
msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:322
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:807
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:243
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:267
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
msgid "FAX"
msgstr "Fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:143
msgid "This account has no fax extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
msgid "Remove fax account"
msgstr "Fax-Konto entfernen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
msgid ""
"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
msgid "Create fax account"
msgstr "Fax-Konto erzeugen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
msgid ""
"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:224
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:437
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
msgid "back"
msgstr "zurück"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:630
msgid "Removing FAX account failed"
msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:645
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
msgid "Saving FAX account failed"
msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
"ändern."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
"wiederherzustellen."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
"der Asterisk-DB speichern."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
#, php-format
"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
msgid "no macro"
msgstr "kein Makro"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
"available."
"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
"erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
msgid "Saving phone account failed"
msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
"configuration."
"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
"Konfiguration nicht vorhanden."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
msgid "Removing phone account failed"
msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:804
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
msgid "Saving printer failed"
msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:818
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:827
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr "Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' hinzuzufügen."
+msgstr ""
+"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' "
+"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr "'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird bereits benutzt."
+msgstr ""
+"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
+"bereits benutzt."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr "Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht gesetzt werden."
+msgstr ""
+"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
+"gesetzt werden."
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
msgid "List of devices"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
msgid ""
"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
"configuration."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur Druckerkonfiguration zurückzukehren."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
+"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
msgid "Saving terminal startup settings failed"
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:278
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:452
msgid "none"
msgstr "keine"
"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
msgid "Add spamassassin service"
"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
#, php-format
msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%dn' ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
+"dn' ist fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
@@ -9690,8 +9708,8 @@ msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu lös
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
msgid ""
"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
"identified."
-msgstr "Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann nicht identifiziert werden."
+msgstr ""
+"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
+"nicht identifiziert werden."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
msgid "New terminal"
@@ -10659,9 +10679,9 @@ msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:253
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
"können nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr "Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen 1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
msgid "Please enter a name for the branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
msgid "Processing the requested operation"
msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
msgid ""
"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
"Dialog zu gelangen."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
msgid ""
"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
"gewünschte Operation durchzuführen."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
msgid "Perform requested operation."
msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
msgid "Initiate operation"
msgstr "Operation initiieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
msgid "Removing FAI script base failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
msgid "Creating FAI script base failed"
msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
msgid "Removing FAI script failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
msgid "Saving FAI script failed"
msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
@@ -11180,20 +11207,20 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
msgid "List of template files"
msgstr "Liste der Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
msgid "Removing FAI hook base failed"
msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
msgid "Saving FAI hook base failed"
msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:479
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
msgid "Removing FAI hook failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:495
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
msgid "Saving FAI hook failed"
msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
msgid "Fully Automatic Installation - management"
msgstr "Verwaltung von FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
#, php-format
msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
msgid "You are not allowed to delete this release!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
msgid "Specified branch name is invalid."
msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
msgid "Specified freeze name is invalid."
msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:435
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
msgid "Removing FAI template base failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:440
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:453
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
msgid "Saving FAI template failed"
msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+msgid "logical"
+msgstr "Logisch"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
msgid "FS type"
msgstr "Dateisystem"
"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
msgid "Removing FAI package base failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:370
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
msgid "package is configured"
msgstr "Paket ist konfiguriert"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
msgid "Package marked for removal"
msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
msgid "Saving FAI package base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:530
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
msgid "PK"
msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
msgid "Edit class"
msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
msgid "Delete class"
msgstr "Klasse entfernen"
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
-#: include/class_ldap.inc:455
+#: include/class_ldap.inc:463
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:603
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
msgid "Terminals"
msgstr "Arbeitsplätze"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:145
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
msgid "too many different objects!"
msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
msgid "applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
msgid "departments"
msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
msgid "servers"
msgstr "Server"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
msgid "workstations"
msgstr "Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
msgid "terminals"
msgstr "Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
msgid "phones"
msgstr "Telefone"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
msgid "printers"
msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
msgid "and"
msgstr "und"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:476
msgid "Non existing dn:"
msgstr "Unbekannte dn:"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:596
msgid "There is already an object with this cn."
msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:662
msgid "Saving object group failed"
msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:675
msgid "Removing object group failed"
msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
#, php-format
msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr "Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
+"fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgid "incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1297
+#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1299
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1479
+#: include/functions.inc:1481
msgid "Entries per page"
msgstr "Einträge pro Seite"
-#: include/functions.inc:1507
+#: include/functions.inc:1509
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
-#: include/functions.inc:1781
+#: include/functions.inc:1783
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1824
+#: include/functions.inc:1826
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
-#: include/class_ldap.inc:228
+#: include/class_ldap.inc:230
#, php-format
msgid ""
"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
"Leistungseinbrüche sein."
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: include/class_ldap.inc:456
#, php-format
msgid "Creating copy of %s"
msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-#: include/class_ldap.inc:451
+#: include/class_ldap.inc:459
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeite"
-#: include/class_ldap.inc:491
+#: include/class_ldap.inc:499
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-#: include/class_ldap.inc:554 include/class_ldap.inc:568
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-#: include/class_ldap.inc:711
+#: include/class_ldap.inc:723
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-#: include/class_ldap.inc:780
+#: include/class_ldap.inc:792
#, php-format
msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:782
+#: include/class_ldap.inc:794
#, php-format
msgid "while operating on LDAP server %s"
msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:978
+#: include/class_ldap.inc:990
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-#: include/class_ldap.inc:991
+#: include/class_ldap.inc:1003
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-#: include/class_ldap.inc:1007
+#: include/class_ldap.inc:1019
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
"lautet '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:580
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:584
#, php-format
msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
msgid "This package has no debconf options."
msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-#: include/class_tabs.inc:182
+#: include/class_tabs.inc:188
#, php-format
msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
msgid "Changing password in kerberos database failed!"
msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: include/class_plugin.inc:400
+#: include/class_plugin.inc:404
#, php-format
msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:546
+#: include/class_plugin.inc:550
#, php-format
msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:614
+#: include/class_plugin.inc:618
#, php-format
msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:920
+#: include/class_plugin.inc:924
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-#: include/class_plugin.inc:927
+#: include/class_plugin.inc:931
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:945 include/class_plugin.inc:974
msgid "Handle object tagging failed"
msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
-#: include/class_plugin.inc:957
+#: include/class_plugin.inc:961
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"