Code

Fixed Translation Strings.
authorjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 3 Apr 2008 11:58:33 +0000 (11:58 +0000)
committerjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Thu, 3 Apr 2008 11:58:33 +0000 (11:58 +0000)
Added Translation Strings.
Added German Translation.

git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@10136 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc
gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po

index 7908cfeb278986c396da1694c93abdba468d7486..d1b14420c43b7cb93c0e1edf047347d9cd26a6db 100644 (file)
@@ -671,7 +671,7 @@ class gofaxAccount extends plugin
 
     /* must: facsimileTelephoneNumber */
     if ($this->facsimileTelephoneNumber == ""){
-      $message[]= msgPool::required(_("Faxi number"));
+      $message[]= msgPool::required(_("Fax number"));
     }
 
     if (!tests::is_phone_nr($this->facsimileTelephoneNumber)){
index 64930b78bd56f6a3524a6d6bf9a1228ce3c61a94..8d0c985a941574ee0ae400d5cd1dd9b11cd38cfd 100644 (file)
 # translation of messages.po to Deutsch
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 # GOsa2 Translations
 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
 #
 #
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
+# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Sende-Sperrliste"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Emfangs-Sperrliste"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Sperrliste"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Fax-Bericht"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Emfangs-Sperrliste"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Anzahl der angezeigen '%s'"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Sende-Sperrliste"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faxnummer"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternative Fax-Nummer"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "senden"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
+msgstr "LDAP-Fehler"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ der Sperrliste"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
+msgstr "Sperrliste"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr "Berechtigungsfehler"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr "Mehrfaches Bearbeiten"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
@@ -235,6 +340,14 @@ msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Alternative Fax-Nummern"
@@ -259,15 +372,110 @@ msgstr "Bearbeiten"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr "GOfax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr "Die Mailzustellung wurde ohne Zieladresse angefordert!"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr "ihr-name@ihre-domain.com"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr "Ausdruck wurden ohne Zieldrucker angefordert!"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternative Fax-Nummer"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -275,50 +483,40 @@ msgstr "Fax-Berichte"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
 msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Fax-Server gefunden!"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
 msgid "Configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfehler"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
 #, php-format
 msgid "Missing %s PHP extension!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende %s PHP-Erweiterung"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot connect to %s database!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+msgstr "Konnte nicht zur %s Datenbank verbinden!"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
 #, php-format
 msgid "Cannot select %s database!"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Auswahl auf %s Datenbank durchführen!"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
 #, php-format
 msgid "Cannot query %s database!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s Datenbank nicht abfragen!"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung um diese Fax-ID anzusehen!"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
@@ -333,399 +531,140 @@ msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend um das Attribut anzuzeigen"
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Fax-Bericht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Detaillierte Ansicht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Anzahl der Seiten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Suche im Teilbaum"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Fax-Bericht"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Detaillierte Ansicht"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax-ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilung"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Anzahl der Seiten"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
+msgstr "Status-Nachricht"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -735,6 +674,12 @@ msgstr "Fax-Datenbank"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 msgid "Fax database"
@@ -748,132 +693,14 @@ msgstr "Dienste"
 msgid "Login name"
 msgstr "Anmeldename"
 
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Speichern"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-
-#~ msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Das Attribut Benutzer ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Das Attribut Passwort ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zurück"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hinzufügen"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anwenden"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name contains invalid characters!"
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name is already in use!"
-#~ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
-#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
-#~ "of the select box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die "
-#~ "Verwendung der Bereichswahl an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed departments"
-#~ msgstr "Name der Abteilung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
-#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have not permission to delete '%s'!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#~ msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have not permission to delete this entry!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#~ msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-
-#~ msgid "The required field 'Fax' is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-
-#~ msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-
-#~ msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse "
-#~ "angegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. "
-#~ "Please correct your choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-#~ "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
-#~ "shown!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, Berichte "
-#~ "können daher nicht angezeigt werden!"
-
-#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-#~ "Setup."
-
-#~ msgid "Can't select fax database for report generation!"
-#~ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#~ msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-#~ msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht zur Berichterstellung abfragen!"
-
-#~ msgid "Query for fax database failed!"
-#~ msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
 
-#~ msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-
-#~ msgid "Please specify a valid phone number."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#~ msgid "Required field 'Name' is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Faxnummer"
index 504d6cedc05140bbc3b0f40c38db6181f362a159..78842c3339dad526a66fb3543cf0de880900cbcb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
@@ -17,237 +17,277 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Enviar departamento"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "copiar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "mover"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "atrás"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuario"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "mover"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Mover esta entrada"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "copiar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copiar esta entrada"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Eliminar usuario"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Departamento"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Número de Fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 
 #: gofax/faxaccount/main.inc:100
@@ -259,453 +299,367 @@ msgstr ""
 msgid "FAX settings"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permisos insuficientes"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "atrás"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número de Fax"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-msgid "blocklist"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Buscar en subárboles"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Enviar departamento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copiar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permisos insuficientes"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuario"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Mover esta entrada"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "copiar"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copiar esta entrada"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Eliminar usuario"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-msgid "blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Departamento"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número de Fax"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -715,6 +669,12 @@ msgstr "Base de datos de FAX"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Configuración de la base de datos de FAX"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 msgid "Fax database"
@@ -728,6 +688,24 @@ msgstr "Servicios"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nombre de acceso"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Número de Fax"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
+
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Buscar en subárboles"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Guardar"
 
index 8dc5aadec6b3c4e7532dd4168a20b75e1b514c4d..3d8a6edccb427df62f9123094b9e47c82cf884d0 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -14,77 +14,210 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Afficher les listes rouges en envoi"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Afficher les listes rouges en réception"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Listes Rouges"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "copier"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "couper"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Département"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur  "
-"le bouton ci-dessous."
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
@@ -92,122 +225,98 @@ msgstr ""
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéros bloqués"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Paramètres du compte FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "Activer/désactiver le fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Afficher les listes rouges en réception"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Afficher les listes rouges en envoi"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numéro de fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Type de liste rouge"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Listes Rouges"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
@@ -215,6 +324,10 @@ msgstr ""
 "Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
 "passerelle de messagerie"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr ""
@@ -233,6 +346,14 @@ msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Numéros de fax alternatif"
@@ -257,15 +378,111 @@ msgstr "Editer"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numéro de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Paramètres du compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Activer/désactiver le fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -305,13 +522,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #, fuzzy
@@ -323,408 +533,148 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "A-M-J"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permission insuffisantes"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Tous les champs sont en lecture seule"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Détails"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr "ID Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nombre de pages"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr "Rapport d'envoi"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Listes Rouges"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Chercher dans les sous arbre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Listes Rouges"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copier"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "couper"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permission insuffisantes"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Tous les champs sont en lecture seule"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Détails"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr "ID Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Département"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nombre de pages"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
+msgstr "Rapport d'envoi"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Type de liste rouge"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -734,6 +684,12 @@ msgstr "Base de données des FAX"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Configuration de la base de données des fax"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 msgid "Fax database"
@@ -747,6 +703,54 @@ msgstr "Services"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Base de données des FAX"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numéro de fax"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant "
+#~ "sur le bouton ci-dessous."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant "
+#~ "sur  le bouton ci-dessous."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Rapports des Fax"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Chercher dans les sous arbre"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Enregistrer"
 
index ad3ebcfa4e966c8ab389f89578923761ef2dfe97..e1651800697df121771820ee3964f1ea0703bf2e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,732 +15,682 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Cognome"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Dipartimento"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Imposta dipartimento"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Elimina estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Creare"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Crea estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Azienda"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Esegui"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
 #, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Indietro"
+msgid "Paste"
+msgstr "Data"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Rapporti FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifica contatto"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Esegui"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Modifica questo record"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Impostazioni Samba"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Modifica questo record"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
+msgid "Delete user"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
+msgid "blocklists"
 msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numero di telefono"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Recapita Fax come mail"
+msgid "departments"
+msgstr "Dipartimento"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Recapita Fax alla stampante"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato di recapito"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Generale"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numeri/liste bloccati"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste di blocco predefinite"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
 #, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+msgid "Select a base"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Generale"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metodi di recapito"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
-msgstr "Aggiungi localmente"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Liste di blocco"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Liste blocco FAX"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
 msgstr ""
-"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
-"questo dialogo"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Impostazioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numero di telefono"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "invia"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "ricevi"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Liste blocco FAX"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgid "Permission error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permessi"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Rapporti FAX"
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
+"i> per abortire."
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
+"questo dialogo"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Impostazioni FAX"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Dispositivi del client"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Cellulare"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato di recapito"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metodi di recapito"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Recapita Fax come mail"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Rimuovi"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Recapita Fax alla stampante"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
+msgstr "Aggiungi localmente"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Cerca"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Liste di blocco"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Elimina estensioni FAX"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crea estensioni FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numero di telefono"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste blocco FAX"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
 #, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Liste di blocco"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Impostazioni Samba"
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
 #, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
-"i> per abortire."
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numeri/liste bloccati"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste di blocco predefinite"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
 #, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Liste di blocco"
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Dipartimento"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Imposta dipartimento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Creare"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Azienda"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Esegui"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Data"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifica contatto"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
 #, fuzzy
-msgid "cut"
-msgstr "Esegui"
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
 #, fuzzy
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Modifica questo record"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr ""
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Dispositivi del client"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
 #, fuzzy
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Modifica questo record"
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "elimina"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
 #, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Rimuovi"
+msgid "Time"
+msgstr "Cellulare"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Dipartimento"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "Select a base"
+msgid "Status Message"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Cerca"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numero di telefono"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "invia"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "ricevi"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Cognome"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Liste blocco FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informazioni organizzazione"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -751,6 +701,12 @@ msgstr ""
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -766,6 +722,48 @@ msgstr "Servizi"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nome locazione"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informazioni organizzazione"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numero di telefono"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Rapporti FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Liste di blocco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Salva"
 
index 7e3a9e859059b7cfb4eb64f1b3e37beffae09eee..cc6a95aa39c737fc66865f91f70651c61f7d0da1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,689 +16,643 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-msgid "Fax is empty!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+msgid "departments"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+msgid "Phone number"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgid "Permission error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-msgid "blocklist"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-msgid "Copy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-msgid "Cut"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, php-format
-msgid "Number of listed %s"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-msgid "blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-msgid "departments"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Phone number"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
 msgstr ""
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
@@ -709,6 +663,12 @@ msgstr ""
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr ""
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 msgid "Fax database"
@@ -721,3 +681,11 @@ msgstr ""
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
 msgid "Login name"
 msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
index c4c093488a840934705160944a043fe9f6d89a12..0385a761df00a00ffff7e323d68ee9940963fdfd 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
@@ -19,77 +19,213 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Verwerk afdeling"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax account verwijderen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Verwerk"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax account aanmaken"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "kopieer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "Bewerk"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk gebruiker"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Deze invoer knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "kopieer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Deze invoer kopieren"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Verwijder gebruiker"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecteer een basis"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
 
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Fax blokkades"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
@@ -97,133 +233,107 @@ msgstr ""
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "terug"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "versturen"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
 #, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Blokkeerlijst naam"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 #, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "Serienummer"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Fax blokkades"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+msgid "blocklist"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever Fax af op printer"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
+"om te annuleren."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+"veranderen"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Algemeen"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
@@ -240,6 +350,14 @@ msgstr "Schakel Fax gebruik tijdelijk uit"
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever Fax af op printer"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Alternatieve Fax nummers"
@@ -264,15 +382,115 @@ msgstr "Bewerken"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
 msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax account verwijderen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax account aanmaken"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "terug"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -311,13 +529,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #, fuzzy
@@ -340,411 +551,148 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Rechten"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Geinstalleerde apparaten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "MIME"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Naam van de afdeling"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Status bericht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax blokkades"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
-"om te annuleren."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Blokkeerlijst naam"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Zoek binnen subtree"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Verwerk afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Verwerk"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopieer"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "knippen"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "Bewerk"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Geinstalleerde apparaten"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Bewerk gebruiker"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "knippen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Deze invoer knippen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "MIME"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "kopieer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Deze invoer kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Verwijder"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Verwijder gebruiker"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Naam van de afdeling"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+msgid "Status Message"
+msgstr "Status bericht"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Selecteer een basis"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "versturen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Fax blokkades"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Blokkeerlijst naam"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Free Busy informatie"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -755,6 +703,12 @@ msgstr "FAX database"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "FAX database"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -770,6 +724,56 @@ msgstr "Services"
 msgid "Login name"
 msgstr "Naam van de locatie"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Free Busy informatie"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+#~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+#~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Fax rapporten"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Blokkeerlijst naam"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Zoek binnen subtree"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Opslaan"
 
index cc2906b0c16b8e57cbab645b05f68763dd82c654..467cd215bb8775817ca9fa8b6b16ddd34f7723c3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -14,73 +14,211 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Bloklista wysyłania"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Bloklista otrzymywania"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Usuń konto fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Utwórz konto fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "kopiuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "kopiuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
 
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Departament"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Nazwa listy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Opis tej bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Blokowane numery"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
@@ -88,129 +226,104 @@ msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poni
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Blokowane numery"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ustawienia konta fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Bloklista otrzymywania"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Bloklista wysyłania"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numer fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ bloklisty"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format dostarczania"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Zablokowane numery/listy"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Ogólne"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format dostarczania"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
@@ -227,6 +340,14 @@ msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu"
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Alternatywne numery faxu"
@@ -251,13 +372,113 @@ msgstr "Edytuj"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Usuń konto fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "wróć"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numer fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia konta fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -295,13 +516,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #, fuzzy
@@ -316,414 +530,153 @@ msgstr "R-M-D"
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Uprawnienia pliku"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Widok szczegółowy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Mime"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "w"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "podczas"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
-"anulować."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista bloklist"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopiuj"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "wytnij"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Raport FAX"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Widok szczegółowy"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj użytkownika"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID nadawcy"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN nadawcy"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID odbiorcy"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN odbiorcy"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Bloklisty"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nazwa departamentu"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Departament"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+msgid "Status Message"
+msgstr "Informacja o statusie"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Czas transferu"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Raporty FAX"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj dla"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "w"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informacja"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "podczas"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiorca"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# stron"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ bloklisty"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informacje bazy FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data/Czas"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Informacja o statusie"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -733,6 +686,12 @@ msgstr "Baza FAX"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -747,6 +706,52 @@ msgstr "Usługi"
 msgid "Login name"
 msgstr "Nazwa login"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numer fax"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Raport FAX"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Zapisz"
 
index ed9784a19d24543f96c1acdfffe8f4d6968f1fb2..d1100911b238de5526e186ae2b2e1019c72885cd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
@@ -14,214 +14,331 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Выбрать номера для добавления"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Показать номера из подразделения"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Факс"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Показать стоп-листы получения"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Создать настройки факса"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Ветка"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Показать подразделения"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Назад"
+msgid "Blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
+msgid "Copy"
+msgstr "Ð\9aомпаниÑ\8f"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Выполнить"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Дата"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Ð\92веденнÑ\8bй Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+msgid "edit"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Пользователи домена"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Выполнить"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¾Ñ\82пÑ\80авки"
+msgid "delete"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
 #, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "ТеÑ\80минал"
+msgid "Delete user"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Имя стоп-листа"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Альтернативные номера факсов"
+msgid "blocklists"
+msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Подразделение"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\84акÑ\81Ñ\8b Ð½Ð° Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "УпÑ\80авление \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bми Ñ\81пиÑ\81ками\""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Формат доставки"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Общее"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "ЯзÑ\8bк"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "СпиÑ\81ок"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а/Ñ\81пиÑ\81ки"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8bе \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки\""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
 #, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "СÑ\82оп-лиÑ\81Ñ\82ы"
+msgid "Select a base"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80ы"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Общее"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\84акÑ\81а, Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ñ\81Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82 GOfax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð½Ñ\83жно Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\84акÑ\81ов"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Описание стоп-листа"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "отправка"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "получение"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Управление \"черными списками\""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
+"сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
+"нажмите <i>Отмена</i>."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 "Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Формат доставки"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "Укажите в каком формате должны перенаправляться факсы"
@@ -239,6 +356,14 @@ msgstr "Временно отключить использование факс
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Отправлять факсы на принтер"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Альтернативные номера факсов"
@@ -263,13 +388,117 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е 'Ð\98змениÑ\82Ñ\8c' Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84оÑ\80ме."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Настройки факса"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Показать номера из подразделения"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Показать совпадения номеров"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Показать номера пользователя"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Факс"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Удалить настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Создать настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Назад"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Терминал"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Альтернативные номера факсов"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Блокируемые номера/списки"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Готовые \"черные списки\""
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Альтернативные номера факсов"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -308,13 +537,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #, fuzzy
@@ -332,429 +554,152 @@ msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Права для членов группы"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Все поля доступны для записи"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Клиентские устройства"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Идентификатор отправителя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN отправителя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Идентификатор получателя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN получателя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Время передачи"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Выберите ветку для поиска"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "в течение"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Получатель"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Не найдено..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Дата / время"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
-"нажмите <i>Отмена</i>."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Стоп-листы"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы отправки"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы получения"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Ветка"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Компания"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Выполнить"
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Права для членов группы"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
 #, fuzzy
-msgid "cut"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82Ñ\81кие Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
 #, fuzzy
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\84акÑ\81а"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
 #, fuzzy
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
+msgid "Time"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Удалить"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Идентификатор отправителя"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Имя стоп-листа"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN отправителя"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "\"Черные списки\""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Идентификатор получателя"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN получателя"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "departments"
+msgid "Number of pages"
 msgstr "Подразделение"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Список"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Имя стоп-листа"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð½Ñ\83жно Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "в"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "в Ñ\82еÑ\87ение"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Ð\92меÑ\81Ñ\82о Ñ\82оÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ов Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Блокируемые номера"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "оÑ\82пÑ\80авка"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "полÑ\83Ñ\87ение"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Фамилия"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Не найдено..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Базы данных"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Идентификатор факса"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Дата / время"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 #, fuzzy
@@ -766,6 +711,12 @@ msgstr "Базы данных"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Базы данных"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -781,6 +732,59 @@ msgstr "Сервисы"
 msgid "Login name"
 msgstr "Местоположение"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Показать пользователей факсов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Терминал"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Отчеты о факсах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Управление \"черными списками\""
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Сохранить"
 
index 8b091f8c94668276c0c79e8abe27efadf7dee266..51820294f468ae4f3d0b8064c15b89ea78c0dc71 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
@@ -16,74 +16,214 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "选择要添加的数字"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "黑名单列表"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "显示部门号码"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "部门"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "选择一个部门来做查询"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "显示匹配数字"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "显示发送黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "匹配号码的正则表达式"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "显示发送黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "显示用户编号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "显示接收黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "显示该号码的用户名"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "显示接收黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "传真"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "匹配列表名称的正则表达式"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "位置"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "提交部门"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "This does something"
-msgstr "******"
+msgid "Blocklist"
+msgstr "黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "这个账号没有传真扩展。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "删除传真账号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "剪切"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "创建传真账号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "编辑用户"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "剪切"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "剪切条目"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "复制"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "拷贝条目"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "删除用户"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "黑名单名称"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "黑名单"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "部门"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "黑名单管理"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "通用配置"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "列表名称"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "黑名单名称"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "选择来放置组的子树"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "选择一个位置"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "此黑名带描述文字"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "封锁号码"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "提示信息"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "数字也可以包含通配符。"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "传真黑名单"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "******"
 
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
@@ -91,132 +231,101 @@ msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "封锁号码"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "返回"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "发送"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "接收"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "您输入的邮件地址无效。"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 msgid "Fax"
 msgstr "传真"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Samba 设置"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "显示接收黑名单"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
 #, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "显示发送黑名单"
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "黑名单名称"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 #, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "系列号"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "传真黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "替代传真号码"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "发送传真至邮件"
+msgid "blocklist"
+msgstr "黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "发送传真至打印机"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "传输格式"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "封锁号码/列表"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "预定义黑名单列表"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "添加列表至黑名单"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "传真设置"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "通用配置"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "要打开的 GOfax 的传真号码"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "不拷贝到替代传真号码"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr "描述传真到邮件网关的 GOfax 通讯语言"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "传输格式"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "说明传真到邮件网关的格式"
@@ -233,6 +342,14 @@ msgstr "临时禁用传真"
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "发送传真至邮件到"
 
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "发送传真至邮件"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "发送传真至打印机"
+
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "替代传真号码"
@@ -257,13 +374,114 @@ msgstr "编辑"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "外发传真黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "选择要添加的数字"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤器"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "显示部门号码"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "选择一个部门来做查询"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "显示匹配数字"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "匹配号码的正则表达式"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "显示用户编号"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "显示该号码的用户名"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "传真"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "删除传真账号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "创建传真账号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "系列号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "您输入的邮件地址无效。"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Samba 设置"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "替代传真号码"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "封锁号码/列表"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "预定义黑名单列表"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "添加列表至黑名单"
 
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "ä¼ ç\9c\9f设置"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "ä¸\8dæ\8b·è´\9då\88°æ\9b¿ä»£ä¼ ç\9c\9få\8f·ç \81"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -301,13 +519,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot query %s database!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
 #, fuzzy
@@ -326,410 +537,151 @@ msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "缺省权限"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "所有字段均可写"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "安装设备"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "传真 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Mime"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "发送者 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "发送者 MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "接收者 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "接收者 MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "部门名称"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "状态信息"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "传送时间"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "查询"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "输入要查询的用户名"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "于"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "选择查询基于的子树"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "在"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "发送者"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "接收者"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# 页"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "查无结果..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "传真预览 ── 请等待"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "点击传真下载"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "传真 ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "日期 / 时间"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "状态信息"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "传真黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "黑名单列表"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "黑名单名称"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "部门"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "选择查看发送黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "显示发送黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "选择查看接收黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "显示接收黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "选择在子树中查询"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "在子树中查找"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "匹配列表名称的正则表达式"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "位置"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "提交部门"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "缺省权限"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
+msgid "Fax report"
+msgstr "传真记录"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "剪切"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "所有字段均可写"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "传真记录"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "编辑"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "安装设备"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "编辑用户"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "传真 ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "剪切"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "剪切条目"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "复制"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "拷贝条目"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "发送者 ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "å\88 é\99¤"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "å\8f\91é\80\81è\80\85 MSN"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "删除用户"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "接收者 ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "黑名单名称"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "接收者 MSN"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "é»\91å\90\8då\8d\95"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "é\83¨é\97¨å\90\8d称"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "部门"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "列表名称"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "黑名单名称"
+msgid "Status Message"
+msgstr "状态信息"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "选择来放置组的子树"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "传送时间"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "选择一个位置"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "传真记录"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "查询"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "输入要查询的用户名"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "此黑名带描述文字"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "封锁号码"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "选择查询基于的子树"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "提示信息"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "æ\95°å­\97ä¹\9få\8f¯ä»¥å\8c\85å\90«é\80\9aé\85\8d符ã\80\82"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "æ\9f¥æ\89¾"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "黑名单管理"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "用户"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "封锁号码"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "发送者"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "发送"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "接收者"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "接收"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# 页"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "查无结果..."
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "传真黑名单"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "传真预览 ── 请等待"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "黑名单名称"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "点击传真下载"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "系统信息"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "传真 ID"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "传真数据库用户名"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "日期 / 时间"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "状态信息"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -740,6 +692,12 @@ msgstr "传真数据库"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "传真数据库"
 
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "口令"
+
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -755,6 +713,52 @@ msgstr "服务"
 msgid "Login name"
 msgstr "位置名称"
 
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "系统信息"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "传真数据库用户名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "系列号"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "这个账号没有传真扩展。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "传真记录"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "黑名单名称"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "选择查看发送黑名单"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "选择查看接收黑名单"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "选择在子树中查询"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "在子树中查找"
+
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "保存"