summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 8a0aa50)
raw | patch | inline | side by side (parent: 8a0aa50)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 3 Apr 2008 11:58:33 +0000 (11:58 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Thu, 3 Apr 2008 11:58:33 +0000 (11:58 +0000) |
Added Translation Strings.
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@10136 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@10136 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
diff --git a/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc b/gosa-plugins/gofax/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc
index 7908cfeb278986c396da1694c93abdba468d7486..d1b14420c43b7cb93c0e1edf047347d9cd26a6db 100644 (file)
/* must: facsimileTelephoneNumber */
if ($this->facsimileTelephoneNumber == ""){
- $message[]= msgPool::required(_("Faxi number"));
+ $message[]= msgPool::required(_("Fax number"));
}
if (!tests::is_phone_nr($this->facsimileTelephoneNumber)){
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 64930b78bd56f6a3524a6d6bf9a1228ce3c61a94..8d0c985a941574ee0ae400d5cd1dd9b11cd38cfd 100644 (file)
# translation of messages.po to Deutsch
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
# GOsa2 Translations
# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
#
#
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
+# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Sende-Sperrliste"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Emfangs-Sperrliste"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Sperrliste"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Fax-Bericht"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Emfangs-Sperrliste"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Anzahl der angezeigen '%s'"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Sende-Sperrliste"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faxnummer"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternative Fax-Nummer"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "senden"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
+msgstr "LDAP-Fehler"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ der Sperrliste"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
+msgstr "Sperrliste"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr "Berechtigungsfehler"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr "Mehrfaches Bearbeiten"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternative Fax-Nummern"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr "GOfax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr "Die Mailzustellung wurde ohne Zieladresse angefordert!"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr "ihr-name@ihre-domain.com"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr "Ausdruck wurden ohne Zieldrucker angefordert!"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternative Fax-Nummer"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Fax-Server gefunden!"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
msgid "Configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfehler"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
#, php-format
msgid "Missing %s PHP extension!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende %s PHP-Erweiterung"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot connect to %s database!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+msgstr "Konnte nicht zur %s Datenbank verbinden!"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
#, php-format
msgid "Cannot select %s database!"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Auswahl auf %s Datenbank durchführen!"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
#, php-format
msgid "Cannot query %s database!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %s Datenbank nicht abfragen!"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#, fuzzy
msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung um diese Fax-ID anzusehen!"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Fax-Bericht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Detaillierte Ansicht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Anzahl der Seiten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Suche im Teilbaum"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Sperrliste"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Fax-Bericht"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Detaillierte Ansicht"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax-ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilung"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Anzahl der Seiten"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
+msgstr "Status-Nachricht"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ der Sperrliste"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
msgid "Fax database"
msgid "Login name"
msgstr "Anmeldename"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Speichern"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
-
-#~ msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Das Attribut Benutzer ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Das Attribut Passwort ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zurück"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hinzufügen"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anwenden"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name contains invalid characters!"
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name is already in use!"
-#~ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
-#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
-#~ "of the select box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die "
-#~ "Verwendung der Bereichswahl an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed departments"
-#~ msgstr "Name der Abteilung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
-#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have not permission to delete '%s'!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#~ msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-#~ msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have not permission to delete this entry!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#~ msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-
-#~ msgid "The required field 'Fax' is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-
-#~ msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-
-#~ msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse "
-#~ "angegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. "
-#~ "Please correct your choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-#~ "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
-#~ "shown!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, Berichte "
-#~ "können daher nicht angezeigt werden!"
-
-#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-#~ "Setup."
-
-#~ msgid "Can't select fax database for report generation!"
-#~ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#~ msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-#~ msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht zur Berichterstellung abfragen!"
-
-#~ msgid "Query for fax database failed!"
-#~ msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
-#~ msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
#, fuzzy
-#~ msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-
-#~ msgid "Please specify a valid phone number."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#~ msgid "Required field 'Name' is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Faxnummer"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 504d6cedc05140bbc3b0f40c38db6181f362a159..78842c3339dad526a66fb3543cf0de880900cbcb 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Enviar departamento"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "copiar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "mover"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "atrás"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuario"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "mover"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Mover esta entrada"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "copiar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copiar esta entrada"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Eliminar usuario"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Departamento"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Número de Fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
#: gofax/faxaccount/main.inc:100
msgid "FAX settings"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permisos insuficientes"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "atrás"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número de Fax"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-msgid "blocklist"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Buscar en subárboles"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Enviar departamento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copiar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permisos insuficientes"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuario"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Mover esta entrada"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "copiar"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copiar esta entrada"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Eliminar usuario"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-msgid "blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Departamento"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número de Fax"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr ""
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Configuración de la base de datos de FAX"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
msgid "Fax database"
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de acceso"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Número de Fax"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
+
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Buscar en subárboles"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 8dc5aadec6b3c4e7532dd4168a20b75e1b514c4d..3d8a6edccb427df62f9123094b9e47c82cf884d0 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Afficher les listes rouges en envoi"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Afficher les listes rouges en réception"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Listes Rouges"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "copier"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "couper"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Département"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
msgid "Error"
msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéros bloqués"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Paramètres du compte FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "Activer/désactiver le fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Afficher les listes rouges en réception"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Afficher les listes rouges en envoi"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numéro de fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Type de liste rouge"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Listes Rouges"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
"passerelle de messagerie"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr ""
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Numéros de fax alternatif"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numéro de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Paramètres du compte FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Activer/désactiver le fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#, fuzzy
msgid "Y-M-D"
msgstr "A-M-J"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permission insuffisantes"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Tous les champs sont en lecture seule"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Détails"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr "ID Fax"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nombre de pages"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr "Rapport d'envoi"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Listes Rouges"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Chercher dans les sous arbre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Listes Rouges"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copier"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "couper"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permission insuffisantes"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Tous les champs sont en lecture seule"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Détails"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
+msgstr "ID Fax"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Département"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nombre de pages"
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
+msgstr "Rapport d'envoi"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéros bloqués"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Type de liste rouge"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Configuration de la base de données des fax"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
msgid "Fax database"
msgid "Login name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Base de données des FAX"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numéro de fax"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant "
+#~ "sur le bouton ci-dessous."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant "
+#~ "sur le bouton ci-dessous."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Rapports des Fax"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Nom de la liste rouge"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
+
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Chercher dans les sous arbre"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index ad3ebcfa4e966c8ab389f89578923761ef2dfe97..e1651800697df121771820ee3964f1ea0703bf2e 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Cognome"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Dipartimento"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Imposta dipartimento"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Elimina estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Creare"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Crea estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Azienda"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Esegui"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Indietro"
+msgid "Paste"
+msgstr "Data"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Rapporti FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifica contatto"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Esegui"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Modifica questo record"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Impostazioni Samba"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Modifica questo record"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
+msgid "Delete user"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
msgstr "Lista delle liste di blocchi"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
#, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
+msgid "blocklists"
msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numero di telefono"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Recapita Fax come mail"
+msgid "departments"
+msgstr "Dipartimento"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Recapita Fax alla stampante"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato di recapito"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Generale"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numeri/liste bloccati"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste di blocco predefinite"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
#, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+msgid "Select a base"
+msgstr "Rimuovi"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Generale"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metodi di recapito"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
-msgstr "Aggiungi localmente"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Liste di blocco"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Liste blocco FAX"
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
msgstr ""
-"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
-"questo dialogo"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Impostazioni FAX"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numero di telefono"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "invia"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "ricevi"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Liste blocco FAX"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgid "Permission error"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permessi"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Rapporti FAX"
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
+"i> per abortire."
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
+"questo dialogo"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Impostazioni FAX"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Dispositivi del client"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Cellulare"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato di recapito"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metodi di recapito"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Recapita Fax come mail"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Rimuovi"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Recapita Fax alla stampante"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
+msgstr "Aggiungi localmente"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Cerca"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Liste di blocco"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Elimina estensioni FAX"
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crea estensioni FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numero di telefono"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste blocco FAX"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Liste di blocco"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Impostazioni Samba"
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
#, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
-"i> per abortire."
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numeri/liste bloccati"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste di blocco predefinite"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Liste di blocco"
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Dipartimento"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Numeri di Fax alternativi"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Imposta dipartimento"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Creare"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Azienda"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Esegui"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permessi"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Data"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Rapporti FAX"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifica contatto"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
#, fuzzy
-msgid "cut"
-msgstr "Esegui"
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
#, fuzzy
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Modifica questo record"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr ""
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Dispositivi del client"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
#, fuzzy
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Modifica questo record"
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "elimina"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Rimuovi"
+msgid "Time"
+msgstr "Cellulare"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Dipartimento"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
#, fuzzy
-msgid "Select a base"
+msgid "Status Message"
msgstr "Rimuovi"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Cerca"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numero di telefono"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "invia"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "ricevi"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Cognome"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Liste blocco FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Liste di blocco"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informazioni organizzazione"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr ""
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Scarica il file di configurazione"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Nome locazione"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informazioni organizzazione"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numero di telefono"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Rapporti FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Liste di blocco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
index 7e3a9e859059b7cfb4eb64f1b3e37beffae09eee..cc6a95aa39c737fc66865f91f70651c61f7d0da1 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-msgid "Fax is empty!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "Mail address is invalid!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Alternate fax number"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+msgid "blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+msgid "departments"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-msgid "Edit"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+msgid "Fax blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+msgid "blocklist"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgid "Permission error"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-msgid "blocklist"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "Mail address"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+msgid "Alternate fax number"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Search in subtrees"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-msgid "Blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-msgid "Copy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-msgid "Cut"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "All entries are readonly"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+msgid "Fax reports"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+msgid "Fax ID"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, php-format
-msgid "Number of listed %s"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-msgid "blocklists"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-msgid "departments"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Number of pages"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Status Message"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Phone number"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Fax blocklists"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
msgstr ""
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
msgstr ""
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database configuration"
msgstr ""
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
msgid "Fax database"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
msgid "Login name"
msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr ""
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index c4c093488a840934705160944a043fe9f6d89a12..0385a761df00a00ffff7e323d68ee9940963fdfd 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
"Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Verwerk afdeling"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax account verwijderen"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Verwerk"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax account aanmaken"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "kopieer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "Bewerk"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk gebruiker"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Deze invoer knippen"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "kopieer"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Deze invoer kopieren"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Verwijder gebruiker"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Selecteer een basis"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Fax blokkades"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
msgid "Error"
msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "terug"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "versturen"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
#, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Blokkeerlijst naam"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "Serienummer"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Fax blokkades"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+msgid "blocklist"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever Fax af op printer"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
+"om te annuleren."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+"veranderen"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Algemeen"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatieve Fax nummers"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de Fax naar E-mail gateway"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de Fax naar E-mail gateway"
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Lever Fax als E-mail af aan"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever Fax als E-mail af"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever Fax af op printer"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternatieve Fax nummers"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Blokkeerlijsten voor te versturen Faxen"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax account verwijderen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax account aanmaken"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "terug"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Voeg de lijst toe aan de blokkeerlijsten"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatieve Fax nummers"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#, fuzzy
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Rechten"
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Geinstalleerde apparaten"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "MIME"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Naam van de afdeling"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Status bericht"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax blokkades"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
-"om te annuleren."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Blokkeerlijst naam"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Zoek binnen subtree"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Verwerk afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Verwerk"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopieer"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Fax rapporten"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "knippen"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Fax rapporten"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "Bewerk"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Geinstalleerde apparaten"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Bewerk gebruiker"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "knippen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Deze invoer knippen"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "MIME"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "kopieer"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Deze invoer kopieren"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Verwijder"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Verwijder gebruiker"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Naam van de afdeling"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+msgid "Status Message"
+msgstr "Status bericht"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Selecteer een basis"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wildcards (*?) bevatten."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "versturen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Fax blokkades"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Blokkeerlijst naam"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Free Busy informatie"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "FAX database"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Naam van de locatie"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Free Busy informatie"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+#~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft Fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+#~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Fax rapporten"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Blokkeerlijst naam"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Zoek binnen subtree"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Opslaan"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index cc2906b0c16b8e57cbab645b05f68763dd82c654..467cd215bb8775817ca9fa8b6b16ddd34f7723c3 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista bloklist"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Bloklista wysyłania"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Bloklista otrzymywania"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "Zatwierdź departament"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Usuń konto fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Utwórz konto fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "kopiuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj użytkownika"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "wytnij"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Wytnij ten obiekt"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "kopiuj"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "Usuń użytkownika"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "Bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Departament"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Nazwa listy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wybierz bazę"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Opis tej bloklisty"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Blokowane numery"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
msgid "Error"
msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Blokowane numery"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "wróć"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "wysyłanie"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "odbieranie"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ustawienia konta fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Bloklista otrzymywania"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Bloklista wysyłania"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numer fax"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Typ bloklisty"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Bloklisty FAX"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "Bloklisty"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format dostarczania"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Zablokowane numery/listy"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Ustawienia FAX"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Ogólne"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternatywne numery faxu"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format dostarczania"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail"
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Dostarcz fax jako pocztę"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Dostarcz fax na drukarkę"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Alternatywne numery faxu"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Wyświetl numery departamentu"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Wyświetl numery pasujące"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Wyświetl numery użytkownika"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Usuń konto fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Utwórz konto fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "wróć"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+msgid "Fax number"
+msgstr "Numer fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ustawienia konta fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Włącz/Wyłącz fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Zablokowane numery/listy"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lista predefiniowanych bloklist"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Dodaj listę do bloklisty"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Ustawienia FAX"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternatywne numery faxu"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#, fuzzy
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
#, fuzzy
msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Uprawnienia pliku"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Raport FAX"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Widok szczegółowy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Mime"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID nadawcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN nadawcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID odbiorcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN odbiorcy"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Nazwa departamentu"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Czas transferu"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "w"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "podczas"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# stron"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Raporty FAX"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data/Czas"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Informacja o statusie"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
-"anulować."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista bloklist"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Departament"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Kontener"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "Zatwierdź departament"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Bloklisty"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopiuj"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Uprawnienia pliku"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+msgid "Fax report"
+msgstr "Raport FAX"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "wytnij"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Raport FAX"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Widok szczegółowy"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj użytkownika"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "FAX ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "wytnij"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Wytnij ten obiekt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "kopiuj"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Kopiuj ten obiekt"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID nadawcy"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN nadawcy"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "Usuń użytkownika"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID odbiorcy"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN odbiorcy"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "Bloklisty"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Nazwa departamentu"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Departament"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nazwa listy"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nazwa bloklisty"
+msgid "Status Message"
+msgstr "Informacja o statusie"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Czas transferu"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wybierz bazę"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Raporty FAX"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj dla"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Opis tej bloklisty"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "w"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Informacja"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "podczas"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Zarządzanie bloklistą"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Blokowane numery"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "wysyłanie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiorca"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "odbieranie"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# stron"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Bloklisty FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ bloklisty"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Kliknij na fax aby pobrać"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informacje bazy FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Data/Czas"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Informacja o statusie"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Nazwa login"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Informacje bazy FAX"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy FAX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Numer fax"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Raport FAX"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Nazwa bloklisty"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Zapisz"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index ed9784a19d24543f96c1acdfffe8f4d6968f1fb2..d1100911b238de5526e186ae2b2e1019c72885cd 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
"Language-Team: ALT Linux Team\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Выбрать номера для добавления"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Показать номера из подразделения"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c номеÑ\80а полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Факс"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Показать стоп-листы получения"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Создать настройки факса"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Ветка"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Показать подразделения"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Error"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Назад"
+msgid "Blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b о Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
+msgid "Copy"
+msgstr "Ð\9aомпаниÑ\8f"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Выполнить"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Дата"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "Ð\92веденнÑ\8bй вами адÑ\80еÑ\81 Ñ\83же иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+msgid "edit"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Пользователи домена"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Выполнить"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b оÑ\82пÑ\80авки"
+msgid "delete"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "ТеÑ\80минал"
+msgid "Delete user"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Имя стоп-листа"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Альтернативные номера факсов"
+msgid "blocklists"
+msgstr "\"Черные списки\""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Подразделение"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\84акÑ\81Ñ\8b на пÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "УпÑ\80авление \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bми Ñ\81пиÑ\81ками\""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Формат доставки"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Общее"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "ЯзÑ\8bк"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "СпиÑ\81ок"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе номеÑ\80а/Ñ\81пиÑ\81ки"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8bе \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки\""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\82кÑ\83 длÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
#, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "СÑ\82оп-лиÑ\81Ñ\82ы"
+msgid "Select a base"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80ы"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Общее"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\84акÑ\81а, длÑ\8f коÑ\82оÑ\80ого Ñ\81Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82 GOfax"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, нÑ\83жно ли Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\85одÑ\8fÑ\89ие или иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие звонки"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе номеÑ\80а Ñ\84акÑ\81ов"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Описание стоп-листа"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Блокируемые номера"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "отправка"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "получение"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+msgid "LDAP error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Управление \"черными списками\""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
+"сможет отменить результаты этой операции."
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
+"нажмите <i>Отмена</i>."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
+
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr ""
"Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Формат доставки"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "Укажите в каком формате должны перенаправляться факсы"
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Отправлять факсы на принтер"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "Альтернативные номера факсов"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е 'Ð\98змениÑ\82Ñ\8c' Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе в Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84оÑ\80ме."
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c номеÑ\80а длÑ\8f добавлениÑ\8f"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Настройки факса"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Показать номера из подразделения"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Показать совпадения номеров"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Показать номера пользователя"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Факс"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Удалить настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Создать настройки факса"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Назад"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "Терминал"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Альтернативные номера факсов"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Блокируемые номера/списки"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Готовые \"черные списки\""
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
+
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Альтернативные номера факсов"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#, fuzzy
msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Права для членов группы"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Все поля доступны для записи"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Клиентские устройства"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Идентификатор отправителя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN отправителя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Идентификатор получателя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN получателя"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Время передачи"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Выберите ветку для поиска"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "в течение"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Получатель"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Не найдено..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Дата / время"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
-"нажмите <i>Отмена</i>."
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Стоп-листы"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы отправки"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы получения"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Искать в поддеревьях"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Ветка"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Показать подразделения"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Компания"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Выполнить"
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Права для членов группы"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Fax report"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b о Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е полÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b длÑ\8f запиÑ\81и"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели домена"
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b о Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
#, fuzzy
-msgid "cut"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82Ñ\81кие Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
#, fuzzy
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\84акÑ\81а"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
#, fuzzy
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgid "Time"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Удалить"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Идентификатор отправителя"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "Имя стоп-листа"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN отправителя"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "\"Черные списки\""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Идентификатор получателя"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN получателя"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
#, fuzzy
-msgid "departments"
+msgid "Number of pages"
msgstr "Подразделение"
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Список"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Имя стоп-листа"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Status Message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\82кÑ\83 длÑ\8f гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f пеÑ\80едаÑ\87и"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, нÑ\83жно ли Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\85одÑ\8fÑ\89ие или иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие звонки"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе номеÑ\80а"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е веÑ\82кÑ\83 длÑ\8f поиÑ\81ка"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "в Ñ\82еÑ\87ение"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Ð\92меÑ\81Ñ\82о Ñ\82оÑ\87нÑ\8bÑ\85 номеÑ\80ов можно иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b."
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Блокируемые номера"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "оÑ\82пÑ\80авка"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "полÑ\83Ñ\87ение"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Фамилия"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Не найдено..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Базы данных"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Идентификатор факса"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Дата / время"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
#, fuzzy
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Базы данных"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Местоположение"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Базы данных"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Показать пользователей факсов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Терминал"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "Отчеты о факсах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "Управление \"черными списками\""
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Искать в поддеревьях"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"
diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 8b091f8c94668276c0c79e8abe27efadf7dee266..51820294f468ae4f3d0b8064c15b89ea78c0dc71 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "选择要添加的数字"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "黑名单列表"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "显示部门号码"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "部门"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "选择一个部门来做查询"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "显示匹配数字"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#, fuzzy
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "显示发送黑名单"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "匹配号码的正则表达式"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "显示发送黑名单"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "显示用户编号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "显示接收黑名单"
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "显示该号码的用户名"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "显示接收黑名单"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "传真"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "匹配列表名称的正则表达式"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "位置"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit department"
+msgstr "提交部门"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
#, fuzzy
-msgid "This does something"
-msgstr "******"
+msgid "Blocklist"
+msgstr "黑名单"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "这个账号没有传真扩展。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "删除传真账号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "剪切"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "创建传真账号"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+msgid "Edit user"
+msgstr "编辑用户"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "cut"
+msgstr "剪切"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "剪切条目"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr "复制"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "拷贝条目"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+msgid "Delete user"
+msgstr "删除用户"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "黑名单名称"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "blocklists"
+msgstr "黑名单"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "部门"
+
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "黑名单管理"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "通用配置"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "列表名称"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "黑名单名称"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "选择来放置组的子树"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "选择一个位置"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "此黑名带描述文字"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "封锁号码"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "提示信息"
+
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "数字也可以包含通配符。"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "传真黑名单"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "******"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
msgid "Error"
msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-msgid "Phone number is not valid!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "封锁号码"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
-msgid "back"
-msgstr "返回"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "发送"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "接收"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
msgid "LDAP error"
msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Fax is empty!"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "Fax number is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-#, fuzzy
-msgid "Mail address is invalid!"
-msgstr "您输入的邮件地址无效。"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:858
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
msgid "Fax"
msgstr "传真"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:859
-#, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Samba 设置"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:868
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:869
-#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "显示接收黑名单"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
#, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "显示发送黑名单"
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "黑名单名称"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
#, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "系列号"
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "传真黑名单"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
#, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "替代传真号码"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "发送传真至邮件"
+msgid "blocklist"
+msgstr "黑名单"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "发送传真至打印机"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+msgid "Permission error"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr "传输格式"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "封锁号码/列表"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "预定义黑名单列表"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "添加列表至黑名单"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "传真设置"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "通用配置"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr ""
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "要打开的 GOfax 的传真号码"
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "不拷贝到替代传真号码"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr "描述传真到邮件网关的 GOfax 通讯语言"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
+msgid "Delivery format"
+msgstr "传输格式"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr "说明传真到邮件网关的格式"
msgid "Deliver fax as mail to"
msgstr "发送传真至邮件到"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "发送传真至邮件"
+
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "发送传真至打印机"
+
#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
msgid "Alternate fax numbers"
msgstr "替代传真号码"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "外发传真黑名单"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "选择要添加的数字"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤器"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "显示部门号码"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "选择一个部门来做查询"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "显示匹配数字"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "匹配号码的正则表达式"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "显示用户编号"
+
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "显示该号码的用户名"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "传真"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "删除传真账号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "创建传真账号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "Fax number"
+msgstr "系列号"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "您输入的邮件地址无效。"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Samba 设置"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "替代传真号码"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "封锁号码/列表"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "预定义黑名单列表"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "添加列表至黑名单"
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "ä¼ ç\9c\9f设置"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "ä¸\8dæ\8b·è´\9då\88°æ\9b¿ä»£ä¼ ç\9c\9få\8f·ç \81"
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Cannot query %s database!"
msgstr ""
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
#, fuzzy
#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "缺省权限"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "所有字段均可写"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "安装设备"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "传真 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Mime"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "发送者 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "发送者 MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "接收者 ID"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "接收者 MSN"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "部门名称"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "状态信息"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "传送时间"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "查询"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "输入要查询的用户名"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "于"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "选择查询基于的子树"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "在"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "查找"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "发送者"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "接收者"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# 页"
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "查无结果..."
-
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "传真记录"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "传真预览 ── 请等待"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "点击传真下载"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "传真 ID"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "日期 / 时间"
-
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "状态信息"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "传真黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 将没有办法将您的数据找回。"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "黑名单列表"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "黑名单名称"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "部门"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "选择查看发送黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "显示发送黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "选择查看接收黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "显示接收黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "选择在子树中查询"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "在子树中查找"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "匹配列表名称的正则表达式"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "位置"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit department"
-msgstr "提交部门"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "黑名单"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "缺省权限"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
+msgid "Fax report"
+msgstr "传真记录"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "剪切"
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "所有字段均可写"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "传真记录"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "edit"
-msgstr "编辑"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "安装设备"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-msgid "Edit user"
-msgstr "编辑用户"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Fax ID"
+msgstr "传真 ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "cut"
-msgstr "剪切"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "剪切条目"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Mime"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
-msgstr "复制"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "拷贝条目"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "发送者 ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "delete"
-msgstr "å\88 é\99¤"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "å\8f\91é\80\81è\80\85 MSN"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-msgid "Delete user"
-msgstr "删除用户"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "接收者 ID"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed %s"
-msgstr "黑名单名称"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "接收者 MSN"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
#, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "é»\91å\90\8då\8d\95"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "é\83¨é\97¨å\90\8d称"
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "部门"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "列表名称"
-
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "黑名单名称"
+msgid "Status Message"
+msgstr "状态信息"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "选择来放置组的子树"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "传送时间"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr "选择一个位置"
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
+msgstr "传真记录"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "选择过滤打入电话还是打出电话"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "查询"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "输入要查询的用户名"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "此黑名带描述文字"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "于"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "封锁号码"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "选择查询基于的子树"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "提示信息"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "在"
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "æ\95°å\97ä¹\9få\8f¯ä»¥å\8c\85å\90«é\80\9aé\85\8d符ã\80\82"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "æ\9f¥æ\89¾"
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "黑名单管理"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "用户"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "封锁号码"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "发送者"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "发送"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "接收者"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "接收"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# 页"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "查无结果..."
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "传真黑名单"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "传真预览 ── 请等待"
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "黑名单名称"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "点击传真下载"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "系统信息"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "传真 ID"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "传真数据库用户名"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "日期 / 时间"
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "状态信息"
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
msgid "FAX database"
msgid "FAX database configuration"
msgstr "传真数据库"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "口令"
+
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "位置名称"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "系统信息"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "传真数据库用户名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "系列号"
+
+#~ msgid "This account has no fax extensions."
+#~ msgstr "这个账号没有传真扩展。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户传真功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户传真功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fax is empty!"
+#~ msgstr "传真记录"
+
+#~ msgid "Blocklist name"
+#~ msgstr "黑名单名称"
+
+#~ msgid "Select to see send blocklists"
+#~ msgstr "选择查看发送黑名单"
+
+#~ msgid "Select to see receive blocklists"
+#~ msgstr "选择查看接收黑名单"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "选择在子树中查询"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "在子树中查找"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "保存"