summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 0082f4e)
raw | patch | inline | side by side (parent: 0082f4e)
author | jucablues <jucablues@users.sourceforge.net> | |
Tue, 15 Jan 2008 02:47:27 +0000 (02:47 +0000) | ||
committer | jucablues <jucablues@users.sourceforge.net> | |
Tue, 15 Jan 2008 02:47:27 +0000 (02:47 +0000) |
po/pt_BR.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9904f0089089a80a4917ebcb0aea5ca7a351c279..50ea9907a77631839311968cd0389c7695f38e28 100644 (file)
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "Dimensões"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
msgid "Convolve"
-msgstr "Convolver"
+msgstr "Convoluir"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr "Aplicar Efeito Convolver"
+msgstr "Aplicar Efeito de Convolução"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Desfocagem gaussiana"
+msgstr "Desfoque gaussiano"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr "Aplicar desfocagem gaussiana no(s) bitmap(s) selecionado(s)."
+msgstr "Aplicar desfoque gaussiano no(s) bitmap(s) selecionado(s)."
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
msgid "Implode"
#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Convolve Matrix"
-msgstr "Convolver Matriz"
+msgstr "Matriz de Convolução"
#: ../src/filter-enums.cpp:25
msgid "Diffuse Lighting"
#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Flood"
-msgstr "Inundar"
+msgstr "Preenchimento"
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
msgid "Image"
#: ../src/filter-enums.cpp:40
msgid "Source Graphic"
-msgstr "Gráfico Fonte"
+msgstr "Gráfico da Entrada"
#: ../src/filter-enums.cpp:41
msgid "Source Alpha"
-msgstr "Alfa Fonte "
+msgstr "Canal Alfa da Entrada"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
msgid "Background Image"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
msgid "Fill Paint"
-msgstr "Preencher com Tinta"
+msgstr "Cor do Preenchimento"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Pintura de Traço"
+msgstr "Cor do Traço"
#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
msgid "Normal"
#: ../src/filter-enums.cpp:74
msgid "Atop"
-msgstr "Atop"
+msgstr "Topo"
#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "XOR"
#: ../src/filter-enums.cpp:76
msgid "Arithmetic"
-msgstr "Aritmética"
+msgstr "Aritmético"
#: ../src/filter-enums.cpp:82
msgid "Identity"
#: ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Tabelado"
#: ../src/filter-enums.cpp:84
msgid "Discrete"
#: ../src/selection-describer.cpp:42
msgid "Link"
-msgstr "Ligação"
+msgstr "Vínculo"
#: ../src/selection-describer.cpp:44
msgid "Circle"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
msgid "Value(s)"
-msgstr "Valore(s)"
+msgstr "Valor(es)"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-#, fuzzy
msgid "Slope"
-msgstr "Envelope"
+msgstr "Inclinação"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
msgid "Intercept"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
msgid "Bias"
-msgstr "Bias"
+msgstr "Componente constante"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
msgid "Edge Mode"
msgstr "Modo Limite"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
-msgstr "Preservada"
+msgstr "Preservar canal alfa"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
-#, fuzzy
msgid "Diffuse Color"
-msgstr "Cores Visíveis"
+msgstr "Cor"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
msgid "Kernel Unit Length"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da Grade de Pixels"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
msgid "X Channel"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
msgid "Flood Color"
-msgstr "Flood Color"
+msgstr "Cor de preenchimento"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Cor especular"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
-#, fuzzy
msgid "Stitch Tiles"
-msgstr "Curativo Ladrilhado"
+msgstr "Costurar Ladrilhos"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
msgid "Base Frequency"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
msgid "Octaves"
-msgstr "Oitavos"
+msgstr "Oitavas"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
msgid "Seed"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
msgid "Add filter primitive"
-msgstr "Adicionar filtro "
+msgstr "Adicionar primitiva de filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
msgid "Remove filter primitive"
#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Filter Effects..."
-msgstr "Filtro de Efeitos..."
+msgstr "Filtros de Efeitos..."
#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "Manage SVG filter effects"