summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 02a8b27)
raw | patch | inline | side by side (parent: 02a8b27)
author | しらいしななこ <nanako3@bluebottle.com> | |
Sat, 15 Mar 2008 11:12:00 +0000 (20:12 +0900) | ||
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | |
Sun, 16 Mar 2008 03:57:28 +0000 (23:57 -0400) |
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/ja.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 083acdfcab58bf95522db583b519ad58c9a81a62..28e6d6246b5a07bc0dfe29dde4727be0cf0ba40c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "diff の文脈行数"
#: lib/option.tcl:127
-#, fuzzy
msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "コミットメッセージ:"
+msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
#: lib/option.tcl:128
msgid "New Branch Name Template"
#: lib/spellcheck.tcl:57
msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていないスペルチェッカーです"
#: lib/spellcheck.tcl:65
-#, fuzzy
msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr "スペルチェック失敗"
+msgstr "スペルチェック機能は使えません"
#: lib/spellcheck.tcl:68
msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr ""
+msgstr "スペルチェックの設定が不正です"
#: lib/spellcheck.tcl:70
#, tcl-format
msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr ""
+msgstr "辞書を %s に巻き戻します"
#: lib/spellcheck.tcl:73
msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr ""
+msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました"
#: lib/spellcheck.tcl:80
-#, fuzzy
msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "aspell バージョンが判別できません"
+msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
#: lib/spellcheck.tcl:180
msgid "No Suggestions"
msgstr "提案なし"
#: lib/spellcheck.tcl:381
-#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "aspell が予想外の EOF を返しました"
+msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
#: lib/spellcheck.tcl:385
msgid "Spell Checker Failed"