summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: aff5042)
raw | patch | inline | side by side (parent: aff5042)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 4 Apr 2008 07:17:35 +0000 (07:17 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Fri, 4 Apr 2008 07:17:35 +0000 (07:17 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@10188 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
debian/changelog | patch | blob | history | |
debian/po/es.po | [new file with mode: 0644] | patch | blob |
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index fae0329200cc9dea27f2a0be5e875d553310b71c..193a22836a354fe0d2c5043cb830174c3d4de423 100644 (file)
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
+gosa (2.5.16-1) unstable; urgency=low
+
+ * Included spanish debconf translation (Closes #472271)
+
+ -- Cajus Pollmeier <cajus@debian.org> Fri, 04 Apr 2008 09:03:52 +0200
+
gosa (2.5.15-1) unstable; urgency=low
* Removed bashisms from desktop package (Closes #464988)
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# GOsa desktop file installer.
+# Copyright (C) 2007 Cajus Pollmeier <cajus@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the gosa-desktop package.
+# Cajus Pollmeier <cajus@debian.org>, 2007.
+#
+# Translation to Spanish
+# Copyright (C) 2007 Rudy Godoy Guillén <rudy@debian.org>
+# This file is distributed under the GNU GPL license.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>, 2008
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gosa 2.5.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: cajus@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-27 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:07-0500\n"
+"Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gosa-desktop.templates:1001
+msgid "URL to your GOsa installation:"
+msgstr "URL de su instalación de GOsa:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gosa-desktop.templates:1001
+msgid ""
+"The gosa start script can automatically point your browser to a system wide "
+"default location of your GOsa instance."
+msgstr "El programa de arranque de gosa puede direccionar automáticamente el navegador web, a nivel de todo su sistema, a una ubicación predeterminada en donde se encuentra su instalación de GOsa."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gosa-desktop.templates:1001
+msgid "Enter the URL in order to set this default."
+msgstr "Introduzca la URL para definirla como predeterminada."