Code

- Update french locale for fai
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 6 Oct 2009 11:09:04 +0000 (11:09 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 6 Oct 2009 11:09:04 +0000 (11:09 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@14535 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-plugins/fai/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po

index 2722fb6ffd8ca941b210a923f73b8b9939593940..9e389284f9fcc14c9abc0098e1723b1fd08fa4f5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 13:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,8 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
 #, php-format
-msgid ""
-"The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
+msgid "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
 msgstr ""
 "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
 "sauver ?"
@@ -483,43 +482,37 @@ msgstr "Taille"
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
 #, php-format
-msgid ""
-"The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
+msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
 msgstr ""
 "Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de "
 "disque '%s' !"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
-#, fuzzy
 msgid "encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
-#, fuzzy
 msgid "bootable"
 msgstr "Amorçable"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
-#, fuzzy
 msgid "preserve"
 msgstr "Préserver"
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have more than four primary partition table entries in your "
 "configuration, please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"Vous avez plus de 4 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
 "vérifier votre configuration."
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
 "partitions, please check your configuration twice."
 msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"Vous ne pouvez pas avoir plus de 3 partitions primaires quand vous utilisez des partitions logiques, veuillez "
 "vérifier votre configuration."
 
 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
@@ -733,8 +726,7 @@ msgstr "Branche verrouillée"
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
 #, php-format
 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
-msgstr ""
-"Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
+msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
 
 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:429
 msgid "FAI object"
@@ -876,8 +868,7 @@ msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
 
 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
@@ -1052,8 +1043,7 @@ msgstr "Traitement en cours"
 
 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
-msgstr ""
-"Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
+msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
 
 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
@@ -1061,8 +1051,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
 
 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
 #, php-format
-msgid ""
-"Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
+msgid "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
 msgstr ""
 "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information "
 "additionnelles '%s'."
@@ -1229,12 +1218,11 @@ msgstr "Taille maximum de la partition"
 
 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
-msgstr ""
+msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !"
 
 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
-msgid ""
-"Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
-msgstr ""
+msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
+msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !"
 
 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:781
 msgid "FAI partition table"
@@ -1617,8 +1605,7 @@ msgid "Please select a least one package!"
 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
 
 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
-msgid ""
-"Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
+msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
 msgstr ""
 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
 "votre dépôt de paquets !"
@@ -1683,8 +1670,7 @@ msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
 
 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
 msgid "This object has no FAI classes assigned."
@@ -1736,8 +1722,7 @@ msgstr "Liste des dépôts configurés."
 
 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
+msgstr "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
 
 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
@@ -1775,3 +1760,4 @@ msgstr "Version FAI"
 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
+