summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 450c53d)
raw | patch | inline | side by side (parent: 450c53d)
author | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Mon, 12 Jun 2006 10:41:04 +0000 (10:41 +0000) | ||
committer | janw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Mon, 12 Jun 2006 10:41:04 +0000 (10:41 +0000) |
Added German Translation.
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@3776 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@3776 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
index 4d9edaf7425f4af082b16cb3a35398050ebc0e5a..8347ba637e6a4136c1d344915bfd2ee7e0991c26 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index eb5575c7bee698a3917aa2a4553b7975253014b0..3c472b651172ed09c28945c958e5757882d0fc97 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
msgstr "Zugriffsregeln"
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Start"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
-
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr "FAI Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:237 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: contrib/gosa.conf:241 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr "Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:290 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
"zuerst aktiviert werden."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "keine"
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
msgid "Reset password hash"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
msgid "Delete share entry"
msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "group share"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr "Standard Drucker"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgstr "Zugriff"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgstr "Zone"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "FAX service"
msgstr "Fax-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut Benutzer ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut Kennwort ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr "Druck-Dienst"
msgid "Mountpoint"
msgstr "Mount-Pfad"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr "Domain Name Service (DNS) Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
msgid "Reverse zone"
msgstr "Reverse Zone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr "Entfernen des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+msgid "DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst"
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
msgid "List of devices"
msgstr "Liste der Geräte"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
msgid "Creating mount container failed"
msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
msgid "Removing mount container failed"
msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
msgid "Saving mount container failed"
msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
msgstr "Parent-Server"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
msgid "VoIP service"
msgstr "VoIP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
msgid "Asterisk management"
msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut DB ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, php-format
msgid ""
"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut Ortsvorwahl ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, php-format
msgid ""
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgid "Time service"
msgstr "Zeit-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
msgid "NTP service"
msgstr "Zeit-Dienst"
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Kolab Mail-Dienst"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
msgid "Logging database"
msgstr "Protokoll-Datenbank"
msgstr "Zeit-Dienst"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP-Dienst"
msgid "Kerberos service"
msgstr "Kerberos-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr "Informationen zum Kerberos KAdmin-Zugang"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "Der angebene Kerberos-Administrator ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Die angebene Kerberos-Realm ist leer."
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+msgid "Repository service"
+msgstr "Repository-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
msgid "Terminal service"
msgstr "Terminal-Dienst"
msgid "Inventory database"
msgstr "Inventar-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
msgid "Glpi management"
msgstr "GLPI-Verwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut Datenbank ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
"Kann den Status nicht setzen wenn der Server noch nicht gespeichert wurde."
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr "Die angegebene Methode '%s' kann nicht für Dienste ausgeführt werden."
@@ -11372,7 +11339,7 @@ msgstr "Die angegebene Methode '%s' kann nicht für Dienste ausgeführt werden."
msgid "FAX database information"
msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "Die angegebene Basis ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
msgid "Logging service"
msgstr "Protokoll-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
msgid "Syslog service"
msgstr "Protokoll-Dienst"
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr "Mail-Dienst (SMTP)"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-msgid "configured for"
-msgstr "konfiguriert für"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der Kopfzeilen "
"ein."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der Mailbox "
"ein."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Nachrichten-Größe "
"ein."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "IMAP/POP3-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
msgid "Repair database"
msgstr "Datenbank reparieren"
msgid "Cyrus service"
msgstr "Cyrus-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Bitte geben Sie eine Kennung für den Server ein."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Bitte geben Sie eine Verbindungs-URL ein."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Bitte geben Sie einen administrativen Benutzer an!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Bitte geben Sie ein Kennwort für den Administrator ein."
msgid "New conference"
msgstr "Neue Konferenz"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
msgid "Conference"
msgstr "Konferenz"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+#~ "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#~ msgid "Add Kolab service"
+#~ msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie "
+#~ "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+#~ "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+#~ "Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche "
+#~ "unten aktivieren."
+
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "konfiguriert für"
index 7334be41793dff4fbff8726bdaf85dff181d21e6..21e04fe649bbbe48f832cf61fb02e7898b0e7a1e 100644 (file)
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
-#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
-#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Referencias"
msgstr "ACL"
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Options"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: contrib/gosa.conf:127
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de datos"
-
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
+#: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositorio"
-
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:187
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr "Exportar en XLS"
-#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr "Importación desde CVS"
-#: contrib/gosa.conf:206
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr "Paticiones"
-#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: contrib/gosa.conf:255
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:276
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:278
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:279
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: contrib/gosa.conf:280
+#: contrib/gosa.conf:296
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
msgid "This does something"
msgstr "Esto hace algo"
msgstr "Ha fallado borrar cuenta de nagios"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:542
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:327
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+msgid "Ok"
+msgstr ""
#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:548
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
#: plugins/personal/generic/main.inc:179
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+msgstr ""
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "trigger all host commands"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Parámetros de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Cuenta Principal"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
-msgid "not defined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "reenviar mensajes a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Añadir Cuenta Local"
+
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Uso de la Cola de Correo"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+msgid "not defined"
+msgstr "sin definirse"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
msgid "Mail options"
msgstr "Opciones de correo"
msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
"definido aqui"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
+msgstr ""
+"Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgid "Vacation message"
msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "reenviar mensajes a"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Añadir Cuenta Local"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Opciones de correo avanzadas"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Opciones de correo avanzadas"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
+msgstr ""
+"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
msgid "Use custom sieve script"
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
#, php-format
"activarlas pulsando aqui."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvíos."
msgstr "No se ha podido guardar la cuenta de correo"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
"methods."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Parámetros de correo"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "No se permite cambiar contraseña"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña! en este momento"
+
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Atras"
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "No se permite cambiar contraseña"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña! en este momento"
-
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
msgstr "Seleccione grupo a añadir"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
+msgstr ""
+"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
msgid "Password expires on"
msgstr "La contraseña expira en"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Parámetros Posix"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+msgid "Home directory"
+msgstr "Directorio Principal"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forzar UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Miembros del grupo"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
msgid "Select systems to add"
msgstr "Seleccione sistema a añadir"
msgid "Display systems matching"
msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-msgid "Home directory"
-msgstr "Directorio Principal"
-
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forzar UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Miembros del grupo"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
-
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:789
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
msgid "automatic"
msgstr "automático"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
+msgstr ""
+"La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
msgid "Unix settings"
msgstr "Parametros Unix"
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Parámetros Posix"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Gestionar cuenta Netatalk"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Directorio Samba"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones Netatalk"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Borrar cuenta Netatalk"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características Netatalk activas. Puede desactivarlas "
+"pulsando a continuación."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características Netatalk desactivadas.Puede activarlas "
+"pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Compartido"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Parámetros de Netatalk"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Directorio Samba"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Ruta del Script"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Caracteres no validos en la descripción, por favor especifique una descripción valida."
+msgstr ""
+"Caracteres no validos en la descripción, por favor especifique una "
+"descripción valida."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
msgid "Please specify a valid id."
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
+msgstr ""
+"Expresiones regulares que concuerden con dispositivos de conexión en "
+"caliente (HotPlug)"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
msgid "auto"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"La extensión de estado está activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"La extensión de estado está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
-"La extensión de estado está desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"La extensión de estado está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"can enable this feature."
-msgstr "La extensión de estado está desactivada. Debe crear una cuenta Posix antes de poder activarla."
+msgstr ""
+"La extensión de estado está desactivada. Debe crear una cuenta Posix antes "
+"de poder activarla."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:613
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Por favor especifique un punto de montaje válido."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
msgid "Reset password hash"
msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
msgid "Delete share entry"
msgstr "Eliminar entrada compartida"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"profile to 'none'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de estado"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Por favor especifique un tamaño de cuota del perfil valido"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr "¡Error mientras se guardaba la impresora"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Ha fallado al añadir la información de estado"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "group share"
msgstr "grupos compartidos"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora por defecto"
msgstr "Resolución"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
msgid "Shares"
msgstr "Recursos compartidos"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada en dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
+msgstr ""
+"Crear una nueva entrada en dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
msgid "Create new hotplug device"
msgid "Device ID"
msgstr "Identificador de dispositivo"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
msgid "Kiosk profile management"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
msgid "Close"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Foto Personal"
msgid "Remove picture"
msgstr "Eliminar foto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Información personal"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Cambiar foto"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Parámetros del usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nombre de la plantilla"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Foto del usuario"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Borrar contraseña"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Poner nueva Contraseña"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Cambiar foto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nombre de la plantilla"
+
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Título Personal"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "por debajo"
msgstr "Lenguaje preferido"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
msgid "Address"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Habitación No."
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono Móvil"
msgstr "Calle"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
msgid "Please enter a valid serial number"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido."
+msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
msgid "Could not open specified certificate!"
msgid "Generic user information"
msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Parámetros del usuario"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Foto del usuario"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Borrar contraseña"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Poner nueva Contraseña"
-
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Cuenta proxy"
msgid "per"
msgstr "por"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Cuenta PPTP"
+
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Crear cuenta de intranet"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta GLPI"
+
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Cuenta Open-Xchange"
msgid ""
"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
"reached"
-msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql, o la base de datos especificada no puede ser alcanzada"
+msgstr ""
+"desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql, o la base de datos "
+"especificada no puede ser alcanzada"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgstr "Proxy"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
msgid "KB"
msgstr "Kb"
msgid "Saving proxy account failed"
msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Cuenta OpenGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Equipo de localización"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Plantilla de usuario"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PPTP"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
msgid "Intranet"
msgstr ""
msgid "Saving PHPgw account failed"
msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Cuenta PHPschedulñeit"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvíos."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
+msgstr ""
+"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
#, php-format
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"se encuentran!"
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no se "
+"encuentran!"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
msgid "WebDAV account"
msgstr "Cuenta WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Cuenta PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Cuenta GLPI"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Cuenta OpenGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Equipo de localización"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Plantilla de usuario"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
-msgid "Locked"
-msgstr "Bloqueado"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipos"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Cuenta PHPschedulñeit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
msgstr "Cuenta OpenGroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Gestionar cuenta Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Borrar cuenta Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características Netatalk activas. Puede desactivarlas "
-"pulsando a continuación."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Crear cuenta Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características Netatalk desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Compartido"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Parámetros de Netatalk"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
msgid "send"
msgstr "enviar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
msgid "receive"
msgstr "recibir"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:400
msgid "Removing blocklist object failed"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:443
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:446
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
msgid "Specified name is already used."
msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:460
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:508
msgid "Saving blocklist object failed"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nombre de la lista"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
-"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
-"<i>Cancelar</i> para Abortar."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
-
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
msgid "List of blocklists"
"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
"select box."
msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las listas de bloqueo seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"bloqueos, cuando trabaja con un gran número de bloqueos."
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las listas de bloqueo "
+"seleccionadas. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+"lista de bloqueos, cuando trabaja con un gran número de bloqueos."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
msgid "Blocklist name"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
msgid "Up"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
msgid "Delete user"
msgstr "Borrar usuario"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
-"correo"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato de envío"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
+"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
+"<i>Cancelar</i> para Abortar."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
+"correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato de envío"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
msgid "Delivery methods"
msgstr "Metodos de envío"
msgstr "Parametros del Fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
msgstr "durante"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Dial"
msgstr "Llamar"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgstr "Identificador (ID) de usuario"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
"direcciones global."
msgid "Saving addressbook entry failed"
msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de la libreta de direcciones"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestión de DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del compartido DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Subir un nivel en el compartido DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Crear un nuevo compartido DFS"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportar a LDIF"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Ese compartido DFS ya existe."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del compartido DFS' no ha sido rellenado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Servidor de ficheros' no ha sido rellenado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr ""
+"El campo requerido 'Compartido en el servidor de ficheros' no ha sido "
+"rellenado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Localización' no ha sido rellenado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
-"sido abortado."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propiedades DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "¡No hay nada que importar!"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nombre del compartido DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Servidor de Archivos"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Compartido en el Servicio de Archivos"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Localización del DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Compartidos DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
msgstr ""
-"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
-"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
-"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
-"GOsa NO comprobara su ldifs."
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los compartidos DFS "
+"seleccionados. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+"lista de compartidos DFS, cuando trabaja con un gran número de compartidos "
+"DFS."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importar archivo LDIF"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Mostrar compartidos DFS que concuerden con"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modificar los atributos existentes"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expresión regular para encontrar nombre de compartidos DFS"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importación correcta"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Cola de correo"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
-"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
-"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
-"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
-"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecciona plantilla"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
+msgid "up"
+msgstr "Arriba"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "down"
+msgstr "Abajo"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
+msgid "no limit"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Error desconocido"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+msgid "Hold"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+msgid "Un hold"
msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportar solo esta entrada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
+msgid "Not active"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda aqui."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Seleccione un servidor"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportación completada"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "Con estado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Guardar todos los mensajes"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-"La extensión exportar XLS provee los métodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo XLS. Puede grabar estos "
-"ficheros como documentación."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Elija la información que quiera exportar"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportación del XLS completada para"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo XLS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La búsqueda no ha devuelto resultados"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP a un fichero XLS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importar desde XLS"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Llegada"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Registro del sistema"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
-"registros."
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Una hora"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 días"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "una semana"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semanas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mes"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de log"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de búsqueda"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Paquete de reglas"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de Maquina"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Cola de correo"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-msgid "up"
-msgstr "Arriba"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-msgid "down"
-msgstr "Abajo"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-msgid "no limit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
-msgid "Un hold"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-msgid "Not active"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda aqui."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Seleccione un servidor"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "Con estado"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Guardar todos los mensajes"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La búsqueda no ha devuelto resultados"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Llegada"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Recipiente"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Recipiente"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
msgid "Error"
msgid "Display header from this message"
msgstr "Mostrar cabeceras para este mensaje"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestión de DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del compartido DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
msgstr ""
+"La extensión exportar XLS provee los métodos para descargar una copia espejo "
+"del directorio LDAP actual como un archivo XLS. Puede grabar estos ficheros "
+"como documentación."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Subir un nivel en el compartido DFS"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportar solo esta entrada"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Crear un nuevo compartido DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija la información que quiera exportar"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Ese compartido DFS ya existe."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del XLS completada para"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre del compartido DFS' no ha sido rellenado."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Servidor de ficheros' no ha sido rellenado."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportación completada"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Compartido en el servidor de ficheros' no ha sido rellenado."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo XLS"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Localización' no ha sido rellenado."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP a un fichero XLS"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propiedades DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportar a LDIF"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nombre del compartido DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Servidor de Archivos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Compartido en el Servicio de Archivos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fallado"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Localización del DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Compartidos DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Estado"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los compartidos DFS seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"compartidos DFS, cuando trabaja con un gran número de compartidos DFS."
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Mostrar compartidos DFS que concuerden con"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "¡No hay nada que importar!"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expresión regular para encontrar nombre de compartidos DFS"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
msgstr ""
+"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
+"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
+"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
+"GOsa NO comprobara su ldifs."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Ha fallado la Creación de la base del script FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importar archivo LDIF"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del script FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modificar los atributos existentes"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del script FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importación correcta"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
msgstr ""
+"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
+"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
+"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
+"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la plantilla FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecciona plantilla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
msgstr ""
+"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestión - Instalación totalmente automática"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre la clase FAI en '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde XLS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar la rama FAI / suspendida '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "¡No le es permitido borrar esta versión!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "El nombre de la rama especificado no es válido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Error desconocido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "El nombre de la rama suspendida especificada no es valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Registro del sistema"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
+"registros."
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Una hora"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 horas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 horas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 horas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 días"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "una semana"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semanas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mes"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de log"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Introducir la cadena de búsqueda"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Ha fallado la Creación de la base del script FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del script FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del script FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la plantilla FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestión - Instalación totalmente automática"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre la clase FAI en '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar la rama FAI / suspendida '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "¡No le es permitido borrar esta versión!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "El nombre de la rama especificado no es válido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "El nombre de la rama suspendida especificada no es valido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramas"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Versión actual"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear una nueva rama"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Crear una nueva rama bloqueada"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Eliminar la versión actual"
+
#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Instalación Totalmente Automática"
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Por favor seleccione un fichero válido."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tabla de particiones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
+msgid "FS options"
+msgstr "Opciones FS"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opciones de Montaje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Tamaño en Mb"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Por favor seleccione un fichero válido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Por favor especifique una combinación valida para la configuración de su repositorio."
+msgstr ""
+"Por favor especifique una combinación valida para la configuración de su "
+"repositorio."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
msgid "package is configured"
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositorio"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
msgid "Release"
msgstr "Versión"
msgid "Packages bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Tabla de particiones"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
msgid "Remove class from profile"
msgstr ""
msgid "FS type"
msgstr "Tipo de FS"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto de montaje"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Tamaño en Mb"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opciones de Montaje"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
msgid "FS option"
msgstr "Opciones de FS"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
#, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un tamaño de partición valido para la partición %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un tamaño de partición valido para la partición %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
#, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un rango para el tamaño de la partición valido para la partición %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un rango para el tamaño de la partición valido para la "
+"partición %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
msgid ""
msgid "List of scripts"
msgstr "Lista de scripts"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Parámetros del repositorio"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "por favor elija una versión..."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Secciones para esta versión"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Por favor especifique un valor para el atributo 'contenido'."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Procesando la operación pedida"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Iniciando operación"
+
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
msgid "Variable attributes"
msgstr "Atributos de las variables"
msgid "List of template files"
msgstr "Lista de ficheros plantillas"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>todo</b> la información de objeto. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Lista de paquetes disponibles"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partición %s"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Lista de clases FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partición(es) %s"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la tabla de particiones FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la tabla de particiones FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de las clases FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la tabla de particiones FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar perfiles"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Por favor introduzca un valor para el script"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Mostrar objetos de plantilla FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nombre de la clase"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Mostrar scrips FAI"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar scrips"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Mostrar acciones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar acciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Mostrar variables FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Mostrar paquetes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar paquetes"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Mostrar particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar particiones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Ir al departamento base de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Nuevo perfil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nueva tabla de particiones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nuevos scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nuevas acciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Nuevas variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Nuevas plantillas"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Nueva lista de paquetes"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editar clase"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+msgid "Delete class"
+msgstr "Eliminar clase"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>todo</b> la información de objeto. Por favor pulse dos veces "
+"si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho esto, no hay forma de "
+"que GOsa recupere la información."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partición %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partición(es) %s"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Por favor introduzca un valor para el script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nombre de la clase"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
msgid "Hook attributes"
msgstr "Atributos de acción"
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
msgid "Saving FAI variable base failed"
msgstr ""
msgstr "Elija nombre de clase"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
msgid "Use"
msgstr "Usa"
msgid "A new class name."
msgstr "Un nuevo nombre de clase."
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"etc. de esta rama. Por favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, "
+"ya que no hay manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
+
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "no se ha subido ningún archivo todavía"
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
+msgstr ""
+"Por favor especifique un usuario valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
msgid "Please enter a group."
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Por favor especifique un grupo valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Árbol de objetos FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
msgid "Template attributes"
msgstr "Atributos de la plantilla"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgstr "Acceso"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
msgid "Class"
msgstr "Clase"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Lista de scripts de acciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquete"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Parámetros del repositorio"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "por favor elija una versión..."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Secciones para esta versión"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Procesando la operación pedida"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Grupo especial (%d)"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! id desconocido"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#, php-format
msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+msgid "Removing group failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Iniciando operación"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Lista de paquetes disponibles"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+msgid "Saving group failed"
msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, etc. de esta rama. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
+"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
-msgid "FS options"
-msgstr "Opciones FS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Árbol de objetos FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramas"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nombre de grupo / Departamento"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Versión actual"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Crear una nueva rama"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Crear una nueva rama bloqueada"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Eliminar la versión actual"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Lista de clases FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de las clases FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar perfiles"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear nuevo grupo"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Mostrar objetos de plantilla FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Mostrar scrips FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "Cortar"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar scrips"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Mostrar acciones FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar acciones"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Mostrar variables FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar variables"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Mostrar paquetes FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar paquetes"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Mostrar particiones FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar particiones"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Ir al departamento base de los usuarios"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New profile"
-msgstr "Nuevo perfil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nueva tabla de particiones"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "PT"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nuevos scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nuevas acciones"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "H"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New variables"
-msgstr "Nuevas variables"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "V"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New templates"
-msgstr "Nuevas plantillas"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New package list"
-msgstr "Nueva lista de paquetes"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "PK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editar clase"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-msgid "Delete class"
-msgstr "Eliminar clase"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Grupo especial (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! id desconocido"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
-msgid "Removing group failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Cortar por esta entrada"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
-msgid "Saving group failed"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copiar esta entrada"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
-"numeros y guiones."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar esta entrada"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar esta entrada"
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
"'Cuenta Principal'."
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
-#: include/class_ldap.inc:454
+#: include/class_ldap.inc:455
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Parámetros de grupo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
msgid "Posix name of the group"
msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Descripción del grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
msgstr ""
"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
msgid "Force GID"
msgstr "Forzar GID"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
msgid "Forced ID number"
msgstr "Número de ID forzado"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Descripción del grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
msgid "Select to create a samba conform group"
msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
"the objects base has changed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Parámetros de grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nombre de grupo / Departamento"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear nuevo grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Cortar por esta entrada"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copiar esta entrada"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar esta entrada"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar esta entrada"
-
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
msgid ""
"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
-
#: plugins/admin/users/template.tpl:2
msgid "Creating a new user using templates"
msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
"templates."
msgstr ""
-"Para crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán introducidos automáticamente. Elegir "
-"'ninguno' para saltarse el uso de plantillas."
+"Para crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. "
+"Algunos valores en la base de datos serán introducidos automáticamente. "
+"Elegir 'ninguno' para saltarse el uso de plantillas."
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
"selectores de rangos en la parte superior del listado."
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
msgid "Username"
msgid "Offline"
msgstr "Fuera de linea"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+msgid "Application name"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nuevo"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear nueva aplicación"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
msgid "Remove options"
msgstr "Eliminar opciones"
msgstr "Crear opciones"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
msgid "Variable"
msgid "Saving applications parameters failed"
msgstr "Ha fallado la grabación de parámetros de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-msgid "Application name"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
-
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "Display name"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+msgstr ""
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
msgid "Path and/or binary name of application"
msgid "Application settings"
msgstr "Parámetros de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "new"
-msgstr "nuevo"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear nueva aplicación"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Crear nuevo departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
"your data back."
msgstr ""
-"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
-"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
-"que GOsa recupere la información posteriormente."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor "
+"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa recupere la información posteriormente."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
msgid ""
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada '%s'. Por favor elija otro nombre."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada '%s'. Por favor elija otro "
+"nombre."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
msgid ".."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Crear nuevo departamento"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Seleccionar una base"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Seleccionar esta base"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Red\tparámetros"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Zone"
-msgstr "Zona"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+msgid "New Device"
+msgstr "Nuevo dispositivo"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
-msgid "Dns records"
-msgstr "Registros DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:641
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal para"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nuevo sistema desde la entrada"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Soporte USB"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La estación de trabajo se está instalando"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Estado del Sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "la estación de trabajo esta esperando por una acción"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Número de inventario"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Ha fallado la instalación de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "Server is installing"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "El servidor está esperando por una acción"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Controladora IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Ha fallado la instalación del servidor"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Controladora SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:754
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivo de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "presente"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a ninguna "
+"información."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en linea"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "Activo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "no esta activo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "fuera de linea"
+
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Service to add"
+msgstr "Seleccione impresora para añadir"
+
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Red\tparámetros"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Zona"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+msgid "Dns records"
+msgstr "Registros DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "FAX service"
+msgstr "Servicio IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Base de datos de FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Soporte USB"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Estado del Sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Número de inventario"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Controladora IDE"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Controladora SCSI"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
msgid "Floppy device"
msgstr "Servicio SSH"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr "Servicio de impresión"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr "Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Tipo de sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Sistema operativo"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Persona de contacto"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos instalados"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada de host Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Comercial"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor del objeto Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contratos"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servicio de Hora"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Tipo de impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces soportados"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del servidor del objeto Kolab"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
-msgid "Activated"
-msgstr "Activado"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelo"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartuchos instalados"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Switch off"
-msgstr "Apagar"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
-msgid "Instant update"
-msgstr "Actualización instantánea"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+msgid "New entry"
+msgstr "Nueva entrada"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Actualización programada"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada de zona DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
-msgid "Reinstall"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gestionar tipos de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+msgid "inherited"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Buscar hardware"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
-msgid "Memory test"
-msgstr "Testeo de memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
-msgid "System analysis"
-msgstr "Análisis del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+msgid "show chooser"
+msgstr "mostrar elegidos"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Wake up"
-msgstr "Despertar"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+msgid "direct"
+msgstr "Directo"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+msgid "load balanced"
+msgstr "balanceo de carga"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre del servidor' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+msgid "ICA client"
+msgstr "Cliente ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Añadir/Editar monitor"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Tamaño del monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Pulgada"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micrófono integrado"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Número de serie"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Número de serie adicional"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Añadir/Editar otro dispositivo"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Potencia"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Añadir/Editar controlador"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Grabable"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Añadir/Editar Disco Duro"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Añadir/Editar memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Añadir/Editar tarjeta de sonido"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Añadir/Editar dispositivo de red"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Añadir/Editar procesador"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Frecuencia por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Añadir/Editar placa base"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Añadir/Editar Caja de ordenador"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "formateo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Añadir/Editar Fabricante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servidor de correo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
-"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
-"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
-"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
-"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
-"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
-"componentes."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Servidor Linux"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Impresora de Red"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como acción 'KERNELS' para la extensión '%s' "
+"no parece existir."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
+"configuraciones de tabla de particiones."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:859
+#, php-format
msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:870
+#, php-format
msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
msgstr ""
+"Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-msgid "New entry"
-msgstr "Nueva entrada"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada de zona DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleccione entradas para añadir"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de terminal"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar miembros del departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar miembros que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de miembros"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Añadir/Editar Fabricante"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de archivo PPD valido."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio web"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de componente genérico"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre de componente' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "El campo 'Dirección IP' contiene una dirección no valida."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de componente genérico"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Información de sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+
#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
msgid "Select terminal mode"
msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar el componente adjunto glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo valido."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localización de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "El envío no fue correcto."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Ya existe un fichero con este nombre."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Usuarios que tienen permiso para acceder a esta impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir usuario"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Añadir grupo"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "usuarios que tienen permisos para administrar esta impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administradores"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
msgstr ""
+"Introducir que parámetros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"nucleo"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "vacío"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Crear nuevo adjunto"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Asignar clases FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "poner"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nuevo adjunto"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parámetros)"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de adjunto valido."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Controlador de dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punto de montaje"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Nuevo controlador de dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zona Inversa"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Ha fallado la actualización del servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de las entradas DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de las entradas DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de dispositivos"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar dispositivos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de dispositivos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del objeto de servicio de servidor"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la creación del contenedor de montaje"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del contenedor de montaje"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del contenedor de montaje"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no se encuentra."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no se "
+"encuentra."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de nuevo."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de "
+"nuevo."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
msgid "since"
msgstr "desde"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Eliminar extensión de repositorio FAI."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión repositorio FAI activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión repositorio FAI desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
-#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servidor Origen"
+
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localización de la impresora"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Usuarios que tienen permiso para acceder a esta impresora"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Añadir usuario"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Añadir grupo"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Max message size"
+msgstr "Mensaje"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "usuarios que tienen permisos para administrar esta impresora"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administradores"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Relay host"
+msgstr "Enfocado a la versión"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
-msgid "inherited"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
+msgid "Relay messages to following host:"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
+msgid "Local networks"
msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como acción 'KERNELS' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Parámetros Posix"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de terminal"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Administradores del dominio"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonas"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
+#, fuzzy
+msgid "Transports"
+msgstr "Tiempo de envio"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Secciones"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Secciones para esta versión"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
+msgid "Restriction filter"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Set new status"
+msgstr "Estado del Sistema"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Set status"
+msgstr "Estado del Sistema"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+msgid "Activated"
+msgstr "Activado"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Apagar"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de datos Glpi"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+msgid "Instant update"
+msgstr "Actualización instantánea"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editar recurso compartido"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Actualización programada"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Buscar hardware"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Pagina de códigos"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Memory test"
+msgstr "Testeo de memoria"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Opción"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "System analysis"
+msgstr "Análisis del sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Despertar"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Por favor especifique un valor para la 'url' valido."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el archivo gosa.conf."
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1086
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mydomain"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix mydestination"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "Sistema / Departamento"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica avanzada"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Tipo de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar sistemas del usuario"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo DTMF"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nueva plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Dirección IP por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nueva plantilla de estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Nuevo servidor"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nueva impresora"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nuevo teléfono"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secreto"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Nuevo componente"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Servidor CUPS"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Código de cuenta"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Servidor SYSLOG"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Lineas troncales"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor de correo"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que tienen permiso para conectar"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Servidor IMAP"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que no tienen permisos para conectar"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Servidor NFS"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Servidor Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Servidor Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Servidor FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "uso"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del administrador del terminal use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto en el próxima reinicio. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, porque no podrá autenticarse sin ella."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editar sistema"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Eliminar sistema"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+msgid "Set root password"
+msgstr "Poner Contraseña de root"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a ninguna información."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "estado desconocido"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8 plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "Activo"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "no esta activo"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "fuera de linea"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "la clave kerberos especificada está vacía."
@@ -8755,1088 +9428,1075 @@ msgstr "la clave kerberos especificada está vacía."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
#, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena del nombre IMAP necesita ser un nombre de host o una dirección IP."
+msgstr ""
+"La cadena del nombre IMAP necesita ser un nombre de host o una dirección IP."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros del servidor de base de datos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar el paquete glpi tipo '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
msgstr ""
+"Ha fallado la grabación de los parámetros del servidor de base de datos"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nuevo monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Tipo de sistema"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Sistema operativo"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Persona de contacto"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Dispositivos instalados"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Comercial"
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Time service"
+msgstr "Servicio de Hora"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "NTP service"
+msgstr "Servidor NTP"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Tipo de impresora"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces soportados"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Serie"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1 plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelo"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartuchos instalados"
-
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gestionar tipos de sistemas"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
msgstr ""
+"No se puede leer '/etc/gosa/encodings', por favor compruebe los permisos."
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Servidor Origen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique una ruta valida para su configuración."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zona Inversa"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un nombre valido para su recurso compartido."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un nombre para su recurso compartido."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
-msgid "Removing DNS service failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡La descripción contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Ha fallado la actualización del servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "El volumen contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de las entradas DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "La ruta contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de las entradas DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "La opción contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "enabled"
+msgstr "desactivado"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editar recurso compartido"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
msgstr ""
-"Introducir que parámetros serán pasados a la configuración de arranque del "
-"nucleo"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-msgid "FAI server"
-msgstr "Servidor FAI"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Asignar clases FAI"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Pagina de códigos"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "set"
-msgstr "poner"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Opción"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parámetros)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "El nombre de zona especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "El nombre de zona inversa especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Punto de montaje"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona válido."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona inversa válido."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-msgid "show chooser"
-msgstr "mostrar elegidos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-msgid "direct"
-msgstr "Directo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-msgid "load balanced"
-msgstr "balanceo de carga"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el número de serie."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el refresco."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-msgid "ICA client"
-msgstr "Cliente ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para TTL."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para expiración."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para reintento."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista de repositorios configurados."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada de host Kolab"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Añadir repositorio"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor del objeto Kolab"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr "El cambio de nombre ha fallado, ha especificado uno que está siendo usado."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Añadir nuevo sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del servidor del objeto Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Actualizar sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr "Mientras no se encuentra la extensión php_mysql no se puede eliminar la cuenta glpi."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos Glpi"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "¡El nombre de la entrada '%s' contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-"No se puede renombrar '%s' a '%s',"
-"ya existe el nombre de destino."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista de Adjuntos"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostrar adjuntos que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de adjuntos"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
-msgid "New Device"
-msgstr "Nuevo dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal para"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de componente genérico"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nuevo sistema desde la entrada"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre de componente' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La estación de trabajo se está instalando"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "la estación de trabajo esta esperando por una acción"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "El campo 'Dirección IP' contiene una dirección no valida."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Ha fallado la instalación de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "Server is installing"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de componente genérico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "El servidor está esperando por una acción"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Ha fallado la instalación del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivo de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
+"siempre que 'cn' no este presente en esta entrada. Posiblemente está "
+"actualmente creando una nueva plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
+"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
+"desactivarla pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del objeto de servicio de servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
+"activarla pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Ha fallado la creación del contenedor de montaje"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del contenedor de montaje"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del contenedor de montaje"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "no puedo acceder a la información PPD"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr "Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Elija tipo de sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre del teléfono' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Elija un grupo de objetos como plantilla"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Elija un grupo de objetos"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del nombre de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de dispositivos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar el paquete glpi tipo '%s'."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostrar dispositivos que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de dispositivos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Añadir/Editar monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nuevo monitor"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Tamaño del monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Pulgada"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Seleccionar una base"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micrófono integrado"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Seleccionar esta base"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Número de serie"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Número de serie adicional"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"El cambio de nombre ha fallado, ha especificado uno que está siendo usado."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Añadir/Editar otro dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Añadir nuevo sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo "
+"utilizado."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Actualizar sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo "
+"utilizado."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Potencia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede "
+"desactivarla pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
+"Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede "
+"activarla pulsando aquí."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr ""
+"Mientras no se encuentra la extensión php_mysql no se puede eliminar la "
+"cuenta glpi."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica avanzada"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Añadir/Editar controlador"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Tipo de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo DTMF"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Grabable"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Dirección IP por defecto"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Añadir/Editar Disco Duro"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modo"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Añadir/Editar memoria"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frecuencia"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Añadir/Editar tarjeta de sonido"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Código de cuenta"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Añadir/Editar dispositivo de red"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Lineas troncales"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que tienen permiso para conectar"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Añadir/Editar procesador"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que no tienen permisos para conectar"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frecuencia"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Frecuencia por defecto"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Añadir/Editar placa base"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gestione fabricantes"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Adjuntos"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Añadir/Editar Caja de ordenador"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del archivo"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "formateo"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo MIME"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Servidor Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos kadmin access informations"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos admin is empty."
+msgstr "la clave kerberos especificada está vacía."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos realm is empty."
+msgstr "la clave kerberos especificada está vacía."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección MAC' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostrar tipos de cartuchos que concuerdan con"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con tipos de cartuchos"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Seleccionar impresora ppd"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del terminal en el objeto DNS."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar el componente adjunto glpi '%s'."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo valido."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "El envío no fue correcto."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un fichero con este nombre."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Adjuntos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del archivo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Tipo MIME"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su base de datos MySql en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vacío"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Crear nuevo adjunto"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nuevo adjunto"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de adjunto valido."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Repository service"
+msgstr "Parámetros del repositorio"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
+#, php-format
msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de repositorios configurados."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Añadir repositorio"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación del terminal"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:380
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Adjuntos"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:481
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar adjuntos que concuerden con"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gestione fabricantes"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de adjuntos"
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
msgid "Zone name"
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
@@ -9885,185 +10544,187 @@ msgstr "Registros MX"
msgid "Global zone records"
msgstr "Registros de zona global"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "El nombre de zona especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "El nombre de zona inversa especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un valor para la 'url' valido."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona válido."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el "
+"archivo gosa.conf."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona inversa válido."
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo Samba"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "uso"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su base de datos MySql en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha "
+"hecho - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del administrador del terminal use los campos a "
+"continuación. Los cambios tomarán efecto en el próxima reinicio. Por favor, "
+"recuerde la nueva contraseña, porque no podrá autenticarse sin ella."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el número de serie."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el refresco."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Por favor especifique un valor numérico para TTL."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Por favor especifique un valor numérico para expiración."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Por favor especifique un valor numérico para reintento."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar tipos de cartuchos que concuerdan con"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con tipos de cartuchos"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
msgstr ""
+"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
+"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
+"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
+"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
+"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
+"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
+"componentes."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de archivo PPD valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
-#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impresora de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Otros componentes de red"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
+msgid "text"
+msgstr "texto"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "No se puede leer '/etc/gosa/encodings', por favor compruebe los permisos."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique una ruta valida para su configuración."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Por favor especifique un nombre valido para su recurso compartido."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Por favor especifique un nombre para su recurso compartido."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡La descripción contiene caracteres no validos."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "El volumen contiene caracteres no validos."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "La ruta contiene caracteres no validos."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del servidor' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "La opción contiene caracteres no validos."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del servidor"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
@@ -10190,227 +10852,142 @@ msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene configuraciones de tabla de particiones."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1034
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de la estación de trabajo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Dirección MAC' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "si"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "no"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
#, php-format
msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación del terminal en el objeto DNS."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del teléfono' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del nombre de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr "Este servidor tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla siempre que 'cn' no este presente en esta entrada. Posiblemente está actualmente creando una nueva plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Controlador de dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión de impresión"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nuevo controlador de dispositivo"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Servicio LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
msgstr ""
-"Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "¡El nombre de la entrada '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "no puedo acceder a la información PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgid "The name '%s' is used more than once."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Elija tipo de sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'."
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Elija un grupo de objetos como plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Elija un grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione entradas para añadir"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar miembros del departamento"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar miembros que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de miembros"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
#, php-format
@@ -10426,164 +11003,244 @@ msgstr "Por favor especifique un nombre"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija otro."
+msgstr ""
+"El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija "
+"otro."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Seleccionar impresora ppd"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "Installed services"
+msgstr "Dispositivos instalados"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
msgstr ""
"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "Sistema / Departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Service name"
+msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Add service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Add new service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Start all"
+msgstr "Inicio"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Start all services"
+msgstr "Ver todos los servicios"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Stop service"
+msgstr "Servicio de sonido"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Ver todos los servicios"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Restart service"
+msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Ver todos los servicios"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "Velocidad"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Started"
+msgstr "Estado"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Restarting"
+msgstr "Destino"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "User status"
+msgstr "Parámetros del usuario"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Start service"
+msgstr "Servicio de exploración"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar sistemas del usuario"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Edit service"
+msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nueva plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Remove service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nueva plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Usuario de Base de datos"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nuevo servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Glpi management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nueva impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nuevo teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nuevo componente"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Inicio"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor CUPS"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reintentar"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor SYSLOG"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Base de datos de FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Logging service"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Syslog service"
+msgstr "Servicio de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Mail service (SMTP)"
+msgstr "Servidor de correo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Postfix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para reintento."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para expiración."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor de correo"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para expiración."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Repair database"
+msgstr "Base de datos Glpi"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Servidor Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus service"
+msgstr "Servicio de sonido"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Servidor Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a server identifier."
+msgstr "Por favor especifique un id valido."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a connect url."
+msgstr "Por favor especifique un nombre"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Please specify an admin user."
+msgstr "Por favor especifique un nombre"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editar sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a password for the admin user."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Eliminar sistema"
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Base de datos de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña de root"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "File service"
+msgstr "Servidor de Archivos"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta lista de distribución"
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónica primaria para esta lista de distribución"
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
msgid "There must be at least one NTP server selected."
@@ -10688,6 +11346,106 @@ msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista de objetos grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
msgstr "Objetos miembro"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Este grupo tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
"apretando a continuación."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-"Este grupo tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+"Este grupo tiene las características de correo desactivadas.Puede activarlas "
+"pulsando aqui."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
@@ -10782,7 +11542,8 @@ msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de correo del objeto grupo"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de los parámetros del correo del objeto grupo"
+msgstr ""
+"Ha fallado la eliminación de los parámetros del correo del objeto grupo"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
msgid "ring all"
msgstr "Eliminar la cola telefónica de esta cuenta"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la cola telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
+"Esta cuenta tiene la cola telefónica activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
msgid "Create phone queue"
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
msgstr "Parámetros de la cola"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgstr "Números de teléfonos"
@@ -11036,117 +11799,59 @@ msgstr ""
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Lista de objetos grupo"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del objeto grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
msgid "Phone macros"
msgstr "Macros telefónicas"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
#, php-format
msgid "You're about to delete the macro '%s'."
msgstr "Está a punto de borrar la macro '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "¡No le está permitido eliminar esta macro!"
msgid "type"
msgstr "Tipo"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "macro name"
+msgstr "Nombre de la macro"
+
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editar recurso compartido"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Borrar usuario"
+
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
#, fuzzy
msgid "Macro"
msgid "Saving phone account failed"
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
msgid "Removing phone account failed"
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
msgid "Voicemail PIN"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
#, fuzzy
msgid "Phone PIN"
msgstr "Teléfono"
msgid "Phone macro"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "PIN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "New conference"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Referencias"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
#, fuzzy
msgid "Preset PIN"
msgstr "presente"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
#, fuzzy
msgid "Record conference"
msgid "Saving phone conference failed"
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching user names"
msgid "Conference management"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente ligero"
@@ -11762,39 +12437,114 @@ msgstr ""
"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
#: include/class_plugin.inc:400
#, fuzzy, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
"parece existir."
#: include/class_plugin.inc:546
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
"parece existir."
#: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
"parece existir."
#: include/class_plugin.inc:614
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
"parece existir."
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr ""
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+
#: include/functions_setup.inc:84
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr ""
#: include/functions_setup.inc:103
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
"s' no tiene la versión %s"
#: include/functions_setup.inc:299
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
+msgstr ""
+"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
#: include/functions_setup.inc:302
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
#: include/functions_setup.inc:367
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"complete!"
-msgstr "Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+msgstr ""
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
#: include/functions_setup.inc:910
msgid ""
#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
"administrate anything!"
-msgstr "No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
#: include/functions_helpviewer.inc:43
#, fuzzy, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
-
#: include/class_ppdManager.inc:13
#, php-format
msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:393
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgstr ""
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
msgid "Toggle information"
msgstr "Información de intercambio"
@@ -12664,204 +13428,57 @@ msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
-#: include/class_tabs.inc:182
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
-
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "estado desconocido"
-
-#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
-
-#: include/class_config.inc:70
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-
-#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
-
-#: include/class_config.inc:456
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
-
-#: include/class_ldap.inc:195
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:227
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:447
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: include/class_ldap.inc:450
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: include/class_ldap.inc:553
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "estado desconocido"
-
-#: include/class_ldap.inc:701
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:770
+#: include/functions_dns.inc:166
#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:772
-#, fuzzy, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:968
+#: include/functions_dns.inc:171
#, php-format
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:981
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:997
+#: include/functions_dns.inc:363
#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#: include/class_tabs.inc:182
#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:399
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't paste"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: include/functions_dns.inc:166
+#: include/class_config.inc:70
#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
-#: include/functions_dns.inc:171
+#: include/class_config.inc:458
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+
+#: include/class_ldap.inc:196
#, php-format
msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
msgstr ""
-#: include/functions_dns.inc:363
+#: include/class_ldap.inc:228
#, php-format
msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:448
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: include/class_ldap.inc:451
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: include/class_ldap.inc:554
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_ldap.inc:702
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:771
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:773
+#, fuzzy, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:969
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:982
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:998
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
msgstr ""
#: html/index.php:224
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
#: html/index.php:252
msgid "Database query failed!"
msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
-#: html/main.php:159
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/main.php:164
#, fuzzy
msgid ""
"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
"esto sea solucionado por un administrador."
-#: html/main.php:201
+#: html/main.php:206
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
-#: html/main.php:336
+#: html/main.php:341
#, fuzzy, php-format
msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
-#: html/main.php:351
+#: html/main.php:356
#, fuzzy
msgid "Your password is about to expire, please change your password"
msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
-#: html/main.php:375
+#: html/main.php:380
#, fuzzy
msgid ""
"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Borrar"
-
#: html/get_attachment.php:47
#, fuzzy
msgid ""
#: html/get_attachment.php:55
#, fuzzy
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr ""
"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
"registros!"
@@ -13184,61 +13875,170 @@ msgstr ""
msgid "Can't open file '%s'."
msgstr "Borrar"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr ""
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
msgstr ""
-"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
-"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
-"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
-"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Operation complete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
msgstr ""
-"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
-"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Inicio"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
msgstr "Salir"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuración finalizada"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
+"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuración de esquemas"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
+"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
+"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
+"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
+"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
msgid "Welcome to the GOsa setup!"
msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#, fuzzy
msgid ""
"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
+"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
+"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
+"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
+"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
msgid ""
"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr ""
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Sign in again"
msgstr "Entrando"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
msgid ""
"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
"la búsqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
"que está buscando."
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
msgid "Please choose the way to react for this session"
msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
msgid ""
"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Inicio"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Salir"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Entrando"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
msgid "Setup continued..."
msgstr "La instalación continua"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
msgid ""
"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
"preguntados más adelante."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+"(Example: ldap://your.server:389)."
msgstr ""
"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
"servidor:389).</i>"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
msgid ""
"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
msgid "Location name"
msgstr "Nombre de la localización"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
msgid ""
"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
"correspondiente."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
msgid "Admin DN"
msgstr "DN del administrador"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
msgid "Admin password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
msgid ""
"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
"continuación si se ajustan a sus necesidades."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
#, fuzzy
msgid "Base "
msgstr "Base"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
msgid "People storage ou"
msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
msgid "People dn attribute"
msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
msgid "Group storage ou"
msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
msgid "ID base for users/groups"
msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
msgid ""
"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de encriptación"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
msgid ""
"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
@@ -13484,207 +14261,110 @@ msgstr ""
"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
"configuración de correo limpia."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
msgid "Mail method"
msgstr "Método de correo"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
msgstr ""
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
#, fuzzy
msgid "Display PHP errors"
msgstr "Error PHP:"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
#, fuzzy
msgid "true"
msgstr "Futuro"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
#, fuzzy
msgid "false"
msgstr "mujer"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
msgid "Check"
msgstr "Comprobación"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuración finalizada"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
-"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuración de esquemas"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichero de configuración"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
-"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
-"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Descargar configuración"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
-"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
-"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
-msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgid "Please use your username and password to log in"
msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Sign in again"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
msgstr "Entrando"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Operation complete"
-msgstr "incompleto"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Old Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "New Password"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
+#~ msgid "Databases"
+#~ msgstr "Bases de datos"
+
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla "
+#~ "pulsando aquí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla "
+#~ "pulsando aquí."
+
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Eliminar extensión de repositorio FAI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este servidor tiene la extensión repositorio FAI activada. Puede "
+#~ "desactivarla pulsando aquí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este servidor tiene la extensión repositorio FAI desactivada. Puede "
+#~ "activarla pulsando aquí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
+#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
+#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
+#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
+#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
+#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+#~ "configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+#~ "configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+#~ "instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+#~ "programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+#~ "conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
+#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+#~ "mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+#~ "pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
index 4e6e62ae1ec3771ccf56feb618de46b85b05b5b5..ee2f328c53a3f1e05182fab60e748e8eddc693c6 100644 (file)
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgid "Connectivity"
msgstr "Connectivité"
-#: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
msgstr "Imprimante"
#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Aide"
-
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
-#: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
-#: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Supprimer l'extension nagios"
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
-"fichiers d'aide."
+"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Créer un compte nagios"
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Anniversaire"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexe"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-msgid "Given name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
+"messagerie'."
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:542
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:327
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:548
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de l'utilisateur"
-
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
-
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
-
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Ordinateurs"
-
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
-
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Serveurs de %s sur %s"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Nom à afficher"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
+"cette boite de dialogue"
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Home phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Adresse postale personelle"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Paramètres Nagios"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initiales"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias de l'utilisateur"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse de messagerie"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse postale"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Bip"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Authentification nagios"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "State"
-msgstr "Département"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "voir les informations sur le système"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "voir les informations de configuration"
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Permettre les commandes systêmes"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Voir tout les services"
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nom Complet"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Voir tout les hôtes"
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Paramètres de messagerie"
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-msgid "Organization"
-msgstr "Entreprise"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Transférer les messages vers"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Département de l'entreprise"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Code postal"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Ajouter en local"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
-#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La session ne sera pas cryptée."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+msgid "not defined"
+msgstr "non défini"
-#: html/index.php:49 html/index.php:331
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Démarrer une session SSL"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille des Quota"
-#: html/index.php:113
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+msgid "Mail options"
+msgstr "Options de messagerie"
-#: html/index.php:134
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
-"accessible!"
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
-#: html/index.php:203 include/class_config.inc:197
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
-#: html/index.php:215
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
-"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
-"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
-#: html/index.php:224
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
-"l'installation."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
-#: html/index.php:244 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
-"administrer!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
-#: html/index.php:252
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
-#: html/index.php:254
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
+"sélectivité"
-#: html/index.php:261
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le répertoire"
-#: html/index.php:285
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
-#: html/index.php:337
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
-"recharger cette page avant de vous connecter!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
-#: html/main.php:164
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
-"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
-#: html/main.php:206
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr ""
-"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
-"paramètre memory_limit!"
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
-#: html/main.php:341
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
+msgid "Can't get quota information for '%s'."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations de quota pour '%s'."
-#: html/main.php:356
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
-#: html/main.php:380
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
-"du W3C!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
-#: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Afficher/Cacher l'information"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
-#: html/get_attachment.php:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
-"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
+"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
-"la configuration de glpi."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
-"identifiant."
-
-#: html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
-"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
-"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
-"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
-"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
-"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"renvoi."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
-"LDAP"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
msgstr ""
-"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
-"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
-"restreindre les données a visualiser"
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Activer"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
-"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
-"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
-"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
-"possible. Cliquer sur le bouton <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
-"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
-"de se reconnecter."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
+"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
msgstr ""
-"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
-"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
-"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
-"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
-"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
-"LDAP."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
-"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
-"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
-"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
+"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
+"proxy, samba, et les services unix."
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr "Voir/Cacher"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
+"qui l'utilisent."
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1470
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
@@ -1009,9776 +1230,9124 @@ msgstr ""
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
msgstr ""
-"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
-"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
-"veuillez vous reconnecter."
+"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
+"mot de passe."
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Reconnexion"
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-#: include/class_pluglist.inc:137
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Accueil"
+"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr ""
+"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Connecté:"
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Suite de la configuration..."
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"la version minimale nécessaire."
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Conflit de verrou détecté"
+"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
-"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
-"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
-"le bouton Éditer malgré tout."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:548
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Afficher les groupes du département"
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
-"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
-"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
-"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
-"de nom seront demandés ultérieurement."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr "ignorer les sous arbres"
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"(Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se "
-"connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes correspondants"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
-"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
-"propriétés de votre configuration."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nom de l'emplacement"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
msgstr ""
-"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
-"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
-"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
-"l'administrateur et son mot de passe."
+"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN de l'administrateur"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Paramètres Posix"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
-"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
-"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
-"afin quelles correspondent à vos besoins."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartenance au groupe"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
-"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
-"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithme de cryptage"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
-"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
-"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
-"que GOsa ne touche a rien."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Méthode de messagerie"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
-"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
-"l'affichage des erreurs."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Afficher les erreurs PHP"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-msgid "false"
-msgstr "faux"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Vérification"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuration terminée"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
-"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ", temps de grâce activé"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuration des schémas"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichier de configuration"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "actif, mot de passe expiré"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
-"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
-"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "actif"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Télécharger la configuration"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
+msgid "Group of user"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
-"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
-"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
+msgid "unconfigured"
+msgstr "non configuré"
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:789
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Supprimer le compte posix"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
+"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Vérifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+msgid "Create posix account"
+msgstr "Créer un compte posix"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Assistant pour le copier/coller"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
-"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
-"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Opération réalisée"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminé"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr ""
-"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
-"invalide!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
-"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
-"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
+"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
+"dernière modification de celui-ci"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
-"informations à propos des acls."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
-"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
-"permissions imap!"
+"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
-"s'."
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "February"
+msgstr "Février"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
-#: include/class_plugin.inc:400
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: include/class_plugin.inc:546
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
-#: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
-#: include/class_plugin.inc:614
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "August"
+msgstr "Aôut"
-#: include/class_plugin.inc:920
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
-#: include/class_plugin.inc:927
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
-#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
-#: include/class_plugin.inc:957
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
-
-#: include/functions_setup.inc:84
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
-"schémas impossibles!"
-
-#: include/functions_setup.inc:99
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
-"configuration de LDAP"
-
-#: include/functions_setup.inc:103
-#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
-"version %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:108
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Le support de '%s' est activé"
-
-#: include/functions_setup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
-#: include/functions_setup.inc:122
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
-#: include/functions_setup.inc:133
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
+msgid "full access"
+msgstr "accès complet"
-#: include/functions_setup.inc:138
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
-#: include/functions_setup.inc:143
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
-#: include/functions_setup.inc:148
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
-#: include/functions_setup.inc:154
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
-#: include/functions_setup.inc:159
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Le support de pureftpd est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
-#: include/functions_setup.inc:164
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
-#: include/functions_setup.inc:169
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:174
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
-#: include/functions_setup.inc:179
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:184
-msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
-#: include/functions_setup.inc:189
-msgid "Support for trustAccount enabled"
-msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:194
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:199
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Le support de gofon est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
+"de passe' spécifiée n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:204
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
+"pas de sens."
-#: include/functions_setup.inc:209
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Le support de nagios activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
+"après 64 jours '."
-#: include/functions_setup.inc:214
-msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
-"installé"
+"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
+"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
+"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
-#: include/functions_setup.inc:219
-msgid "Support for netatalk enabled"
-msgstr "Le support de netatalk activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
+"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
-#: include/functions_setup.inc:229
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
-"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
+"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
+"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
+"sens."
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Le support de Kolab est activé"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
+"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
+"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
-#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
-#: include/functions_setup.inc:257
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoré"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Paramètres unix"
-#: include/functions_setup.inc:259
-msgid "Failed"
-msgstr "Echec"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Créer un compte Netatalk"
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
-#: include/functions_setup.inc:278
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Supprimer le compte netatalk"
-#: include/functions_setup.inc:279
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
-"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
+"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: include/functions_setup.inc:282
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Créer un compte netatalk"
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
-"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
-"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
-"les deux modes."
-
-#: include/functions_setup.inc:286
-msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
+"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: include/functions_setup.inc:287
-msgid ""
-"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
-"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
-"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-#: include/functions_setup.inc:290
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Vérification du module LDAP"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
-#: include/functions_setup.inc:291
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Vérification du support XML"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Partage"
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
-"configuration."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Vérification du support gettext"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuration Netatalk"
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Vérification du support iconv"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Chemin du Script"
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+msgid "Profile path"
+msgstr "Chemin du Profile"
-#: include/functions_setup.inc:306
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Vérification du module mhash"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+msgid "Access options"
+msgstr "Options d'accès"
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+msgid "Allow user to change password from client"
msgstr ""
-"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
-"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
-"marchera sans celui ci."
-
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Vérification du module imap"
+"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
+"cliente"
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr ""
-"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
-"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
-"comptes de messagerie des utilisateurs."
+"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
-msgstr ""
-"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
-"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
-"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
-"fonctionnalité."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Vérification du module pour mysql"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en "
-"provenance d'une base de données."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Vérification du module cups"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Hérite de la configuration du client"
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
-"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Programme initial"
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Vérification du module kadm5"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
-"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Vérification du module snmp"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Déconnexion"
-#: include/functions_setup.inc:367
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+msgid "IDLE"
+msgstr "En attente"
-#: include/functions_setup.inc:371
-#, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Vérification de la fonction %s"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+msgid "Client devices"
+msgstr "Périphériques clients"
-#: include/functions_setup.inc:372
-#, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
-"celle si est optionnelle ou indispensable."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
-#: include/functions_setup.inc:383
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Vérification de programmes additionnels"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
-#: include/functions_setup.inc:392
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
-#: include/functions_setup.inc:393
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
-#: include/functions_setup.inc:396
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Masquer"
-#: include/functions_setup.inc:397
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
-"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Reconnexion si déconnecté"
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
-"clients légers fonctionnant en terminaux."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Verrouiller le compte Samba"
-#: include/functions_setup.inc:420
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiter les temps d'accès"
-#: include/functions_setup.inc:421
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
-"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiter les heures de deconnections"
-#: include/functions_setup.inc:434
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Le compte expire après"
-#: include/functions_setup.inc:435
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
-"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
-#: include/functions_setup.inc:438
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
-#: include/functions_setup.inc:439
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
-"améliorer la performance."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Afficher les stations d'un département"
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Configuration Samba"
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
-"certaines actions vont prendre plus de temps."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
-#: include/functions_setup.inc:454
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Supprimer le compte Samba"
-#: include/functions_setup.inc:455
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
-"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
-"installations plus complexes."
+"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Créer un compte Samba"
-#: include/functions_setup.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
-"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-
-#: include/functions_setup.inc:464
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
+"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
+"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: include/functions_setup.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
msgstr ""
-"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
-"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
+"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
+"possède un compte Posix."
-#: include/functions_setup.inc:711
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "entrée activée, notification activée"
-#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
-"contacter."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "entrée activée, notification désactivée"
-#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
-#: include/functions_setup.inc:813
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+msgid "disconnect"
+msgstr "déconnecté"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+msgid "reset"
+msgstr "remise à zéro"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+msgid "from any client"
+msgstr "de n'importe quel client"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+msgid "from previous client only"
+msgstr "du client précédent seulement"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#, php-format
msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
-"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
-"puisse le contacter."
+"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
+"invalides ou ne contient rien!"
-#: include/functions_setup.inc:823
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
msgstr ""
-"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
-"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
+"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
+"en avez spécifiés plus de huit."
-#: include/functions_setup.inc:879
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
msgstr ""
-"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
-"compléter!"
+"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
+"pas être fixé par GOsa!"
-#: include/functions_setup.inc:910
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
msgstr ""
-"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
-"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
-"GOsa"
+"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
+"transformation vers un groupe samba est impossible!"
-#: include/functions_setup.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr ""
-"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
-"s'."
+"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
+"de a à Z sont permises."
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr ""
-"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
-"changer le mot de passe Samba."
+"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
+"valide."
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching hotplugs"
+msgstr ""
+"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
+msgid "auto"
+msgstr "automatique"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
#, php-format
msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
+"vérifier les permissions du fichier '%s'."
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
+"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
+"posix avant de pouvoir activer cette extension."
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:613
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
-"et/ou accessible"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Supprimer ce partage"
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
msgstr ""
-"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
-"(utilisez un format PEM/DER) "
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
+"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
+"changé en 'aucun'."
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Pas de certificat valide chargé"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
msgstr ""
-"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
-"PHP!"
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Erreur PHP"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "fonction"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
+"l'imprimante"
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statique"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "méthode"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
+msgid "group share"
+msgstr "partage de groupe"
-#: include/php_setup.inc:129
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
-#: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
-#: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
-#: include/php_setup.inc:131
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
-
-#: include/functions.inc:298
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
-"s'."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
-#: include/functions.inc:315
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
-#: include/functions.inc:336
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
-"de données LDAP."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
-#: include/functions.inc:468
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
-"Veuillez vérifier la source!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
-#: include/functions.inc:478
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
-"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
-"serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Gestion du profile"
-#: include/functions.inc:493
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
-#: include/functions.inc:519
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Gestion des profiles serveurs"
-#: include/functions.inc:549
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
-"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Chemin du Profil"
-#: include/functions.inc:559
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
-"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Quota du profil"
-#: include/functions.inc:567
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
-"possible. Effacement des références multiples."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Cacher le profile en local"
-#: include/functions.inc:653
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
-#: include/functions.inc:655
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
-"toujours dépassée"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Profil Kiosk"
-#: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
-#: include/functions.inc:672
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
-#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Erreur LDAP :"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
-#: include/functions.inc:1063
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
-"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
+msgid "Shares"
+msgstr "Partages"
-#: include/functions.inc:1071
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
-"fermer cette fenètre."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
-#: include/functions.inc:1080
-msgid "An error occured while processing your request"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Sélectionnez un partage"
-#: include/functions.inc:1145
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Continuer malgré tout"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+msgid "Mount path"
+msgstr "Point de montage"
-#: include/functions.inc:1147
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Éditer malgré tout"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
-#: include/functions.inc:1149
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
-"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
-"la situation."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Scripts de démarrage"
-#: include/functions.inc:1433
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Entrées par page"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Administration des scripts de démarrage"
-#: include/functions.inc:1461
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Périphériques Hotplug"
-#: include/functions.inc:1735
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
-#: include/functions.inc:1778
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
-#: include/class_tabs.inc:182
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Existing"
+msgstr "Existant"
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Paramètres de l'imprimante"
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
-#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
-#: include/class_pluglist.inc:229
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Afficher/Cacher défaut"
-#: include/class_config.inc:70
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Le nom spécifié est invalide."
-#: include/class_config.inc:458
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
-"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
-#: include/class_ldap.inc:228
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
-"problèmes de performances."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
-#: include/class_ldap.inc:448
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Création d'un copie de %s"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nom du script"
-#: include/class_ldap.inc:451
-msgid "Processing"
-msgstr "Traitement en cours"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#: include/class_ldap.inc:455 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
-#: include/class_ldap.inc:491
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
-#: include/class_ldap.inc:554
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "Statut FAI inconnu %s"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Dernier script"
-#: include/class_ldap.inc:702
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
-#: include/class_ldap.inc:771
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Script de démarrage"
-#: include/class_ldap.inc:773
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
-#: include/class_ldap.inc:969
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:982
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
+"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
+"gérer des profiles kiosk!"
-#: include/class_ldap.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
+"vérifier les permissions."
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identification du périphérique"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:393
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
msgstr ""
-"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
-"vérifier votre arbre LDAP!"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Image personnelle"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Impossible de coller"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Suppression de l'image personnelle"
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
-"lecture de la zone."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
-"la zone."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom de famille"
-#: include/functions_dns.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-"getting dns informations for this device."
-msgstr ""
-"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
-"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Identifiant"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Image de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Informations personnelles"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Changer la photo"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Nom du modèle"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titre Personnel"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Authentification nagios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Titre Universitaire"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "voir les informations sur le système"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Date de naissance"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "voir les informations de configuration"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Activer"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Permettre les commandes systêmes"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexe"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Voir tout les services"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Langue préferée"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Voir tout les hôtes"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Permettre les commandes sur tout les services"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:542
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:327
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans "
-"cette boite de dialogue"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numéro de téléphone privé"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Page d'accueil"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Paramètres Nagios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Modification des certificats"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Supprimer l'extension nagios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Modifier les propriétés"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Créer un compte nagios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Informations sur l'entreprise"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Entreprise"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Département"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Department No."
+msgstr "No. du département."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Employee No."
+msgstr "No. de l'employé."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de "
-"messagerie'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee type"
+msgstr "Type de l'employé"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "La suppression du compte nagios à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+msgid "Room No."
+msgstr "No. de bureau."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
-#, php-format
-msgid "Can't get quota information for '%s'."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations de quota pour '%s'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Département"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Vocation"
+msgstr "Travail"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Unit description"
+msgstr "Description de l'unité"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
+msgid "Subject area"
+msgstr "Zone de sujet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Functional title"
+msgstr "Fonction"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"renvoi."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Person locality"
+msgstr "Lieu de résidence"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Code postal"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "House identifier"
+msgstr "Identifiant du batiment"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Dernière distribution"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible par tous"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificat standard"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificat S/MIME"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificat PKCS12"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numéro de série du certificat"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "féminin"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "masculin"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "valid"
+msgstr "valide"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "invalid"
+msgstr "invalide"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Pas de certificat installé"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
+"'Base'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement"
+"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
+"chiffres et tirets sont autorisés."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille des Quota"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Compte Proxy"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "par"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Compte PPTP"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Créer un compte Intranet"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le répertoire"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Ajouter en local"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+msgid "days"
+msgstr "jours"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le "
-"proxy, samba, et les services unix."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Mot de passe actuel"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Supprimer les données dans les champs"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes "
-"qui l'utilisent."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre "
-"mot de passe."
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Compte GLPI"
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
msgstr ""
-"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
-"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas."
+"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
+"spécifiée ne peut pas être contactée"
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "day"
+msgstr "jour"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Afficher les groupes du département"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "ignorer les sous arbres"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "month"
+msgstr "mois"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes correspondants"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "La valeur pour le quota est vide."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Le mot de passe expirera le"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Emplacement de l'équipe"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Modèle d'utilisateur"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "Compte PPTP"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartenance au groupe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Paramètres unix"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "Paramètres Posix"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr ", temps de grâce activé"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"délégations."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "actif, mot de passe expiré"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
+"primaire d'un utilisateur existant."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "actif"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
-msgid "Group of user"
-msgstr "Groupe d'utilisateurs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
-msgid "unconfigured"
-msgstr "non configuré"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:789
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manuel si il y a conflit"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Supprimer le compte posix"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au "
-"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement."
+"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
+"entier."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr ""
-"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
-msgid "Create posix account"
-msgstr "Créer un compte posix"
+"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
-"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la "
-"dernière modification de celui-ci"
+"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
+"politique d'invitation!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte Kolab à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr ""
-"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe"
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
+"valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
+"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
+"valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "August"
-msgstr "Aôut"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
+"disponibles!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
+"vérifier que "
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
-msgid "full access"
-msgstr "accès complet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "permettre l'accès a ces hôtes"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Échoué: réécriture du verrou"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Compte Opengroupware"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
+"Impossible d'effectuer des recherches."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
+"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
+"Veuillez vérifier la configuration."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Compte PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Liste Rouge des Fax"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot "
-"de passe' spécifiée n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a "
-"pas de sens."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé "
-"après 64 jours '."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de "
-"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être "
-"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+msgid "send"
+msgstr "envoyer"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après "
-"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+msgid "receive"
+msgstr "recevoir"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot "
-"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de "
-"sens."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:400
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr ""
-"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à "
-"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à "
-"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba"
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Chemin du Script"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:443
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
-msgid "Profile path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:446
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
-msgid "Access options"
-msgstr "Options d'accès"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
-msgid "Allow user to change password from client"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:460
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
-"cliente"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:508
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Hérite de la configuration du client"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Programme initial"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Déconnexion"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
-msgid "IDLE"
-msgstr "En attente"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-msgid "Client devices"
-msgstr "Périphériques clients"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Masquer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Reconnexion si déconnecté"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Home"
+msgstr "Acceuil"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Verrouiller le compte Samba"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de deconnections"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Le compte expire après"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nouvelle listes rouges"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit department"
+msgstr "Soumettre le département"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Configuration Samba"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editer un utilisateur"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Afficher les stations d'un département"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Delete user"
+msgstr "Supprimer un utilisateur"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Supprimer le compte Samba"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Liste des noms"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nom de la liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Créer un compte Samba"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
-"un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr ""
-"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
-"possède un compte Posix."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "entrée activée, notification activée"
+"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "entrée activée, notification désactivée"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "entrée désactivée, notification activée"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Numéros bloqués"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
-msgid "disconnect"
-msgstr "déconnecté"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-msgid "reset"
-msgstr "remise à zéro"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
-msgid "from any client"
-msgstr "de n'importe quel client"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
-msgid "from previous client only"
-msgstr "du client précédent seulement"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
+"'Annuler' pour abandonner."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Configuration des listes rouges"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
-#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
-"invalides ou ne contient rien!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr ""
-"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
-"en avez spécifiés plus de huit."
+"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
+"passerelle de messagerie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut "
-"pas être fixé par GOsa!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Format de distribution"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
msgstr ""
-"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
-"transformation vers un groupe samba est impossible!"
+"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
+"messagerie"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Méthodes de distribution"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description "
-"valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Veuillez indiquer un id valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Imprimer directement les fax"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Numéros de fax alternatif"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listes Rouges"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Afficher les numéro du département"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Afficher les numéros correspondants"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
-msgid "auto"
-msgstr "automatique"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez "
-"vérifier les permissions du fichier '%s'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Numéros/listes refusés"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuration du FAX"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Supprimer le compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Créer un compte FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte "
-"posix avant de pouvoir activer cette extension."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:613
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+msgid "back"
+msgstr "retour"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Supprimer ce partage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est "
-"changé en 'aucun'."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
+"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
+"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
-"l'imprimante"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
-msgid "group share"
-msgstr "partage de groupe"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une d'imprimante"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Paramètres des préférences d'environnement"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Gestion du profile"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Utiliser la gestion des profiles"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
+"peut être affiché!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Gestion des profiles serveurs"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profil"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
+"rapports!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Quota du profil"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Cacher le profile en local"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
+"l'identifiant de ce fax!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil Kiosk"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-J"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Profil Kiosk"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Gérer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "La résolution peut être changée pendant la session"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
-msgid "Shares"
-msgstr "Partages"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "pendant"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Sélectionnez un partage"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Scripts de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Correspondant"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Administration des scripts de démarrage"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Appel en cours ..."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Appeler"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Existant"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Paramètres de l'imprimante"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initiales"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Afficher/Cacher défaut"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nom du script"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisation"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Dernier script"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Script de démarrage"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
+"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
+"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
+"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Le nom spécifié est invalide."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Modifier une entrée"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer une entrée"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Identification du périphérique"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Afficher les résultats pour le département"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Objet correspondant"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de "
-"gérer des profiles kiosk!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez "
-"vérifier les permissions."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Phrase de recherche"
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gérer les profil Kiosk"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Carnet d'adresses"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "féminin"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "masculin"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
+"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "valid"
-msgstr "valide"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
-msgid "invalid"
-msgstr "invalide"
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Pas de certificat installé"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses général"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+msgid "user database"
+msgstr "Base de données des utilisateurs"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette "
-"'Base'."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Prénom"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Téléphone du bureau"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Téléphone personnel"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de l'utilisateur"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
+"champs."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
-"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
-"chiffres et tirets sont autorisés."
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
+"dans le carnet d'adresse général."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestion DFS"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Monter d'un partage DFS"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminé"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Informations personnelles"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Image personnelle"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Changer la photo"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom de famille"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Nom du modèle"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propriétés DFS"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Identifiant"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nom du partage DFS"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titre Personnel"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Serveur de fichier"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Titre Universitaire"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Date de naissance"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Location DFS"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Langue préferée"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Partages DFS"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
+"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
+"filtres."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numéro de téléphone privé"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Format de stockage des mots de passe"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
+"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
+"exécutée."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Modification des certificats"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Modifier les propriétés"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "down"
+msgstr "En bas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Informations sur l'entreprise"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "No. du département."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+msgid "Hold"
+msgstr "Maintenir"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "No. de l'employé."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+msgid "Un hold"
+msgstr "Mettre en attente"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Type de l'employé"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "No. de bureau."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Travail"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Description de l'unité"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveurs"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Zone de sujet"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "avec les statuts"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Fonction"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Rôle"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Lieu de résidence"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Identifiant du batiment"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Dernière distribution"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible par tous"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Suppression de l'image personnelle"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificat standard"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificat S/MIME"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificat PKCS12"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numéro de série du certificat"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "enlever de la file d'attente"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
-msgid "User settings"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
-msgid "User picture"
-msgstr "Image de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "mettre dans la file d'attente"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
-msgid "Clear password"
-msgstr "Mettre le mot de passe à blanc"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
-msgid "Set new password"
-msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "remettre dans la queue"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Compte Proxy"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "entête"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
+"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
+"fins de documentation."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "par"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporter une seule entrée"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Compte GLPI"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportation LDIF"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "statut"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus "
+"à été interrompu"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-msgid "days"
-msgstr "jours"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Rien à importer !"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
+"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
+"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
+"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
+"rapport au schéma utilisés par GOsa."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modifier les attributs existants"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Récrire cette entrée"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importation réussie"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données "
-"spécifiée ne peut pas être contactée"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importer un fichier XLS"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Erreur Inconnue"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
+"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
+"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
+"serveur."
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Emplacement de l'équipe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Modèle d'utilisateur"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gérer LDAP"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importer un fichier CSV"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Logs systèmes"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "day"
-msgstr "jour"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "month"
-msgstr "mois"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
+"être affiché!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "La suppression du compte proxy à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
+"logs!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "La valeur pour le quota est vide."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 heures"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 heures"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 heures"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 jours"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "Compte PPTP"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "une semaine"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semaines"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mois"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log Level"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de Règles"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des logs système"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
-msgid "Removing PHPgw account failed"
-msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
-msgid "Saving PHPgw account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"délégations."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
msgstr ""
-"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse "
-"primaire d'un utilisateur existant."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Reconnexion si il y a conflit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manuel si il y a conflit"
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un "
-"entier."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr ""
-"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre "
-"politique d'invitation!"
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
+"composant FAI '%s'."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
-msgid "Saving Kolab account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Kolab à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas "
-"disponibles!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that "
-msgstr ""
-"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez "
-"vérifier que "
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
-msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Compte Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. "
-"Impossible d'effectuer des recherches."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. "
-"Impossible de lire ou d'écrire des informations."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
-"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. "
-"Veuillez vérifier la configuration."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Compte PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Supprimer le compte netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Créer un compte netatalk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Partage"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Configuration Netatalk"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Liste des noms"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Numéros bloqués"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Liste Rouge des Fax"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-msgid "send"
-msgstr "envoyer"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-msgid "receive"
-msgstr "recevoir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:400
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:443
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:446
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:460
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:508
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
-"'Annuler' pour abandonner."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Configuration des listes rouges"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Nom de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Home"
-msgstr "Acceuil"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Nouvelle listes rouges"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
-msgid "Submit department"
-msgstr "Soumettre le département"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editer un utilisateur"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-msgid "Delete user"
-msgstr "Supprimer un utilisateur"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la "
-"passerelle de messagerie"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Format de distribution"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de "
-"messagerie"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Méthodes de distribution"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages à"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Délivrer les fax comme des messages"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Imprimer directement les fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Numéros de fax alternatif"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listes Rouges"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax entrant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listes rouges pour les fax sortant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Afficher les numéro du département"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Afficher les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
+"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Branches"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Version actuelle"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Numéros/listes refusés"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Effacer la version actuelle"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Configuration du FAX"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Supprimer le compte FAX"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
msgstr ""
-"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
+"profile actuellement édité."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Créer un compte FAX"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
-msgid "back"
-msgstr "retour"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "La suppression du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Afficher les objets correspondants"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
-"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Table des partitions"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr "Liste des paquets"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
+msgid "No."
+msgstr "Non."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
+msgid "FS options"
+msgstr "Options FS"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Taille en MB"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Le fichier spécifié est vide."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr " Veuillez entrer un nom."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Attributs du script"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Sélectionnez une priorité"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Importez un script"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "pendant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
+"paquets."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Correspondant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
+msgid "package is configured"
+msgstr "le paquet est configuré"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paquet marqué à enlever"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne "
-"peut être affiché!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de "
-"rapports!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Dépôt"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de "
-"l'identifiant de ce fax!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-J"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Méthode d'installation"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Paquets utilisés"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Paquets Choisis"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
-"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
-"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
-"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifier une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer une entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Ensemble de connections"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Ensemble de modèles"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Afficher les résultats pour le département"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ensemble de scripts"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Objet correspondant"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Ensemble de variables"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Ensemble de paquets"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Phrase de recherche"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Enlever la classe du profil"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Appel en cours ..."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
-msgid "Dial"
-msgstr "Appeler"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
+msgid "Please assign at least one class to this profile."
+msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "FS type"
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "option du système de fichier"
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Préserver"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
-"cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué"
+"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
+"la partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
+"type de fichier."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Envoyer un message à %s"
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Carnet d'adresses général"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
+"vérifier votre configuration."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
-msgid "user database"
-msgstr "Base de données des utilisateurs"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste des scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
+"dépôt."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
+"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
+"etc), qui contient les paquets triés par section."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
+"miroirs peuvent être changés."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
+"finalement le miroir."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Work phone"
-msgstr "Téléphone du bureau"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Veuillez choisir une version..."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
-"champs."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections pour cette version"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
-"dans le carnet d'adresse général."
+"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
+"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
+"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
+"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
+"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
+"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
+"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Opération en cours"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de "
-"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée."
+"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
+"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
msgstr ""
-"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être "
-"exécutée."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés."
+"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
+"effectuer l'opération demandée."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Opération en cours."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
-msgid "down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Démarrage de l'opération"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Attributs des variables"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenu de la variable"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
-msgid "Hold"
-msgstr "Maintenir"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste des modèles"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
-msgid "Un hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
+"liste en cours d'édition."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveurs"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nom de la classe FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Type de la classe"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Afficher les profiles FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Afficher les scripts FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Afficher les hooks FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Afficher les variables FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Afficher les paquets FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Afficher les partitions FAI"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+msgid "New profile"
+msgstr "Nouveau profil"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nouvelle table des partitions"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nouveau scripts"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr "S"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nouvelles connexions"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète "
-"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des "
-"fins de documentation."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr "H"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporter une seule entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New variables"
+msgstr "Nouvelles variables"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exporter un fichier xls complet pour "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New templates"
+msgstr "Nouveau modèles"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporter un IVBB LDIF de"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New package list"
+msgstr "Nouvelle liste des paquets"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportation réussie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editer la classe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+msgid "Delete class"
+msgstr "Effacer la classe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportation LDIF"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
+"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
+"GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "partition(s) %s "
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "échec"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "partition(s) %s "
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "statut"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus "
-"à été interrompu"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Rien à importer !"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Ensemble des paquets"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/"
-"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez "
-"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier "
-"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par "
-"rapport au schéma utilisés par GOsa."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Nom de la classe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importation d'un fichier LDIF"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Attributs des connections"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modifier les attributs existants"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Tâche"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Récrire cette entrée"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importation réussie"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de votre importation:"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importer un fichier XLS"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur Inconnue"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
msgstr ""
-"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie "
-"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être "
-"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau "
-"serveur."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour "
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
+"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
+"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
+"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
+"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
+"différent type dans un nom de classe unique."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
+"nouvelle classe FAI."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gérer LDAP"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importer un fichier CSV"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Choisissez un nom de classe"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
-"être affiché!"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Un nouveau nom de classe."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 heures"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 heures"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 heures"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 jours"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "une semaine"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semaines"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
+"lettres de a à Z sont permises."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mois"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Liste des objets FAI"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Attributs des modèles"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Sauver le modèle"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Télécharger"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Répertoire de destination"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Propriétaire"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Accès"
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "Gestion DFS"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Ecrire"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Monter d'un partage DFS"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Création d'un nouveau share dfs"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "permanent"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Répertoire partagé IMAP"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "Propriétés DFS"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Nom du partage DFS"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Serveur de fichier"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "Location DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "Partages DFS"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
-"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
-"filtres."
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "La suppression du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! identifiant inconnu"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
+"seront montrés."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
+"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
msgstr ""
-"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 "
-"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nom du groupe / Département"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
-msgid "Removing FAI template base failed"
-msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
+"d'utilisateurs"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
-msgid "Saving FAI template failed"
-msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Afficher les groupes de base"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Afficher les groupes Samba"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au "
-"composant FAI '%s'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Afficher les groupes applications"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Le branche spécifiée est invalide."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
+"fonctionnel"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Disques"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Applications"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "couper"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Couper cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copier cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Modifier cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administration du groupe"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
+msgid "read"
+msgstr "lecture"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Afficher les objets correspondants"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+msgid "post"
+msgstr "envoyer"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+msgid "external post"
+msgstr "envoi externe"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "append"
+msgstr "ajouter"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "write"
+msgstr "écrire"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please enter a name."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Veuillez indiquer un script."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"principale'."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Attributs du script"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
+"peuvent pas être vides."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Sélectionnez une priorité"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Importez un script"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
+#: include/class_ldap.inc:455
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisissez"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de "
-"paquets."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Version utilisée"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
-msgid "package is configured"
-msgstr "le paquet est configuré"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paquet marqué à enlever"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Dépôt"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-msgid "Release"
-msgstr "Version"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Chercher dans le sous arbre"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Méthode d'installation"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Paquets utilisés"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Préférences des groupes"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Paquets Choisis"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
+"un manuellement"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forcer le GID"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "La suppression du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Forcer le numéro d'ID"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Ensemble de connections"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Ensemble de modèles"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ensemble de scripts"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Ensemble de variables"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "dans le domaine"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Ensemble de paquets"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-msgid "Partition table"
-msgstr "Table des partitions"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Enlever la classe du profil"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Membre du groupe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du répertoire"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "La suppression du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Sélectionner un département"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
-msgid "Please assign at least one class to this profile."
-msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Classes FAI"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Suppression d'applications"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
-"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
-"GOsa de récupérer vos données."
+"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Créer des applications"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-msgid "FS type"
-msgstr "FS type"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Taille en MB"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
-msgid "FS option"
-msgstr "option du système de fichier"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "département"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "Preserve"
-msgstr "Préserver"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+msgid "application"
+msgstr "application"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Supprimer cette entrée"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+msgid "Move up"
+msgstr "En haut"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
+msgid "Move down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Insérer un séparateur"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s."
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Vérifier le paramètre"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
#, php-format
msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
msgstr ""
-"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
-"la partition %s."
+"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
+"les objets de base ont changés."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
msgstr ""
-"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
-"type de fichier."
+"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
-"vérifier votre configuration."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste des scripts"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Paramètres du dépôt"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
msgstr ""
-"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre "
-"dépôt."
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés "
-"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/"
-"etc), qui contient les paquets triés par section."
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
msgstr ""
-"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les "
-"miroirs peuvent être changés."
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et "
-"finalement le miroir."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
-msgid "please choose a release..."
-msgstr "Veuillez choisir une version..."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr ""
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections pour cette version"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr ""
-"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
-"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
-"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
-"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
-"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
-"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
-"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
+"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Opération en cours"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
-"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
-"effectuer l'opération demandée."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Opération en cours."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Démarrage de l'opération"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "Create new user"
+msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Attributs des variables"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "New user"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Contenu de la variable"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "Create new template"
+msgstr "Créer un nouveau modèle"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste des modèles"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nouveau modèle"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des paquets disponibles"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "password"
+msgstr "mot de passe"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
-"liste en cours d'édition."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de base"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "partition(s) %s "
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Modifier les propriétés fax"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Modifier les propriétés samba"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors-ligne"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Ensemble des paquets"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste des applications"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Nom de la classe"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Attributs des connections"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+msgid "Application name"
+msgstr "Nom de l'application"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Supprimer les options"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Créer des options"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
+"cliquant en-dessous."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Ajouter une option"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nom à afficher"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est vide."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr ""
-"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
-"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
-"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
-"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
-"différent type dans un nom de classe unique."
+"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
+"l'application"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
-"nouvelle classe FAI."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Choisissez un nom de classe"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Un nouveau nom de classe."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
+"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Gestion des applications"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
+msgid "no example"
+msgstr "pas d'exemple"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
+"'Base'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un groupe."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-"lettres de a à Z sont permises."
+"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
+"z et 0-9 sont permis."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Attributs des modèles"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Sauver le modèle"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Répertoire de destination"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
+msgid "Application settings"
+msgstr "Préférences de l'application"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Accès"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
-msgid "Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nom du département"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Créer un nouveau département"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
+"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
+"des départements."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nom du département"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nom de la branche à créer"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Description du département"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "permanent"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr ""
+"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
+"département"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Scripts"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Liste des paquets"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localisation de cette branche"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Adresse postale de cette branche"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
-msgid "No."
-msgstr "Non."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
-msgid "FS options"
-msgstr "Options FS"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "Liste des objets FAI"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
+"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
+"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Afficher les départements correspondants"
+
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Branches"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Version actuelle"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "La suppression du département à échoué"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Effacer la version actuelle"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
+"administrative!"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nom de la classe FAI"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Marquer '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Type de la classe"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Afficher les profiles FAI"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Départements"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
+"placé sous '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Afficher les scripts FAI"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ".."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Afficher les hooks FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Afficher les variables FAI"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Responsable technique"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Afficher les paquets FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Suppression du service DHCP"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Afficher les partitions FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Ajouter un service DHCP"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Aller au département de base des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systèmes"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-msgid "New profile"
-msgstr "Nouveau profil"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
+"vérification ne concordent pas!"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "New partition table"
-msgstr "Nouvelle table des partitions"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
+"composant '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "New scripts"
-msgstr "Nouveau scripts"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New hooks"
-msgstr "Nouvelles connexions"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:641
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New variables"
-msgstr "Nouvelles variables"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New templates"
-msgstr "Nouveau modèles"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stations de travail"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New package list"
-msgstr "Nouvelle liste des paquets"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La station de travail s'installe"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "La station de travail attend une action"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-msgid "Edit class"
-msgstr "Editer la classe"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
-msgid "Delete class"
-msgstr "Effacer la classe"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Le serveur s'installe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Le serveur attend une action"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "L'installation du serveur à échoué"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
+msgid "Winstation"
+msgstr "Stations Windows"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:754
+msgid "Network Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "présent"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! identifiant inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
-#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
msgstr ""
-"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers "
-"seront montrés."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "La suppression du groupe à échoué"
+"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "statut inconnu"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "en cours d'exécution"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "hors-ligne"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
+"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
+"les services disponibles mais pas encore utilisés."
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Répertoire partagé IMAP"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Service à ajouter"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Tout les service disponibles sont déjà utilisés."
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administration du groupe"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
+msgid "FAX service"
+msgstr "Service FAX"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
+msgid "FAX database configuration"
+msgstr "Configuration de la base de données des FAX"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr ""
+"L'attribut de l'utilisateur est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#, php-format
+msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Le mot de passe est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', spécifiée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide "
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Information sur le système"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Mémoire"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Adresse MAC de démarrage"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"principale'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Support USB"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Statut du système"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisissez"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Périphériques réseau"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Version utilisée"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Périphériques IDE"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Périphériques SCSI"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Lecteur de disquette"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Lecteur CDROM"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Carte écran"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Carte son"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Allumé depuis"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Chercher dans le sous arbre"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Charge CPU"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Utilisation Mémoire"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Utilisation Swap"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Service SSH"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
+msgid "Print service"
+msgstr "Service d'impression"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Service scanner"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Service Son"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "Interface graphique"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Type de système"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Système d'exploitation"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier "
-"un manuellement"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Personne de contact"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forcer le GID"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Périphériques installés"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Forcer le numéro d'ID"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "dans le domaine"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contrats"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Documents liés"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Administration du système"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Membre du groupe"
+#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
+msgid "Time server"
+msgstr "Services de temps"
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type de l'imprimante"
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces supportées"
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Suppression d'applications"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartouches installés"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
msgstr ""
-"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
+"dans une simple liste."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
-msgid "Create applications"
-msgstr "Créer des applications"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
+"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
+"bouton sauver."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
msgstr ""
-"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
+"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+msgid "New entry"
+msgstr "Nouvelle entrée"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gérer le type de système"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
-msgid "department"
-msgstr "département"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
-msgid "application"
-msgstr "application"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:788
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+msgid "inherited"
+msgstr "hérité"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Insérer un séparateur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+msgid "show chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+msgid "direct"
+msgstr "direct"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+msgid "load balanced"
+msgstr "répartition de charge"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Vérifier le paramètre"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Cette application à changé de paramètres."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+msgid "ICA client"
+msgstr "Client ICA"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"verticale."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr ""
-"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que "
-"les objets de base ont changés."
+"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
+"Horizontale."
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Préférences des groupes"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Taille écran"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Nom du groupe / Département"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux "
-"d'utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micro intégré"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Afficher les groupes de base"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Afficher les groupes Samba"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Haut parleur intègré"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Afficher les groupes applications"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Numéro de série"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numéro de série supplémentaire"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect "
-"fonctionnel"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Afficher les groupes fonctionnels"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-msgid "Create new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "atx"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Puissance électrique"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Applications"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "Mémoire vive"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Modifier cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Supprimer cette entrée"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Inscriptible"
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Vitesse"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Fréquence"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Fréquence"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Fréquence par défaut"
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Jeu de composants"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Site web"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "Create new user"
-msgstr "Création d'un nouvel utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
-msgid "New user"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "Create new template"
-msgstr "Créer un nouveau modèle"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Sélectionnez le type de souris"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
-msgid "New template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "password"
-msgstr "mot de passe"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Matériel téléphonique"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de base"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Téléphone"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Modifier les propriétés UNIX"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'environnement"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
+"installée"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profondeur des couleurs"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Modifier les propriétés fax"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Modifier les propriétés samba"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Écran"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Fréquence automatique"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-msgid "Application name"
-msgstr "Nom de l'application"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Fournir des services de scanner"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
msgstr ""
-"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de "
-"l'application"
+"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
+"avec les paramètres de serveur/version actuels."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Mise à Jour"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
+"de table de partitions."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Exécutable uniquement par les membres"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:859
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
+"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:870
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
+"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. "
+"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
+"ne voulez pas sauver ceci."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr ""
+"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
+"retourne une chaîne vide."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Supprimer les options"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
msgstr ""
-"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Créer des options"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
msgstr ""
-"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
-"cliquant en-dessous."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
+"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
+"informations."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-msgid "Add option"
-msgstr "Ajouter une option"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide."
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
+"modifiées du fichier ppd."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
+"pas accessible."
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, php-format
msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
msgstr ""
-"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous "
-"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
+"informations sur le vendeur."
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Gestion des applications"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
+"ppd."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
-msgid "no example"
-msgstr "pas d'exemple"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Information sur la base de données VOIP"
+
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "La suppression de l'application à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Préfixe du pays"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Préfixe local"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette "
-"'Base'."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-"
-"z et 0-9 sont permis."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
-msgid "Application settings"
-msgstr "Préférences de l'application"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localisation de l'imprimante"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nom de la branche à créer"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Description du département"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Paramètre de démarrage"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Options personnalisées"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr ""
-"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le "
-"département"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Serveur LDAP"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Serveur FAI"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Adresse postale de cette branche"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "activé"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Paramètres administratifs"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
msgstr ""
-"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
-"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront "
-"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Suppression du service DNS"
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Afficher les départements correspondants"
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Ajouter un service DNS"
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
+"le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zone inverse"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP "
-"placé sous '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
+"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
+"éléments/ éléments '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "La suppression du département à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+msgid "DNS service"
+msgstr "Service DNS"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste des périphériques"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
-"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité "
-"administrative!"
+"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
+"d'édition."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "La sauvegarde du département à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Marquer '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Bouger '%s' vers '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la "
-"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration "
-"des départements."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Nom du département"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Créer un nouveau département"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "présent"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
+"n'est pas disponible."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
+"configuration."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Supprimer l'inventaire"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "statut inconnu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Ajouter l'inventaire"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "n'est pas en cours d'exécution"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "hors-ligne"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "depuis"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Serveur Père"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Sélectionnez la variante du clavier"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Sélectionnez le type de souris"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr "Nom complet qualifié visible"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
+msgid "The full qualified host name."
+msgstr "Le nom complet qualifié de l'hôte."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Sélectionnez le port de la souris"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Taille maximale de l'entête du message"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Cette valeur spécifié l'entête maximale du message."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Taille maximale de la boite de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Carte écran"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr "Défini la taille maximale du compte de messagerie."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
+msgid "Max message size"
+msgstr "Taille maximale du message"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique "
-"installée"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr "Spécifiez la taille maximale d'un message."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
+msgid "Relay host"
+msgstr "Hôte relai"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profondeur des couleurs"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr "Relayer les messages vers l'hôte suivant:"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
+msgid "Local networks"
+msgstr "Réseau local"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Écran"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Réseau Postfix"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Domaines et routages"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Fréquence automatique"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domaine desquels accepter des messages"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr "Postfix est responsable pour les domaines suivants:"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
+msgid "Transports"
+msgstr "Transports"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "Fréquence de synchronisation verticale"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Sélectionner un protocole de transport"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Restrictions"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Restrictions à l'envoi"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Filtre de restriction"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Fournir des services de scanner"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Restrictions sur les destinataires"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+"Le serveur doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le drapeaux de "
+"statut."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+"Le service doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le drapeaux de "
+"statut."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
+msgid "Set new status"
+msgstr "Activer un nouveau statut"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Adresse MAC de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
+msgid "Set status"
+msgstr "Activer le statut"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Support USB"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Statut du système"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Périphériques réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Périphériques IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Périphériques SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+msgid "Instant update"
+msgstr "Mise à jour immédiate"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Lecteur CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Mise à jour programmée"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Carte son"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Allumé depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Charge CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Utilisation Mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilisation Swap"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Service SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
-msgid "Print service"
-msgstr "Service d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
+"dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Service scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Service Son"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
+"activé."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "Type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Système d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste des systèmes"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
+"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
+"une fois."
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+msgid "System / Department"
+msgstr "Système / Département"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Afficher les serveurs"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Personne de contact"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Responsable technique"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Afficher les terminaux"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Périphériques installés"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Documents liés"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Administration du système"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Afficher les téléphones"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Interfaces supportées"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Montrer les périphériques réseau"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Cartouches installés"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gérer le type de système"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+msgid "New Server"
+msgstr "Nouveau Serveur"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+msgid "New Printer"
+msgstr "Nouvelle Imprimante"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+msgid "New Phone"
+msgstr "Nouveau Téléphone"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+msgid "New Component"
+msgstr "Nouveau composant"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-msgid "bit"
-msgstr "bit"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Serveur Cups"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "show chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Base de données de logs"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
-msgid "direct"
-msgstr "direct"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "load balanced"
-msgstr "répartition de charge"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Serveur Imap"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
-msgid "ICA client"
-msgstr "Client ICA"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Serveur NFS"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:788
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
-msgid "inherited"
-msgstr "hérité"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Serveur Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Serveur Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Serveur de Fax"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Serveur Ldap"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"verticale."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editer un système"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr ""
-"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
-"Horizontale."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Effacer un système"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+msgid "Set root password"
+msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe "
-"pas."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés "
-"avec les paramètres de serveur/version actuels."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8 plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrateur"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations "
-"de table de partitions."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "port Sieve"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:859
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur "
-"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Démarrer le service IMAP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:870
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre "
-"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. "
-"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous "
-"ne voulez pas sauver ceci."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Démarrer le service IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Démarrer le service POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Démarrer le service POP3/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, "
-"retourne une chaîne vide."
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés."
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier "
-"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des "
-"informations."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide."
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible"
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr ""
-"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations "
-"modifiées du fichier ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
+msgid "VoIP service"
+msgstr "Service VoIP"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Administration d'Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est "
-"pas accessible."
+"L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, php-format
msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les "
-"informations sur le vendeur."
+"l'attribut préfixe local est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante."
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgstr ""
+"l'attribut préfixe du pays est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier "
-"ppd."
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
+msgid "Time service"
+msgstr "Service de temps"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
+msgid "NTP service"
+msgstr "Service NTP"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1 plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Accès kadmin Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Realm Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
+"des jeux de caractères supportés."
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr ""
+"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Paramètre de démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel utilisé au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Options personnalisées"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "set"
+#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+msgid "enabled"
msgstr "activé"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editer un partage"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Point de montage"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours "
-"d'édition."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codage caractêres"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Afficher les périphériques correspondants"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql "
-"n'est pas disponible."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la "
-"configuration."
+"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Supprimer l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
+"enregistrement valide."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
+"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Ajouter l'inventaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'"
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
-msgid "since"
-msgstr "depuis"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Service de messagerie Kolab"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de données des FAX"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Accès administrateur IMAP"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de données des logs"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de données GLPI"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Bureau distant"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Méthode de connexion"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Serveur de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
-"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Serveur de Police de caractère"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Cartouches"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nouvel écran"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Imprimante"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Fournir des services d'impression"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Serveur de file d'attente"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
-msgid "Instant update"
-msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "La suppression de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail "
-"dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
+"à '%s'. "
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
msgstr ""
-"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage "
-"activé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué"
+"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
+"manquant pendant la construction."
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
msgstr ""
-"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste "
-"des jeux de caractères supportés."
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Editer un partage"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codage caractêres"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mondomaine"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix madestination"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
-msgid "Kolab mail service"
-msgstr "Service de messagerie Kolab"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Bureau distant"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Méthode de connexion"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Serveur de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Serveur de Police de caractère"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Imprimante"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Fournir des services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Serveur de file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
+"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
+"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
+"le groupe d'objet ce dessous."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
+"paramètres à hériter."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "La suppression du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Sélectionnez un type de système"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
+#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "Information sur la base de données Glpi."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
+"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement "
+"par ce(s) imprimante(s) '%s'."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Cartouches"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nouvel écran"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
+msgstr ""
+"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement "
"par les sytème(s) '%s'"
"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas "
"disponible."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Type de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Rafraichir"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Mode DTMF"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Adresse ip par défaut"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Temps de réponse maximum"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Mode"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
+
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
msgid "Manage manufacturers"
msgstr "Gérer les Fabricants"
@@ -10860,6 +10511,162 @@ msgstr "Nom du fichier"
msgid "Mime-type"
msgstr "type mime"
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
+msgid "Kerberos service"
+msgstr "Service Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
+msgid "Kerberos kadmin access informations"
+msgstr "Informations d'accès pour Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos admin is empty."
+msgstr "L'utilisateur admin Kerberos spécifié est vide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos realm is empty."
+msgstr "Le realm Kerberos spécifié est vide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
+"vérifier votre gosa.conf."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
+"séparés par ':'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
+"responsable."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
+"système(s) '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Le fichier est disponible."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouveau document lié"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
#, fuzzy
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
-"[%s]. "
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée"
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) "
+"[%s]. "
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de "
+"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
msgid "List of configured repositories."
@@ -10907,193 +10711,264 @@ msgstr "Ajouter un dépôt"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "utiliser"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Liste des documents liés"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
+"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne "
-"responsable."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un écran"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Adresse réseau"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Taille écran"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Enregistrement de zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Micro intégré"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Enregistrement SOA"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Haut parleur intègré"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expire"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Enregistrements mx"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Numéro de série"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numéro de série supplémentaire"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
+"vérifier votre gosaconf."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "atx"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Puissance électrique"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "utiliser"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
+"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "Mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
+"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
+"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
+"chaque type de cartouche sélectionné il y aura une nouvelle cartouche crée, "
+"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
+"imprimantes."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
+"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
+"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
+"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
+"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
+"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
+"les dépendances des composants."
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Modèle de client léger Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail Linux"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Serveur Linux"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Station de travail Windows"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Inscriptible"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Imprimante réseau"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Autre composant réseau"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Vitesse"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
+msgid "text"
+msgstr "texte"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+msgid "graphic"
+msgstr "graphique"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte son"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "La suppression du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Ajouter/Modifier un processeur"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Fréquence"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Fréquence par défaut"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Jeu de composants"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "La suppression du serveur à échoué"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par "
"ces système(s) '%s'"
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Serveur Père"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "non"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamique"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuration réseau"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
+"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
msgid "Printer driver"
@@ -11309,3054 +11161,3327 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "New driver"
msgstr "Nouveau pilote"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
+msgid "Terminal service"
+msgstr "Services de terminaux"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
+msgid "LDAP service"
+msgstr "Service LDAP"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
msgstr ""
-"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de "
-"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de "
-"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour "
-"chaque type de cartouche sélectionné il y aura une nouvelle cartouche crée, "
-"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs "
-"imprimantes."
+"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
+"dans la page d'édition de la zone."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
-msgid "text"
-msgstr "texte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
-msgid "graphic"
-msgstr "graphique"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "La suppression du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql "
-"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
+"(s) système(s) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "La suppression du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
+msgid "Installed services"
+msgstr "Services installés"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un "
+"service spécifique."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Site web"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
+msgid "Service name"
+msgstr "Nom du service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Suppression du service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add service"
+msgstr "Ajouter un service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
+msgid "Add new service"
+msgstr "Ajouter un nouveau service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Ajouter un service DHCP"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all"
+msgstr "Tout démarrer"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
+msgid "Start all services"
+msgstr "Démarrer tout les services"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
+msgid "Stop service"
+msgstr "Stopper tout les services"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Stopper tout les services"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez "
-"vérifier votre gosaconf."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
+msgid "Restart service"
+msgstr "Redémarrer le service"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Redémarrer tout les services"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
+msgid "Started"
+msgstr "Démarrer"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
+msgid "Restarting"
+msgstr "Redémarre"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-"composant '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
+msgid "User status"
+msgstr "Statut de l'utilisateur"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Start service"
+msgstr "Démarrer le service"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
+msgid "Edit service"
+msgstr "Editer le service"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
+msgid "Remove service"
+msgstr "Supprimer le service"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:641
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Base de données d'inventaire"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:653
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
+msgid "Glpi management"
+msgstr "Configuration de Glpi"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr ""
+"l'attribut de la base de données est vide ou contient des caractères "
+"invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
+msgid "Can't set status while this server is not saved."
+msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#, php-format
+msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
+msgstr "La méthode spécifiée '%s' ne peut pas être exécutée pour les services"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
+#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Information sur la base de données des FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
+msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La base est vide ou contient des caractères invalides."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
+msgid "Logging service"
+msgstr "service de gestion des journaux systèmes"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
-msgid "Winstation"
-msgstr "Stations Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
+msgid "Syslog service"
+msgstr "Service des journaux systèmes"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:754
-msgid "Network Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
+msgid "Mail service (SMTP)"
+msgstr "Serveur de messagerie (SMTP)"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
+msgid "Postfix"
+msgstr "Postfix"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale de l'entête."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
+msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+msgstr ""
+"Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale du compte de messagerie"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
+msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale du message."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Service IMAP/POP3"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Localisation de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
+msgid "Repair database"
+msgstr "Réparer la base de données"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
+msgid "Cyrus service"
+msgstr "Service Cyrus"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
+msgid "Please specify a server identifier."
+msgstr "Veuillez indiquer un identifiant pour le serveur"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
+msgid "Please specify a connect url."
+msgstr "Veuillez indiquer une url de connexion."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
+msgid "Please specify an admin user."
+msgstr "Veuillez indiquer un administrateur."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
+msgid "Please specify a password for the admin user."
+msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'administarteur."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante"
+#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
+msgid "Logging database information"
+msgstr "Information sur la base de données des journaux systèmes"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
+msgid "File service"
+msgstr "Service de partage des fichiers"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Domain name system service"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Queue téléphonique"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Suppression du service DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
+msgid "System"
+msgstr "Système"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Ajouter un service DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
-"le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Zone inverse"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
-"éléments/ éléments '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
-msgid "Removing DNS service failed"
-msgstr "La suppression du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Montrer les départements"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Afficher les utilisateurs"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
-msgid "DNS service"
-msgstr "Service DNS"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Afficher les groupes"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Accès kadmin Kerberos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Realm Kerberos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Afficher les applications"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de données des FAX"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "utilisateur de la base de données du FAX"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Administration d'Asterisk"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Afficher les imprimantes"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Préfixe du pays"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Afficher les objets du département"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Préfixe local"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
+"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
+"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Accès administrateur IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
-msgid "Sieve port"
-msgstr "port Sieve"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste des groupes d'objets"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de données des logs"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de données GLPI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base "
-"à '%s'. "
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était "
-"manquant pendant la construction."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix mondomaine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix madestination"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "utilisateurs"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "groupes"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "applications"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "serveurs"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "stations de travail"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminaux"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "téléphones"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "imprimantes"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "et"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "le dn n'existe pas:"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuration avancée du téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Sélectionnez un type de téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "Tout faire sonner"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "les un après les autres"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Mode DTMF"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "le moins appelé "
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Adresse ip par défaut"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Temps de réponse maximum"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "au hazard"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Créer une queue téléphonique"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
+"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
+"peuvent pas être sauvés."
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#, php-format
msgid ""
-"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. "
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
-"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'."
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) "
-"système(s) '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier valide téléchargé."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant."
+"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Le fichier est disponible."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant."
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
+"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Créer un nouveau fichier attaché"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouveau document lié"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Liste des documents liés"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente maximum"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des "
-"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Afficher les documents liées correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au "
-"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une "
-"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, "
-"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée "
-"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants "
-"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer "
-"les dépendances des composants."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Modèle de client léger Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Serveur Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Station de travail Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Imprimante réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamique"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
+"rapport ne peut être affiché!"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
msgstr ""
-"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs "
-"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'."
+"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
+"génération de rapports!"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "La suppression du téléphone à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce"
-"(s) système(s) '%s'"
+"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
+"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
+"sauvées dans la base de données d'asterisk."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
+"assurer que personne ne l'utilise."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste des systèmes"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-"une fois."
+"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
+"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
-msgid "System / Department"
-msgstr "Système / Département"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Afficher les serveurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
+"caractères."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
+"la macro goFonMacro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne de caractère"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Nouveau modèle de terminal"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
+msgstr "Boite à choix multiple"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
+msgstr "Booléen"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-msgid "New Server"
-msgstr "Nouveau Serveur"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-msgid "New Printer"
-msgstr "Nouvelle Imprimante"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
+"macro téléphonique."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-msgid "New Phone"
-msgstr "Nouveau Téléphone"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
+"séparateur"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-msgid "New Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
+"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données de logs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
-msgid "Edit system"
-msgstr "Editer un système"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
-msgid "Delete system"
-msgstr "Effacer un système"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
-msgid "Set root password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
-#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez "
-"vérifier votre gosa.conf."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editer une macro"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Supprimer une macro"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-"séparés par ':'."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+msgid "no macro"
+msgstr "pas de macros"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+msgid "undefined"
+msgstr "non défini"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
-#, php-format
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
+"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Adresse réseau"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
+"en choisir une autre."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone records"
-msgstr "Enregistrement de zone"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
+"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
-msgid "SOA record"
-msgstr "Enregistrement SOA"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Créer un compte téléphone"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
+"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
+"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "Enregistrements mx"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
msgstr ""
-"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez "
-"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si "
-"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir "
-"le groupe d'objet ce dessous."
+"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
+"chiffres sont autorisés."
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
msgstr ""
-"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de "
-"paramètres à hériter."
+"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
+"chiffres et les lettres sont autorisés."
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Sélectionnez un type de système"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Choisissez un groupe d'objets"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
+"présente dans la configuration php."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Code PIN de la boite vocale"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un "
-"enregistrement valide."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
msgstr ""
-"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre "
-"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nom - numéro"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "PIN"
+msgstr "Code PIN"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "New conference"
+msgstr "Nouvelle conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
+msgid "Conference"
+msgstr "Conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Nouvelle entrée"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conférences téléphoniques"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
-"dans la page d'édition de la zone."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestion"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nom de la conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nom de la conférence à créer"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Durée (en jours)"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "Code PIN préselectionné"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+msgid "Record conference"
+msgstr "Enregistrer la conférence"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format du fichier son "
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activer le menu de session"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+msgid "Count users"
+msgstr "Compter les utilisateurs"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
+"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
+"champ code pin vide."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr " Veuillez entrer un code pin."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
-msgid "Installed services"
-msgstr "Services installés"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
-"specific service."
-msgstr "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
-msgid "Service name"
-msgstr "Nom du service"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
+"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add service"
-msgstr "Ajouter un service"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add new service"
-msgstr "Ajouter un nouveau service"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all"
-msgstr "Tout démarrer"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestion des conférences"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all services"
-msgstr "Démarrer tout les services"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Clients légers"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
-msgid "Stop service"
-msgstr "Stopper tout les services"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nom de l'objet"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-msgid "Stop all services"
-msgstr "Stopper tout les services"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenu"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
-msgid "Restart service"
-msgstr "Redémarrer le service"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-msgid "Restart all services"
-msgstr "Redémarrer tout les services"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
+"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
+"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
+"LDAP de votre société."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
+"Accueil pour revenir à la page principale."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
-msgid "Started"
-msgstr "Démarrer"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "L'équipe de GOsa"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
-msgid "Restarting"
-msgstr "Redémarre"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Bienvenue %s!"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
-msgid "User status"
-msgstr "Statut de l'utilisateur"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie "
+"invalide!"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
-msgid "Start service"
-msgstr "Démarrer le service"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, "
+"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
-msgid "Edit service"
-msgstr "Editer le service"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
-msgid "Remove service"
-msgstr "Supprimer le service"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
msgstr ""
-"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
-"dans une simple liste."
+"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les "
+"informations à propos des acls."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
-"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout "
-"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le "
-"bouton sauver."
+"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les "
+"permissions imap!"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr ""
-"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
-"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
+"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%"
+"s'."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr "Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout les services disponibles mais pas encore utilisés."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Service à ajouter"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Tout les service disponibles sont déjà utilisés."
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
-msgid "FAX service"
-msgstr "Service FAX"
+#: include/class_plugin.inc:400
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
-msgid "FAX database configuration"
-msgstr "Configuration de la base de données des FAX"
+#: include/class_plugin.inc:546
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "L'attribut de l'utilisateur est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
+#: include/class_plugin.inc:614
#, php-format
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Le mot de passe est vide ou contient des caractères invalides."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
+"pas."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
+#: include/class_plugin.inc:920
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "La commande '%s', spécifiée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe pas."
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué"
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
-msgid "LDAP service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: include/class_plugin.inc:927
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
-msgid "Terminal service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
-msgid "Time server"
-msgstr "Services de temps"
+#: include/class_plugin.inc:957
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
-msgid "Inventory database"
-msgstr "Base de données d'inventaire"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%"
+"s'."
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
-msgid "Glpi management"
-msgstr "Configuration de Glpi"
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
+"changer le mot de passe Samba."
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
-msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr "l'attribut de la base de données est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des "
+"schémas impossibles!"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la "
+"configuration de LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrer"
+#: include/functions_setup.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
+"version %s"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
+#: include/functions_setup.inc:108
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Le support de '%s' est activé"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
-msgid "Can't set status while this server is not saved."
-msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
+#: include/functions_setup.inc:122
#, php-format
-msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
-msgstr "La méthode spécifiée '%s' ne peut pas être exécutée pour les services"
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s"
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "enabled"
-msgstr "activé"
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Information sur la base de données VOIP"
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Le support de SAMBA3 est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
-msgid "Visible full qualified hostname"
-msgstr "Nom complet qualifié visible"
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
-msgid "The full qualified host name."
-msgstr "Le nom complet qualifié de l'hôte."
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Le support de SAMBA2 est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
-msgid "Max mail header size"
-msgstr "Taille maximale de l'entête du message"
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
-msgid "This value specifies the maximal header size."
-msgstr "Cette valeur spécifié l'entête maximale du message."
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Le support de pureftpd est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
-msgid "Max mailbox size"
-msgstr "Taille maximale de la boite de messagerie"
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
-msgid "Defines the maximal size of mail box."
-msgstr "Défini la taille maximale du compte de messagerie."
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
-msgid "Max message size"
-msgstr "Taille maximale du message"
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
-msgid "Specify the maximal size of a message."
-msgstr "Spécifiez la taille maximale d'un message."
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "Le support de phpgroupware est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
-msgid "Relay host"
-msgstr "Hôte relai"
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
-msgid "Relay messages to following host:"
-msgstr "Relayer les messages vers l'hôte suivant:"
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Le support du TrustAccount est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
-msgid "Local networks"
-msgstr "Réseau local"
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
-msgid "Postfix networks"
-msgstr "Réseau Postfix"
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Le support de gofon est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
-msgid "Domains and routing"
-msgstr "Domaines et routages"
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble "
+"installé"
+
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Le support de nagios activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
-msgid "Domains to accept mail for"
-msgstr "Domaine desquels accepter des messages"
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble "
+"installé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
-msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
-msgstr "Postfix est responsable pour les domaines suivants:"
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Le support de netatalk activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
-msgid "Transports"
-msgstr "Transports"
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la "
+"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
-msgid "Select a transport protocol."
-msgstr "Sélectionner un protocole de transport"
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Le support de Kolab est activé"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
-msgid "Restrictions"
-msgstr "Restrictions"
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
-msgid "Restrictions for sender"
-msgstr "Restrictions à l'envoi"
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoré"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
-msgid "Restriction filter"
-msgstr "Filtre de restriction"
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Echec"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
-msgid "Restrictions for recipient"
-msgstr "Restrictions sur les destinataires"
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
-msgstr "Le serveur doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le drapeaux de statut."
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
-msgstr "Le service doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le drapeaux de statut."
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines "
+"fonctions et bogues connus dans le langage PHP."
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
-msgid "Set new status"
-msgstr "Activer un nouveau statut"
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'"
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
-msgid "Set status"
-msgstr "Activer le statut"
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables "
+"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des "
+"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans "
+"les deux modes."
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
-msgid "Start IMAP service"
-msgstr "Démarrer le service IMAP"
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)."
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
-msgid "Start IMAP SSL service"
-msgstr "Démarrer le service IMAP/SSL"
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les "
+"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde "
+"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées."
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
-msgid "Start POP3 service"
-msgstr "Démarrer le service POP3"
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Vérification du module LDAP"
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
-msgid "Start POP3 SSL service"
-msgstr "Démarrer le service POP3/SSL"
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
-msgid "Time service"
-msgstr "Service de temps"
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Vérification du support XML"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
-msgid "NTP service"
-msgstr "Service NTP"
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de "
+"configuration."
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
-msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La base est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Vérification du support gettext"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
-msgid "Logging service"
-msgstr "service de gestion des journaux systèmes"
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé."
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
-msgid "Syslog service"
-msgstr "Service des journaux systèmes"
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Vérification du support iconv"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
-msgid "VoIP service"
-msgstr "Service VoIP"
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
+"il est indispensable."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
-#, php-format
-msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Vérification du module mhash"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
-#, php-format
-msgid "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "l'attribut préfixe local est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez "
+"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa "
+"marchera sans celui ci."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
-#, php-format
-msgid "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "l'attribut préfixe du pays est vide ou contient des caractères invalides."
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Vérification du module imap"
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
-msgid "GLPI database information"
-msgstr "Information sur la base de données Glpi."
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il "
+"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les "
+"comptes de messagerie des utilisateurs."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
-msgid "Kerberos service"
-msgstr "Service Kerberos"
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
-msgid "Kerberos kadmin access informations"
-msgstr "Informations d'accès pour Kerberos kadmin"
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions "
+"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. "
+"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette "
+"fonctionnalité."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos admin is empty."
-msgstr "L'utilisateur admin Kerberos spécifié est vide."
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Vérification du module pour mysql"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos realm is empty."
-msgstr "Le realm Kerberos spécifié est vide."
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en "
+"provenance d'une base de données."
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Information sur la base de données des FAX"
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Vérification du module cups"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
-msgid "Mail service (SMTP)"
-msgstr "Serveur de messagerie (SMTP)"
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à "
+"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Vérification du module kadm5"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
-msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale de l'entête."
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 "
+"téléchargeable sur les réseaux PEAR."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
-msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale du compte de messagerie"
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Vérification du module snmp"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
-msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
-msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la taille maximale du message."
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
-msgid "IMAP/POP3 service"
-msgstr "Service IMAP/POP3"
+#: include/functions_setup.inc:367
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
-msgid "Repair database"
-msgstr "Réparer la base de données"
+#: include/functions_setup.inc:371
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Vérification de la fonction %s"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
-msgid "Cyrus service"
-msgstr "Service Cyrus"
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si "
+"celle si est optionnelle ou indispensable."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
-msgid "Please specify a server identifier."
-msgstr "Veuillez indiquer un identifiant pour le serveur"
+#: include/functions_setup.inc:383
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Vérification de programmes additionnels"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
-msgid "Please specify a connect url."
-msgstr "Veuillez indiquer une url de connexion."
+#: include/functions_setup.inc:392
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
-msgid "Please specify an admin user."
-msgstr "Veuillez indiquer un administrateur."
+#: include/functions_setup.inc:393
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Please specify a password for the admin user."
-msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'administarteur."
+#: include/functions_setup.inc:396
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Vérification du module imagick pour PHP"
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
-msgid "Logging database information"
-msgstr "Information sur la base de données des journaux systèmes"
+#: include/functions_setup.inc:397
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les "
+"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa."
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
-msgid "File service"
-msgstr "Service de partage des fichiers"
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Vérification de l'utilitaire fping"
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné."
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de "
+"clients légers fonctionnant en terminaux."
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Queue téléphonique"
+#: include/functions_setup.inc:420
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr ""
+"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+#: include/functions_setup.inc:421
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels "
+"prenant en charge le cryptage des mots de passe."
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminaux"
+#: include/functions_setup.inc:434
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: include/functions_setup.inc:435
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register "
+"doit être a 'Off' dans votre php.ini."
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: include/functions_setup.inc:438
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Sélectionner pour voir les départements"
+#: include/functions_setup.inc:439
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour "
+"améliorer la performance."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Montrer les départements"
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa"
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que "
+"certaines actions vont prendre plus de temps."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Afficher les utilisateurs"
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa"
+#: include/functions_setup.inc:455
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs "
+"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les "
+"installations plus complexes."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Afficher les groupes"
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les applications"
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner "
+"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Afficher les applications"
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. "
+"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes"
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le "
+"contacter."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes"
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa "
+"puisse le contacter."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones"
+#: include/functions_setup.inc:823
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, "
+"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Afficher les objets du département"
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le "
+"compléter!"
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: include/functions_setup.inc:910
msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce "
-"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité "
-"par les clients assigné à ce groupe d'objets."
+"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la "
+"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par "
+"GOsa"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "nombre d'objets différents trop important!"
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
+"administrer!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "users"
-msgstr "utilisateurs"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
-msgid "groups"
-msgstr "groupes"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "applications"
-msgstr "applications"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
-msgid "departments"
-msgstr "départements"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "servers"
-msgstr "serveurs"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "workstations"
-msgstr "stations de travail"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "terminals"
-msgstr "terminaux"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "phones"
-msgstr "téléphones"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "printers"
-msgstr "imprimantes"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s "
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "le dn n'existe pas:"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn."
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué"
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
+"été ignorés"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:393
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez "
+"vérifier votre arbre LDAP!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
+"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant "
+"et/ou accessible"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "Tout faire sonner"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "les un après les autres"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté "
+"(utilisez un format PEM/DER) "
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "le moins appelé "
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "au hazard"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Pas de certificat valide chargé"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé"
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur "
+"PHP!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Afficher/Cacher l'information"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Erreur PHP"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Créer une queue téléphonique"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "classe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les "
-"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "fonction"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statique"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "méthode"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique"
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
msgstr ""
-"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne "
-"peuvent pas être sauvés."
+"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%"
+"s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#: include/functions.inc:315
#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'."
+
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base "
+"de données LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
+"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. "
+"Veuillez vérifier la source!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#: include/functions.inc:478
#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans "
+"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le "
+"serveur LDAP répond '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: include/functions.inc:493
#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#: include/functions.inc:519
#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
-#, php-format
+#: include/functions.inc:549
msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
msgstr ""
-"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
-"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
+"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les "
+"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: include/functions.inc:559
msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente maximum"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. "
+"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être "
+"possible. Effacement des références multiples."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: include/functions.inc:653
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est "
+"toujours dépassée"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "incomplet"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Erreur LDAP :"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: include/functions.inc:1063
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des "
+"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: include/functions.inc:1071
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour "
+"fermer cette fenètre."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: include/functions.inc:1080
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: include/functions.inc:1145
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuer malgré tout"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: include/functions.inc:1147
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Éditer malgré tout"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: include/functions.inc:1149
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours "
+"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier "
+"la situation."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: include/functions.inc:1433
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Entrées par page"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: include/functions.inc:1461
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: include/functions.inc:1735
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: include/functions.inc:1778
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste des groupes d'objets"
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
+"lecture de la zone."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
+"la zone."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de "
+"l'obtention des informations dns pour ce périphérique."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: include/class_tabs.inc:182
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes"
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications"
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Impossible de coller"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: include/class_config.inc:70
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: include/class_config.inc:458
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). "
+"Ceci peut être responsable des problèmes de performances."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: include/class_ldap.inc:228
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des "
+"problèmes de performances."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: include/class_ldap.inc:448
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Création d'un copie de %s"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: include/class_ldap.inc:451
+msgid "Processing"
+msgstr "Traitement en cours"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes"
+#: include/class_ldap.inc:491
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones"
+#: include/class_ldap.inc:554
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Statut FAI inconnu %s"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones"
+#: include/class_ldap.inc:702
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
+#: include/class_ldap.inc:771
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
+#: include/class_ldap.inc:773
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: include/class_ldap.inc:969
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:982
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+#: include/class_ldap.inc:998
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
-"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun "
-"rapport ne peut être affiché!"
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la "
-"génération de rapports!"
+"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
+"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Anniversaire"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Nom de famille"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinateurs"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nom complet"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Serveurs de %s sur %s"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Adresse postale personelle"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "GSM"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse postale"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nom Complet"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un "
-"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être "
-"sauvées dans la base de données d'asterisk."
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Date de naissance"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
-"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous "
-"assurer que personne ne l'utilise."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Département de l'entreprise"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-msgid "Removing phone macro failed"
-msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Code postal"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
-msgid "Removing phone macro reverences failed"
-msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nom de famille"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, "
-"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
+#: html/getxls.php:276
#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'"
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
+#: html/getxls.php:330
#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'"
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordinateurs de %s sur %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'"
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La session ne sera pas cryptée."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Démarrer une session SSL"
+
+#: html/index.php:113
#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
+#: html/index.php:134
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas "
+"accessible!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+#: html/index.php:215
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
msgstr ""
-"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
-"caractères."
+"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez "
+"vous assurez qu'il puisse les obtenir."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+#: html/index.php:224
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
-"la macro goFonMacro"
+"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer "
+"l'installation."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
+#: html/index.php:252
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
-msgid "Please choose a valid base."
-msgstr "Veuillez choisir une base valide."
+#: html/index.php:254
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
-msgid "Saving phone macro failed"
-msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
+#: html/index.php:261
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
+#: html/index.php:285
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: html/index.php:337
msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et "
+"recharger cette page avant de vous connecter!"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Aide"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les "
+"fichiers d'aide."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne de caractère"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr "Boite à choix multiple"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#: html/getkiosk.php:30
#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions"
+
+#: html/main.php:164
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
msgstr ""
-"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la "
-"macro téléphonique."
+"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs "
+"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+#: html/main.php:206
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
msgstr ""
-"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme "
-"séparateur"
+"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le "
+"paramètre memory_limit!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#: html/main.php:341
#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen."
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
-#, php-format
+#: html/main.php:356
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr ""
+"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe"
+
+#: html/main.php:380
msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
msgstr ""
-"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
-"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
+"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
+"du W3C!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué"
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y "
+"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier "
+"la configuration de glpi."
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet "
+"identifiant."
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Assistant pour le copier/coller"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Editer une macro"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines "
+"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs "
+"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies."
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Supprimer une macro"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Opération réalisée"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Conflit de verrou détecté"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement "
+"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification "
+"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
+"le bouton Éditer malgré tout."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
-msgid "no macro"
-msgstr "pas de macros"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
-msgid "undefined"
-msgstr "non défini"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Connecté:"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuration terminée"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
msgstr ""
-"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données "
-"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
+"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des "
+"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuration des schémas"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
msgstr ""
-"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
-"en choisir une autre."
+"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le "
+"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre "
+"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
msgstr ""
-"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
-"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que "
+"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
+"commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Créer un compte téléphone"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
-"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
+"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été "
+"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir "
+"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence "
+"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et "
+"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire "
+"LDAP."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
msgstr ""
-"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
-"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!"
+"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre "
+"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les "
+"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas "
+"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr "Voir/Cacher"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
msgstr ""
-"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
-"chiffres sont autorisés."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère."
+"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples "
+"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de "
+"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est "
+"possible. Cliquer sur le bouton <b>Déconnexion</b> fermera cette session."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
msgstr ""
-"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
-"chiffres et les lettres sont autorisés."
+"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en "
+"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et "
+"de se reconnecter."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
-msgid "Saving phone account failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
msgstr ""
-"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
-"présente dans la configuration php."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
-msgid "Removing phone account failed"
-msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Code PIN de la boite vocale"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nom de la conférence"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Votre session GOsa à expiré!"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nom de la conférence à créer"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des "
+"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, "
+"veuillez vous reconnecter."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Reconnexion"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Durée (en jours)"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au "
+"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile "
+"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait "
+"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres "
+"pour obtenir les valeurs que vous recherchez."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "Code PIN préselectionné"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "Code PIN"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur "
+"LDAP"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
-msgid "Record conference"
-msgstr "Enregistrer la conférence"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce "
+"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
+"restreindre les données a visualiser"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format du fichier son "
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Suite de la configuration..."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"la version minimale nécessaire."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activer le menu de session"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
-msgid "Count users"
-msgstr "Compter les utilisateurs"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Conférences téléphoniques"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérifier le mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Gestion"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de "
+"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une "
+"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La "
+"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace "
+"de nom seront demandés ultérieurement."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
msgstr ""
-"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le "
-"champ code pin vide."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr " Veuillez entrer un code pin."
+"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se "
+"connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le "
+"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes "
+"propriétés de votre configuration."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nom de l'emplacement"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
msgstr ""
-"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il "
-"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué"
+"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en "
+"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP "
+"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de "
+"l'administrateur et son mot de passe."
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Gestion des conférences"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN de l'administrateur"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Nom - numéro"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent "
+"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant "
+"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes "
+"afin quelles correspondent à vos besoins."
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Création d'une nouvelle conférence"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
-msgid "New conference"
-msgstr "Nouvelle conférence"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
-msgid "Conference"
-msgstr "Conférence"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs"
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Clients légers"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nom de l'objet"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenu"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. "
+"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous "
+"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut."
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
msgstr ""
-"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une "
-"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des "
-"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs "
-"LDAP de votre société."
+"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes "
+"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi "
+"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour "
+"que GOsa ne touche a rien."
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Méthode de messagerie"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
msgstr ""
-"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur "
-"Accueil pour revenir à la page principale."
+"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des "
+"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer "
+"l'affichage des erreurs."
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "L'équipe de GOsa"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Afficher les erreurs PHP"
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Bienvenue %s!"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+msgid "true"
+msgstr "vrai"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+msgid "false"
+msgstr "faux"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Vérification"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous "
+"connecter"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
index 4816483d5640a76357987cb3039159fe20bf3cad..8eb0ce83a374c045ffad0e63bbb790275fb0a2a8 100644 (file)
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
msgstr "ACL"
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Repository"
-msgstr "Riprova"
-
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr "Esporta in formato Excel"
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr "Importa da CSV"
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
-#: contrib/gosa.conf:237 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Template"
-#: contrib/gosa.conf:241 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:290 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Tedesco"
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inglese"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
#, fuzzy
msgid "None"
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
#, fuzzy
msgid "Reset password hash"
msgstr "Cambia password"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
#, fuzzy
msgid "Delete share entry"
msgstr "Elimina questo record"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"profile to 'none'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
#, fuzzy
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Modifica proprietà"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
#, fuzzy
msgid "group share"
msgstr "gruppi"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Amministrazione"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
#, fuzzy
msgid "Default printer"
msgstr "Permessi predefiniti"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "reset"
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
#, fuzzy
msgid "This name is already in use."
msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Riprova"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Indirizzo"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "classe"
msgstr "telefoni"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr ""
msgid "FAX service"
msgstr "server"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Scarica il file di configurazione"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
#, fuzzy
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr ""
msgid "Mountpoint"
msgstr "Monitoraggio"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
#, fuzzy
msgid "Reverse zone"
msgstr "Riferimenti"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
"entries '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
#, fuzzy
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr "Imposta dipartimento"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
#, fuzzy
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Gruppo di oggetti"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
#, fuzzy
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
#, fuzzy
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Account Unix"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "DNS service"
+msgstr "Mostra dispositiva di rete"
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
#, fuzzy
msgid "List of devices"
msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
msgstr "Crea estensioni telefoniche"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
#, fuzzy
msgid "Creating mount container failed"
msgstr "Gruppo di oggetti"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
#, fuzzy
msgid "Removing mount container failed"
msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
#, fuzzy
msgid "Saving mount container failed"
msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
msgstr "server"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Azione"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
msgid "VoIP service"
msgstr "server"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
msgid "Asterisk management"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgid "Time service"
msgstr "Utenti di Dominio"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
#, fuzzy
msgid "NTP service"
msgstr "Mostra dispositiva di rete"
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
#, fuzzy
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr "Mostra contatti della rubrica"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
#, fuzzy
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
#, fuzzy
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Account Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
#, fuzzy
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Utenti di Dominio"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
msgid "Logging database"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
msgid "LDAP Service"
msgstr ""
msgid "Kerberos service"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr "Informazioni personali"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Elimina foto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
+msgid "Repository service"
+msgstr "server"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Terminal service"
msgstr "Terminal Server"
msgid "Inventory database"
msgstr "Database"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
#, fuzzy
msgid "Glpi management"
msgstr "Riferimenti"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
#, fuzzy
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
msgid "Restart"
msgstr "Riprova"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr ""
msgid "FAX database information"
msgstr "Informazioni organizzazione"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
#, fuzzy
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
msgid "Logging service"
msgstr "Utenti di Dominio"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
#, fuzzy
msgid "Syslog service"
msgstr "Mostra server"
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr "Server"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "configured for"
-msgstr "non configurata"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
#, fuzzy
msgid "Repair database"
msgstr "Database"
msgid "Cyrus service"
msgstr "Server"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
#, fuzzy
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
#, fuzzy
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
#, fuzzy
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
#, fuzzy
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
msgid "New conference"
msgstr "Nuova conferenza"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
msgid "Conference"
msgstr "Conferenza"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Clicca qui per connetterti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Elimina foto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "non configurata"
+
#~ msgid "Databases"
#~ msgstr "Database"
diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po
index 520a77aa18c7e77e9de2f79daaec15cd9873562d..c4fe09347805f8632c599e0dd08caa85f297cccb 100644 (file)
--- a/locale/messages.po
+++ b/locale/messages.po
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr ""
msgstr ""
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Parameter"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Services"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:237 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:241 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:290 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
msgid "Polish"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr ""
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
msgid "Reset password hash"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
msgid "Delete share entry"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"profile to 'none'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
msgid "Adding environment information failed"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "group share"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
msgid "Shares"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
msgid "Class"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr ""
msgid "FAX service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
msgid "FAX database configuration"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr ""
msgid "Mountpoint"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
msgid "Reverse zone"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
"entries '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+msgid "DNS service"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
msgid "List of devices"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
msgid "Creating mount container failed"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
msgid "Removing mount container failed"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
msgid "Saving mount container failed"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
msgid "Sections"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr ""
msgid "VoIP service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
msgid "Asterisk management"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, php-format
msgid ""
"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, php-format
msgid ""
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgid "Time service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
msgid "NTP service"
msgstr ""
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
msgid "Kolab mail service"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
msgid "Logging database"
msgstr ""
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
msgid "LDAP Service"
msgstr ""
msgid "Kerberos service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr ""
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+msgid "Repository service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
msgid "Terminal service"
msgstr ""
msgid "Inventory database"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
msgid "Glpi management"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr ""
msgid "FAX database information"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr ""
msgid "Logging service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
msgid "Syslog service"
msgstr ""
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
msgid "Postfix"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-msgid "configured for"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
msgid "Repair database"
msgstr ""
msgid "Cyrus service"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
msgid "Please specify a connect url."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
msgid "Please specify an admin user."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr ""
msgid "New conference"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
msgid "Conference"
msgstr ""
index f38d539c0381ba77954483ec6af56735348a2356..03eef34aafe42516f6d5fb31b299591fae976e84 100644 (file)
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Referenties"
msgstr "Rechten"
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Parameter"
msgstr "Parameters"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Opstarten"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Verzamelplaats"
-
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr "FAI samenvatting"
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel Export"
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr "Partities"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr "Inhakers"
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Variabelen"
-#: contrib/gosa.conf:237 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
-#: contrib/gosa.conf:241 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:290 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
"maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
msgid "Reset password hash"
msgstr "Wachtwoord hashwaarde herstellen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
msgid "Delete share entry"
msgstr "Verwijder share regel"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"Het geselecteerde kiosk profiel '%s' is niet meer beschikbaar. Het huidige "
"profiel wordt op 'geen' ingesteld."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Het verwijderen van omgevings informatie is mislukt"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in te "
"kunnen schakelen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
"tot de directory"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Het toevoegen van omgevings informatie is mislukt"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "group share"
msgstr "groepsshare"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
msgid "Shares"
msgstr "Shares"
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
msgid "This name is already in use."
msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "Het opslaan van de FAI pakket invoer is mislukt"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Verzamelplaats"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
msgid "Release"
msgstr "Distributie versie"
msgstr "Toegang"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgstr "Zone"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "FAX service"
msgstr "IMAP Service"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "FAX database configuration"
msgstr "FAX database"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
#, fuzzy
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr "Print service"
msgid "Mountpoint"
msgstr "Koppelpunt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Verwijder DNS service"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "Voeg DNS service toe"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
"door de knop hieronder te gebruiken."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
msgid "Reverse zone"
msgstr "Reverse zone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
"Kan de geselecteerde zone niet verwijderen, aangezien deze nog gebruikt "
"wordt door de volgende regel(s) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr "Het verwijderen van de DNS service is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Het bijwerken van de DNS service is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Het verwijderen van DNS regels is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Het opslaan van DNS regels is mislukt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "DNS service"
+msgstr "Voeg DNS service toe"
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
msgid "List of devices"
msgstr "Lijst met apparaten"
msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende apparaat namen"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
msgstr "Het opslaan van het server service object is mislukt"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
msgid "Creating mount container failed"
msgstr "Het aanmaken van een mount container is mislukt"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
msgid "Removing mount container failed"
msgstr "Het verwijderen van een mount container is mislukt"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
msgid "Saving mount container failed"
msgstr "Het opslaan van de mount container is mislukt"
msgstr "Hoofd/Parent server"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
msgid "Sections"
msgstr "Secties"
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
msgid "VoIP service"
msgstr "IMAP Service"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
msgid "Asterisk management"
msgstr "Asterisk beheer"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgid "Time service"
msgstr "Tijd Service"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
#, fuzzy
msgid "NTP service"
msgstr "NTP tijdserver"
"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
"wordt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Voeg Kolab service toe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr "Het verwijderen van de Kolab Host regel is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr "Het verwijderen van de server van het Kolab object is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
"instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Het opslaan van de server in het Kolab object is mislukt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
#, fuzzy
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Voeg Kolab service toe"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
msgid "Logging database"
msgstr "Log database"
msgstr "Tijd Service"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP Service"
msgid "Kerberos service"
msgstr "Kerberos server"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr "Kerberos kadmin toegang"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor deze bijlage."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Voeg FAI verzamelplaats extensie toe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt "
-"deze inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Repository service"
+msgstr "Print service"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
"door de volgende werkstations [%s]. Los deze afhankelijkheden a.u.b. eerst "
"op, om de database consistent te houden."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Terminal service"
msgstr "Terminal Service"
msgid "Inventory database"
msgstr "gebruiker database"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
#, fuzzy
msgid "Glpi management"
msgstr "Blokkeerlijst beheer"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
#, fuzzy
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
msgid "Restart"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr "Het opgegeven ppd bestand '%s' kan niet geopend worden om te lezen."
@@ -11363,7 +11333,7 @@ msgstr "Het opgegeven ppd bestand '%s' kan niet geopend worden om te lezen."
msgid "FAX database information"
msgstr "Free Busy informatie"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
#, fuzzy
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
msgid "Logging service"
msgstr "Log DB gebruiker"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
#, fuzzy
msgid "Syslog service"
msgstr "Syslog Service"
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr "Mail server"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "configured for"
-msgstr "niet geconfigureerd"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor opnieuw proberen."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor verval."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Geef a.u.b. een nummerieke waarde op voor verval."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
#, fuzzy
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "IMAP Service"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
#, fuzzy
msgid "Repair database"
msgstr "gebruiker database"
msgid "Cyrus service"
msgstr "Audio service"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
#, fuzzy
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Geef a.u.b. een geldige id op."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
#, fuzzy
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Geef a.u.b. een naam op."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
#, fuzzy
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Geef a.u.b. een naam op."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
#, fuzzy
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
msgid "New conference"
msgstr "Nieuwe conferentie"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
msgid "Conference"
msgstr "Conferentie"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Klik hier om in te loggen"
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+#~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid "Add Kolab service"
+#~ msgstr "Voeg Kolab service toe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+#~ "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden ingeschakeld. U kunt "
+#~ "deze uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "Voeg FAI verzamelplaats extensie toe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze server heeft FAI verzamelplaats mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt "
+#~ "deze inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "niet geconfigureerd"
+
#~ msgid "Databases"
#~ msgstr "Databases"
index 5db416684c54b9806f3513991eb975bf7e8ffe69..a75671b6311fe7d948fd7de5ba4064036cb7e6e4 100644 (file)
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"
-#: contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:90
-#: contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:105
-#: contrib/gosa.conf:110
-#: contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:140
-#: contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:176
-#: contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186
-#: contrib/gosa.conf:191
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:78
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
-#: contrib/gosa.conf:79
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
-#: contrib/gosa.conf:80
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:81
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
-#: contrib/gosa.conf:82
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Połączenia"
-#: contrib/gosa.conf:83
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:84
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:85
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:86
-#: contrib/gosa.conf:95
-#: contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:106
-#: contrib/gosa.conf:112
-#: contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:146
-#: contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: contrib/gosa.conf:177
-#: contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Zależności"
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:100
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: contrib/gosa.conf:111
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
-#: contrib/gosa.conf:117
-#: contrib/gosa.conf:126
-#: contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
-#: contrib/gosa.conf:118
-#: contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: contrib/gosa.conf:119
-#: contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:135
-#: contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: contrib/gosa.conf:127
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
+#: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: contrib/gosa.conf:131
-#: contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozytorium"
-
-#: contrib/gosa.conf:134
-#: contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr "Podsumowanie FAI"
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:214
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
msgid "Excel Export"
msgstr "Export do Excela"
-#: contrib/gosa.conf:216
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
msgid "CSV Import"
msgstr "Import z CSV"
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
msgid "Partitions"
msgstr "Partycje"
-#: contrib/gosa.conf:225
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Skrypt"
-#: contrib/gosa.conf:229
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr "Zaczepy"
-#: contrib/gosa.conf:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
msgid "Variables"
msgstr "Zmienie"
-#: contrib/gosa.conf:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
-#: contrib/gosa.conf:241
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:242
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:290
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Angielski"
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
msgstr "Usuń konto nagios"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
msgid "Create nagios account"
msgstr "Utwórz konto nagios"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
msgid "Saving nagios account failed"
msgid "Removing nagios account failed"
msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
#: plugins/personal/samba/main.inc:104
#: plugins/personal/environment/main.inc:104
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
#: plugins/personal/samba/main.inc:114
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
#: plugins/personal/generic/main.inc:179
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
@@ -606,18 +541,14 @@ msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
msgstr "Alias"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "Adres email"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
msgid "trigger all host commands"
msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Ustawienia pocztowe"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Adres podstawowy"
msgid "Forward messages to"
msgstr "Przekaż wiadomości do"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Dodaj lokalne"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Użycie Quoty"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
msgid "not defined"
msgstr "nie zdefiniowane"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
msgid "Quota size"
msgstr "Rozmiar Quoty"
msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
-msgid "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
-msgid "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate addresses."
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
-msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
-msgid "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove methods."
-msgstr "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi metodami."
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
+"metodami."
#: plugins/personal/mail/main.inc:124
msgid "User mail settings"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgstr "Zmień hasło"
#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid "To change your personal password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe."
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez "
+"niego logowanie będzie niemożliwe."
#: plugins/personal/password/password.tpl:10
#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba and unix services."
-msgstr "Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, oraz unix."
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, "
+"oraz unix."
#: plugins/personal/password/password.tpl:15
msgid "Current password"
msgstr "Obecne hasło"
#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: plugins/personal/password/password.tpl:25
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Powtórz nowe hasło"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło"
msgstr "Wyczyść pola"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
-msgid "You've successfully changed your password. Remember to change all programms configured to use it as well."
-msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w "
+"programach skonfigurowanych do używania tego hasła."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: include/functions.inc:1470
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
msgstr "Wróć"
#: plugins/personal/password/main.inc:40
-msgid "The password you've entered as your current password doesn't match the real one."
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem."
#: plugins/personal/password/main.inc:43
msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować."
-#: plugins/personal/password/main.inc:48
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
-msgid "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' do not match."
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne."
-#: plugins/personal/password/main.inc:51
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste."
msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
msgid "Password expires on"
msgstr "Hasło wygasa"
msgstr "Ustawienia Posix"
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "Home directory"
msgstr "Wymuś UID/GID"
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgstr "Usuń konto posixowe"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
-msgid "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to remove the samba / environment account first."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć konto Samba/Środowisko."
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć "
+"konto Samba/Środowisko."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
-msgid "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid "Create posix account"
msgstr "Utwórz konto posixowe"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Usuń konto Netatalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
-msgid "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
msgstr "Utwórz konto Netatalk"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-msgid "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
msgid "You must select a share to use."
msgid "Samba home"
msgstr "Katalog domowy Samba"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
msgid "Script path"
msgstr "Ścieżka do skryptu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
msgid "Profile path"
msgstr "Ścieżka do profilu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
msgid "Access options"
msgstr "Opcje dostępu"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
msgstr "Usuń konto samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
-msgid "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
msgstr "Stwórz konto samba"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid "This account has samba features disabled. Posix features are needed for samba accounts, enable them first."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, które należy włączyć wcześniej."
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
+"które należy włączyć wcześniej."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "input on, notify on"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
#, php-format
-msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub są puste!"
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
+"są puste!"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
-msgid "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more than eight."
-msgstr "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-msgid "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can not be fixed by GOsa!"
-msgstr "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem nie może być naprawiony przez GOsa!"
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
+"nie może być naprawiony przez GOsa!"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
-msgid "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group possible!"
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest możliwa konwersja do grupy samba!"
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
+"możliwa konwersja do grupy samba!"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
msgid "Saving Samba account failed"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
#, php-format
-msgid "You have specified an external resolution hook which can't be read, please check the permission of the file '%s'."
-msgstr "Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę "
+"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
-msgid "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you can enable this feature."
-msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie posix."
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie "
+"posix."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
msgid "Reset password hash"
msgstr "Zresetuj hash hasła"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
msgid "Delete share entry"
msgstr "Usuń wpis udziału"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
-msgid "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current profile to 'none'."
-msgstr "Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na 'brak'."
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na "
+"'brak'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
-msgid "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment features."
-msgstr "Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla katalogu"
+msgstr ""
+"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla "
+"katalogu"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Błąd podczas zapisywania drukarki"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień drukarki"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
msgid "group share"
msgstr "grupuj udział"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr "Domyślna drukarka"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
msgid "Shares"
msgstr "Udziały"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: html/getxls.php:123
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr "Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami kiosk!"
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami "
+"kiosk!"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
#, php-format
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid "You have changed the method your password is stored in the ldap database. For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will then encode it with the selected method."
-msgstr "Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz "
+"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody."
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
msgstr "Imię"
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-#: html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Płeć"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
msgid "Select a base"
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Organizational information"
msgstr "Informacje organizacyjne"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
-msgid "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the database."
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
-msgid "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Konto Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if you add a mail account."
-msgstr "To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po dodaniu konta pocztowego."
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po "
+"dodaniu konta pocztowego."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
msgid "Delegations"
msgstr "Konto Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be reached"
-msgstr "wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest osiągalna"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest "
+"osiągalna"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an existing user."
-msgstr "Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego użytkownika."
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego "
+"użytkownika."
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
msgid "Always accept"
msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
-msgid "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure that "
-msgstr "Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr "Konto Opengroupware"
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't perform any database queries."
-msgstr "OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych zapytań do bazy danych."
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych "
+"zapytań do bazy danych."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać ani wysyłać żadnych informacji."
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać "
+"ani wysyłać żadnych informacji."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
msgid "PHPscheduleit"
msgstr "Lista bloklist"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the select box."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. "
+"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
msgid "Blocklist name"
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: include/php_setup.inc:130
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr "Numery mogą również zawierać maski"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:331
-#: html/index.php:337
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid "Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby anulować."
+msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby "
+"anulować."
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
msgid "Blocklist management"
msgstr "Zarządzanie bloklistą"
msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: html/getxls.php:65
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgstr "Usuń konto fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
msgstr "Utwórz konto fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please correct your choice."
-msgstr "Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa drukarka. Proszę poprawić."
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa "
+"drukarka. Proszę poprawić."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
msgid "Saving FAX account failed"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgstr "Osobiste"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
msgstr "Firma"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "City"
msgstr "Miasto"
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:233
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Imię"
msgstr "Kontakt"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr "Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć 'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla "
+"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć "
+"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania."
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
msgid "Add entry"
msgstr "Poszukiwany napis"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. "
+"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości "
+"powrotu."
#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
msgid "Address book"
msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid "You have no personal phone number set. Please change that in order to perform direct dials."
-msgstr "Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc wykonywać bezpośrednie połączenia."
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc "
+"wykonywać bezpośrednie połączenia."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
msgid "Removing addressbook entry failed"
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Imię"
msgid "Cell phone"
msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domowy"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-#: html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108
-#: html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr "Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej pól formularza."
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej "
+"pól formularza."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce adresowej."
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce "
+"adresowej."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
msgid "Saving addressbook entry failed"
msgstr "Udziały DFS"
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top of the dfs share list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. "
+"Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie "
+"z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS."
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
msgid "Display dfs shares matching"
msgid "Regular expression for matching dfs share names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS"
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:33
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
msgid "Distributed File System Administration"
msgstr "Administracja Distributed File System"
msgstr "Kolejka pocztowa"
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH."
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane."
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
msgid "There are no mail server specified."
msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as xls. You may save these files for documentation."
-msgstr "Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu "
+"LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa conformance."
-msgstr "Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif z systemem GOsa."
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu "
+"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub "
+"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif "
+"z systemem GOsa."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
msgid "Import LDIF File"
msgstr "Import powiódł się"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr "Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z "
+"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może "
+"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę "
+"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
msgid "Select CSV file to import"
msgstr "Nieznany błąd"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup purpose or when initializing a new server."
-msgstr "Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu "
+"działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów "
+"bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
msgid "Export complete LDIF for"
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!"
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
msgid "Saving FAI script failed"
msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane"
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr "Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w drzewie źródłowym."
+msgstr ""
+"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w "
+"drzewie źródłowym."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
msgid "Saving FAI template base failed"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień repozytorium."
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień "
+"repozytorium."
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
#, php-format
-msgid "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr "Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko "
+"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. "
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
msgid "Delete current release"
msgstr "Usuń bieżące wydanie"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Fully Automatic Installation"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the currently edited profile."
-msgstr "To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego profilu."
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego "
+"profilu."
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
msgid "Show only classes with templates"
msgid "Script attributes"
msgstr "Atrybuty skryptu"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
msgid "Choose a priority"
msgstr "Wybierz priorytet"
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
msgid "Release"
msgstr "Wersja"
msgid "Choosen packages"
msgstr "Wybrane pakiety"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: include/functions.inc:667
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
#, php-format
-msgid "File system type 'swap' is already used, change file system type for partition %s."
-msgstr "Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %s."
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %"
+"s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr "Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików 'swap'."
+msgstr ""
+"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików "
+"'swap'."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
-msgid "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, please check your configuration twice."
-msgstr "Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić konfigurację."
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić "
+"konfigurację."
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
msgid "Device"
msgstr "Ustawienia repozytorium"
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid "To add packages to your package list you have to setup the repository settings first."
-msgstr "Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować parametry repozytorium."
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Aby dodawać pakiety do listy pakietów należy wcześniej skonfigurować "
+"parametry repozytorium."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), which finally contain packages sorted by section."
-msgstr "Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakiety są przeważnie przechowywane na różnych serwerach zwanych mirrorami. "
+"Te serwery zawierają różne typy wydań (np. woody/sarge/etch), które "
+"zawierają pakiety posortowane po sekcjach."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can be changed by editing the entry."
-msgstr "Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Sekcja oraz wydanie nie mogą zostać zmienione w przyszłych dialogach, lecz "
+"mirror może zostać zmieniony poprzez edycję tego elementu."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
msgstr "Wybierz żądane wydanie, potem sekcje i w końcu mirror."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
msgid "please choose a release..."
msgstr "Proszę wybrać wydanie..."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
msgid "Refresh"
msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones the existing release to another release name. Branches can be modified as usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' and 'fai'."
-msgstr "Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates', oraz 'fai'."
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące "
+"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. "
+"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko "
+"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i "
+"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', "
+"'variables', 'templates', oraz 'fai'."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
msgid "Please enter a name for the branch"
msgstr "Przetwarzam zadaną operację"
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i "
+"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the requested operation."
-msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać żądaną operację."
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać "
+"żądaną operację."
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
msgid "Perform requested operation."
msgstr "Lista dostępnych pakietów"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid "This menu allows you to select multiple packages to add them to the currently edited package list."
-msgstr "To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie edytowanej listy pakietów."
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie "
+"edytowanej listy pakietów."
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
msgid "List of FAI classes"
msgstr "Usuń klasę"
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid "This includes 'all' object information. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
+"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
msgstr "Zestaw pakietu"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
msgid "Class name"
msgstr "Nazwa klasy"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
msgid "Hook attributes"
msgstr "Atrybuty zaczepu"
msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can use the same class name for different types of FAI classes. In the laste case, FAI will automatically enclose all these different class types to one unique class name."
-msgstr "Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać "
+"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć "
+"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI "
+"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI class."
-msgstr "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
msgid "Enter FAI class name manually"
msgid "Choose class name"
msgstr "Wybierz nazwę klasy"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
msgstr "Nowa nazwa klasy"
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. "
+"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości "
+"powrotu."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "Atrybuty szablonu"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: include/php_setup.inc:130
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgstr "Dostęp"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Lista zaczepionych slryptów"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
msgid "Member permission"
msgstr "Uprawnienia członków"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99
-#: html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
msgid "This 'dn' is no group."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
#, php-format
-msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr "Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest pokazanych."
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest "
+"pokazanych."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
msgid "Removing group failed"
msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes are allowed."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i myślniki są dozwolone."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
+"myślniki są dozwolone."
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
msgstr "Lista grup"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze "
+"listy grup."
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
msgid "Groupname / Department"
msgstr "Usuń ten obiekt"
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid "This may be a primary user group. Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na "
+"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć."
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40
-#: plugins/admin/groups/main.inc:44
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
msgid "Group administration"
msgstr "Administracja Grupą"
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
msgid "Please select a valid mail server."
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
msgid "Group settings"
msgstr "Ustawienia grupy"
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
msgid "Posix name of the group"
msgstr "Posixowa nazwa grupy"
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
msgid "Descriptive text for this group"
msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy"
msgstr "Usuń aplikacje"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
-msgid "This group has application features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
msgid "Create applications"
msgstr "Utwórz aplikację"
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
-msgid "This group has application features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
msgid "Invalid character in category name."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
#, php-format
-msgid "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly the objects base has changed."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. "
+"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid "To change the user password use the fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be able to login without it."
-msgstr "Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego zalogowanie będzie niemożliwe."
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są "
+"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"zalogowanie będzie niemożliwe."
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów"
#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of templates."
-msgstr "Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć użycie szablonów."
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele "
+"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć "
+"użycie szablonów."
#: plugins/admin/users/template.tpl:15
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
msgstr "Szablon"
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for this user. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, "
+"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno "
+"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
-#: plugins/admin/users/main.inc:41
-#: plugins/admin/users/main.inc:47
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
msgid "User administration"
msgstr "Administracja użytkownikami"
msgstr "Lista użytkowników"
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a great number of users, you may want to use the range selectors on top of the user list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy użytkowników."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. "
+"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu "
+"na górze listy użytkowników."
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie."
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may want to use the range selector on top of the application listbox, when working with a large number of applications."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. "
+"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z "
+"selektorów zakresu na górze."
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
msgid "Create options"
msgstr "Utwórz opcje"
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
msgid "Variable"
msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetl nazwę"
msgid "Place entry in members launch bar"
msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid "This may be used by several groups. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, "
+"gdyż nie ma operacji powrotu."
#: plugins/admin/applications/main.inc:39
#: plugins/admin/applications/main.inc:41
msgstr "Lista departamentów"
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów."
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
msgid "Department name"
msgstr "Utwórz nowy departament"
#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of the page and press the 'Continue' button to continue with the department management dialog."
-msgstr "Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania departamentami."
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół "
+"i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania "
+"departamentami."
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. "
+"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of the department list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. "
+"Posiadając dużą liczbę departamentów, może okazać się wygodniejsze "
+"korzystanie z selektorów zakresu na górze."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
msgid "Display departments matching"
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw departamentów"
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41
-#: plugins/admin/departments/main.inc:43
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
msgid "Department management"
msgstr "Zarządzanie departamentem"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
#, php-format
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę."
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr "Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki administracyjnej!"
+msgstr ""
+"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki "
+"administracyjnej!"
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
msgid "Saving department failed"
msgstr "Komentarz"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
msgstr "Producent"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
msgid "Technical responsible"
msgstr "Osoba techniczna"
msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
msgstr "Dodaj usługę DHCP"
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr "To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
+msgstr ""
+"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
msgid "online"
msgstr "Dodawania nowej usługi do tego serwera."
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr "Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte usługi."
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia dodawanie nowych usługo do obecnie edytowaniego "
+"serwera. Obszar poniżej pokazuje wszystkie dostępne lecz jescze nieużyte "
+"usługi."
#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
msgid "Service to add"
msgstr "Strefa"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "FAX service"
msgstr "Usługa FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut hasło jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako ACTION_HOOK dla dodatku '%s' nie istnieje."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "USB support"
msgstr "Wsparcie dla USB"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
msgid "System status"
msgstr "Status systemu"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr "Usługa Drukowania"
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
msgid "Contact person"
msgstr "Osoba kontaktowa"
msgid "Contracts"
msgstr "Kontrakty"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45
-#: plugins/admin/systems/main.inc:47
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
msgid "System management"
msgstr "Zarządzanie systemem"
msgstr "Zainstalowane kartridźe"
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a single list."
-msgstr "Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w pojedyńczej liście."
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w "
+"pojedyńczej liście."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved immediately when using the save button."
-msgstr "Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana "
+"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP."
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-#: html/getxls.php:174
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr "Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
-msgid "There are packages in your configuration, which can't be resolved with current server/release settings."
-msgstr "Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane "
+"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
-msgid "There is already a profile in your selection that contain partition table configurations."
-msgstr "Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy partycji."
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy "
+"partycji."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:859
#, php-format
-msgid "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. Server was reset to 'auto'."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%"
+"s'. Serwer zresetowano na 'auto'."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:870
#, php-format
-msgid "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes have been removed from this account, press cancel if you don't want this to be saved."
-msgstr "Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego zachować."
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, "
+"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie "
+"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego "
+"zachować."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
msgid "Saving workstation startup settings failed"
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
#, php-format
-msgid "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an empty string."
-msgstr "Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg znaków."
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg "
+"znaków."
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
msgid "Saving terminal startup settings failed"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
#, php-format
-msgid "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr "Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie można czytać/zapisywać informacji ppd."
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie "
+"można czytać/zapisywać informacji ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
msgid "Please specify a valid ppd file."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
#, php-format
msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji ppd."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji "
+"ppd."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
#, php-format
msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr "Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
+msgstr ""
+"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
#, php-format
-msgid "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor informations."
-msgstr "Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji o modelu lub dostawcy."
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji "
+"o modelu lub dostawcy."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
#, php-format
msgid "VoIP database information"
msgstr "Informacje bazy danych VoIP"
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
msgid "Asterisk DB user"
msgstr "Użytkownik basy Asterisk"
msgid "Local dial prefix"
msgstr "Lokalny prefix telefoniczny"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: html/getxls.php:146
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
msgid "Server name"
msgstr "Nazwa serwera"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
msgid "Select terminal mode"
msgstr "Proszę wybrać tryb terminala"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
msgid "Users which are allowed to use this printer"
msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line during bootup"
-msgstr "Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas uruchamiania"
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas "
+"uruchamiania"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
msgid "Mountpoint"
msgstr "Punkt montowania"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Domain name system service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Usuń usługę DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "Dodaj usługę DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
msgid "Reverse zone"
msgstr "Strefa odwrotna"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
-msgid "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/entries '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element(y) '%s'"
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element"
+"(y) '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr "Usuwanie usługi DNS nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "DNS service"
+msgstr "Dodaj usługę DNS"
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
msgid "List of devices"
msgstr "Lista urządzeń"
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
msgid "Display devices matching"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów."
msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
msgid "Creating mount container failed"
msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
msgid "Removing mount container failed"
msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
msgid "Saving mount container failed"
msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
msgstr "Usuń inwentarz"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
msgstr "Dodaj inwentarz"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
#, php-format
-msgid "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already exists."
-msgstr "Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest już używana."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
#, php-format
msgstr "Nadrzędny serwer"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
-msgid "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode activated."
-msgstr "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb dziedziczenia."
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
+"dziedziczenia."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
msgstr "Lista systemów"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-msgid "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. "
+"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
msgid "System / Department"
msgstr "Połączeniowy URL"
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8 plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik administracyjny"
msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Port sieve musi być liczbą."
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Podane hasło kerberos jest puste."
msgid "VoIP service"
msgstr "Usługa VoIP"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
msgid "Asterisk management"
msgstr "Zarządzanie Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut użytkownik BD jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, php-format
-msgid "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgid ""
+"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut lokalnego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, php-format
-msgid "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+msgid ""
+"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Atrybut krajowego prefiksu jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
msgid "Time service"
msgstr "Usługa czasu"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
msgid "NTP service"
msgstr "Usługa NTP"
msgid "Workstation name"
msgstr "Nazwa stacji roboczej"
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1 plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
msgid "Kerberos kadmin access"
msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4 plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
msgid "Kerberos Realm"
msgstr "Dziedzina Kerberos"
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
-msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr "Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych zestawów znaków."
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych "
+"zestawów znaków."
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
-msgid "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to create a valid SOA record."
-msgstr "Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie poprawnego rekordu SOA"
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Adres email zawiera '@'. Zamień to na '.' aby umożliwić GOsa stworzenie "
+"poprawnego rekordu SOA"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-msgid "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Dodaj usługę Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-msgid "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Usługa poczty Kolab"
msgid "FAX database"
msgstr "Baza FAX"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
msgid "FAX DB user"
msgstr "Użytkownik bazy FAX"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
msgid "Logging database"
msgstr "Baza logowania"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
msgid "Logging DB user"
msgstr "Usługa czasu"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
msgid "LDAP Service"
msgstr "Usługa LDAP"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr "Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
-msgid "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while construction."
-msgstr "Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas tworzenia."
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
+msgstr ""
+"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas "
+"tworzenia."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
-msgid "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal template"
-msgstr "Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki 'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy szablon terminala."
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki "
+"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy "
+"szablon terminala."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
-msgid "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
-msgid "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając "
+"poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
-msgid "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając "
+"poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej drulkarki."
+msgstr ""
+"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej "
+"drulkarki."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
msgid "Removing printer failed"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze wskaźnikiem postępu"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze "
+"wskaźnikiem postępu"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
msgid "use graphical bootup"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
+msgstr ""
+"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
msgid "use standard linux textual bootup"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania"
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
msgid "use debug mode for startup"
msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP"
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid "This is a new system which currently has no system type defined. Please choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this system should be added to a group of system settings, specify the preferred object group below."
-msgstr "To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj preferowaną grupę obiektów poniżej."
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę "
+"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. "
+"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj "
+"preferowaną grupę obiektów poniżej."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to be inherited."
-msgstr "Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do dziedziczenia."
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do "
+"dziedziczenia."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
msgid "Choose a system type"
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
#, php-format
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
msgid "Cartridges"
msgstr "Wybierz bazę"
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. Or click the image at the end of each entry."
-msgstr "Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu."
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa "
+"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu."
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
msgid "Filter entries with this syntax"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
#, php-format
-msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
msgid "Rename failed, this system type name is already used."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
+msgstr ""
+"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
#, php-format
-msgid "You can't delete this operating system, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
+"(y) '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr "Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
+msgstr ""
+"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
-msgid "This device has inventory informations enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
+"klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "This device has inventory informations disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
+"klikając poniżej."
#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgid "Kerberos service"
msgstr "Usługa Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr "Informacje dostępowe Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "Podany administrator kerberos jest pusty."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Podana dziedzina kerberos jest pusta."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
#, php-format
-msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
-msgid "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by ':'."
-msgstr "Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych segmentów oddzielonych ':'."
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych "
+"segmentów oddzielonych ':'."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
#, php-format
@@ -9964,15 +10308,20 @@ msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
#, php-format
-msgid "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, please remove the record."
-msgstr "IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane automatycznie. Proszę usunąć rekord."
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane "
+"automatycznie. Proszę usunąć rekord."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
msgid "Saving terminal to DNS object failed"
msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane"
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
#, php-format
-msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Repository service"
+msgstr "Restartuj usługę"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
-msgid "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr "Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%"
+"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
-msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr "Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%s]."
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze "
+"[%s]."
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid "This includes all system and setup informations. Please double check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego procesu."
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, że "
+"faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego "
+"procesu."
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
msgid "List of configured repositories."
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium."
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
msgid "List of attachments"
msgstr "Lista załączników"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, etc.) to your currently edited computer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do obecnie edytowanego komputera."
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
msgid "Display attachments matching"
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
#, php-format
-msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
msgid "Removing Samba workstation failed"
msgstr "użyj"
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid "Best thing to do before performing this action would be to save the current contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid "To change the terminal root password use the fields below. The changes take effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you wouldn't be able to log in."
-msgstr "Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego logowanie będzie niemożliwe"
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po "
+"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego "
+"logowanie będzie niemożliwe"
#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki"
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you have selected. For each selected cartridge type there will be a new cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for more then one printer."
-msgstr "Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego "
+"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. "
+"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To "
+"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki."
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
msgid "Display cartridge types matching"
msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are normally automatically added too, but in some special cases you may need to create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other network components may be used for Nagios setups to create component dependencies."
-msgstr "Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios aby utworzyć zależności."
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas "
+"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego "
+"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych "
+"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne "
+"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios "
+"aby utworzyć zależności."
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
msgid "Linux thin client template"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
-msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
+"(y) '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
msgid "devices"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
#, php-format
-msgid "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One of them is user '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z takich użytkowników jest '%s'."
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z "
+"takich użytkowników jest '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
msgid "Removing phone failed"
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
msgid "Terminal service"
msgstr "Usługa Terminali"
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
#, php-format
-msgid "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in our zone editing dialog."
-msgstr "Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w dialogu edycji strefy."
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w "
+"dialogu edycji strefy."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr "Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz drugi."
+msgstr ""
+"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz "
+"drugi."
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
#, php-format
-msgid "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr "Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
msgid "Please specify a name."
msgstr "Zainstalowane usługi"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a specific service."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
+"specific service."
msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję właściwości usług."
#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
msgid "Inventory database"
msgstr "Baza inwentarza"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
msgid "Glpi management"
msgstr "Zarządzanie Glpi"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr "Nie można ustawić statusu podczas gdy nie zapisano tego serwera."
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr "Podana metoda '%s' nie może zostać uruchmiona dla usług."
msgid "FAX database information"
msgstr "Informacje bazy FAX"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "podana baza jest pusta lub zawiera nieprawidłowe znaki."
msgid "Logging service"
msgstr "Usługa Logowania"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
msgid "Syslog service"
msgstr "Usługa Syslog"
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-msgid "configured for"
-msgstr "skonfigurowane dla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
msgid "Repair database"
msgstr "Napraw bazę"
msgid "Cyrus service"
msgstr "Usługa Cyrus"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Proszę podać URL połączenia."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
msgstr "Wyświetl obiekty departamentu"
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid "Actions you choose here influence all systems in this object group. Additionally, all values editable here can be inherited by the clients assigned to this object group."
-msgstr "Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez klientów przypisanych do tych grup obiektów."
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. "
+"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez "
+"klientów przypisanych do tych grup obiektów."
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
msgid "Object groups"
msgstr "Grupy obiektów"
msgstr "Lista grupy obiektów"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to use the range selector on top of the group listbox, when working with a large number of groups."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy grup."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając "
+"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy "
+"grup."
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Name of object groups"
msgstr "Dodaj członka"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając "
+"poniżej."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
msgid "Create phone queue"
msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-msgid "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając "
+"poniżej."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr "Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanych serwerów asterisk. Ustawienia nie mogą być zapisane."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
#, php-format
-msgid "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
#, php-format
-msgid "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql error."
-msgstr "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa dla błedu mysql."
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
+"dla błedu mysql."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
msgid "Removing phone queue failed"
msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane"
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu."
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!"
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
msgid "Can't select phone database for report generation!"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
-msgid "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings can't be saved to asterisk database."
-msgstr "Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być zapisane do bazy asterisk."
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który "
+"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być "
+"zapisane do bazy asterisk."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
-msgid "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has selected this Macro."
-msgstr "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył tego Makra."
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+"To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
+"tego Makra."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
msgid "Removing phone macro failed"
msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
-msgid "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any changes to asterisk db."
-msgstr "Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian w bazie asterisk."
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php. Nie można zapisać żadnych zmian "
+"w bazie asterisk."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
#, php-format
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
+msgstr ""
+"Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
#, php-format
msgid "Saving phone macro failed"
msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
msgid "Macro name"
msgstr "Nazwa makra"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
+msgstr ""
+"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
#, php-format
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
#, php-format
-msgid "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are using this macro '%s'."
-msgstr "Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich użytkowników tego makra '%s'."
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich "
+"użytkowników tego makra '%s'."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
msgid "Saving phone macro parameters failed"
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a large number of macros."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy makr."
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych makr. Posiadając "
+"dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów "
+"zakresu na górze listy makr."
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
msgid "Display macros matching"
msgid "Regular expression for matching macro names"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr"
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
msgid "Phone macro management"
msgstr "Zarządzanie makrami telefonów"
msgstr "niezdefiniowany"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension available."
-msgstr "Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
msgid "Error while performing query:"
msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
-msgid "The macro you selected, is no longer available for you, please choose another one."
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
msgstr "Usuń konto telefoniczne"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
-msgid "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid is set."
-msgstr "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
+"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
-msgid "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
-msgid "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
-msgid "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values are allowed here."
-msgstr "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne są dozwolone."
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
+"są dozwolone."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
#, php-format
msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
-msgid "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php configuration."
-msgstr "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w ustawieniach php."
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
+"ustawieniach php."
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
#, php-format
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer the range selectors on top of the conferences list."
-msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji "
+"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się "
+"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji."
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
msgid "Name - Number"
msgid "New conference"
msgstr "Nowa konferencja"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
msgid "Conference"
msgstr "Konferencja"
msgstr "Zlicz użytkowników"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
-msgid "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN fields empty."
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-msgid "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w ustawieniach php."
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w "
+"ustawieniach php."
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
msgid "Saving phone conference failed"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Zarządzanie konferencją"
msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly to your companies LDAP server."
-msgstr "To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio do serwera LDAP."
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub "
+"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio "
+"do serwera LDAP."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get back to the pictogram view."
-msgstr "Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby "
+"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
msgid "The GOsa team"
msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail settings will not be stored on your server!"
-msgstr "Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne "
+"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
#, php-format
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
+msgstr ""
+"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl."
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
#: include/class_plugin.inc:400
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje."
#: include/class_plugin.inc:546
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje."
-#: include/class_plugin.inc:580
-#: include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje."
#: include/class_plugin.inc:614
#, php-format
-msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje."
#: include/class_plugin.inc:920
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:941
-#: include/class_plugin.inc:970
+#: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
msgid "Handle object tagging failed"
msgstr "Znakowanie obiektu nieudane"
msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr "Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła Samba."
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła "
+"Samba."
#: include/functions_setup.inc:84
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów niemożliwe!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów "
+"niemożliwe!"
#: include/functions_setup.inc:99
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w konfiguracji LDAP"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie istnieje w "
+"konfiguracji LDAP"
#: include/functions_setup.inc:103
#, php-format
-msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr "Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji %s"
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"Opcjonalna klasa obiektów '%s' wymagana przez dodatek '%s' nie jest w wersji "
+"%s"
#: include/functions_setup.inc:108
#, php-format
msgstr "Wsparcie dla netatalk włączone"
#: include/functions_setup.inc:229
-msgid "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-method to cyrus"
-msgstr "Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał metodę pocztową na cyrus"
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"Wsparcie dla Kolab wyłączone, brak zainstalowanych schematów, ustawiał "
+"metodę pocztową na cyrus"
#: include/functions_setup.inc:236
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Wsparcie dla Kolab włączone"
-#: include/functions_setup.inc:254
-#: include/functions.inc:1084
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Sprawdzam wersję PHP (>=4.1.0)"
#: include/functions_setup.inc:279
-msgid "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in PHP language."
-msgstr "PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów w języku PHP."
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"PHP musi być w wersji 4.1.0 lub wyższej z powodu używanych funkcji i błędów "
+"w języku PHP."
#: include/functions_setup.inc:282
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Sprawdzam, czy register_globals jest ustawione na 'off'"
#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be accessible from scripts without changing the scope. This may be a security risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr "register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie "
+"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To "
+"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa. Gosa może działać w obu trybach."
#: include/functions_setup.inc:286
msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
#: include/functions_setup.inc:287
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, setting this value to one day will prevent loosing session and cookie before they really timeout."
-msgstr "PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz cookie zanim faktycznie wygasną."
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"PHP używa tej wartości dla garbage collector'a do usuwania starych sesji. "
+"Ustawienie tej wartości na jeden dzień zapobiegnie ustraceniu sesji oraz "
+"cookie zanim faktycznie wygasną."
#: include/functions_setup.inc:290
msgid "Checking for ldap module"
#: include/functions_setup.inc:291
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
+msgstr ""
+"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany."
#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv"
#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is therefore required."
-msgstr "Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i dlatego jest wymagany."
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i "
+"dlatego jest wymagany."
#: include/functions_setup.inc:306
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Sprawdzam moduł mhash"
#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-msgstr "Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa będzie działać bez tego."
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Aby używać kryptowania SSHA, ten moduł jest wymagany. Jeśli będzie używane "
+"jedynie kryptowanie crypt, lub md5, można zignorować ten komunikat. GOsa "
+"będzie działać bez tego."
#: include/functions_setup.inc:310
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Sprawdzam moduł imap"
#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr "Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. Pozwala uzyskiwać "
+"informacje, oraz tworzyć/usuwać konta pocztowe."
#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Sprawdzam getacl w imap"
#: include/functions_setup.inc:315
-msgid "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version for this feature."
-msgstr "Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP ze wsparciem getacl."
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla uprawnień do foldera współdzielonego. "
+"Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba nowszej wersji PHP "
+"ze wsparciem getacl."
#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking for mysql module"
#: include/functions_setup.inc:319
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr "Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
+msgstr ""
+"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do czytania raportów GOfax z bazy danych."
#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Sprawdzam moduł cups"
#: include/functions_setup.inc:323
-msgid "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap files, you've to install the CUPS module."
-msgstr "Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików printcap, należy zainstalować moduł cups."
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików "
+"printcap, należy zainstalować moduł cups."
#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Sprawdzam moduł kadm5"
#: include/functions_setup.inc:327
-msgid "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable via PEAR network."
-msgstr "Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można ściągnąć z sieci PEAR."
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można "
+"ściągnąć z sieci PEAR."
#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Sprawdzam moduł snmp"
#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr "SNMP jest wymagane do monitorowani klientow."
#: include/functions_setup.inc:367
#: include/functions_setup.inc:372
#, php-format
-msgid "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or required yet."
-msgstr "Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy opcjonalna."
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Funkcja %s jest używania przez GOsa. Brak informacji czy jest wymagana czy "
+"opcjonalna."
#: include/functions_setup.inc:383
msgid "Checking for some additional programms"
@@ -12192,120 +12778,176 @@ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Sprawdzam ImageMagic (>=5.4.0)"
#: include/functions_setup.inc:393
-msgid "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format."
-msgstr "ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagic jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
#: include/functions_setup.inc:396
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Sprawdzam moduł imagick"
#: include/functions_setup.inc:397
-msgid "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr "Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do rozmiaru i były w formacje JPEG."
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"Imagick jest używane do konwersji dostarczanych obrazków, aby pasowały do "
+"rozmiaru i były w formacje JPEG."
#: include/functions_setup.inc:404
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Sprawdzam program fping"
#: include/functions_setup.inc:405
-msgid "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal environment running."
-msgstr "Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów."
#: include/functions_setup.inc:420
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Sprawdzam możliwość generowania haseł LM/NT"
#: include/functions_setup.inc:421
-msgid "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to generate password hashes."
-msgstr "Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc generować hasła."
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy aby móc "
+"generować hasła."
#: include/functions_setup.inc:434
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> session.auto_register"
#: include/functions_setup.inc:435
-msgid "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option in your php.ini must be set to 'Off'."
-msgstr "Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini musi być ustawiona na 'off'."
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini "
+"musi być ustawiona na 'off'."
#: include/functions_setup.inc:438
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> implicit_flush"
#: include/functions_setup.inc:439
-msgid "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to increase performance."
-msgstr "Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić na 'off'."
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Ta opcja wpływa na obsługę output. Aby zwiększyć wydajność, należy ustawić "
+"na 'off'."
#: include/functions_setup.inc:446
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> max_execution_time"
#: include/functions_setup.inc:447
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may consume more time."
-msgstr "Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre funkcje mogą zabierać dużo czasu."
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"Ten parametr powinien byc ustawniony na co najmniej 30 sekund. Niektóre "
+"funkcje mogą zabierać dużo czasu."
#: include/functions_setup.inc:454
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> memory_limit"
#: include/functions_setup.inc:455
-msgid "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! Increase it for larger setups."
-msgstr "GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten parametr."
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa potrzebuje conajmniej 16MB pamięci. Mniej może prowadzić do "
+"nieprzewidywalnych błędów. Dla większych instalacji, należy zwiększyć ten "
+"parametr."
#: include/functions_setup.inc:459
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> expose_php"
#: include/functions_setup.inc:460
-msgid "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send any Information about the server you are running in this case."
-msgstr "Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aby zwiększyć bezpieczeństwo, należy ustawić expose_php na 'off'. PHP nie "
+"będzie wysyłać żadnych informacji na temat serwera na którym działa."
#: include/functions_setup.inc:464
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "Sprawdzam php.ini -> magic_quotes_gpc"
#: include/functions_setup.inc:465
-msgid "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will escape all quotes in strings in this case."
-msgstr "Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP "
+"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach."
#: include/functions_setup.inc:711
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Należy podać serwer ldap przed kontynuacją!"
-#: include/functions_setup.inc:720
-#: include/functions_setup.inc:803
-msgid "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable for GOsa."
-msgstr "Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:734
-#: include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
#: include/functions_setup.inc:813
-msgid "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is reachable for GOsa."
-msgstr "Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on dostępny dla GOsa."
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"Nie można spiąć się z podanym serwerem LDAP! Proszę sprawdzić czy jest on "
+"dostępny dla GOsa."
#: include/functions_setup.inc:823
-msgid "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, please check all information twice"
-msgstr "Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Połączenie z serwerem udane, lecz serwer wydaje się być całkowicie pusty, "
+"proszę dokładnie sprawdzić wszystkie informacje"
#: include/functions_setup.inc:879
#, php-format
-msgid "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please complete!"
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s' w formularzu. Proszę uzupełnić!"
#: include/functions_setup.inc:910
-msgid "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please verify that it is readable for GOsa"
-msgstr "Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+"Nie można czytać informacji w schematach, GOsa musi znać ustawienia "
+"schematów. Proszę sprawdzić czy GOsa może czytać ustawienia schematów"
#: include/functions_setup.inc:919
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera LDAP. Powód: %s."
-#: include/functions_setup.inc:1029
-#: include/functions_setup.inc:1052
-#: include/functions_setup.inc:1061
-#: html/index.php:244
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to administrate anything!"
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!"
#: include/class_password-methods-sha.inc:50
@@ -12313,8 +12955,12 @@ msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt"
#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos support, password has not been changed."
-msgstr "Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada "
+"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione."
#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
msgid "Kerberos database communication failed!"
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku."
-#: include/functions_helpviewer.inc:93
-#: html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
msgid "previous"
msgstr "poprzednie"
-#: include/functions_helpviewer.inc:97
-#: html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
msgid "next"
msgstr "następne"
msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu."
-#: include/class_ppdManager.inc:170
-#: include/class_ppdManager.inc:297
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been ignored"
-msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały zignorowane"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały "
+"zignorowane"
#: include/class_ppdManager.inc:178
msgid "Nested groups are not supported!"
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna"
-#: include/class_ppdManager.inc:188
-#: include/class_ppdManager.inc:218
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!"
msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji."
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:393
-msgid "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your LDAP!"
-msgstr "Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!"
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
#: include/class_certificate.inc:80
msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr "Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj PEM/DER)"
+msgstr ""
+"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj "
+"PEM/DER)"
#: include/class_certificate.inc:95
msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało, że interpreter PHP zwrócił błędy!"
-#: include/php_setup.inc:71
-#: html/main.php:380
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
msgid "Toggle information"
msgstr "Przełącz informacje"
msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP."
#: include/functions.inc:468
-msgid "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
#: include/functions.inc:478
#, php-format
-msgid "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'."
#: include/functions.inc:493
#, php-format
msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
#: include/functions.inc:549
-msgid "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please check the source!"
-msgstr "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, proszę sprawdzić źródło!"
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, "
+"proszę sprawdzić źródło!"
#: include/functions.inc:559
-msgid "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' entry in gosa.conf!"
-msgstr "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis 'config' w gosa.conf!"
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis "
+"'config' w gosa.conf!"
#: include/functions.inc:567
-msgid "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - cleaning up multiple references."
-msgstr "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie "
+"powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań."
#: include/functions.inc:653
#, php-format
#: include/functions.inc:655
#, php-format
-msgid "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still exceeds"
-msgstr "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest przekroczony"
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest "
+"przekroczony"
#: include/functions.inc:672
msgid "incomplete"
msgstr "niepełne"
-#: include/functions.inc:1062
-#: include/functions.inc:1251
+#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
msgid "LDAP error:"
msgstr "błąd LDAP:"
#: include/functions.inc:1063
-msgid "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr "Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i spróbować ponownie."
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Problemy z serwerem LDAP oznaczają, że prawdopodobnie utracono ostatnie "
+"zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i "
+"spróbować ponownie."
#: include/functions.inc:1071
-msgid "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message box."
-msgstr "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć to okno."
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć "
+"to okno."
#: include/functions.inc:1080
msgid "An error occured while processing your request"
#: include/functions.inc:1149
#, php-format
-msgid "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. "
+"Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie."
#: include/functions.inc:1433
msgid "Entries per page"
#: include/functions_dns.inc:166
#, php-format
msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej strefy."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej "
+"strefy."
#: include/functions_dns.inc:171
#, php-format
-msgid "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano przetwarzanie tej strefy."
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano "
+"przetwarzanie tej strefy."
#: include/functions_dns.inc:363
#, php-format
-msgid "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting getting dns informations for this device."
-msgstr "Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+"Znaleziono więcej niż jedną strefę dns która zawiera wpis '%s'. Anulowano "
+"pobieranie informacji dns dla tego urządzenia."
#: include/class_tabs.inc:182
#, php-format
msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)"
#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the contributed script fix_config.sh!"
-msgstr "Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować "
+"używając dostępnego skryptu fix_config.sh"
-#: include/class_pluglist.inc:129
-#: include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
#: include/class_pluglist.inc:229
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: include/class_pluglist.inc:137
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the changes?"
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?"
#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d"
-#: include/class_config.inc:197
-#: html/index.php:203
+#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr "Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem."
#: include/class_config.inc:458
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
#: include/class_ldap.inc:196
#, php-format
-msgid "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może być przyczyną słabej wydajności."
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może "
+"być przyczyną słabej wydajności."
#: include/class_ldap.inc:228
#, php-format
-msgid "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for performance breakdowns."
-msgstr "Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej wydajności."
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej "
+"wydajności."
#: include/class_ldap.inc:448
#, php-format
#: include/class_ldap.inc:702
#, php-format
-msgid "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the GOsa team."
-msgstr "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę skontaktować się z zespołem GOsa."
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+"skontaktować się z zespołem GOsa."
#: include/class_ldap.inc:771
#, php-format
#: include/class_ldap.inc:969
#, php-format
-msgid "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' in line %s"
-msgstr "To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się 'dn: ...' w linii %s"
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się "
+"'dn: ...' w linii %s"
#: include/class_ldap.inc:982
#, php-format
#: html/setup.php:86
#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, please check existence and rights of this directory!"
-msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji smarty nie jest osiągalny, "
+"proszę sprawdzić katalog i uprawnienia!"
#: html/getxls.php:65
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
#: html/getxls.php:236
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
msgid "User list of %s on %s"
msgstr "Lista użytkowników %s na %s"
-#: html/getxls.php:94
-#: html/getxls.php:227
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
-#: html/getxls.php:104
-#: html/getxls.php:295
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
#, php-format
msgid "Groups of %s on %s"
msgstr "Grupy %s na %s"
-#: html/getxls.php:124
-#: html/getxls.php:246
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
msgid "Computers"
msgstr "Komputery"
-#: html/getxls.php:133
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
#: html/getxls.php:356
msgid "Common name"
msgstr "Nazwa potoczna"
-#: html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151
-#: html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245
-#: html/getxls.php:316
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:314
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
#, php-format
msgid "Servers of %s on %s"
msgstr "Serwery %s na %s"
msgid "Mobile phone"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
msgid "Postal address"
msgstr "Adres pocztowy"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: html/getxls.php:177
-#: html/getxls.php:247
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
msgid "Adressbook"
msgstr "Książka adresowa"
-#: html/getxls.php:184
-#: html/getxls.php:349
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
#, php-format
msgid "Adressbook of %s on %s"
msgstr "Książka adresowa %s na %s"
msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "Komputery %s na %s"
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana."
-#: html/index.php:49
-#: html/index.php:331
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Sprowadź sesję SSL"
msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!"
#: html/index.php:215
-msgid "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please make sure, that this is possible."
-msgstr "GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę skorygować."
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę "
+"skorygować."
#: html/index.php:224
-msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr "Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić setup."
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić "
+"setup."
#: html/index.php:252
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
#: html/index.php:337
-msgid "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this page before logging in!"
-msgstr "Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i przeładować stronę przed logowaniem!"
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i "
+"przeładować stronę przed logowaniem!"
#: html/helpviewer.php:67
msgid "Help browser"
#: html/helpviewer.php:265
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr "Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików pomocy."
+msgstr ""
+"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików "
+"pomocy."
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgid "Could not select database!"
msgstr "Nie można wybrać bazy danych!"
-#: html/getfax.php:60
-#: html/getfax.php:68
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
msgid "Database query failed!"
msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane"
msgstr "Nie można czytać pliku '%s', proszę sprawdzić uprawnienia."
#: html/main.php:164
-msgid "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an administrator."
-msgstr "BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu poprawienia tego parametru przez administratora."
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"BŁĄD: Register globals jest włączone. GOsa odmówi logowania do momentu "
+"poprawienia tego parametru przez administratora."
#: html/main.php:206
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr "Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry memory_limit!"
+msgstr ""
+"Ostrzeżenie: zaczyna brakować pamięci - proszę zwiększyć parametry "
+"memory_limit!"
#: html/main.php:341
#, php-format
msgstr "Twoje hasło zaraz wygaśnie, proszę zmienić hasło"
#: html/main.php:380
-msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr "Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu zgodności z W3C!"
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Tworzenie tej strony spowodowało wystąpienie błędów przy sprawdzaniu "
+"zgodności z W3C!"
#: html/get_attachment.php:47
-msgid "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your php setup."
-msgstr "Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach PHP."
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą glpi, brak wsparcia dla MySQL w ustawieniach "
+"PHP."
#: html/get_attachment.php:55
-msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane parametry konfiguracji."
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
+"parametry konfiguracji."
#: html/get_attachment.php:64
msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
msgstr "Kreator Copy & paste"
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
-msgid "Some values need to be unique in the complete directory while some combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr "Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre "
+"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić "
+"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami."
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
msgid "Operation complete"
msgstr "Wykryto konflikt blokady"
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając Edytuj."
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
+"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając "
+"Edytuj."
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Main"
msgstr "Setup zakończony"
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr "Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Instalacja zakończona. Można sprawdzić rezultat sprawdzania schematów i "
+"pobrać automatycznie wygenerowany plik gosa.conf poniżej."
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
msgid "Schema Configuration"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-msgstr "Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"Instalacja GOsa zebrała wszystkie dane potrzebne do stworzenia pliku "
+"konfiguracyjnego. Zapisz link poniżej jako gosa.conf i umieść go w /etc/"
+"gosa. Zmieniaj plik wedle potrzeby."
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
msgid "Download configuration"
msgstr "Konfiguracja pobierania"
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr "Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Po umieszczeniu pliku w /etc/gosa upewnij się, że serwer www ma uprawnienia "
+"do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie "
+"uprawnienia, można wykonać te polecenia:"
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
msgid "Welcome to the GOsa setup!"
msgstr "Witaj w instalacji GOsa!"
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was found. This setup like script will try to aid you in creating a working configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP installation for required modules, than we're going to check for optional/needed programms and after you've provided basic information for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr "Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że uruchamiasz GOsa po raz pierwszy - nie wykryto "
+"konfiguracji. Ten skrypt instalacji będzie wspomagał w utworzeniu gotowej "
+"konfiguracji wykonując trzy podstawowe kroki: najpierw sprawdzimy czy w PHP "
+"są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy są "
+"zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
+"serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-installation. It will give you information about the exact function that could not be found (functions that could be found are not mentioned). This is useful if you know what you're doing."
-msgstr "Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Można również użyć nowej, zaawansowanej metody inspekcji instalacji PHP. "
+"Zapewni ona informacje o funkcji której nie znaleziono (funkcje znalezione "
+"nie są wymieniane). Przydatne jeśli się wie co się robi."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr "Wykryto konflikt sesji"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid "Probably there's another active instance of your session. Multiple window operation is technical not possible and heavily depends on the browser you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr "Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie <b>Wyloguj</b> zamknie tą sesję."
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku "
+"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. "
+"Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie "
+"<b>Wyloguj</b> zamknie tą sesję."
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, so please close multiple windows and log in again."
-msgstr "Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. "
+"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie."
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
msgstr "Konto administracyjne oraz grupa już istnieją"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special group which contains the administrative user. The setup program can assist you with this task. Enter the desired username and the password below to create the missing entries."
-msgstr "Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby utworzyć brakujące elementy."
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Aby zapewnić pełny dostęp administracyjny do GOsa, należy utworzyć specjalną "
+"grupę która zawiera użytkownika administracyjnego. Program instalacyjny może "
+"pomóc w tym zadaniu. Wprowadź poniżej wybraną nazwę użytkownika i hasło aby "
+"utworzyć brakujące elementy."
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
msgid "Your GOsa session has expired!"
msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!"
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in the past. For security reasons, the session has been closed. To continue with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr "Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się ponownie."
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów "
+"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się "
+"ponownie."
#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
msgid "Sign in again"
msgstr "Zaloguj się ponownie"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server from getting too much load. The easiest way to handle big databases without long timeouts would be to limit your search to smaller values and use filters to get the entries you are looking for."
-msgstr "Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu "
+"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach "
+"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz "
+"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów."
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
msgid "Please choose the way to react for this session"
msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit and let me use filters instead"
-msgstr "ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w "
+"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów"
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
msgstr "Ustawienia trwają..."
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the correct minimum version."
-msgstr "Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej wymaganej wersji."
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Krok drugi szuka programów wpomocniczych i sprawdza czy są w minimalnej "
+"wymaganej wersji."
#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła"
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid "Now we're going include your LDAP server and create an initial configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree is organized will be asked later on."
-msgstr "Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP zostaną skonfigurowane później."
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Teraz dodamy serwer LDAP oraz utworzymy wyjściową konfigurację. Po podaniu "
+"URI serwera poniżej, wykonane zostanie szybkie sprawdzenie czy wymagane "
+"schematy LDAP są na miejscu. Wersje Samba są automatycznie wykryte przez "
+"zainstalowane klasy obiektów. Szczegóły dotyczące organizacji drzewa LDAP "
+"zostaną skonfigurowane później."
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server (Example: ldap://your.server:389)."
-msgstr "Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Proszę podać URI serwera, aby umożliwić instalatorowi połączenie z serwerem "
+"LDAP (Np. ldap://test.serwer:389)."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and affect various properties in your main configuration."
-msgstr "Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Poniższe pola pozwalają na podstawową konfigurację zachowania GOsa i "
+"wpływają na różne właściwości w głównej konfiguracji."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
msgstr "Nazwa lokalizacji"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr "GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. "
+"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni "
+"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
msgid "Admin DN"
msgstr "Hasło Administratora"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. Check the values below if the fit your needs."
-msgstr "Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje "
+"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są "
+"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
msgid "Base "
msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is adjustable via user templates, but you can specify a default method to be used here, too."
-msgstr "GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez "
+"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorytm szyfrowania"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr "GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody "
+"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać "
+"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
msgid "Mail method"
msgstr "Typ pocztowy"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr "GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+"GOsa może powodować błędy interpretera PHP, szczególnie w przypadku wersji "
+"Beta. W niektórych przypadkach będzie pomocne włączenie wyświetlania błędów."
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
msgid "Display PHP errors"
msgid "Please use your username and password to log in"
msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej"
+
+#~ msgid "Add Kolab service"
+#~ msgstr "Dodaj usługę Kolab"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Add FAI repository extension."
+#~ msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "skonfigurowane dla"
+
#~ msgid "Databases"
#~ msgstr "Bazy danych"
+
#~ msgid ""
#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
#~ "PHP są wymagane moduły, potem sprawdzimy czy wymagane/opcjonalne programy "
#~ "są zainstalowane, oraz po podaniu podstawowych informacji do połączenia z "
#~ "serwerem LDAP, sprawdzimy instalację LDAP."
+
#~ msgid ""
#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
#~ "Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła "
#~ "okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę "
#~ "naciskając <i>Usuń</i>."
+
#~ msgid ""
#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
#~ "GOsa może powodować błędu interpretera PHP, szczególnie w wersji Beta. I "
#~ "niektórych przypadkach może okazać się pomocne włączenie error reporting "
#~ "(Ale może też być ryzykowne dla bezpieczeństwa)."
+
#~ msgid ""
#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
#~ "Twoje hasło wygasło. Aby zmienić swoje hasło, użyj pól poniżej. Zmiana "
#~ "hasła jest natychmiastowa. Proszę zapamiętać nowe hasło, ponieważ bez "
#~ "niego nie będzie można się zalogować."
+
#~ msgid "New Entry"
#~ msgstr "Nowy wpis"
+
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Admin"
+
#~ msgid "Admin Toggle"
#~ msgstr "Przełącznik admina"
+
#~ msgid ""
#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
#~ "openXchange accounts, enable them first."
#~ msgstr ""
#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Posix są wymagane dla "
#~ "kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
#~ msgid "OpenXchange"
#~ msgstr "OpenXchange"
+
#~ msgid ""
#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
#~ "openXchange accounts, enable them first."
#~ msgstr ""
#~ "To konto ma wyłączone rozszerzenia %s. Rozszerzenia Poczta są wymagane "
#~ "dla kont openXchange, należy je wcześniej włączyć."
+
#~ msgid "List of applications"
#~ msgstr "Lista aplikacji"
+
#~ msgid "Display applications matching"
#~ msgstr "Wyświetl aplikacje pasujące"
+
#~ msgid "Regular expression for matching application names"
#~ msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw aplikacji"
+
#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i usuwanie wybranych aplikacji."
+
#~ msgid "Zone entries"
#~ msgstr "Wpisy strefy"
+
#~ msgid "Settings for '%s'"
#~ msgstr "Ustawienia dla '%s'"
+
#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
#~ msgstr "Nie można czytać/zapisywać żadnych informacji ppd"
#, fuzzy
#~ msgid "New Blocklist"
#~ msgstr "Nowa bloklista"
+
#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. "
#~ msgstr "To menu umożliwia dodawanie, edycję i kasowanie wybranych grup."
#, fuzzy
#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
#~ msgstr "Proszę podać nazwę konferencji."
+
#~ msgid "Display lists matching"
#~ msgstr "Wyświetl listy pasujące"
+
#~ msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
#~ msgstr "Ta tabela wyświetla bloklisty faxów w wybranym drzewie."
+
#~ msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
#~ msgstr "Ta tabela zawiera wszystkie grupy w wybranym drzewie."
+
#~ msgid "Display object groups matching"
#~ msgstr "Wyświetlaj grupy obiektów pasujące"
+
#~ msgid "UNIX accounts"
#~ msgstr "Konta Unix"
+
#~ msgid "Thin Clients"
#~ msgstr "Stacje bezdyskowe"
+
#~ msgid "Workstations"
#~ msgstr "Stacje robocze"
+
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profile"
-
index cde9cd77f7329c845230391a0939c91792fb6472..31494b18866fafef2b72da3e94be317465d482be 100644 (file)
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
-#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:190
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:181
+#: contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:191
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
msgstr "Доступ"
#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
msgid "Parameter"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:137
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:138
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:376
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Repository"
-msgstr "Повторить"
-
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:145
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:141
msgid "FAI summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:202
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "OGo"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:215
+#: contrib/gosa.conf:214
#, fuzzy
msgid "Excel Export"
msgstr "Экспорт"
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:217
+#: contrib/gosa.conf:216
#, fuzzy
msgid "CSV Import"
msgstr "Импортировать"
-#: contrib/gosa.conf:221
+#: contrib/gosa.conf:220
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Назначение"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
msgid "Script"
msgstr "Путь к сценариям"
-#: contrib/gosa.conf:229 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: contrib/gosa.conf:228 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:233 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Переменная"
-#: contrib/gosa.conf:237 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон"
-#: contrib/gosa.conf:241 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Путь к профилю"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:241 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:245
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Показать телефоны"
-#: contrib/gosa.conf:272
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:290 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:289 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: contrib/gosa.conf:291
+#: contrib/gosa.conf:290
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: contrib/gosa.conf:292
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
-#: contrib/gosa.conf:293
+#: contrib/gosa.conf:292
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: contrib/gosa.conf:294
+#: contrib/gosa.conf:293
msgid "Dutch"
msgstr "Датский"
-#: contrib/gosa.conf:295
+#: contrib/gosa.conf:294
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: contrib/gosa.conf:296
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:297
+#: contrib/gosa.conf:296
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Английский"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:606
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
"ниже."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
#, fuzzy
msgid "None"
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:594
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
#, fuzzy
msgid "Reset password hash"
msgstr "Изменить пароль"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:607
#, fuzzy
msgid "Delete share entry"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"profile to 'none'."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
#, fuzzy
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Удалить параметры"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:861
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1000
msgid "Error while writing printer"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1139
#, fuzzy
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Изменить свойства"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1152
#, fuzzy
msgid "group share"
msgstr "группы"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Администрирование"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "сброс"
#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
#, fuzzy
msgid "This name is already in use."
msgstr "Указанное имя уже используется."
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Повторить"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Набор правил"
msgstr "Адрес"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Выберите тип мыши"
msgstr "телефоны"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
msgid "TTL"
msgstr ""
msgid "FAX service"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "FAX database configuration"
msgstr "Базы данных"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
#, fuzzy
msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:129
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:729
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:353
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
msgid "Print service"
msgstr "Служба печати"
msgid "Mountpoint"
msgstr "Мониторинг"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Domain name system service"
+msgstr "Сканер"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
#, fuzzy
msgid ""
"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
#, fuzzy
msgid ""
"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
"ниже."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
#, fuzzy
msgid "Reverse zone"
msgstr "Ссылки"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
"entries '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:267
#, fuzzy
msgid "Removing DNS service failed"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
#, fuzzy
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
#, fuzzy
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Удалить сервис DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
#, fuzzy
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "UNIX аккаунт"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "DNS service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
#, fuzzy
msgid "List of devices"
msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
msgstr "Атрибуты UNIX"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
#, fuzzy
msgid "Creating mount container failed"
msgstr "Объект группы"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
#, fuzzy
msgid "Removing mount container failed"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:313
#, fuzzy
msgid "Saving mount container failed"
msgstr "Удалить настройки эл. почты"
msgstr "Служба печати"
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Действие"
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
msgid "VoIP service"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
#, fuzzy
msgid "Asterisk management"
msgstr "Управление системами"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
#, fuzzy, php-format
msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
msgid "Time service"
msgstr "Сервисы"
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
#, fuzzy
msgid "NTP service"
msgstr "Сервер NTP"
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
#, fuzzy
msgid "Removing kolab host entry failed"
msgstr "Показать объекты адресной книги"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
#, fuzzy
msgid "Removing server from kolab object failed"
msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
msgid "Future days must be a value."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
#, fuzzy
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Моя учетная запись"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
#, fuzzy
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Добавить сервис DNS"
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Logging database"
msgstr "база пользователя"
msgstr "Сервисы"
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
#, fuzzy
msgid "LDAP Service"
msgstr "LDAP-сервер"
msgid "Kerberos service"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Kerberos kadmin access informations"
msgstr "Личная информация"
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos admin is empty."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
#, fuzzy, php-format
msgid "The specified kerberos realm is empty."
msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
+msgid "Repository service"
+msgstr "Служба печати"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
#, fuzzy
msgid "Terminal service"
msgstr "Терминальный сервер"
msgid "Inventory database"
msgstr "Базы данных"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
#, fuzzy
msgid "Glpi management"
msgstr "Название"
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
#, fuzzy
msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
msgid "Restart"
msgstr "Повторить"
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
msgid "Can't set status while this server is not saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
#, php-format
msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
msgstr ""
msgid "FAX database information"
msgstr "Базы данных"
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
#, fuzzy
msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
msgid "Logging service"
msgstr "Служба печати"
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:45
+#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
#, fuzzy
msgid "Syslog service"
msgstr "Сервер системных журналов"
msgid "Mail service (SMTP)"
msgstr "Сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "configured for"
-msgstr "Не настроено"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
#, fuzzy
msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
#, fuzzy
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "LDAP-сервер"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
#, fuzzy
msgid "Repair database"
msgstr "Базы данных"
msgid "Cyrus service"
msgstr "Звук"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
#, fuzzy
msgid "Please specify a server identifier."
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
#, fuzzy
msgid "Please specify a connect url."
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
#, fuzzy
msgid "Please specify an admin user."
msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
#, fuzzy
msgid "Please specify a password for the admin user."
msgstr "Укажите корректный номер телефона."
msgid "New conference"
msgstr "Номер телефона"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:139
#, fuzzy
msgid "Conference"
msgstr "Ссылки"
msgid "Click here to log in"
msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Kolab extension"
+#~ msgstr "Удалить параметры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Kolab service"
+#~ msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove FAI repository extension."
+#~ msgstr "Удалить параметры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+#~ "ниже."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "configured for"
+#~ msgstr "Не настроено"
+
#~ msgid "Databases"
#~ msgstr "Базы данных"
#~ msgid "Nfs Export"
#~ msgstr "Экспорт"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Domain name service"
-#~ msgstr "Сканер"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DNS-Zone"
#~ msgstr "нет"