Code

Fix german translation string.
authorjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 22 Jun 2009 13:54:57 +0000 (13:54 +0000)
committerjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 22 Jun 2009 13:54:57 +0000 (13:54 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@13760 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

index 94f9705c121429128aca91a7f9d2ea489157609e..1c9972bb9966d0be797b5f48cf7741d40fbbb6ee 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,21 +41,21 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Anmeldeskript"
 
 #: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/samba3.tpl:52
-#: personal/samba/samba3.tpl:139 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575
+#: personal/samba/samba3.tpl:128 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profil-Pfad"
 
-#: personal/samba/samba2.tpl:59 personal/samba/samba3.tpl:323
+#: personal/samba/samba2.tpl:59 personal/samba/samba3.tpl:312
 msgid "Access options"
 msgstr "Zugriffsoptionen"
 
-#: personal/samba/samba2.tpl:67 personal/samba/samba3.tpl:344
+#: personal/samba/samba2.tpl:67 personal/samba/samba3.tpl:333
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
 
-#: personal/samba/samba2.tpl:72 personal/samba/samba3.tpl:336
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528
+#: personal/samba/samba2.tpl:72 personal/samba/samba3.tpl:325
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
 
@@ -63,21 +63,21 @@ msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
-#: personal/samba/samba2.tpl:87 personal/samba/samba3.tpl:361
+#: personal/samba/samba2.tpl:87 personal/samba/samba3.tpl:350
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Passwort läuft ab am"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:126
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1574
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:115
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567
 msgid "Home directory"
 msgstr "Basisverzeichnis"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:65
+#: personal/samba/samba3.tpl:65 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -85,110 +85,106 @@ msgstr "Information"
 msgid "Show information"
 msgstr "Zeige Information"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:70
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:72
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:86
+#: personal/samba/samba3.tpl:75
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal-Server"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:123 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525
+#: personal/samba/samba3.tpl:112 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:160 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526
+#: personal/samba/samba3.tpl:149 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:163
+#: personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Initial program"
 msgstr "Startprogramm"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:171
+#: personal/samba/samba3.tpl:160
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:188
+#: personal/samba/samba3.tpl:177
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:204 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1076
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1582
+#: personal/samba/samba3.tpl:193 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:218 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1077
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1583
+#: personal/samba/samba3.tpl:207 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Trennen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:232 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1584
+#: personal/samba/samba3.tpl:221 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577
 msgid "IDLE"
 msgstr "Leerlauf"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:248
+#: personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Client devices"
 msgstr "Client-Geräte"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:255
+#: personal/samba/samba3.tpl:244
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:263
+#: personal/samba/samba3.tpl:252
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:271
+#: personal/samba/samba3.tpl:260
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:281
+#: personal/samba/samba3.tpl:270
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:285
+#: personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:296
+#: personal/samba/samba3.tpl:285
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:306
+#: personal/samba/samba3.tpl:295
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:352 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1529
+#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Samba-Konto sperren"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:393
+#: personal/samba/samba3.tpl:382
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto läuft ab am"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:422
+#: personal/samba/samba3.tpl:411
 msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba Anmeldezähler"
+msgstr "Samba Anmeldezeiten"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:422
+#: personal/samba/samba3.tpl:411
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:434
+#: personal/samba/samba3.tpl:423
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:445
+#: personal/samba/samba3.tpl:434
 msgid "Used by all users"
 msgstr "Verwendet von allen Benutzern"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:448
+#: personal/samba/samba3.tpl:437
 msgid "Used by some users"
 msgstr "Verwendet von einigen Benutzern"
 
@@ -212,19 +208,19 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
 
-#: personal/samba/main.inc:136 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1510
+#: personal/samba/main.inc:136 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Samba-Einstellungen"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:246
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1509
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -232,301 +228,301 @@ msgstr "Samba"
 msgid "This does something"
 msgstr "Dies tut etwas"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
 msgid "POSIX"
 msgstr "POSIX"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
 msgid "Please select an entry!"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:886
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542
 msgid "disconnect"
 msgstr "trennen"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543
 msgid "reset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:548
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545
 msgid "from any client"
 msgstr "von jedem Client"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:549
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546
 msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:713
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
 #, php-format
 msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
 msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen."
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714
 #, php-format
 msgid "The password is valid till %s, by user policy."
 msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig."
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
 #, php-format
 msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
 msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig."
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:886
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:862
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:880
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:878
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868
 msgid "forever"
 msgstr "dauerhaft"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:910
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:926
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:934
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:942
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956
 msgid "unset"
 msgstr "nicht gesetzt"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:968
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
 msgid "immediately"
 msgstr "sofort"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972
 msgid "Domain attributes"
 msgstr "Eigenschaften der Domäne"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:983
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
 msgid "Min password length"
 msgstr "Minimale Passwort-Länge"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975
 msgid "Password history"
 msgstr "Passwort-Historie"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976
 msgid "Force password change"
 msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977
 msgid "Maximum password age"
 msgstr "Maximales Passwort-Alter"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978
 msgid "Minimum password age"
 msgstr "Minimales Passwort-Alter"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
 msgid "Lockout duration"
 msgstr "Dauer der Sperre"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980
 msgid "Bad lockout attempt"
 msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981
 msgid "Disconnect time"
 msgstr "Zeit bis automatische Trennung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
 msgid "Refuse machine password change"
 msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:994
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984
 msgid "User attributes"
 msgstr "Eigenschaften des Benutzers"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985
 msgid "Last failed login"
 msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:996
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
 msgid "Logon attempts"
 msgstr "Anmeldeversuche"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:997
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987
 msgid "Last password update"
 msgstr "Letzte Passwortänderung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:998
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988
 msgid "Last logon"
 msgstr "Letztes Login"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:999
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
 msgid "Last logoff"
 msgstr "Letzte Abmeldung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1000
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990
 msgid "Automatic logoff"
 msgstr "Automatische Abmeldung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1001
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1531
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524
 msgid "Password expires"
 msgstr "Passwort läuft ab"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1002
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992
 msgid "Password change available"
 msgstr "Passwort-Änderung möglich"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1414
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:169
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:292
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293
 msgid "LDAP error"
 msgstr "LDAP-Fehler"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
 msgid "Home drive"
 msgstr "Basis-Laufwerk"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1064
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
 msgid "Home path"
 msgstr "Basis-Pfad"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1087
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078
 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
 msgstr "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients!"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1280
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1304
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1280
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273
 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
 msgstr ""
 "Undefinierte Samba SID festgestellt. Bitte beheben Sie dieses Problem "
 "manuell!"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1304
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297
 msgid ""
 "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
 msgstr ""
 "Kann primäre Gruppe nicht in Samba-Gruppe überführen: die Gruppe kann nicht "
 "identifiziert werden!"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507
 msgid "My account"
 msgstr "Mein Konto"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513
 msgid "Generic home directory"
 msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514
 msgid "Generic samba home drive"
 msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516
 msgid "Generic script path"
 msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517
 msgid "Generic profile path"
 msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520
 msgid "Allow user to change password"
 msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1530
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523
 msgid "Account expires"
 msgstr "Konto läuft ab"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1532
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Limitiere Logon Zeit"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1533
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1534
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527
 msgid "Logon hours"
 msgstr "Anmeldezeiten"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1535
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528
 msgid "Allow connection from"
 msgstr "Erlaube Verbindung von"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1594
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -534,33 +530,33 @@ msgstr ""
 "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt höchstens acht Clients. Sie haben "
 "mehr als acht angegeben."
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:102
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:103
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:228
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:229
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:304
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
 msgid "Win generic"
 msgstr "Windows (Allgemein)"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
 msgid "Windows workstation generic"
 msgstr "Windows-Arbeitsstation (Allgemein)"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:310
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:311
 msgid "Win workstation"
 msgstr "Windows Arbeitsstation"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:314
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
 #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:315
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:316
 #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:35
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -577,3 +573,5 @@ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
 msgid "Select a base"
 msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "Verbergen"