summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 765ffcc)
raw | patch | inline | side by side (parent: 765ffcc)
author | Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> | |
Tue, 14 Sep 2010 13:05:11 +0000 (13:05 +0000) | ||
committer | Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> | |
Sat, 30 Oct 2010 07:58:27 +0000 (07:58 +0000) |
Gettextize the [Y/n] questions git-bisect presents, and leave a note
in a TRANSLATORS comment explaining that translators have to preserve
a mention of the Y/n characters since the program will expect them,
and not their localized equivalents.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
in a TRANSLATORS comment explaining that translators have to preserve
a mention of the Y/n characters since the program will expect them,
and not their localized equivalents.
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
git-bisect.sh | patch | blob | history |
diff --git a/git-bisect.sh b/git-bisect.sh
index f3162d61b6b9d5e7da90340446ffb0e1bddca31f..b1301290189b3240fdb431aea767139346e6e3e2 100755 (executable)
--- a/git-bisect.sh
+++ b/git-bisect.sh
echo >&2 "$(gettext "You need to start by \"git bisect start\"")"
if test -t 0
then
- echo >&2 -n 'Do you want me to do it for you [Y/n]? '
+ # TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+ # translation. The program will only accept English input
+ # at this point.
+ echo >&2 -n "$(gettext "Do you want me to do it for you [Y/n]? ")"
read yesno
case "$yesno" in
[Nn]*)
echo >&2 "$(gettext "Warning: bisecting only with a bad commit.")"
if test -t 0
then
- printf >&2 'Are you sure [Y/n]? '
+ # TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+ # translation. The program will only accept English input
+ # at this point.
+ printf >&2 "$(gettext "Are you sure [Y/n]? ")"
read yesno
case "$yesno" in [Nn]*) exit 1 ;; esac
fi