summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: d233ff5)
raw | patch | inline | side by side (parent: d233ff5)
author | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Sun, 22 May 2005 14:45:32 +0000 (14:45 +0000) | ||
committer | aamici <aamici@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Sun, 22 May 2005 14:45:32 +0000 (14:45 +0000) |
- a bunch of random strings
- migration to kbabel (?) as a po editor
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@334 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
- migration to kbabel (?) as a po editor
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@334 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | patch | blob | history | |
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | patch | blob | history |
index c9a6824a3f96127c4503355a99fe8c5b61928851..3f805ee758303e2b13354fd2772e9f0b5dd1381e 100644 (file)
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 23af749eaf139f93f616c8f6f394e8a1c1c3b88f..371aa5140edf18964ea1f69d40c2e56bc3ca404a 100644 (file)
-# Translation of messages.po to Italian
+# translation of messages.po to Italian
# Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
# Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
msgid ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-22 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Amici\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-22 16:01+0200\n"
+"Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
"Language-Team: B-Open Solutions srl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
#: contrib/gosa.conf:183
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiano"
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
msgid ""
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
msgid "Session conflict detected"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Termina sessione"
#: ihtml/themes/default/login.tpl:14 ihtml/themes/classic/login.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:14
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
"administrate anything!"
msgstr ""
+"Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
+"niente!"
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
msgid ""
"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
"create the missing entries."
msgstr ""
+"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
+"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
+"utente e la password per creare le entrate mancanti."
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
"changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/classic/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
msgid "Locking conflict detected"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevato un conflitto di locking"
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
msgid ""
msgid ""
"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
+msgstr "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
msgid ""
#: html/index.php:57
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco."
#: html/index.php:79
#, php-format
#: html/index.php:142 include/class_config.inc:195
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
#: html/index.php:168
msgid "Please specify a valid username!"
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
#: html/getfax.php:55
msgid "Could not select database!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile selezionare il database!"
#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
msgid "Database query failed!"
-msgstr ""
+msgstr "La query al database è fallita!"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:43
msgid ""
msgstr ""
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:133
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
msgstr ""
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:168
#: include/class_plugin.inc:386
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:412
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_plugin.inc:438
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: include/class_config.inc:69
msgstr ""
#: include/class_password-methods.inc:188
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
#: include/setup_checks.inc:108
#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
#: include/setup_checks.inc:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Supporto per gofon abilitato."
+msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
#: include/setup_checks.inc:120
#, php-format
#: include/setup_checks.inc:229
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
+msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
#: include/setup_checks.inc:232
msgid "Checking for gettext support"
#: include/functions.inc:531
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
#: include/functions.inc:536
msgid "incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "incompleto"
#: include/functions.inc:919
#, php-format
#: include/functions.inc:1018
msgid "LDAP error:"
-msgstr ""
+msgstr "Errore LDAP"
#: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: include/functions.inc:1548
msgid "PHP error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore PHP"
#: include/functions.inc:1555
msgid "class"
-msgstr ""
+msgstr "classe"
#: include/functions.inc:1561
msgid "function"
-msgstr ""
+msgstr "funzione"
#: include/functions.inc:1566
msgid "static"
-msgstr ""
+msgstr "statico"
#: include/functions.inc:1570
msgid "method"
-msgstr ""
+msgstr "metodo"
#: include/functions.inc:1587
msgid "Trace"
#: include/functions.inc:1589
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argomenti"
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
msgid ""
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
msgid "UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "Unix"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazione"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 plugins/personal/mail/generic.tpl:11
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di oggetti"
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Object name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'oggetto"
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:24
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 plugins/addons/logview/contents.tpl:45
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 plugins/gofax/reports/contents.tpl:7
msgid "Enter user name to search for"
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinazione"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
msgid "Channel"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/personal/posix/generic.tpl:29
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
msgid "Phone reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporti telefono"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
msgid "Answering machine"
-msgstr ""
+msgstr "Segreteria telefonica"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
msgid "Phone numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri di telefono"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "utenti"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
msgid "groups"
-msgstr ""
+msgstr "gruppi"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
msgid "applications"
-msgstr ""
+msgstr "applicazioni"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
msgid "departments"
-msgstr ""
+msgstr "dipartimenti"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
msgid "servers"
-msgstr ""
+msgstr "server"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
msgid "workstations"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
msgid "phones"
-msgstr ""
+msgstr "telefoni"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
msgid "printers"
-msgstr ""
+msgstr "stampanti"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
msgid "Non existing dn: "
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
msgid "UNIX accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Account Unix"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
msgid "Show departments"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra dipartimenti"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
msgid "Select to see GOsa accounts"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
msgid "Show people"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra persone"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Select to see GOsa groups"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
msgid "Show groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra gruppi"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
msgid "Select to see applications"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
msgid "Show applications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra applicazioni"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
msgid "Show servers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra server"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
msgid "Select to see workstations"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
msgid "Show workstations"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra workstation"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
msgid "Select to see terminals"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
msgid "Show terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra terminali"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
msgid "Select to see printers"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
msgid "Show printers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra stampanti"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
msgid "Select to see phones"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
msgid "Show phones"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra telefoni"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
msgid "Display objects of department"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
msgid "Name of the group"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del gruppo"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:14
msgid "Descriptive text for this group"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
msgid "Member objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti membri"
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
msgid ""
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminali"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
msgid "You are not allowed to set this systems password!"
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205
-msgid ""
-"Cyrus Quota settings -> The given Quota settings value must be a number."
+msgid "Cyrus Quota settings -> The given Quota settings value must be a number."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
+msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
msgid "Password expires on"
-msgstr ""
+msgstr "La password spira il"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Terminal Server"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
msgid "Group of user"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di utenti"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
msgid "unconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "non configurata"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Questa identità non possiede estenzioni Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
msgid "Remove posix account"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina estenzioni Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba account first."
msgstr ""
+"Questa identià possiede estenzioni Unix. Per eliminarle devi eliminare "
+"prima le estenzioni Samba."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
+"Questa identià possiede estenzioni Unix."
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
msgid "Create posix account"
-msgstr ""
+msgstr "Crea estenzioni Unix"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
msgid ""
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
+msgstr "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr ""
+msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è spirata"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516
msgid "full access"
-msgstr ""
+msgstr "accesso completo"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517
msgid "allow access to these hosts"
-msgstr ""
+msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675
msgid "Failed: overriding lock"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
msgid "Select systems to add"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo primario"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
msgid "Force UID/GID"
-msgstr ""
+msgstr "Forza UID/GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
msgid "GID"
-msgstr ""
+msgstr "GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
msgid "Group membership"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi di appartenenza"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Sicurezza"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Stampante predefinita"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua predefinita"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
msgid "System trust"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso ai sistemi"
#: plugins/personal/posix/main.inc:131
msgid "Unix settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Unix"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
#: plugins/personal/password/password.tpl:36
msgid "Clear fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ripulisci i campi"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
msgid ""
msgstr "Questa identità non ha le estenzioni per la posta"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
#: plugins/personal/mail/main.inc:124
msgid "User mail settings"
msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
+